PI - Poêle à bois AUSTRO FLAMM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PI AUSTRO FLAMM au format PDF.
| Type de produit | Poêle à bois |
| Marque | AUSTRO FLAMM |
| Modèle | PI |
| Hauteur | 1229 mm |
| Largeur | 488 mm |
| Profondeur | 488 mm |
| Poids | 142 kg |
| Diamètre du carneau | 130 mm |
| Puissance calorifique nominale | 6 kW |
| Puissance calorifique maximale | 8 kW |
| Puissance calorifique minimale | 3,5 kW |
| Volume chauffé | 50 - 130 m³ |
| Combustible autorisé | Bois sec (<15% humidité), briquettes de bois ou lignite |
| Quantité maximale de combustible | 1,3 kg de bois ou 1 kg de briquettes |
| Débit de gaz de combustion (nominal) | 7 g/s |
| Température des gaz de combustion (nominal) | 360 °C |
| Dépression minimale (nominale) | 0,12 mbar |
| Distances de sécurité (avant / côtés / arrière) | 800 mm / 800 mm / 250 mm |
| Garantie | 2 ans (hors pièces d'usure) |
| Entretien annuel | Nettoyage et ramonage par un spécialiste |
| Pieces détachées principales | Kéramiques réfractaires, grille, porte, vitre, poignée, joints |
FOIRE AUX QUESTIONS - PI AUSTRO FLAMM
Questions des utilisateurs sur PI AUSTRO FLAMM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poêle à bois au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PI - AUSTRO FLAMM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PI de la marque AUSTRO FLAMM.
MODE D'EMPLOI PI AUSTRO FLAMM
Coulisseau d'entrée d'air second.
Coulisseau d'entrée d'air primaire
français
sommaire
- Caracteristiques 10
2.Infos importantes 10
3.Bienutiliservotre poele 11 - Principales pieces détachées 12
Garantie 14
1. TECHNISCHE DATEN
Le poèle de type 1 peut être raccordé à une cheminée déjà occupée par d'autres poèles ou cusinières à combustibles solides et liquides, à condition toutefois que les dimensions de la cheminée selon la norme DIN 4705 Partie 3 l'autorisent.
| CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES | |
| Hauteur | 1229 mm |
| Largeur | 488 mm |
| Profondeur | 488 mm |
| Poids | 142 kg |
| Diamètre à la base du carneau | 130 mm |
| Puisance calorifique selon EN 13240 | 6 kW |
| Puisance calorifique maximale | 8 kW |
| Puisance calorifique minimale | 3,5 kW |
| Volume chauffé (selon l'isolation du bâtiment) | 50 - 130 m³ |
| Caracteristiques des gaz de combustion en vue de l'installation de plusieurs appareils sur une cheminée selon DIN 4705 Partie 3 ou du dimensionnement de la cheminée selon DIN 4705 Partie 2 | ||
| Débit de gaz de combustion | fermé | 7 g/s |
| Température des gaz de combustion | fermé | 360 °C |
| Pression d'extraction minimale à la puissance nominale | fermé | 0,12 mbar |
| à 0,8 fois la puissance nominale | 0,10 mbar | |
2. INFORMATIONS IMPORTANTES
Les informations dans ce manuel, sontprésentés d'une façon générale. Les normes nationales et européennes ainsi que les règlements régionales sont à respecter lors du fonctionnement de la cheminée.
Remarques générales concernant la sécurité
- Lisez attentivement l'ensemble du manuel avant demettre le poèle en service et respectez les avertissements relatifs à la sécurité.
- Le transport de l'appareil doit toujours être effectué au moyen d'un apparèillage de capacité suffisante.
Le poèle ne doit pas etre utiliser comme marchepied ou estrade. - La combustion libre de l'énergie thermique qui entraîne un fort échauffement de la surface de l'appareil, des portes, des poignées, des vitres des portes, du carneau et parfois de la face avant de l'appareil. Ne touche ces éléments qu'avac une protection ajustate, par exemple des gants isolants ou un instrument d'actionnement.
