9045N - Imprimante TALLYGENICOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 9045N TALLYGENICOM au format PDF.
| Type de produit | Imprimante matricielle |
| Caractéristiques techniques principales | Impression à impact, vitesse d'impression jusqu'à 550 caractères par seconde, résolution d'impression de 240 x 216 dpi |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 400 mm x 300 mm x 200 mm |
| Poids | Environ 6 kg |
| Compatibilités | Compatible avec Windows, Linux et Mac OS |
| Type de batterie | Non applicable (imprimante non portable) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | Environ 80 W en fonctionnement |
| Fonctions principales | Impression de documents, rapports, étiquettes, et factures |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier de la tête d'impression et des rouleaux, vérification des câbles et connexions |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces détachées disponibles, réparabilité modérée selon le service technique |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, utiliser uniquement dans des environnements appropriés |
| Informations générales utiles | Idéale pour les environnements de bureau à forte demande d'impression, garantie limitée de 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - 9045N TALLYGENICOM
Téléchargez la notice de votre Imprimante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 9045N - TALLYGENICOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 9045N de la marque TALLYGENICOM.
MODE D'EMPLOI 9045N TALLYGENICOM
Guide de démarrage rapide Table des matières Table des matières
Table des matières Guide de démarrage rapide
DEEE - Directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques .................................... 26
Chapitre 5 Options et matériel d'usage ............................... 27
Ce guide de mise en service rapide a le but de vous aider à l'installation de votre imprimante. Pour des informations supplémentaires sur l'installation de votre imprimante, consulter le Guide d'utilisateur sur le CD-ROM. Pour l'assistance supplémentaire, contacter votre vendeur ou l'assistance technique (voir laddresses à la dernière page de ce manuel). Les conventions suivantes sont utilisées dans ce guide pour mettre l’accent sur certaines informations ou vous avertir d'éventuels problèmes:
REMARQUE: Les remarques vous fournissent des conseils ou compléments d'informations qui pourront vous être utiles lors de l'installation ou de l'utilisation de l'imprimante. ATTENTION: Ces messages vous fournissent des informations qui pourraient notamment vous éviter d'endommager votre équipement ou d'échouer lors des procédures que vous effectuez. Lisez-les tous attentivement. AVERTISSEMENT! Ces messages vous informent des risques potentiels de blessure si une procédure particulière n'est pas effectuée exactement comme décrite dans le présent guide. Veuillez accorder une attention toute particulière a ces sections et lisez-les intégralement pour éviter tout risque de blessure.
Chapitre T Introduction Guide de démarrage rapide Règles générales de sécurité Veuillez lire attentivement ces instructions avant de travailler avec l'imprimante: e Suivez toutes les procédures de fonctionnement fournies dans ce manuel. e Apportez une attention toute particulière aux avertissements de danger figu- rant sur l'imprimante et dans ce manuel, et suivez-les. En cas de non-respect, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'imprimante. e N'exécutez aucune opération ni action d'une autre manière que celle indiquée dans ce manuel. En cas de doute, veuillez contacter votre distributeur ou le SA.V. e Gardez à l'esprit que les avertissements de danger, dans ce manuel ou sur ble car il est impossible de prédire et d'évaluer à l'avance toutes les circonstances. Soyez attentif/atten- tive et suivez votre bon sens. l'imprimante, ne peuvent pas couvrir chaque cas po: 0 Pour des informations détaillées sur les règles de sécurité, veuillez vous reporter au Guide d'utili- sateur sur le cédérom. Consignes de Cette imprimante se décline en version 110 V ou 230 V. Branchez son connecteur sécurité d'alimentation dans une prise électrique présentant une tension nominale appropriée pour éviter les risques d’incendie ou d’électrocution.
Guide de démarrage rapide Chapitre T Introduction Manipulation de + L’imprimante pèse environ 23 kg (50 Ibs), bac papier, cartouche du toner et l'imprimante papier non inclus. N’essayez pas de la soulever tout seul. e Deux personnes, l’une face au panneau avant et l’autre face au panneau arrière de l'imprimante, doivent se placer de chaque côté de cette dernière et agripper les poignées situées sur ses panneaux latéraux pour pouvoir la soulever. Ne soulevez l'imprimante qu’au moyen de ces poignées.
