AUSTRO FLAMM SPARK - Poêle à bois

SPARK - Poêle à bois AUSTRO FLAMM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPARK AUSTRO FLAMM au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AUSTRO FLAMM SPARK - page 12
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Poêle à bois
Marque AUSTRO FLAMM
Modèle SPARK
Hauteur 901 mm
Largeur 470 mm
Profondeur 390 mm
Poids 115 kg
Diamètre du carneau 130 mm
Puissance calorifique (nominale) 6 kW
Puissance calorifique maximale 7 kW
Puissance calorifique minimale 2,5 kW
Volume chauffé 48–124 m³
Combustibles autorisés Bois naturel sec, briquettes de bois (humidité < 15 %)
Quantité maximale de combustible 1,5 kg de bois ou 1 kg de briquettes
Température des gaz de combustion 330 °C
Débit de gaz de combustion 6 g/s
Pression d'extraction minimale (nominale) 10 Pa
Pression d'extraction (0,8 × nominale) 8 Pa
Distances de sécurité (avant) > 400 mm (objets inflammables), > 800 mm (murs porteurs béton armé)
Distances de sécurité (côtés/arrière) > 200 mm (objets inflammables), > 250 mm (murs porteurs béton armé)
Garantie 2 ans sur acier et fonte (hors pièces d'usure)
Entretien Nettoyage vitre avec produit spécifique ; contrôle annuel par spécialiste
Pièces détachées disponibles Céramiques réfractaires, joints, porte vitre, vernis, etc.

FOIRE AUX QUESTIONS - SPARK AUSTRO FLAMM

Quel combustible utiliser dans le poêle SPARK ?
Utilisez uniquement du bois naturel sec ou des briquettes de bois avec une humidité inférieure à 15 %. Ne brûlez jamais de bois traité, de déchets ou de matériaux inflammables.
Quelle est la quantité maximale de combustible par chargement ?
Ne dépassez pas 1,5 kg de bois ou 1 kg de briquettes. Un excès pourrait provoquer une surchauffe et endommager le poêle.
Comment allumer correctement le poêle ?
Ouvrez les arrivées d'air primaire et secondaire au maximum. Placez des allume-feu et des copeaux de bois tendre au fond, puis 1-2 bûches. Allumez, fermez la porte, puis dès que le feu prend, fermez l'arrivée d'air primaire. Réglez la puissance avec l'arrivée d'air secondaire.
Quelles distances de sécurité respecter autour du poêle ?
Devant le poêle : > 400 mm des objets inflammables, > 800 mm des murs porteurs en béton armé. Sur les côtés et à l'arrière : > 200 mm des objets inflammables, > 250 mm des murs porteurs.
Que faire en cas d'incendie dans le conduit de cheminée ?
Fermez immédiatement toutes les arrivées d'air du poêle et de la cheminée. Prévenez les pompiers. Après l'incendie, faites inspecter le conduit par un spécialiste.
Comment entretenir la vitre du poêle ?
Utilisez un produit spécifique pour vitres de poêle, comme Thermohit. Nettoyez régulièrement pour éviter l'accumulation de suie. Les parties laquées se nettoient avec un chiffon humide.
Quand faut-il effectuer l'entretien professionnel du poêle ?
Le poêle, le conduit et les tuyaux doivent être contrôlés et nettoyés au moins une fois par an par un ramoneur ou un spécialiste. Un contrôle annuel par un professionnel est recommandé.
Que couvre la garantie du poêle AUSTRO FLAMM SPARK ?
La garantie de 2 ans couvre les défauts de fabrication et de matériau sur les éléments en acier et en fonte. Les pièces d'usure (céramiques réfractaires, joints, grille, vitre, vernis) ne sont pas garanties.
Peut-on utiliser le poêle avec une cheminée déjà occupée par un autre appareil ?
Oui, à condition que les dimensions de la cheminée selon la norme DIN 4705 Partie 3 le permettent. Consultez un installateur professionnel.
Pourquoi y a-t-il une odeur de vernis lors de la première utilisation ?
Le poêle est peint avec un vernis spécial qui durcit lors de la première chauffe. Faites chauffer fortement pendant 1h30 en ouvrant une fenêtre pour évacuer les vapeurs. L'odeur disparaît après quelques utilisations.