- Expliquez bien le risque de brûlures à vos enfants et tenez-les loin de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
Utilissez toujours le combustible autorisé selon le chapitre « Combustion non polluante » - La combustion ou l'introduction de matières très inflammables ou explosives dans le foyer, par exemple de bombes aerosols vides, est strictement interdite en
raison du risque d'explosion, de même que la conservation de tels produits à proximé de l'appareil.
- Ne rechargez pas le poèle alors que vous portez des vêtements amples ou en matières inflammables.
Il est interdit de déposer des objets ne résistant pas à la chaleur sur l'appareil ou à proximité. - Ne faites pas sécher de linge sur le poèle.
- Les étendages etégouttoirs à linge ou autres doivent être placés suffisamment loin de l'appareil pour éviter tout risque d'incendie.
- Lorsque le poèle est en marche, ne travailliez jamais avec des matières facilement inflammables ou combustibles dans le local où il se trouve ni dans une piece adjacente.
Installation du poèle
Distances de sécurité minimales (Fig. 2)
a > 800 mm
b > 800 mm
c > 250 mm
(a: sur l'avant dans la zone de rayonnementement)
(b: sur les cotses)
(c: sur l'arrière)
Attention: le local dans lequel vous installez le poèle doit être pourvu au minimum d'une porte ou d'une fenêtre donnant à l'extérieur, ou communiquer avec une autre piece donnant à l'extérieur.
Capacité portante du sol
Avant d'installer l'appareil, vérifie si le sol pourrait en supporter le poids.
Raccordement du carneau
Pour vous securité, des consignes strictes doivent être respectées pour le raccordement des carneaux à la cheminée. Notre installerateur professionnel connait bien ces règles. Il faut donc impératifement confier à ce professionnel le raccordement du carneau.
3. POUR BIEN UTILISER VOTRE POÉLE
Première mise en service
Votre poèle a été peint avec un vernis spécial non pollutant. Cet enduit est encore mou lors de la livraison. Il ne durcit que lors de la première mise en service. En attendant, ne touche pas la surface peinte. Laissez le poèle chauffer fortement pendant au moins 1 heures 1/2. Le vernis peut dégager des vapeurs visibles pendant qu'il durcit. Il faut donc ouvrir une fenêtre avant la première mise en service, afin d'évacuer rapidement ces vapeurs.
ATTENTION: Il faut faire chauffer plusieurs fois votre poèle pour qu'il ne sente plus que l'odeur habituelle du bois qui brûle.
Combustibles autorisés
Bois naturel sec et bien conservé, briquettes de bois ou de lignite.
Quantité maximale de combustible
Au maximum 1,3 kg de bois ou 1 kg de briquettes de bois. N'utilisez pas plus de combustible, sous peine de provoquer une surchauffe qui endommagera le poèle.
Combustion non polluante
Le bois doit être sec (humidité relative < 15 %) et non traité. Il doit être utilisé en quantité ajusté pour obtenir une combustion propre et dégageant peu d'émissions. La combustion de déchets et particulièrement de matières plastiques est interdite.
Pour bien faire du feu
Préparez tout ce dont vous avez besoin pour allumer le poèle : copeaux de bois tendre, allume-feu, papier non enduit, bois de chauffage.
Ouvrez au maximum les arrivées d'entrée d'air primaires et secondaires (voir la Figure 2).
Ouvrez la portedu poèle.
Déposez du papier (non enduit) sur le fond du foyer.
Déposez par-dessus une poignée de copeaux puis 1 ou 2 bûches.