Chapitre T Introduction Guide de démarrage rapide Composants de l'imprimante
No. | Nom Description 1 |Bac central de sortie Les feuilles imprimées sont déposées dans le bac, face imprimée vers le bas. Panneau de commande Comporte les boutons de commande, les témoins et l'écran d'affichage. Orifice de ventilation Évacue la chaleur pour prévenir toute surchauffe de l'intérieur de l'imprimante. 4 |Détecteur de papier Indique la quantité de papier restant. 5 |Bac de papier (Ad/Letter, 550 feuilles) | Charger le papier ici. 6 |Bac de papier (Ad/Letter, 150 feuilles) | Charger le papier ici. 7 [Interrupteur Met l'imprimante sous tension et hors tension. Pousser l'interrupteur vers le côté <I> pour mettre l'imprimante sous tension et le pousser vers le côté <O> pour la mettre hors tension. 8 |Butée de papier Relever la butée de papier lors de l'impression sur des formats supérieurs à A4.
Guide de démarrage rapide Chapitre T Introduction No. | Nom Description 1 | Orifice de ventilation Évacue la chaleur pour prévenir toute surchauffe de l'intérieur de l'imprimante. 2 | Prise de module Duplex Brancher ici le module Duplex optionnel. 3 | Prise de câble d'alimentation | Brancher ici le câble d'alimentation. 4 | Port USB Brancher ici le câble USB. 5 | Port série RS232 Brancher ici le câble série 6 | Port Ethernet 10/100 Base-TX | Brancher ici le câble Ethernet 7 | Port parallèle Brancher ici le câble parallèle.
Chapitre T Introduction Guide de démarrage rapide No. | Nom Description 1 | Butée de papier Relever la butée de papier lors de l'impression sur des formats supérieurs à A4. 2 | Cartouche de toner Contient le toner et le tambour photosensible. 3 | Couvercle Ouvrir le couvercle pour remplacer la cartouche de toner et pour éliminer les bourrages de papier. 4 | Unité de fusion Fixe le toner au papier. L'unité de fusion est brûlante, ne pas y toucher lors de l'utilisation de l'imprimante. 5 | Cartouche rouleau de transfert | Transfère l'image du toner à la surface du tambour photosensible sur le papier.
Installation de l'imprimante Vérification de la fourniture Avant d'installer l'imprimante, assurez-vous que l'emballage contient bien tous les articles et accessoires. Si l'un des composants venait à manquer ou était endommagé, veuillez contacter votre distributeur.
Rendement standard de la cartouche de toner (10K), unité combinée toner et tambour dans un module indépendant
Guide de démarrage rapide et CD-ROM Bac de papier (A4/Letter, 150 feuilles) Bac de papier (Ad/Letter, 550 feuilles)
Chapitre 2 Installation de l'imprimante Guide de démarrage rapide
Préparation de l'emplacement de l'mprimante Dimensions Précautions à prendre avant l'installation e Hauteur de l'imprimante: 404 mm (15,9") e Largeur de l’imprimante (du panneau de gauche au panneau de droite): 422 mm (16,6) e Profondeur de l'imprimante (du panneau avant au panneau arrière): 465 mm (18,3") Il est recommandé, avant de déballer l'imprimante laser, de lire les sections suivantes pour choisir l'emplacement convenant à votre nouvelle imprimante laser. Observez les précautions suivantes pour tirer le meilleur parti de votre imprimante. La surface d'installation doit être stable et très solide pour supporter le poids considérable de l'im- primante. La chute de l'imprimante peut entraîner des blessures graves. e Placez l'imprimante sur une surface horizontale, stable et solide. L’imprimante peut entraîner des blessures graves en cas de chute. e L’imprimante doit rester dans un environnement défini comme suit: Température: entre 5 et 35° C Humidité: entre 15 et 85 % (sans condensation) e Veillez à ce que la température reste inférieure à 28° C si l'humidité est de 85%. Si la température passe brusquement du froid au chaud, de la condensation peut se former dans l’imprimante et gêner l’impression. Il ne faut donc pas oublier de laisser l'imprimante s’ajuster à la nouvelle température avant de l’uti- liser. e N’exposez pas l’imprimante à la lumière directe du soleil. e Ne placez pas l’imprimante dans un humidité élevée, mal ventilé ou trop pous- siéreux, afin de réduire les possibilités d'incendie ou d’électrocution.
