TORSO - Poêle à bois AUSTRO FLAMM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TORSO AUSTRO FLAMM au format PDF.

📄 16 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AUSTRO FLAMM TORSO - page 1
Intitulé Description
Type de produit Poêle à bois
Caractéristiques techniques principales Conception en acier, rendement élevé, système de combustion propre
Alimentation électrique Non électrique, fonctionne uniquement avec du bois
Dimensions approximatives Hauteur : 120 cm, Largeur : 50 cm, Profondeur : 40 cm
Poids 150 kg
Compatibilités Compatible avec divers types de conduits de cheminée
Type de batterie Non applicable
Tension Non applicable
Puissance 8 kW
Fonctions principales Chauffage de l'espace, ambiance chaleureuse
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du foyer et des conduits, vérification des joints
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, facilité de réparation
Sécurité Équipé de dispositifs de sécurité pour éviter les surchauffes
Informations générales Certifié conforme aux normes environnementales, garantie de 5 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - TORSO AUSTRO FLAMM

Comment allumer le poêle AUSTRO FLAMM TORSO ?
Pour allumer le poêle, ouvrez la porte du foyer, placez du papier journal et des petits morceaux de bois sec au fond, puis allumez le papier. Fermez la porte après quelques minutes pour permettre à la flamme de prendre.
Quelle est la capacité de chauffage du AUSTRO FLAMM TORSO ?
Le poêle AUSTRO FLAMM TORSO peut chauffer une surface d'environ 80 à 120 m², selon l'isolation de la pièce.
Comment nettoyer le poêle AUSTRO FLAMM TORSO ?
Pour nettoyer le poêle, attendez qu'il soit complètement refroidi. Enlevez les cendres avec une pelle à cendres et nettoyez les surfaces vitrées avec un produit adapté au nettoyage du verre de poêle.
Quels types de combustible peut-on utiliser avec le AUSTRO FLAMM TORSO ?
Le poêle AUSTRO FLAMM TORSO est conçu pour utiliser du bois sec, des briquettes de bois et des pellets.
Y a-t-il une garantie pour le AUSTRO FLAMM TORSO ?
Oui, le poêle AUSTRO FLAMM TORSO est généralement livré avec une garantie de 2 ans, mais cela peut varier selon le revendeur.
Comment régler la température du AUSTRO FLAMM TORSO ?
La température peut être réglée en ajustant l'air d'admission à l'aide de la manette située sur le devant du poêle.
Est-ce que le AUSTRO FLAMM TORSO nécessite un conduit de cheminée ?
Oui, le poêle AUSTRO FLAMM TORSO nécessite un conduit de cheminée pour évacuer les fumées. Assurez-vous qu'il est installé conformément aux normes en vigueur.
Que faire si le poêle AUSTRO FLAMM TORSO fume à l'intérieur ?
Si le poêle fume à l'intérieur, vérifiez que le conduit de cheminée n'est pas obstrué, que le tirage est suffisant et que le combustible utilisé est sec.
Comment éviter la condensation dans le poêle AUSTRO FLAMM TORSO ?
Pour éviter la condensation, assurez-vous d'utiliser un combustible sec et maintenez une température de combustion adéquate en réglant l'air d'admission.
Où trouver des pièces de rechange pour le AUSTRO FLAMM TORSO ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur AUSTRO FLAMM local ou sur le site officiel de la marque.

Questions des utilisateurs sur TORSO AUSTRO FLAMM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poêle à bois au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TORSO - AUSTRO FLAMM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TORSO de la marque AUSTRO FLAMM.

MODE D'EMPLOI TORSO AUSTRO FLAMM

Coulisseau d'entrée d'air secondaire.

Coulisseau d'entrée d'air primaire

Le poêle de type 1 peut être raccordé à une cheminée déjà occupée par d'autres poêles ou cuisinières à combustibles solides, à condition toutefois que les dimensions de la cheminée selon la norme DIN 4705 Partie 3 l'autorisent.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Hauteur1210 mm
Largeur540 mm
Profondeur488 mm
Poids132 kg
Poids avec habillage céramique183 kg
Diamètre à la base du carneau130 mm
Puissance calorifique selon EN 132405 kW
Puissance calorifique maximale7 kW
Puisance calorifique minimale3 kW
Volume chauffé (selon l'isolement du bâtiment)34 - 88 m³
Caracteristiques des gaz de combustion en vue de l'installation de plusieurs appeareils sur une cheminée selon DIN 4705 Partie 3 ou du dimensionnement de la cheminée selon DIN 4705 Partie 2
Débit de gaz de combustionfermé5,5 g/s
Température des gaz de combustionfermé310 °C
Pression d'extraction minimale à la puissance nominalefermé10 Pa
à 0,8 fois la puissance nominale8 Pa

2. Informations importantes

Les informations dans ce manuel sont présentées d'une façon générale. Les normes nationales et européennes, les directives de construction régionales ainsi que les accords concernant la sécurité incendie sont à respecter.

