9045N - Stampante TALLYGENICOM - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 9045N TALLYGENICOM in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Stampante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 9045N - TALLYGENICOM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 9045N del marchio TALLYGENICOM.
MANUALE UTENTE 9045N TALLYGENICOM
- Guida di awvio rapida Indice Indice Capitolo 1 Introduzione p. 1
- Informazioni sul manuale Convenzioni Norme generali di sicurezza. Norme di sicurezza p. 1
- Come spostare la stampante p. 3
- Componenti della stampante Capitolo 2 Installazione della stampante Verifica del contenuto. Preparazone del luogo di installazione della stampante Dimensioni Precauzioni per l'installazione Requisiti di spazio Procedura di installazione Rimozione del nastro Installazione degli accessori opzionali Installazione della cartuccia toner Caricamento della carta Collegamento della stampante . Accendere la stampante Come si stampa un riassunto della configurazione Esempio di riassunto di configurazione Impostazione manuale dell'indirizzo IP p. 4
- Indice Guida di avvio rapida Capitolo 3 Capitolo 4 Installazione di software p. 23
- Installazione dei driver p. 23
- Programma di amministrazione TGNet Admin p. 24
- Specifiche p. 25
- RAËEE - Direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche p. 2
- 26 Opzioni e materiali di consumo p. 27
Capitolo 1 Introduzione Informazioni sul manuale Convenzioni
La presente guida rapida contiene informazioni utili per la corretta installazione della stampante. Per ulteriori informazioni relative all'installazione della stampante, consultare la guida per l'utente contenuto nel CD-ROM. Per ulteriore assistenza rivolgersi al rivenditore o al supporto tecnico (i numeri di contatto sono indicati nell'ultima pagina del manuale). La guida fa uso delle seguenti convenzioni per mettere in risalto le informazioni o per avvertire l’operatore di possibili problemi. NOTA: una nota contiene un consiglio o un'informazione supplementare che puÿ essere utile per installare o usare la stampante. CAUTELA: un messaggio di pericolo contiene informaziont che possono risultare utili per evi- lare danneggiamenti della stambante, errori di processo o inconvenienti di altro genere. Leggere attentamente i messaggi di pericolo. ATTENZIONE! un messaggio di attenzione indica la possibilità di danno personale se una brocedura specifica non è compinta esattamente come descritto nella guida. Porre particolare at- tenzione a queste sezioni e leggere tutte le parti per prevenire possibili danni.
Capitolo 1 Introduzione Guida di avvio rapida Norme generali di sicurezza Prima di mettere in funzione la stampante, leggere attentamente le seguenti istruzioni: e Seguire tutte le procedure operative descritte in questo manuale. e Prestare particolare attenzione alle avvertenze riportate sulla stampante e nel manuale, e attenersi scrupolosamente alle indicazioni. Il mancato rispetto di queste norme puÔ causare danni alla stampante e lesioni alle persone. e Non eseguire alcuna operazione o azione se non nella maniera desctitta nel presente manuale. In caso di dubbio, contattare il rivenditore o la società di
stenza. e Si ricordi che le segnalazioni di pericolo riportate in questo manuale e sulla stampante non esauriscono tutti i casi possibili, data l’impossibilità di preve- dere e valutare anticipatamente ogni circostanza. Prestare sempre la massima attenzione e agire con buon senso. 0 Per ulieriori informaziont sulle norme di sicurezza, si veda il Manuale tente contenuto nel CD-ROM Norme di Questa stampante & disponibile con tensione di alimentazione elettrica di 230 Vo sicurezza 110 V. Per prevenire il pericolo di incendio o di folgorazione elettrica occorre collegare la spina elettrica ad una presa di corrente di valore corretto.
Guida di awvio rapida Capitolo 1 Introduzione Come spostare + Il peso della stampante senza cassetto della carta, cartuccia di toner e carta è di la stampante circa 23 kg (50 Ibs). Non cercare mai di sollevare la stampante da soli. e Per sollevare la stampante una persona si colloca davanti alla stampante ed un’altra dietro di essa e l’afferrano per le apposite cavità su ogni lato della stam- pante. Non sollevare la stampante afferrandola su punti diversi da queste cavità.