Guide de démarrage rapide Chapitre 2 Installation de l'imprimante Espace requis
e Ne placez pas l'imprimante près de radiateurs ou d’objets semblables, car il y a un risque d’incendie. e Ne bloquez jamais les ouvertures de ventilation de l'imprimante, afin d'éviter une augmentation de la température interne et le risque d’incendie. e Ne placez pas l’imprimante près d’alcool, de benzine ou d’autres matériaux volatils et inflammables, car il y a un risque d’incendie. Un certain espace s’avère nécessaire pour garantir le bon fonctionnement de limprimante, assurer sa maintenance et remplacer ses consommables. Utilisez les chiffres fournis ci-dessous pour déterminer l'emplacement de votre imprimante. Veuillez à laisser suffisamment d'espace entre les fentes de ventilation de l'imprimante et le mur ou la surface la plus proche, afin d'éviter une augmentation de la température interne qui pourrait entraîner un incendie. Le dégagement indiqué facilite également l'utilisation, la maintenance de l'appareil et le remplacement des pièces à usage limité. I est conseillé de faire installer l'impriman- Le par un technicien qualifié. 255 mm
Chapitre 2 Installation de l'imprimante Guide de démarrage rapide
Procédure d'installation Retrait des Lorsque l'imprimante est déballée pour la première fois de sa boîte, les couvercles rubans adhésifs et capots de l'imprimante sont encore munis de rubans adhésifs comme indiqué sur la figure. Retirer les rubans adhésifs. Retirez le dispositif de blocage du fixage en appuyant sur les onglets comme indiqué dans les instructions au dos de l'imprimante. Installation des Si vous avez acheté des accessoires optionnels, reportez-vous au Guide Options d'utilisateur sur CD-ROM. Si vous ne devez installer aucun accessoire optionnel, passez à la section suivante “Mise en place de la cartouche de toner”.
Guide de démarrage rapide
Chapitre 2 Installation de l'imprimante
Mise en place de la cartouche de toner Consultez les précautions suivantes avant d’installer la cartouche du toner. Ne jetez jamais une cartouche de toner sur une flamme nue. V'ous risquez de provoquer une ex- blosion on de causer des blessures. Conservez la cartouche de toner dans un endroit hors de portée des enfants. Ne pas forcer l'ouverture de la cartouche de toner. N’exposez pas la cartouche à la lumière directe du soleil ou à d’autres sources lumineuses intenses. Ne réalisez pas la procédure d'installation dans un endroit fortement éclairé et essayez de terminer l'opération le plus rapidement possible (environ 5 minu- tes). Ne touchez jamais la surface du tambour photosensible. Ne renversez pas la cartouche et ne la posez sur son extrémité, L’obturateur protège le tambour photosensible de la lumière. Ne l’ouvrez pas à la main, L’encre n’est pas toxique. Elle peut être nettoyée à l’eau froide et au savon en cas de contact avec la peau. Sur les vêtements, vous devriez immédiatement essayer de le retirez avec un aspirateur muni d'un filtre fin. Eviter d'inhaler les éventuelles poussières de toner. 1 Ouvrez le capot supérieur. Ô Ne toucher aucune pièce se trouvant à l'intérieur de l'imprimante.
Chapitre 2 Installation de l'imprimante Guide de démarrage rapide
2 Retirez la cartouche d'encre de son emballage et secouez la car- touche de toner sept ou huit fois pour libérer l’encre et la répartir de façon homogène. 3 Placez la cartouche sur une sur- face plane, maintenez-la ferme- ment et retirez la bande en plas- tique en tirant dessus horizonta- lement. Lorsque vous retirez le joint, tirex-le à l'horizontale. Le ruban risque de se déchirer s'il est sorti de biais. Une fois le joint retiré, ne pas secouer la cartouche de toner et éviter absolument tout choc. 4 Tenir la cartouche de toner par la poignée et l'insérer dans la fente à l'intérieur de l'impri- mante.
Guide de démarrage rapide Chapitre 2 Installation de l'imprimante 0 Ne toucher aucune pièce se trouvant à l'intérieur de l'imprimante. Assurez-vous que la cartouche de toner est fermement en place. 5 Fermez le capot supérieur. Assu- rez-vous qu'il est bien fermé. Si vous imprimez avec une couverture de 5% vous pouvez imprimer 10 000 pages avec la cartouche standard fournie avec l'imprimante. Deux cartouches de toner son dispo- nibles au choix comme cartouches de remplacement. Elles permettent d'imprimer respec- tivement environ 10 000 ou 17 000 pages. Voir les options au chapitre 5 pour de plus amples détails.