Questions des utilisateurs sur SPARK AUSTRO FLAMM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poêle à bois au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPARK - AUSTRO FLAMM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPARK de la marque AUSTRO FLAMM.

MODE D'EMPLOI SPARK AUSTRO FLAMM

  1. Caractéristiques 10 2. Infos importantes 10 3. Bien utiliser votre poêle 11
  2. Principales pièces détachées 12 Garantie 14

Le poêle de type 1 peut être raccordé à une cheminée déjà occupée par d'autres poêles ou cuisinières à combustibles solides et liquides, à condition toutefois que les dimensions de la cheminée selon la norme DIN 4705 Partie 3 l'autorisent.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Hauteur901 mm
Largeur470 mm
Profondeur390 mm
Poids115 kg
Diamètre à la base du carneau130 mm
Puisance calorifique selon EN 132406 kW
Puisance calorifique maximale7 kW
Puisance calorifique minimale2,5 kW
Volume chauffé (selon l'isolement du bâtiment)48–124 m³
Caracteristiques des gaz de combustion en vue de l'installation de plusieurs appareils sur une cheminée selon DIN 4705 Partie 3 ou du dimensionnement de la cheminée selon DIN 4705 Partie 2
Débit de gaz de combustionfermé6 g/s
Température des gaz de combustionfermé330 °C
Pression d'extraction minimale à la puissance nominalefermé10 Pa
à 0,8 fois la puissance nominale8 Pa

2. Informations importantes

Les informations dans ce manuel sont présentées d'une façon générale. Les normes nationales et européennes, les directives de construction régionales ainsi que les accords concernant la sécurité incendie sont à respecter.

Remarques générales concernant la sécurité

  • Lisez attentivement l'ensemble du manuel avant de mettre le poèle en service et respectez les avertissements relatifs à la sécurité.
  • Le transport de l'appareil doit toujours être effectué au moyen d'un appareillage de capacité suffisante. Le poèle ne doit pas être utilisé comme marchepied ou estrade.
  • La combustion libre de l'énergie thermique qui entraîne un fort échauffement de la surface de l'appareil, des portes, des poignées, des vitres des portes, du carreau et parfois de la face avant de l'appareil. Ne touchez ces éléments qu'avec une protection adéquate, par exemple des gants isolants ou un instrument d'actionnement.
  • Expliquez bien le risque de brûlures à vos enfants et tenez-les loin de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. Utilisez toujours le combustible autorisé selon le chapitre « Combustion non polluante ».
  • La combustion ou l'introduction de matières très inflammables ou explosives dans le foyer, par exemple de bombes aerosols vides, est strictement interdite en raison du risque d'explosion, de même que la conservation de tels produits à proximé de l'appareil.
  • Ne rechargez pas le poêle alors que vous portez des vêtements amples ou en matières inflammables.
  • Il est interdit de déposer des objets ne résistant pas à la chaleur sur l'appareil ou à proximité.
  • Ne faites pas sécher de linge sur le poèle.
  • Les étendages et égouttoirs à linge ou autres doivent être placés suffisamment loin de l'appareil pour éviter tout risque d'accordie. Lorsque le poêle est en marche, ne travailliez jamais avec des matières facilement inflammables ou combustibles dans le local où il se trouve ni dans une pièce adjacente. Le poêle Spark est un chauffage d'appoint.

Distances de sécurité à respecter (distances minimum - voir également plaque d'identification) (fig. 2)

  1. Par rapport à des objets inflammables : a > 400 mm b > 200 mm
  2. Par rapport à des objets inflammables et aux murs porteurs en béton armé : a > 800 mm b > 250 mm

(a : sur l'avant dans la zone de rayonnement) (b : sur les côtés et l'arrête)

Attention : le local dans lequel vous installez le poèle doit être pourvu au minimum d'une porte ou d'une fenêtre donnant à l'extérieur, ou communiquer avec une autre pièce donnant à l'extérieur.