Capitolo 1 Introduzione Guida di avvio rapida Componenti della stampante
No. | Nome Descrizione 1 | Vassoio uscita carta centrale Le stampe escono con la facciata stampata rivolta verso il basso. 2 | Pannello di controllo Contiene tasti, indicatori e display. 3 | Foro di ventilazione Rilascia il calore, evitando che l'interno della stampante si surriscaldi. 4 | Sensore carta Indica la quantità di carta rimanente. 5 | Cassetto carta (Ad/Letter, 550 fogli) | Caricare qui la carta. 6 | Cassetto carta (A4/Letter, 150 fogli) | Caricare qui la carta. 7 | Interruttore accensione Accende e spegne la stampante. Spostando l'interruttore su <I> la stampante si accende, su <O> si spegne. 8 | Dispositivo arresto carta Da sollevare nel caso si stampi su carta di formato maggiore ad A4.
Guida di awvio rapida Capitolo 1 Introduzione 4a— 1" 5 —H$ 6 — 1
NI] No. | Nome Descrizione L Foro di ventilazione Rilascia il calore, evitando che l'interno della stampante si surriscaldi. 2 | Connettore unità stampa fronte/retro | Inserire qui il gruppo stampa fronte/retro opzionale. 3 | Connettore cavo alimentazione Inserire qui il cavo di alimentazione. 4 | Porta USB Insere qui il cavo USB. © 5 | Porta seriale RS232 Insere qui il cavo seriale. < 6 | Porta Ethernet 10/100 Base-Tx Insere qui il cavo Ethernet. x 7 | Porta parallela Insere qui il cavo per la porta parallela. È
Capitolo 1 Introduzione Guida di avvio rapida No. | Nome Descrizione 1 | Dispositivo arresto carta Da sollevare nel caso si stampi su carta di formato maggiore ad A4. 2 | Cartuccia Toner Contiene il toner e il tamburo fotosensibile. 3 | Copertura superiore Aprire per sostituire la cartuccia toner o per rimuovere la carta inceppata. 4 | Gruppo fusore Fissa il toner sulla carta. Non toccare quando la stampante è in funzione, la temperatura è elevata. 5 | Cartuccia rullo trasferimento | Trasferisce l'immagine del toner sulla superficie del tamburo fotosensibile alla carta.
Capitolo 2 Installazione della stampante Verifica del contenuto Prima di installare la stampante, accertarsi che la confezione contenga tutti gli elementi illustrati. Se alcuni componenti risultassero mancanti o dannegpgiati, contattare il rivenditore. Cartuccia di stampa toner/tamburo in una sola unità, con resa standard (10K pagine)
Cavo di alimentazione
Guida di avvio rapida e CD-ROM Cassetto carta (A4/Letter, 150 fogli) Cassetto carta (A4/Letter, 550 fogli)
Capitolo 2 Installazione della stampante Guida di avvio rapida Preparazone del luogo di installazione della stampante Dimensioni Precauzioni per l'installazione e_Altezza della stampante: 404 mm (15,9) Larghezza della stampante (dal lato sinistro al lato destro): 422 mm (16,6") Profondità della stampante (dal lato anteriore al lato posteriore): 465 mm (18,3") Prima di aprire la scatola della stampante à laser, si raccomanda di leggere attentamente le seguenti istruzioni ed avvertimenti che contengono anche consigli su dove posizionare la stampante perché il massimo rendimento della stampante dipende anche da dove decidete di installarla. Alcune precauzioni vanno seguite. La base della stampante deve essere piana e molto stabile e forte capace di sostenere un peso con- siderevole. Se la stampante dovesse cadere, potrebbe fare o sostenere gravi danni. Posizionare la stampante su una superficie orizzontale stabile e forte. La stam- pante pesa 23 kg e la sua caduta pud causare molti danni. Assicurarsi che le condizioni ambientali della stampante seguano i seguenti parametri: Temperatura: da 5 to 35° C Umidità: da 15 a 85% (senza condensa) Assicuratevi di mantenere la temperatura al di sotto dei 28° C se l’umidità dovesse salire ad 85%. Se la temperatura dell’ambiente dovesse venire a cam- biare drasticamente da freddo à caldo, della condensa potrebbe svilupparsi al’interno della stampante e causare problemi di stampa. Si consiglia quindi di far ambientare la stampante al nuovo ambiente prima di attivarla. Non esporre mai la stampante alla luce diretta del sole in quanto ciù potrebbe causare malfunzionamenti. Non installare mai la stampante in un ambiente caratterizzato da insufficiente ventilazione, o alti livelli di polvere; cid potrebbe causare incendi o pericoli di scosse elettriche.
