MIDLAND 445 BT - ALAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MIDLAND 445 BT ALAN au format PDF.
| Type d'appareil | Talkie-walkie |
| Fonction Bluetooth | Oui |
| Fréquence | Non précisé |
| Nombre de canaux | Non précisé |
| Portée | Jusqu'à 5 km (variable selon environnement) |
| Alimentation | Piles rechargeables ou batteries |
| Affichage | Écran LCD |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Résistance | Résistant aux éclaboussures |
| Fonction VOX | Oui |
| Type d'antenne | Externe |
| Mode de communication | Simplex |
| Utilisation recommandée | Usage grand public et professionnel léger |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - MIDLAND 445 BT ALAN
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MIDLAND 445 BT - ALAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MIDLAND 445 BT de la marque ALAN.
MODE D'EMPLOI MIDLAND 445 BT ALAN
MIDLAND 445 BT Fonctionnalité Bluetooth
Les caracté tiques principales du MIDLAND 445 BT sont: L'ALAN 445 BT est la première radio PMR 446 avec le circuit Bluetooth intégré. Elle a été conçue pour pouvoir être utilisé dans tous les pays membre de la Communauté Européen et les pays non membre ce conforme à la norme R&TTE (Iceland, Norvège, San Marin, Suisse et Liechtenstein). Vous trouverez la liste complète des pays dans notre déclaration de conformité sur notre site Internet http:/www.hobbyradio.de, Alors que l'oreillette Bluetooth et la radio ne nécessitent plus de connexion filaire, il est maintenant possible de fixer la radio et la touche PTT externe sur la moto — ceci augmente la portée de communication car la radio ne fonctionne plus à partir d'une poche d'un blouson. Une antenne avec un rayonnement libre peut permettre une communication dans des conditions optimales jusqu'à 4-6 km La commutation vocale automatique (Fonction VOX) de la radio peut être utilisé en mode Bluetooth (Si l'oreillette assure une réduction du bruit de fond suffisante). Certain casque haut de gamme permet l'utilisation du VOX à vitesse modérée. Cependant, il est recommandé d'utiliser le PTT manuel pour une communication entre deux motos. Seul le PTT permet une communication claire et audible à vitesse élevée. Un PTT étanche est foumit avec la radio ! Le module Bluetooth du BT 445 contient le composant de notre adaptateur Bluetooth BPA et peut donc être connecté à la plus part de oreillettes Bluetooth, vendu pour une utilisation avec les téléphones portables. Le socle de chargement additionnel permet le rechargement de la radio même pendant son fonctionnement. La radio peut également être utilisé par un service de sécurité. Pendant que vous portez une oreillette BT, la radio peut être cache dans une poche avec le PTT extee cache également Ecoute avec le haut-parleur: Le haut-parleur permet d'écouter le trafic indépendamment de l'oreillette Bluetooth. LE bouton de réglage du volume haut-parleur n'a pas d'influence sur le volume de l'oreillette BT. En mode BT uniquement le volume peut être réglé au minimum. Une LED bi couleur RougelVerte montre toutes les fonctions BT. Sélection entre le micro standard/oreillette et Bluetooth® Procédure d’appairage En temps normal la radio fonctionne avec le micro interne ou une oreillette filaire comme décrit dans le manuel standard. Le module BT est éteint ou en Veille (La LED clignote vert de temps en temps). Si la connexion BT est active (Position ,Parler‘) la LED est verte en permanence. Maintenant le microphone interne est inactif et la radio utilise uniquement l'oreillette BT. Le bouton PTT interne ou externe fonctionne maintenant avec l'oreillette Bluetooth.
