MIDLAND 445 BT - ALAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MIDLAND 445 BT ALAN en formato PDF.

📄 46 páginas PDF ⬇️ Español ES 🔧 SAV 💬 Pregunta IA 8 preguntas 🖨️ Imprimir
Notice ALAN MIDLAND 445 BT - page 26
SAV
ALAN
Un problème avec votre ALAN ?
Contactez le service après-vente officiel directement depuis Notice Facile
✉️ Envoyer un message au SAV
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ALAN

Modelo : MIDLAND 445 BT

Tipo de dispositivoWalkie-talkie
Función Bluetooth
FrecuenciaNo especificado
Número de canalesNo especificado
AlcanceHasta 5 km (variable según entorno)
AlimentaciónPilas recargables o baterías
PantallaPantalla LCD
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
ResistenciaResistente a salpicaduras
Función VOX
Tipo de antenaExterna
Modo de comunicaciónSimplex
Uso recomendadoUso público general y profesional ligero
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - MIDLAND 445 BT ALAN

¿Cómo emparejar mi ALAN MIDLAND 445 BT con mi teléfono?
Para emparejar su ALAN MIDLAND 445 BT con su teléfono, active el Bluetooth en su teléfono, luego ponga su radio en modo de emparejamiento manteniendo presionado el botón 'BT' hasta que la luz indicadora parpadee. Busque el dispositivo en la configuración de Bluetooth de su teléfono y selecciónelo para establecer la conexión.
¿Qué hacer si la calidad de audio es mala durante una llamada?
Si la calidad de audio es mala, verifique el nivel de señal de su radio. Asegúrese también de que el micrófono no esté obstruido y que esté a una distancia apropiada del dispositivo. También puede intentar reducir el volumen y ajustarlo nuevamente.
¿Cómo reiniciar mi ALAN MIDLAND 445 BT?
Para reiniciar su ALAN MIDLAND 445 BT, apague el dispositivo, luego mantenga presionado el botón 'ON/OFF' y el botón 'PTT' al mismo tiempo hasta que la pantalla muestre 'RESET'. Suelte los botones y espere a que el dispositivo se reinicie.
Mi ALAN MIDLAND 445 BT no enciende, ¿qué hacer?
Si su ALAN MIDLAND 445 BT no enciende, primero verifique que la batería esté cargada. Si la batería está cargada y el dispositivo aún no enciende, intente reemplazar la batería o verifique el conector de carga.
¿Cómo cambiar los canales en el ALAN MIDLAND 445 BT?
Para cambiar los canales en su ALAN MIDLAND 445 BT, use el botón 'CH' para navegar a través de los canales disponibles. Presione el botón 'PTT' para seleccionar el canal deseado.
¿Puedo usar mi ALAN MIDLAND 445 BT bajo la lluvia?
El ALAN MIDLAND 445 BT está diseñado para resistir condiciones climáticas ligeras, pero no es impermeable. Evite exponerlo a lluvias fuertes o a inmersiones prolongadas en agua.
¿Cómo cargar la batería del ALAN MIDLAND 445 BT?
Para cargar la batería, use el cargador proporcionado con el dispositivo y conéctelo a una toma de corriente. Conecte el otro extremo al puerto de carga de su ALAN MIDLAND 445 BT. El LED de carga se encenderá para indicar que la batería se está cargando.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario del ALAN MIDLAND 445 BT?
El manual de usuario del ALAN MIDLAND 445 BT está disponible en línea en el sitio oficial de Midland o en la sección de soporte de su sitio. También puede solicitarlo a su distribuidor.

Descarga las instrucciones para tu en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MIDLAND 445 BT - ALAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MIDLAND 445 BT de la marca ALAN.