Guida di awvio rapida Capitolo 2 Installazione della stampante Requisiti di spazio
° Non posizionare la stampante nei pressi di un calorifero o simili dispositiv potrebbe causare incendi. e Non bloccare mai l’apertura che fa da condotta di ventilazione alla stampante; ci causa la temperatura interna della stampante à salire al punto di causare incendi. e Non posizionare la stampante nei pressi di contenitori di alcool, benzina, o altro materiale volatile ed infiammabile; ciô puô creare pericoli di incendi. Per un funzionamento corretto della stampante e per poter svolgere la manutenzione e la sostituzione dei materiali di consumo occorre un certo spazio. Per pianificare lo spazio necessario per l’installazione della stampante si possono osservare le seguenti figure. Assicurarsi di lasciare ampio spazio fra l'apertura della ventilazione della stampante e la parete bià vicino o simile superfice; cid potrebbe causare che la stampante si surriscaldi e presenti pericoli di incendi. Per facilitarne l'operazione, la manutenxione e per facilitare il ricambio di prodotti di consumo, va indicato che nel posizionare la stampante si tengano in considerazione questi concetti e si seguano À parametri delle illustrazioni che seguono. L'installazione della stampante va ese- guita da personale qualificato. 402 mm
Capitolo 2 Installazione della stampante Guida di avvio rapida Procedura di installazione Rimozione del Quando si estrae la stampante dalla confezione, le coperture della stampante nastro sono fissate da un nastro, come indicato nel disegno. Rimuovere il nastro. Rimuovere il dispositivo di blocco del fusore premendo le linguette illustrate in figura nelle istruzioni presenti sul retro della stampante. Installazione Se si acquistano accessori opzionali, consultare la Guida Utente sul CD ROM. degli accessori : : Se non si hanno accessori opzionali da installare, procedere alla successiva opzionali sezione “Installazione della cartuccia toner”.
Guida di awvio rapida Capitolo 2 Installazione della stampante Installazione della cartuccia toner Prima di installare la cartuccia di toner, leggete attentamente le seguenti precauzioni. Non gettare la cartuccia del toner nel fuoco, in quanto potrebbe esplodere e provocare lesioni. e Tenere la cartuccia del toner lontano dalla portata dei bambini. e Non aprire forzatamente la cartuccia toner. e Non esporre la cartuccia alla diretta luce del sole o altre fonti di forte illumina- zione, e Non eseguite le procedure in un ambiente molto illuminato, e completate le procedure d’installazione entro tempi i più brevi possibili (circa 5 minuti). e Non toccare mai la superficie del tamburo fotosensitivo. e Non capovolgere la cartuccia né girarla su se stessa in direzione verticale. e L’otturatore protegge il tamburo fotosensitivo dalla luce esterna. Non aprire l'otturatore con le mani. e Il toner non è nocivo al corpo umano, ma se venite in contatto con del toner potete facilmente lavarlo con acqua fredda e sapone. Se il toner finisce sui vestiti, vi consigliamo di con un aspirapolvere dotato di filtro à maglia fine. e Evitare di inalare l'eventuale toner fuotiuscito. 1 Aprire il coperchio superiore. 0 Non toccare le parti interne della slampante.
Capitolo 2 Installazione della stampante Guida di avvio rapida
2 Estrarre la cartuccia del toner dalla confezione e agitare la car- tuccia di toner sette o otto volte per mescolare il toner e distri- buirlo uniformemente. 3 Tenere ferma la cartuccia di toner su una superficie orizzon- tale e rimuovere il nastro di pla- stica dalla cartuccia tirandolo in direzione orizzontale. Rémuovere il sigillo orizzontalmente e non diagonalmente per non danneggiare il nastro. Dopo aver rimosso il sigillo, non seuotere la Cartuccia Toner. 4 Afferrare la Cartuccia Toner per le levette e inserirla nello slot alinterno della stampante.