S'il y a une oreillette Bluetooth à proximité (Jusqu'a quelque mètres), elle peut être connecté à la radio. Avant la première connexion, les deux équipements (Radio et oreillette) doivent être appairé ensemble, car ils doivent savoir avec qui communiqué. C'est important, car vous ne voulez sûrement pas que quelqu'un d'autre utilise votre radio sans votre autorisation! Comment effectuer l’appairage: à Bluetooth
Lisez attentivement la notice de votre oreillette BT. La procédure est identique pour la majorité des ensembles Bluetooth, que nous ne pouvons pas développer ici. Lisez le chapitre sur l’appairage avec un téléphone mobile, la procédure d'appairage avec le 445 BT est identique ! Presque toutes les oreillettes Bluetooth indique l’appairage par un clignotement rapide de LED (vert rouge ou bleu rouge, selon le model). Avant l'appairage, commencez avec la fonction Bluetooth éteinte sur les deux équipements. Pour être sur que la fonction BT est inactive sur le 445 BT, allumez la radio et appuyez sur le bouton Bluetooth pendant au moins 4 secondes, jusqu'à se que la LED clignote 4x rouge. Maintenant le Bluetooth est éteint. 4sec 4x rouge Maintenant activez à nouveau la fonction Bluetooth: Appuyez sur le bouton Bluetooth et restez appuyé en continue. Après 4 secondes, vous verrez la fonction s'activer (clignote 4x vert). Ceci indique que le BT est allumé. 4 sec 4x vert Ne relâchez pas la touche maintenant, gardez la appuyé. Après quelque secondes supplémentaires, la LED clignote rapidement rouge vert. Ceci indique que votre radio est prête pour l’appairage et attend une oreillette Bluetooth dans sont entourage.
4sec 4sec LED clignote rapide minute Vous avez environ 1 minutes pour recommencer la procédure avec votre oreillette. Si les deux unités s'appaire, elle échange leur numéro de série individuel et quelque codes, qui leur permet par la suite d'être appairé. Par la suite, les deux unités vont se détecter immédiatement après leur mise en marche. + La LED s'arrête de clignoter après l'appairage terminé. Maintenant, la LED ne clignote que de temps en temps vert. Ceci indique que les deux équipements sont appairé, mais en veille. Info: Transfert automatique de code PIN Si vous avez appairé un périphérique BT a votre téléphone mobile, vous avez sûrement du entrer un code PIN à 4 chiffres dans le téléphone mobile. Le 445 BT n'étant pas pourvu de clavier, le circuit Bluetooth transfert automatiquement le code PIN vers l'oreillette, dans la mesure où elle utilise un code courant: + 0000 (ex. pour notre MIDLAND BT Intercom, Albrecht Rider, BMW et Vemar helmets) «1234 (ex. pour plein d'autre oreillette standard), ou 1111, qui est également souvent utilisé Les autres codes PIN ne peuvent pas être appairé avec le 445 BT. (Nous n'avons pas d'information sur un type approprié d'oreillette, qui utiliserait les différents codes PIN comme mentionné précédemment). C'est n'est qu'une question d'exercice pour réussir l'appairage des deux équipements dans un même laps de temps. Si vous ne réussissez pas du premier coup, réessayez une nouvelle fois ! L'important est de commencer avec la fonction Bluetooth éteinte, sinon vous n'aurait pas la fonction d'appairage. Connection vocal ON/OFF Il y a deux méthodes pour établir une communication Bluetooth. La méthode dépend du “protocole” utilise dans le logiciel de l'oreillette. + Appuyez brièvement sur le bouton Bluetooth du 445 BT (=moins d’une seconde). Après environ 1 secondes la communication s’établie et la LED passe au vert fixe. Vous pouvez maintenant écouter et/ ou parler. + Appuyez sur le bouton Talk / Start sur l'oreillette Bluetooth. La LED sur le 445 BT s'allume vert également.