Fig. 3 : Allumage
Allumez le papier.
Fermez la portedu foyer.

Fig. 4: Réglez la puissance de chauffage avec le coulisseau
Dès que les bûches brûlent bien, réglez la puissance de chauffage avec le couilissement (position maximale du couilissement = puissance maximale).
Pour recharger le poèle, suivez la même série que pour l'allumage: ouvrez les coulisseaux, ouvrez prudemment la porte du poèle, ajoutez du bois et refermez la porte. Attendeze que le bois ajoute s'enflamme, puis refermez le coulissement. Ensuite réglez la puissance de chauffage avec le coulissement de nouveau.
Chauffer à la mi-saison
A la mi-saison, c'est-à-dire quand les températures extérieures sont plus élevées, il arrive que le tirage du conduit de cheminée soit mauvais à cause de l'éLEVation soudaine des températures : les gaz ne sont pas complètement tirés vers le haut.
Il faut alors replir la cheminée avec des quantités de bois moindres et ouvrir le régulateur d'air primaire à fond afin que le combustible brûle plus vite (formation de flames), ce qui stabilisera le tirage du conduit.
Information en cas d'incendie dans le conduit
En cas d'utilisation d'un mauvais combustible ou d'un combustible trop humide, il en résultatait des dépôts dans le conduit qui pourrait alors provoquer un incendie. Fermez aussi tôt toutes les arrivées d'air de la cheminée et prévenez les pompiers. Àpres l'incendie, faîtes vérifier votre conduit par un spécialiste car il peut avoir subi des dommages (félures, détérioration de l'étanchéité.)
4. PRINCIPALES PIECES DÉTACHÉES
Ceramique réfractaire
| Désignation | N° sur schéma | Réf. article |
| Keramott en bas gauche | 1 | 712933 |
| Keramott en bas droit | 2 | 712931 |
| Keramott au centre arrière | 3 | 712930 |
| Keramott en bas devant | 5 | 712932 |
| Keramott latérale gauche | 6 | 714390 |
| Keramott latérale droite | 7 | 714391 |
| Keramott déflecteur | 8 | 712841 |
| Grille en bas | 9 | 716408 |
Autres
| Désignation | N° sur schéma | Réf. article |
| Pi porte | 10 | 712936-29 |
| Pi vitre du porte | 11 | 712920 |
| Pi poignée | 12 | 712919 |
| Pi ressort | 13 | 714422-15 |
| Vernis pour.POèle | -- | 650002 |
| Allume-feu bois | -- | 640162 |
| Nettoyant pour vitres 0,5 I | -- | 640070 |
Joints
| Désignation | N° sur schéma | Réf. article |
| Joint plat 8 x 2 mm vitre | 16 | 710096 |
| Joint rond 14 mm porte | 17 | 714223 |
| Joint rond 8 mm porte | 18 | 710049 |

Numérotaion des céramiques réfractaires = suite de montage!

Accessoires
Vous trouvrez chez votre revendeur spécialisé des plaques de fond en verre ou en métal, des instruments de cheminée, des produits d'entretien et le système de stockage de chaleur Heat Memory.
IMPORTANT : Les pieces défectueuses doivent toujours être replacées par votre revendeur spécialisé, afin que le poèle reste sur et en bon état de marche.
Entretien
Pour le nettoyage de la vitre, utilisez un produit pour vitre comme "Thermohit". Les parties laquées doivent être nettoyés uniquement avec un chiffon (éventuellesment humide). Utilisez pour les superficies en inox, des produits spéciaux prévus pour ce revêtement.
Nettoyage
Le poèle, le dispositif d'évacuation des fumées et les tuyaux doivent être contrôlés et en cas de dépôts, être nettoyés au moins une fois par an, si ce n'est plus, par exemple lors du ramonage du conduit de cheminée. Le conduit doit également être nettoyé régulièrement par un ramoneur. C'est celui-ci qui vous indiquera dans quelles intervalles un ramonage est nécessaire. Le poèle doit être vérifier une fois par an par un spécialiste.
2 Jahre Garantie
Modellname / Name of Model / modello / nom du produit
PI
angeschlossen von / Installed by / installato da / raccordée par
Serien No. / serial no. / No. di série / no. de série

(siehe Typenschild / See manufacturer's plate / Vedi targhetto / voir plaque signalétique)
2 anni di garanzia
Nous garantissons le bon fonctionnement de tous les éléments en acier et en fonte des poèles AUSTROFLAMM pendant 2 ans à compter de la date du premier achat. Les pièces en acier et en fonte représentant un début de matériel et/ou de fabrication pendant la durée de la garantie seront replacées par des pièces neuves.
Nous déclinons toute garantie pour les pieces d'usure (par ex. céramique refractaire, joints, grille de fond), les joints de surfaces, le vernis, les vitres et les céramiques.
Conditions d'application de la garantie :
- Voiture poèle AUSTROFLAMM doit avoir eté installé par un spécialiste et utilisé conformément au mode d'emploi.
- La demande de garantie doit être représentée à un revendeur spécialisé AUSTROFLAMM en même temps que la carte de garantie complétée et que la facture.
IMPORTANT : Notre service sous garantie couvre le remplacement gratuite par des pièces neuves. Les temps de travail et de déplacement ne sont pas inclus. En cas de demande abusive d'application de la garantie, nousprésenterons à l'utilisateur une facture correspondante.

In caso di richiesta di garanzia, ritagliare la cartolina e presentarla al rivenditore AUSTROFLAMM! Découpez selon les pointillés et présente ce coupon à votre revendeur AUSTROFLAMM.