Guida di awvio rapida Capitolo 2 Installazione della stampante 0 Non toccare le parti interne della stampante. Assicurarsi che la Cartuccia Toner sia fissata saldamente. 5 Chiudere il coperchio superiore. Assicurarsi che il coperchio sia chiuso saldamente. Srampando testo al 5% di copertura, la resa prevista è di 10.000 pagine con la cartuc- cia toner fornita in dotazione. Per le cartucce di sostituzione, à possible scegliere tra due formati, che offrono rispettivamente circa 10.000 o 17.000 pagine di resa. Per maggiori informaziont, vedere il capitolo 5, “Opzioni”.
Capitolo 2 Installazione della stampante Guida di avvio rapida
Caricamento Consultare la Guida Utente su CD-ROM per maggiori dettagli sui tipi e i formati della carta di carta caricabile nel vassoio. 1 Collocare il cassetto della carta su una superficie orizzontale, 2 Rimuovere il coperchio del vas- soio. 3 Se è sollevata, abbassare la base del vassoio carta.
Guida di awvio rapida Capitolo 2 Installazione della stampante
Premere la guida per la lunghezza della carta e farla scorrere fino a raggiungere il formato desiderato. Premere la guida di destra per la larghezza della carta e farla scor- rere fino a raggiungere il formato desiderato. Caricare la carta con il lato da stampare rivolto verso l’alto e con i 4 angoli allineati. Assicurarsi che la guida di destra per la larghezza sia stata adattata correttamente al formato della carta. Non posizio- nare la carta sopra la guida di destra.
Capitolo 2 Installazione della stampante Guida di avvio rapida
0 Non superare la linea che indica il livello massimo della carta o la massima capacità consentita. Adattare correttamente la guida di destra per la larghezza in base al formato di carta desiderato. Se la guida di destra non è correttamente fissata, la carta viene caricata in modo sbagliato e puè incepparsi. 7 Riposizionare il coperchio del vassoio carta. 8 Il vassoio deve essere saldamente inserito nella propria sede nella stampante.
Guida di awvio rapida Capitolo 2 Installazione della stampante Collegamento . . . della 1 Inserire la spina elettrica del cavo stampante di alimentazione nel connettore AC sul lato posteriore della stam- pante. 2 Verificare che l’interruttore della stampante sia in posizione <O>, quindi inserire la spina sullaltra estremità del cavo in una presa di corrente di valore nominale idoneo. Accendere la stampante 1 Premere l’interruttore in posi- zione <E> per accendere la stampante.
Capitolo 2 Installazione della stampante Guida di avvio rapida
0 I! motore della stampante si attiva per 2-3 minuti all'accensione. La prima riga del display LCD indica che la stampante si sta caricando: Caricando Seguito da asterischi che seguono come si vede nellultima riga del display: Caricando ARRETE RE Segue poi un autotest durante il quale alcuni asterischi si rincorrono lungo entrambe le righe del display, si attiva il segnale acustico … ARR RE ARR RE Inizializzazione dopo di questo test iniziale di attivazione, il display visualizza che la stampante è pronta: Pronta 0 Mentre è accesa, dopo un certo intervallo di inattività la stampante si commuta in modalità standby. Quando si finisce di utilizzare la stampante o non la si usa per un periodo prolungato, è consigliabile tenerla spenta.
Guida di awvio rapida Capitolo 2 Installazione della stampante Come si stampa La stampante pud stampare il riassunto della configurazione che elenca gli attuali un riassunto stati selezionati delle opzioni di menu, selezioni di carta nei cassetti, opzioni della installate ed altre informazioni rilevanti sulla vostra stampante. Per stampare il configurazione riassunto della configurazione, premere il tasto INFO. Esempio di 1 riassunto di | TallyGenicom 9045N configurazione MENUS Paper Menu 83 « usé &@ TallyGenicom OPTIONS | Quai Mens
Capitolo 2 Installazione della stampante Guida di avvio rapida Impostazione manuale dell'indirizzo IP Se occorte impostare manualmente un indirizzo IP nella stampante, invece di reperirne uno da un server DHCP, prima di procedere assicurarsi che il DHCP sia disattivato. Per la disattivazione, completare la seguente procedura seguente. 1 Premere il pulsante MENU sul pannello di controllo. 2 Premere il pulsante NEXT finché sulla second tiga del display non compare la Menu : scritta “Menu interfaccia”. Menu interfaccia 3 Premere il pulsante SELECT per accedere al menu dell’interfaccia. 4 Premere il pulsante NEXT finché sul display non compare la scritta “Impost. Menu interfaccia rete 1”. Impost. rete 1 5 Premere SELECT. 6 Premere NEXT finché sul display non compare la scritta “DHCP”. Impost. rete 1 DHCP Premere SELECT. Premere il pulsante NEXT finché nella seconda tiga dell’interfaccia non compare DHCP la scritta “No”. No 9 Premere SELECT. 10 Premere il pulsante START/STOP per terminare.