Chapitre 2 Installation de l'imprimante Guide de démarrage rapide
Chargement du Reportez-vous au Guide d'utilisateur sur CD-ROM pour tout détail concernant le
papier type et le format de papier pouvant être chargé dans le bac. 1 Placez le bac papier sur une sur- face plane. 2 Retirer le couvercle du bac. 3 Si la plaque de fond du bac de papier est relevée, abaissez-la.
Guide de démarrage rapide
Chapitre 2 Installation de l'imprimante
Comprimer le guide-papier de longueur et le faire glisser jusqu'au format de papier souhaité. Comprimer le guide-papier latéral droit et le faire glisser jusqu'au for- mat de papier souhaité. Charger le papier avec la face à imprimer vers le haut, et avec les quatre angles alignés. S'assurer que le guide-papier latéral droit est bien réglé sur le format du papier. Ne pas faire dépasser le papier du guide-papier latéral droit.
Chapitre 2 Installation de l'imprimante
Guide de démarrage rapide
0 Ne pas dépasser la ligne de niveau maximum ou la capacité maximum lors du chargement du papier. Ajuster le guide-papier latéral droit exactement à la largeur de papier. Si le guide-papier latéral droit n'est pas en place, le papier ne sera pas transporté correctement, ce qui pourra causer un bourrage. 7 Remettez le couvercle du bac de papier. 8 Le bac doit être fermement logé dans l’imprimante.
Guide de démarrage rapide Chapitre 2 Installation de l'imprimante Branchement . du câble 1 Branchez le cordon d’alimenta- électrique tion dans le connecteur CA situé au dos de l'imprimante. 2 Assurez-vous que le bouton d’ali- mentation de l'imprimante est en position <O> (arrêt), puis insérez le connecteur du cordon d’ali- 2 mentation dans une prise de [TA courant avec la bonne puissance Z nominale. Fa Mettre : " l'imprimante 1 Placez l'interrupteur en position sous tension <E> pour allumer imprimante.
Chapitre 2 Installation de l'imprimante
Guide de démarrage rapide
0 Les moteurs de l'imprimante tournent pendant 2 à 3 minutes après la mise en circuit. La ligne supérieure de l’écran à cristaux liquides affiche: suivi d’astérisques défilant sur la ligne infé- rieure: Après un test des voyants, les astérisques défilent sur les deux lignes, le bip se fait entendre … .… et le test de démarrage se termine lorsque la ligne supérieure indique la mention: Chargement... Chargement...
ARR RE ARR RE Init. en cours Prêt 0 L'imprimante passe en mode de veille lorsqu'elle reste inactive pendant un certain temps. Lorsque vous avez terminé d'utiliser l'imprimante pour la journée, ou pour une pé- riode prolongée, coupez l'alimentation en tension.
Guide de démarrage rapide Chapitre 2 Installation de l'imprimante Impression Votre imprimante peut vous donner un récapitulatif de configuration indiquant d'un ls options sélec-tionnées, les contenus des différents bacs, les options installées, récapitulatif de ainsi que d’autres informations pertinentes. Pour imprimer un récapitulatif de configuration configuration, appuyez sur la touche INFO. Exemple d’un récapitulatif de | TallyGenicom 9045N | configuration Date/Time STATUS Tr 1
Chapitre 2 Installation de l'imprimante
Guide de démarrage rapide Régler l'adresse IP manuellement
Si vous devez régler une adresse IP manuellement dans l'imprimante, au lieu de laisser l'imprimante en recevoir une depuis une source DHCP, vous devez vous assurer, avant de configurer l'adresse IP, que le serveur DHCP est déconnecté. Pour se déconnecter du serveur DHCP, procéder comme suit: Appuyer sur le bouton MENU sur le panneau de commande. 2 Appuyer sur le bouton NEXT jusqu'à ce que l'affichage “Menu interface”? appa- raisse à la deuxième ligne de l'écran. 3 Appuyer sur le bouton SELECT pour entrer le menu interface. 4 Appuyer sur NEXT jusqu'à ce que l'affi- chage “Conf. réseau 1” (configuration réseau 1) apparaisse à l'écran. Appuyez sur le bouton SELECT. Appuyer sur NEXT jusqu'à ce que l'affi- chage “DHCP” apparaisse à l'écran. Appuyez sur le bouton SELECT. Appuyer sur le bouton NEXT jusqu'à ce que l'affichage “Off” apparaisse à la deuxième ligne de l'interface 9 Appuyez sur le bouton SELECT. Menu Menu interface Menu interface Conf. réseau 1 Conf. réseau 1 DHCP DHCP Off 10 Appuyer sur le bouton START/STOP pour terminer.