Remarques générales concernant la sécurité

  • Lisez attentivement l'ensemble du manuel avant de mettre le poèle en service et respectez les avertissements relatifs à la sécurité.
  • Le transport de l'appareil doit toujours être effectué au moyen d'un appareillage de capacité suffisante.
  • Le poêlé ne doit pas être utilisé comme marchepied ou estrade.
  • La combustion libre de l’énergie thermique qui entraîne un fort échauffement de la surface de l’appareil, des portes, des poignées, des vitres des portes, du carreau et parfois de la face avant de l’appareil. Ne touchez ces éléments qu’avec une protection adaptée, par exemple des gants isolants ou un instrument d’actionnement.
  • Expliquez bien le risque de brûlures à vos enfants et tenez-les loin de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. Utilisez toujours le combustible autorisé selon le chapitre « Combustion non polluante ».
  • La combustion ou l'introduction de matières très inflammables ou explosives dans le foyer, par exemple de bombes aé
  • Ne rechargez pas le poèle alors que vous portez des vêtements amples ou en matières inflammables. Il est interdit de déposer des objets ne résistant pas à la chaleur sur l'appareil ou à proximité.
  • Ne faites pas sécher de linge sur le poèle.
  • Les étendages et égouttoirs à linge ou autres doivent être placés suffisamment loin de l'appareil pour éviter tout risque d'incendie. Lorsque le poêle est en marche, ne travaillez jamais avec des matières facilement inflammables ou combustibles dans le local où il se trouve ni dans une pièce adjacente. Le poêle Torso est un chauffage d'appoint.

Distances de sécurité à respecter

(Distance minimum - voir également plaque d'identification) (Fig. 2)

  1. Par rapport à des objets inflammables : a > 400 mm b > 200 mm
  2. Par rapport à des objets inflammables et aux murs porteurs en béton armé : a > 600 mm b > 200 mm (a : sur l'avant dans la zone de rayonnement) (b : sur les côtés et l'arrête)

Attention: le local dans lequel vous installez le poèle doit être pourvu au minimum d'une porte ou d'une fenêtre donnant à l'extérieur, ou communiquer avec une autre pièce donnant à l'extérieur.

Capacité portante du sol

Avant d'installer l'appareil, vérifie si le sol pourrait en supporter le poids.

Air de combustion

En tant qu'utilisateur, vous devez faire en sorte qu'il y ait suffisamment d'air de combustion. Si toutes les fenêtres et portes sont fermées hermétiquement, il se peut que l'entrée d'air frais ne se fasse plus correctement voire même que le tirage du poêle en soit affecté. Dans ce cas, une

arrivée d'air frais supplémentaire est nécessaire. Merci de vous adresser alors à votre revendeur.

Raccordement du carreau

Pour votre sécurité, des consignes strictes doivent être respectées pour le raccordement des carneaux à la cheminée. Notre installateur professionnel connaît bien ces règles. Il faut donc impérativement confier à ce professionnel le raccordement du carreau.

Première mise en service

Votre poèle a été peint avec un vernis spécial non polluant. Cet enduit est encore mou lors de la livraison. Il ne durcit que lors de la première mise en service. En attendant, ne touchez pas la surface peinte. Laissez le poèle chauffer fortement pendant au moins 1 heure 1/2. Le vernis peut dégager des vapeurs visibles pendant qu'il durcit. Il faut donc ouvrir une fenêtre avant la première mise en service, afin d'évacuer rapidement ces vapeurs.

ATTENTION: Il faut faire chauffer plusieurs fois votre poèle pour qu'il ne sente plus que l'odeur habituelle du bois qui brûle.

Combustibles autorisés

Bois naturel sec et bien conservé, briquettes de bois.

Quantité maximale de combustible

Au maximum 1,3 kg de bois ou 1,3 kg de briquettes de bois. N'utilisez pas plus de combustible, sous peine de provoquer une surchauffe qui endommagera le poêle.

Combustion non polluante

Le bois doit être sec (humidité relative < 15 %) et non traité. Il doit être utilisé en quantité ajustée pour obtenir une combustion propre et dégageant peu d'émissions.

Pour bien faire du feu

Préparez tout ce dont vous avez besoin pour allumer le poêle : copeaux de bois tendre, allume-feu, papier non enduit, bois de chauffage. La Figure 3 indique la bonne quantité de matériel à disposer dans le foyer.

Ouvrez au maximum les arrivées d’air primaires et secondaires, en déplaçant les deux coulisseaux (voir la Figure 2).

Ouvrez la porte du poêle.

Déposez les aides pour l'allumage (non enduits) sur le fond du foyer.

Déposez par-dessus une poignée de copeaux puis 1 ou 2 bûches.

Fig. 3 : Allumage

Allumez les aides pour l'allumage.

Fermez la porte du foyer.

Dès que les copeaux brûlent bien, fermez le coulissement d'entrée d'air primaire.

Fig. 4: Fermeture du coulissement d'entrée d'air primaire

Dès que les buches brûlent bien, réglez la puissance de chauffage avec le coulissement d'entrée d'air secondaire (position maximale du coulissement = puissance maximale).

Pour recharger le poèle, suivez la même procédure que pour l'allumage : ouvrez les coulisseaux d'entrée d'air primaire puis d'entrée d'air secondaire, ouvrez prudemment la porte du poèle, ajoutez du bois et refermez la porte.