Capacité portante du sol

Avant d'installer l'appareil, vérifie si le sol pourrait en supporter le poids.

Air de combustion

En tant qu'utilisateur, vous devez faire en sorte qu'il y ait suffisamment d'air de combustion. Si toutes les fenêtres et portes sont fermées hermétiquement, il se peut que l'entrée d'air frais ne se fasse plus correctement voire même que le tirage du poêle en soit affecté. Dans ce cas, une

arrivée d'air frais supplémentaire est nécessaire. Merci de vous adresser alors à votre revendeur.

Raccordement du carreau

Pour votre sécurité, des consignes strictes doivent être respectées pour le raccordement des carneaux à la cheminée. Notre installateur professionnel connaît bien ces règles. Il faut donc impérativement confier à ce professionnel le raccordement du carreau.

Première mise en service

Votre poèle a été peint avec un vernis spécial non pollutant. Cet enduit est encore mou lors de la livraison. Il ne durcit que lors de la première mise en service. En attendant, ne touchez pas la surface peinte. Laissez le poèle chauffer fortement pendant au moins 1 heure 1/2. Le vernis peut dégager des vapeurs visibles pendant qu'il durcit. Il faut donc ouvrir une fenêtre avant la première mise en service, afin d'évacuer rapidement ces vapeurs.

ATTENTION: Il faut faire chauffer plusieurs fois votre poèle pour qu'il ne sente plus que l'odeur habituelle du bois qui brûle.

Combustibles autorisés

Bois naturel sec et bien conservé, briquettes de bois.

Quantité maximale de combustible

Au maximum 1,5 kg de bois ou 1 kg de briquettes de bois. N'utilisez pas plus de combustible, sous peine de provoquer une surchauffe qui endommagera le poêle.

Combustion non polluante

Le bois doit être sec (humidité relative < 15 %) et non traité. Il doit être utilisé en quantité ajustée pour obtenir une combustion propre et dégageant peu d'émissions.

Pour bien faire du feu

Préparez tout ce dont vous avez besoin pour allumer le poêle : copeaux de bois tendre, allume-feu, papier non enduit, bois de chauffage. La Figure 3 indique la bonne quantité de matériel à disposer dans le foyer.

Ouvrez au maximum les arrivées d'air primaires et secondaires, en déplaçant les deux coulisseaux (voir la Figure 2).

Ouvrez la porte du poèle.

Déposez les aides pour l'allumage (non enduits) sur le fond du foyer.

Déposez par-dessus une poignée de copeaux puis 1 ou 2 bûches.

Fig. 3 : Allumage

Allumez les aides pour l'allumage.

Fermez la porte du foyer.

Dès que les copeaux brûlent bien, fermez le coulissement d'entrée d'air primaire.

Fig. 4: Fermeture du coulissement d'entrée d'air primaire

Dès que les buches brûlent bien, réglez la puissance de chauffage avec le coulissement d'entrée d'air secondaire (position maximale du coulissement = puissance maximale).

Pour recharger le poèle, suivez la même procédure que pour l'allumage : ouvrez les coulisseaux d'entrée d'air primaire puis d'entrée d'air secondaire, ouvrez prudemment la porte du poèle, ajoutez du bois et refermez la porte.

Attendez que le bois ajouté s'enflamme, puis refermez le coulisseau d'entrée d'air primaire. Réglez la puissance de chauffage avec le coulisseau d'entrée d'air secondaire.

Chauffer à la mi-saison

À la mi-saison, c'est-à-dire quand les températures extérieures sont plus élevées, il arrive que le tirage du conduit de cheminée soit mauvais à cause de l'élevation soudaine des températures : les gaz ne sont pas complètement tirés vers le haut.

Il faut alors replir la cheminée avec des quantités de bois moindres et ouvrir le régulateur d'air primaire à fond afin que le combustible brûle plus vite (formation de flammes), ce qui stabilisera le tirage du conduit.

Information en cas d'incendie dans le conduit

En cas d'utilisation d'un mauvais combustible ou d'un combustible trop humide, il en résultait des dépôts dans le conduit qui pourrait alors provoquer un incendie.