Guide de démarrage rapide Chapitre 2 Installation de l'imprimante Entrer le menu interface en procédant comme suit et ajouter l'adresse IP et d'autres paramètres relatifs. 1 Appuyer sur le bouton MENU sur le panneau de commande. 2 Appuyer sur le bouton NEXT jusqu'à ce que l'affichage “Menu interface”? appa- Menu raisse à la deuxième ligne de l'écran. Menu interface 3 Appuyer sur le bouton SELECT pour entrer le menu interface. Appuyer sur NEXT jusqu'à ce que l'affi- chage “Conf. réseau 1” (configuration Menu interface réseau 1) apparaisse à l'écran. Conf. réseau 1 Appuyez sur le bouton SELECT. mn Appuyer sur NEXT jusqu'à ce que l'affi- & chage “Adresse IP” apparaisse à l'écran. Conf. réseau 1 Z Adresse IP £
Appuyez sur le bouton SELECT. Modifier le chiffre au moyen des boutons NEXT/PREVIOUS (suivant/pré- cédent). 9 Appuyer sur le bouton SELECT pour passer au chiffre suivant. 10 Appuyer sur le bouton SELECT une fois que tous les chiffres ont été confi- gurés. 11 Le panneau de commande affiche de nou- veau “Adresse IP”. Conf. réseau 1 Adresse IP 12 Appuyer sur NEXT, et l'affichage “Mas- que ss-réseau” apparaît à l'écran. Conf. réseau 1 Masque ss-réseau
Chapitre 2 Installation de l'imprimante
Guide de démarrage rapide 13 Répéter les opérations 7 à 10. 14 Le panneau de commande affiche de nou- veau “Masque ss-réseau”. 15 Appuyer sur NEXT, et l'affichage “Rou- teur” apparaît à l'écran. 16 Répéter les opérations 7 à 10. 17 Le panneau de commande affiche de nou- veau “Routeur”. Conf. réseau 1 Masque ss-réseau Conf. réseau 1 Routeur Conf. réseau 1 Routeur 18 Appuyer sur le bouton START/STOP pour terminer. O0 Tmprimer un résumé de configuration pour contrôler que l'adresse TP a été configurée correctement ainsi que Subnet mask (Masque ss-résean) et passerelle (Routeur) par défaut.
Installation de software Installation du pilote Introduisez le cédérom dans le lecteur. 2 Après le chargement du cédérom, sélectionnez « Accept to the License Agreement» (J'accepte l’accord de licence) dans le masque d'ouverture. 3 Lisez soigneusement les instructions par la connexion USB. Suivez les instructions affichées à l'écran. 0 Pour le plug and play utilisant l'interface USB ou Parallèle il est recommandé de suivre le wizard et installer seulement le driver.
Ensuite Eteindre et Rallumer l'imprimante, le système peut maintenant trouver l'imprimante et installer le driver correspondant. Ô Une fois le driver installé s'assurer que les options supplémentaires présentes sont installées via l'onglet option périphérique.
Chapitre 3 Installation de software Guide de démarrage rapide
L'imprimante est assistée par le programme d'administration TGNet Admin, dis- ponible sur notre site web. Les options de découverte réseau, administration, com- mande à distance et gestion à distance de panneau sont mises à disposition de l'administrateur.