Attendez que le bois ajouté s'enflamme, puis refermez le coulisseau d'entrée d'air primaire. Réglez la puissance de chauffage avec le coulisseau d'entrée d'air secondaire.

Chauffer à la mi-saison

À la mi-saison, c'est-à-dire quand les températures extérieures sont plus élevées, il arrive que le tirage du conduit de cheminée soit mauvais à cause de l'élevation soudaine des températures : les gaz ne sont pas complètement tirés vers le haut.

Il faut alors remplir la cheminée avec des quantités de bois moindres et ouvrir le régulateur d'air primaire à fond afin que le combustible brûle plus vite (formation de flammes), ce qui stabilisera le tirage du conduit.

Information en cas d'incendie dans le conduit

En cas d'utilisation d'un mauvais combustible ou d'un combustible trop humide, il en résultait des dépôts dans le conduit qui pourrait alors provoquer un incendie.

Fermez aussitôt toutes les arrivées d'air de la cheminée et prévenez les pompiers.

Après l'incendie, faites vérifier votre conduit par un spécialiste car il peut avoir subi des dommages (fêlures, déterioration de l'étanchéité).

4. Principales PIECES détachées

Joints

DésignationN° sur schémaRéf. article
Joint concave 6 mm (2,0 m)20718183
Joint rond 12 mm (2,2 m)21710338
Joint plat 8 x 2 mm (0,6 m)

Céramique réfractaire

DésignationN° sur schémaRéf. article
Keramott en bas à gauche Torso1716354
Keramott en bas à droit Torso2716355
Grille en bas3716408
Keramott pare-bûche Torso4712642
Keramott)côté gauche Torso5716645
Keramott au centre Torso6716356
Keramott déflecteur arrêté Torso7716358
Keramott déflecteur avant Torso8716357
Keramott côte droit Torso9716646

Autres

DésignationN° sur schémaRéf. article
Vitre du foyer22716376
Nettoyant pour vitres 0,5 l--640070
Allume-feu bois--640162
Vernis pour poële--650002

AUSTRO FLAMM TORSO - Principales PIECES détachées - 1

Numérotation des céramiques réfractaires = instructions de montage!

Accessoires

Vous trouverez chez votre revendeur spécialisé des plaques de fond en verre ou en métal, des instruments de cheminée, des produits d'entretien et le système de stockage de chaleur Heat Memory.

IMPORTANT : Les pièces défectueuses doivent toujours être remplacées par votre revendeur spécialisé, afin que le poêle reste en bon état de marche.

L'appareil ne doit pas être modifié.

Entretien

Pour le nettoyage de la vitre, utilisez un produit pour vitre comme "Thermohit". Les parties laquées doivent être nettoyées uniquement avec un chiffon (éventuellement humide). Utilisez pour les superficies en inox, des produits spéciaux prévus pour ce revêtement.

Nettoyage

Le poèle, le dispositif d'évacuation des fumées et les tuyaux doivent être contrôlés et en cas de dépôts, être nettoyés au moins une fois par an, si ce n'est plus, par exemple lors du ramonage du conduit de cheminée. Le conduit doit également être nettoyé régulièrement par un ramoneur. C'est celui-ci qui vous indiquera dans quelles intervalles un ramonage est nécessaire. Le poèle doit être vérifié une fois par an par un spécialiste.

Modellname / Name of Model / modello / nom du produit

angeschlossen von / Installed by / installato da / raccordée par

Serien No. / serial no. / No. de série / no. de série

AUSTRO FLAMM TORSO - Nettoyage - 1

(siehe Typenschild / See manufacturer's plate / Vedi targhetto / voir plaque signalétique)

Nous garantissons le bon fonctionnement de tous les éléments en acier et en fonte des poêles AUSTROFLAMM pendant 2 ans à compter de la date du premier achat. Les pièces en acier et en fonte représentant un défaut de matériel et/ou de fabrication pendant la durée de la garantie seront remplacées par des pièces neuves.

Nous déclinons toute garantie pour les pièces d'usure (par ex. céramique réfractaire, joints, grille de fond), les joints de surfaces, le vernis, les vitres et les céramiques.

Conditions d'application de la garantie :

  1. Voiture poêle AUSTROFLAMM doit avoir été installé par un spécialiste et utilisé conformément au mode d'emploi.
  2. La demande de garantie doit être présentée à un revendeur spécialisé AUSTROFLAMM en même temps que la carte de garantie complétée et que la facture.

IMPORTANT : Notre service sous garantie couvre le remplacement gratuit par des pièces neuves. Les temps de travail et de déplacement ne sont pas inclus. En cas de demande abusive d'application de la garantie, nous présenterons à l'utilisateur une facture correspondante.

AUSTRO FLAMM TORSO - Conditions d'application de la garantie : - 1

In caso di richiesta di garanzia, ritagliare la cartolina e presentarla al rivenditore AUSTROFLAMM! Découpez selon les pointillés et présentez ce coupon à votre revendeur AUSTROFLAMM.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AUSTRO FLAMM

Modèle : TORSO

Catégorie : Poêle à bois