Notes: + Celle des deux qui fonctionnera, dépend de l'oreillette et le type de protocole utilisé par le logiciel de l'oreillette. Le protocole oreillette autorise les deux méthodes, tandis que le protocole main libre n'autorise dans certain cas que le bouton sur le 445 BT pour démarrer une communication. Par exemple le system de casque Bluetooth BMW utilise le protocole main libre, donc seul le bouton du 445 BT doit être utilisé Les connections Bluetooth bidirectionnels en radio sont différentes des connections téléphones. En téléphonie mobile le système Bluetooth + oreillette retourne en veille après la fin d'un appel téléphonique. Ceci réduit la consommation d'énergie. + Dans les communications bidirectionnel radio ou il n'y a pas de sonnerie ou de composition de numéro, le liaison oreillette + Bluetooth doit reste en permanence active. Dans le cas contraire vous ne pourrez pas entendre les conversations courtes sur le canal choisi ! C'est la raison technique pourquoi le temps d'utilisation de l'oreillette Bluetooth est plus court en radio que en GSM + En radio le system d'oreillette est connecté en permanence avec la radio et ne peut pas être connecté avec une autre Source en même temps. Cependant, notre MIDLAND BT Intercom est capable de conserver la connexion avec le 445 BT etle passager en même temps, car le BT Intercom utilise un composant Bluetooth séparé pour chaque liaison. Activation et désactivation de la liaison Bluetooth You can activate or deactivate the communication link any time by short pressing the start / Stop key at the headset or the Bluetooth key at the 445BT radio. Activé: LED verte allumé, Désactivé: LED éteinte, clignote seulement vert de temps en temps indiquant que e system est en veille Si vous n'utilisez pas le Bluetooth pendant un long moment, il est préférable de l'éteindre complètement (Appuyez pendant 4 secondes jusqu'à ce que la LED clignote Rouge 4 fois). Vox ou PTT manuel? En général vous pouvez choisir entre la fonction VOX out PTT manuel que ce soit en Bluetooth ou en oreillette filaire. Bien que nous recommandions de ne pas utiliser la fonction VOX en moto et surtout pas à grande vitesse, il est préférable d'utiliser e bouton PTT fournit Le bouton PTT est étanche et peut donc être monté sur le guidon de la moto La garde de sécurité peut utilisé la touche PTT du 445 BT et le PTT externe. Le microphone interne est déconnecté dès que la liaison Bluetooth est établie Réglage du volume Le réglage se fait par les boutons de l'oreillette Bluetooth. Tous les model d'oreillette Bluetooth on des bouton de volume Up/Down. Le bouton de volume de la radio sert uniquement vous l'écoute par le Haut-parleur et n’a pas d'influence sur le volume Bluetooth.
Chargement de batteries rechargeable NiCD ou NiMH Il y a 3 possibilités pour recharger: e Avec le chargeur de bureau - voir le manuel d'origine + Avec la prise microphone — voir le manuel d'origine e Avec la prise de charge supplémentaire sur la prise micro. La dernière possibilité à pour avantage de pouvoir connecter le chargeur (Par exemple le MW 904 ou 29724 allume cigare) avec un microphone externe déjà branché sur la prise micro ou un PTT externe. La prise de charge supplémentaire utilise le même circuit de charge que la prise micro. Dépannage: Connexion Bluetooth interrompue ou impossible. Tant que les deux Bluetooth sont appairés, ils doivent se reconnaître automatiquement à chaque allumage ou extinction: Si la communication est interrompue ou impossible, essayez en éteignant les deux unités, attendez quelques secondes et rallumez les Appuyez sur le bouton pour parier du Bluetooth et vérifié si la communication est rétablie ou non. Si sa n'a pas fonctionné, refaite une procédure d'appairage. Cependant il est possible que deux unités perdent l'appairage à cause d'interférence radio.
Déclaration de Conformité Par la présente nous déclarons que notre radio PMR 446 avec module Bluetooth" intégré: Marque: MIDLAND Modèle : 445 BT Corespond à nos dossiers de construction et rapports d'essais techniques et répondent à toutes les exigences essentielles de la direcive R&TTE 1999/5/EC. En accord avec l'annexe III de la directive R&TTE les standard suivant harmonisés et test essentiel de la radio, publié au Joumal Officiel. ont été utilise pour démontré la confomité du produit Paramètre d'ingénierie Radio et de Spectre : EN 300 296-2 V.1.1.1, EN 300 328 V1.6.1 Compatibilité électromagnétique CEM : EN 301 489-01 V 1.61, EN301 489.05 V 1.3.1 , EN 301 489-17 V 1.2.1 Sécurité électrique (Sans limitation de tension en accord avec Art. 3 (1) (a) de la Directive R&TTE): EN 60 950 Ce produit peut être utilisé en accord avec les décisions : ERC / DEC / 98 (25), ERC / DEC / 98 (26) and ERC / DEC / 98 (27). Le produit est classifié comme Equipement R&TTE de Class 1 et peut être utlisé dans Tous les pays EU + non EU comme CH, FL, IS, N, RSM, qui applique la directive R&TTE. L'utlisation de cette radio est libre de toute taxe ou de licence individuel, sauf en ltalie ou les résident doivent effectué une déclaration et payer une taxe. “Alan Electronics GmbH declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislaciôn española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre" Entreprise, effectuant la mise surle marché: Nom: Alan Electronics GmbH ,Daimierstr 1 k - D-63303 Dreieich Contact: Dipl.-Phys. Wolfgang Schnorrenberg Alan Electronics GmbH WA A Dreieich, le 04. 12.2006 CERTA ber Wolfgang Schnorreni
Notice Facile