Le programme TGNet Admin comporte une fonctionnalité de commande virtuelle de panneau permettant à l'utilisateur de gérer l'imprimante à distance. Les fonctions de commande virtuelle de panneau autorisent la commande à distance de plusieurs imprimantes sans que l'administrateur soit contraint de se rendre auprès de chacune des imprimantes pour en modifier la configuration. LS x CT | ave Faut srarestep Retum Select mo es
Spécifications Type machine Desktop Méthode d'impression Laser xérographie Vitesse d'impression Letter: jusqu'à 45 feuilles/minute A4: jusqu'à 43 feuilles/minute Durée de montée en régime maximum 17 secondes à partir de la mise sous tension à 22°C Temps de sortie de la première page Environ 8 secondes Résolution 1200 dpi et 600 dpi Format du papier Executive, Letter, Legal, Legal 13, Statement, A6, A5, A4, B5 (JIS), enveloppe Monarch, enveloppe Com10, enveloppe DL, enveloppe C5, personnalisé REMARQUE: |! est conseillé de tester le support dans l'imprimante avant l'achat. Type de papier Papier simple (68-105 gsm), fin (64-67 gsm), epaisseur 1 (106-159 gsm), epaisseur 2 (160-216 gsm), epaisseur 3* (106-216 gsm), transparents, enveloppes**, étiquettes** + Pour des supports rugueux ou irréguliers comme des enveloppes, sélectionnez «Thick3» (Épais 3). Si vous utilisez «Thick3», l'impres- Sion double face n'est pas disponible. certaines enveloppes et étiquettes ne peuvent pas être utilisées en raison de la qualité et du format du papier Bac de papier standard Bac de papier (A4/Letter, 150 feuilles): 150 feuilles Bac de papier (A4/Letter, 550 feuilles): 550 feuilles Bac de papier optionel Bac de papier (A4/Letter, 550 feuilles): 550 feuilles Capacité du bac de sortie standard 500 feuilles Polices 136 Adobe PostScript 3; PCL: 80 compatible HP (99 graduables, 1 fixe), 5 codes à barres, plus arabe Niveau sonore 56,1 dB ou moins durant utilisation, 28,0 dB ou moins en mode de veille
Chapitre 4 Spécifications Guide de démarrage rapide
Tension de réseau 100 V + 10%, 50/60 Hz, 12,2 A 220 V + 10%, 50/60 Hz, 5,9 À Puissance consommée en mode Modèle 110 V: 12,8 W d'économie d'énergie Modèle 230 V: 14,1 W Puissance consommée pendant Modèle 110 V: 886 W l'impression (valeur moyenne) Modèle 230 V: 788 W Dimensions 422 mm (L) X 465 mm (P) X 404 mm (H) Poids 23,0 kg DEEE - Directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques Informations destinées aux utilisateurs sur la collecte et l'élimination des équipements Ce symbole sur les produits et/ou les documents d'accompagnement signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas êtes mélangés aux déchets ménagers en général. Pour le traitement, la récupération et le recyclage de produits usagés, veuillez les apporter dans les centres de collecte appropriés conformément à votre législation nationale et aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant ces produits correctement, vous contribuez à écono- miser de précieuses ressources et à éviter des effets potentiellement négatifs sur la santé humaine et l'environnement tels qu'ils pourraient survenir en cas de traitement inadéquat des déchets. Pour de plus amples informations sur la collecte et le recyclage de produits usagés, veuillez con- tacter s.v.p. votre municipalité locale, votre service d'élimination des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les articles. Selon votre législation nationale, des peines peuvent être appli- cables en cas d'élimination incorrecte de ces déchets. Pour les utilisateurs professionnels dans l’Union européenne Si vous souhaitez vous débarrasser d’un équipement électrique et électronique, veuillez contacter votre distributeur ou le fournisseur pour de plus amples informations. Information sur l'élimination dans d’autres pays, en dehors de l’Union européenne Ce symbole est uniquement valable au sein de l'Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de ces articles, veuillez contacter vos autorités locales ou votre distributeur pour vous renseigner sur la méthode d'élimination correcte. Informations sur les piles La pile dans votre imprimante n'est pas destinée à être remplacée par l'utilisateur et ne doit pas normalement être remplacée pendant la durée de vie du produit.
Options et matériel d'usage Si vous avez besoin d'options ou de matériel d'usage pour votre imprimante, veuillez vous adresser à votre revendeur. Vous pouvez également commander directement le matériel d'usage auprès du fabricant. Les accessoires disponibles avec les numéros de commande correspondants sont indiqués dans le tableau suivant. Option/matériel d'usage No. de commande
combinée toner et tambour dans un module indépendant Bac de papier en option (1 x 550 feuilles) 043874 Module recto-verso 043875 Bac Offset 062414 Disque dure MLXXXF-HD Extension de mémoire 128 MB 043843 Extension de mémoire 256 MB 043844 Extension de mémoire 512 MB 043845 Compact Flash 128 MB 043736 Compact Flash 256 MB 043737 Cartouche de toner avec haute capacité (17 000 feuilles), unité 043848 combinée toner et tambour dans un module indépendant Cartouche de toner avec capacité standard (10 000 feuilles), unité 043849
Chapitre 5 Options et matériel d'usage
Guide de démarrage rapide
Option/matériel d'usage No. de commande Kit de maintenance (230 V) fixage, rouleaux, etc.
Notice Facile