Guida di awvio rapida Capitolo 2 Installazione della stampante Completare la seguente procedura per accedere al menu Interface e inserire lindirizzo IP e le altre impostazioni correlate. 1 Premere il pulsante MENU sul pannello di controllo. 2 Premere il pulsante NEXT finché sulla second tiga del display non compare la scritta “Menu interfaccia”. Menu Menu interfaccia 3 Premere il pulsante SELECT per accedere al menu dell’interfaccia. Premere il pulsante NEXT finché sul display non compare la scritta “Impost. rete 1”. Menu interfaccia Impost. rete 1 Premere SELECT. Premere NEXT finché sul display non compare la scritta “Indirizzo IP”. Impost. rete 1 Indirizzo IP 7 Premere SELECT. 8 Per modificare la cifra, utilizzare i pulsanti NEXT/PREVIOUS. 9 Premere il pulsante SELECT per la cifra successiva. 10 Dopo avere impostato tutte le cifre, premere il pulsante SELECT. 11 I pannello di controllo mostra nuova- mente “Indirizzo IP”. Impost. rete 1 Indirizzo IP 12 Premere NEXT sul display compare la scritta “Subnet Mask”. Impost. rete 1 Subnet Mask 13 Ripetere i passaggi 7 — 10.
Capitolo 2 Installazione della stampante Guida di avvio rapida 14 Il pannello di controllo mostra nuova- mente “Subnet Mask”. 15 Premere NEXT: sul display compare la scritta “Router primario”. 16 Ripetere i passaggi 7 — 10. 17 Il pannello di controllo mostra nuova- mente “Router primario”. 18 Premere il pulsante START/STOP per terminare. Impost. rete 1 Subnet Mask Impost. rete 1 Router primario Impost. rete 1 Router primario Srampare un ricpilago della configurazione per verificare la giusta impostazione dell'indirizzo IP, della subnet mask e del gateway (Router primario) predéfinito.
Capitolo 3 Installazione di software Installazione dei driver Inserire il CD nellunità ottica. 2 Dopoil caricamento del CD, selezionare “I Accept” (Accetto) relativamente al Contratto di Licenza visualizzato sulla schermata principale. 3 Leggere attentamente le istruzioni sulla connessione USB. Seguire le istruzioni a video. 0 A riconoscimento della periferica utilizzando l'interfaccia USB 0 parallela si raccomanda di in- stallare il driver segnendo le indicazioni. Accendere quindi la stampante in modo tale che il sistema trovi la stampante ed installi il driver corrétto. 0 Una volta installato il driver accertarsi che le eventuali opziont presenti siano state attivate anche nel driver.
Capitolo 3 Installazione di software Guida di avvio rapida Programma di amministrazione TGNet Admin
La stampante utilizza il programma di amministrazione TGNet Admin, scaricabile dal nostro sito internet, che mette a disposizione del’amministratore opzioni di network discovery, amministrazione, monitoraggio remoto e gestione del pannello a distanza.