Fermez aussitôt toutes les arrivées d'air de la cheminée et prévenez les pompiers.

Après l'incendie, faites vérifier votre conduit par un spécialiste car il peut avoir subi des dommages (fêlures, déterioration de l'étanchéité).

4. Principales PIECES détachées

Joints

DésignationN° sur schémaRéf. article
Joint plat 8 x 2 mm21/22710096
Joint rond 10 mm20710319

Céramique réfractaire

DésignationN° sur schémaRéf. article
Keramott en bas à gauche Spark1712342
Keramott en bas à droit Spark2712301
Grille en bas3716408
Keramott pare-bûche Spark4712302
Keramott côte gauche Spark5712341
Keramott au centre Spark6712343
Keramott déflecteur Spark7712303
Keramott côte droit8712300

Autres

DésignationN° sur schémaRéf. article
Porte verre Spark23716724
Vernis pour poèle--650002
Allume-feu bois et charbon--640162
Nettoyant pour vitres 0,5 l--640070

Numérotation des céramiques réfractaires = instructions de montage!

AUSTRO FLAMM SPARK - Principales PIECES détachées - 1

Accessoires

Vous trouverez chez votre revendeur spécialisé des plaques de fond en verre ou en métal, des instruments de cheminée, des produits d'entretien et le système de stockage de chaleur Heat Memory.

IMPORTANT : Les pièces défectueuses doivent toujours être remplacées par votre revendeur spécialisé, afin que le poêle reste en bon état de marche. L'appareil ne doit pas être modifié.

Entretien

Pour le nettoyage de la vitre, utilisez un produit pour vitre comme "Thermohit". Les parties laquées doivent être nettoyées uniquement avec un chiffon (éventuellement humide). Utilisez pour les superficies en inox, des produits spéciaux prévus pour ce revêtement.

Nettoyage

Le poèle, le dispositif d'évacuation des fumées et les tuyaux doivent être contrôlés et en cas de dépôts, être nettoyés au moins une fois par an, si ce n'est plus, par exemple lors du ramonage du conduit de cheminée. Le conduit doit également être nettoyé régulièrement par un ramoneur. C'est celui-ci qui vous indiquera dans quelles intervalles un ramonage est nécessaire. Le poèle doit être vérifié une fois par an par un spécialiste.

Modèle / Name of Model / modello / nom du produit

angeschlossen von / Installed by / installato da / raccordée par

Serien No. / serial no. / No. de série / no. de série

AUSTRO FLAMM SPARK - Nettoyage - 1

(siehe Typenschild / See manufacturer's plate / Vedi targhetto / voir plaque signalétique)

Nous garantissons le bon fonctionnement de tous les éléments en acier et en fonte des poêles AUSTROFLAMM pendant 2 ans à compter de la date du premier achat. Les pièces en acier et en fonte représentant un début de matériel et/ou de fabrication pendant la durée de la garantie seront remplacées par des pièces neuves.

Nous déclinons toute garantie pour les pièces d'usure (par ex. céramique réfractaire, joints, grille de fond), les joints de surfaces, le vernis, les vitres et les céramiques.

Conditions d'application de la garantie :

  1. Voiture poèle AUSTROFLAMM doit avoir été installé par un spécialiste et utilisé conformément au mode d'emploi.
  2. La demande de garantie doit être présentée à un revendeur spécialisé AUSTROFLAMM en même temps que la carte de garantie complétée et que la facture.

IMPORTANT : Notre service sous garantie couvre le remplacement gratuit par des pièces neuves. Les temps de travail et de déplacement ne sont pas inclus. En cas de demande abusive d'application de la garantie, nous présenterons à l'utilisateur une facture correspondante.

AUSTRO FLAMM SPARK - Conditions d'application de la garantie : - 1

In caso di richiesta di garanzia, ritagliare la cartolina e presentarla al rivenditore AUSTROFLAMM! Découpez selon les pointillés et présentez ce coupon à votre revendeur AUSTROFLAMM.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AUSTRO FLAMM

Modèle : SPARK

Catégorie : Poêle à bois