LR } tte Ram Dom She ET Came FOTO ZI Il programma di amministrazione TGNet Admin comprende anche la funzione di pannello di controllo virtuale che permette all’utente di gestire la stampante da re- moto. Le funzioni di pannello di controllo virtuale permettono all’amministratore di controllare molte stampanti senza dover modificare le impostazioni su ogni sin- gola stampante. lactive Faut Stamistop next | Rstum | Select Into Cancel Previous
Capitolo 4 Specifiche Tipo di macchina Desktop Metodo di stampa Xerografia Laser Velocità di stampa Letter: Fino a 45 pagine/minuto A4: Fino a 43 pagine/minuto Tempo di riscaldamento max. 17 secondi dall'accensione a 22° C Tempo di uscita prima pagina Circa 8 secondi Risoluzione 1200 dpi e 600 dpi Formato carta Executive, Letter, Legal, Legal 13, Statement, A6, A5, A4, B5 (JIS), buste Monarch, buste Com10, buste DL, buste C5, personalizzati NOTA: Prima di acquistare la carta, fare una stampa di prova. Tipo di carta Carta semplice (68-105 gsm), sottile (64-67 gsm), spessore 1 (106-159 gsm), spessore 2 (160-216 gsm), spessore 3* (106-216 gsm), lucidi, buste**, etichette**)
- In caso di carla ruvida o irregolare, come ad esempio una busta, selezio- nare spessore 3. In questo caso, l'opzione duplice copia non à disponibile. alcune buste o etichette non possono essere utilizzate a causa della qualità del forrmato della carta. Cassetto carta standard Cassetto carta (Ad/Letter, 150 fogli): 150 fogli Cassetto carta (Ad/Letter, 550 fogli): 550 fogli Cassetto carta opzionale Cassetto carta (Ad/Letter, 550 fogli): 550 fogli Capacità vassoio di uscita standard 500 fogli Font 136 Adobe PostScript 3; PCL: 80 compatible HP (99 scalabile, 1 fisso), 5 codici a barre, più arabico
Capitolo 4 Specifiche Guida di avvio rapida
Livello rumori 56,1 dB o minore quando in funzione, 28,0 dB o minore in modalità standby Tensione di rete 110 V + 10%, 50/60 Hz, 12,2 À 230 V + 10%, 50/60 Hz, 5,8 À Consumo in modalità di Modello 110 V: 12,8 W risparmio energetico Modello 230 V: 14,1 W Consumo durante la stampa |Modello 110 V: 886 W (medio) Modello 230 V: 788 W Dimensioni esterne 422 (L) x 465 (P) x 404 (A) mm Peso 23,0 kg RAEE - Direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche Informazioni sulla raccolta e lo smaltimento delle apparecchiature Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione allegata indica che i prodotti elettrici ed elettronici dismessi non devono essere mischiati ai normali rifiuti domestici. Affinché i prodotti usati siano trattati, recuperati e riciclati in modo appropriato, portarli presso i punti di raccolta preposti, in osservanza delle leggji locali e ai sensi delle Direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE. Il corretto smaltimento di tali prodotti consente di preservare preziose risorse e di prevenire potenziali danni alla salute delle persone e all'ambiente che si verificherebbero in caso di trattamento inadeguato dei rifiuti. Per maggjiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di prodotti usati rivolgersi al proprio comune di residenza, all'azienda di nettezza urbana o al punto vendita presso il quale si erano acquistati i prodotti. In base alle leggi locali sono possibili sanzioni in caso di smaltimento inadeguato di questo tipo di articoli. Per gli utenti commerciali nell'Unione Europea Per maggjiori informazioni sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche, riv- olgersi al proprio rivenditore o fornitore. Informazioni sullo smaltimento in altri paesi (non UE) Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea. Per informazioni sul corretto smaltimento di questi articoli rivolgersi alle autorità locali o al proprio rivenditore. Informazioni sulla batteria La batteria della stampante non pud essere sostituita dall’utente e di norma non necessita di sos- tituzione durante la durata utile del prodotto.
Capitolo 5 Opzioni e materiali di consumo Qualora aveste necessità di opzioni o materiale di consumo per la Vostra stampante Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro rivenditore. E possibile tuttavia otdinare opzioni/materiale di consumo anche direttamente dal produttore (i numeri di contatto sono indicati nell'ultima pagina del manuale). Nelle tabelle che seguono sono elencati tutti gli accessori con i relativi numeri di ordinazione. Opzioni/materiale di consumo Numero d’ordine Vassoio aggiuntivo (1 x 550 fogji) 043874 Unità duplex 043875 Cassetto di cattura offset 062414 Unità a disco rigido MLXXXF-HD © Memoria da 128 MB 043843 = Memoria da 256 MB 043844 = Memoria da 512 MB 043845 Compact Flash 128 MB 043736 Compact Flash 256 MB 043737 Cartuccia di stampa toner/tamburo in una sola unità, con capacità alto 043848 (17.000 pagine) Cartuccia di stampa toner/tamburo in una sola unità, con capacità 043849 standard (10.000 pagine)
Capitolo 5 Opzioni e materiali di consumo Guida di awvio rapida
Opzioni/materiale di consumo Numero d’ordine Kit di manutenzione (230 V), fusore, rulli, ecc.
Kit di manutenzione (110 V), fusore, rulli, ecc.
Notice-Facile