MANUAL DE USUARIO MIDLAND 445 BT ALAN

El MIDLAND 445 BT tiene las siguientes caracteristicas: El MIDLAND 445 BT es la primera radio pmr446 con Bluetooth integrado. + Esté diseñada para trabajar sin costes ni licencias en todos los estados miembros de la UE, adems de los no miembros que aplican la directiva R&TTE (Islandia, Noruega, San Marino, Suiza y Liechtenstein). Por favor vea la lista completa de estados en nuestra declaraciôn de conformidad o en nuestra web www.midland.es + Como no se requiere ningün cable de conexién entre el auricular Bluetooth y la radio, es posible colocar la radio con su PTT externo en la moto, lo que asegura una mejor comunicaciôn que si la radio esté colocada en un bolsillo de la chaqueta. + La funcin VOX (manos libres) de la radio, se puede emplear también en modo Bluetooth (si el auricular asegura la suficiente reducciôn de ruido). Algunos cascos de alta gama pueden permitir la operaciôn en VOX a velocidades moderadas. Sin embargo, nosotros recomendamos el uso del PTT manual para comunicaciones entre motos. Solamente operando con el PTT se asegura una comunicacién clara y sin interferencias en situaciones de alta velocidad. Con la radio se suministra un pulsador PTT resistente al agua. + El médulo Bluetooth del MIDLAND 445 BT contiene el circuito de nuestro adaptador Bluetooth BPA 100 y se puede conectar a todos los auriculares Bluetooth eständar que se comercializan para telefonia mévil. + El cargador permite la recarga de las baterias incluso mientras la radio esté en modo operativo. + También puede ser utilizado por personal de seguridad ya que la radio se puede mantener oculta mientras se utiliza con un auricular Bluetooth. -__ Escucha a través del altavoz: Mediante el altavoz de la radio se puede escuchar la señal recibida, independientemente del auricular Bluetooth. El ajuste del volumen del altavoz no influye en el volumen del auricular Bluetooth. Para el modo Bluetooth solamente, el volumen del altavoz se puede ajustar muy bajo. + Un diodo LED de dos colors rojolverde muestra todas las funciones del Bluetooth. Cambio entre Micréfono Eständar / Auricular Bluetooth® Proceso para la sincronizaciôn Normalmente la radio funciona con microauriculares con hilos, como se describe en el manual de usuario de la radio. El modulo Bluetooth esté off (apagado) o en StandBy (En espera). El LED parpadea de vez en cuando en color verde. Si la conexién Bluetooth estä activada el LED estarä continuamente verde. En este caso, el micréfono interno se desconecta y

solamente funciona el auricular Bluetooth. El PTT interno o externo, conectado al jack correspondiente, funciona para la conexiôn Bluetooth. Si hay algün auricular Bluetooth cercano (alrededor de 10 m.), podria sincronizarse con la radio. Antes de la primera conexién, hay que sincronizar las dos unidades (la radio y el auricular), porque las dos deben saber que estän emparejadas la una con la otra. Esto es importante porque, si no se hace, alguien podria utilizar su radio sin su consentimiento. Como realizar el Proceso de Sincronizacién: + Por favor revise las instrucciones de su auricular. Aunque el proceso es similar en casi todos los Bluetooth, no podemos describir todos esos procesos aqui. Revise el capitulo À Bluetooth sobre sincronizacién con un teléfono mévil; el proceso para sincronizarlo con el MIDLAND 445 BT es el mismo. Casi todos los auriculares indican el proceso de sincronizacién con destellos râpidos de los LED (verde-rojo o azul-rojo, depende del modelo) + __antes de la sincronizacién, las dos unidades tienen que tener desactivadas la funciôn f Bluetooth. Para asegurarse que en el MIDLAND 445 BT est desactivada, encienda la radio y pulse la tecla Bluetooth durante al menos 4 segundos, hasta que el LED parpadee en rojo 4 veces. Ahora la funcién Bluetooth esté desactivada. 4 segundos 4 x rojo + Ahora active la funciôn Bluetooth de nuevo: Pulse la tecla Bluetooth y manténgala pulsada. Después de 4 segundos, vera el LED parpadear en verde 4 veces, lo que indica que la funcién Bluetooth esté activada 4 segundos 4 x verde

+ No suelte la tecla ahora, siga pulséndola un poco més tiempo. Después de unos segundos més, el LED comienza a parpadear répidamente en rojo y verde. Esta señal indica que la radio esté preparada para la sincronizaciôn, en espera de un dispositivo Bluetooth cercano. 4 segundos 4 x verde 4 segundos y parpadeo alternativo durante 1 minuto Tendrä 1 minuto aproximadamente para comenzar con la sincronizacién. AI comenzar el proceso, las dos unidades intercambian sus nümeros de serie y cédigos, lo que permitiré detectarse mutuamente como sincronizados. À partir de este momento, las dos unidades se reconocerän inmediatamente después de encenderlas. + El LED dejar de parpadear cuando la sincronizaciôn se complete. Ahora, el LED sélo parpadearé en verde de vez en cuando. Ésto indica que los dos dispositivos estän sincronizados, pero estän en modo de espera. Info: Transferencia automética del cédigo PIN Si ha sincronizado algün dispositivo Bluetooth con un teléfono mévil, sabrâ que hay que marcar un cédigo de 4 cifras en el teléfono. Como el MIDLAND 445 BT no tiene teclado, el cédigo PIN se enviarä automäticamente al auricular, contando que el auricular utilice uno de estos PIN més usuales + 0000 (p. e. para nuestro MIDLAND BT Intercom, Albrecht Rider y cascos BMW y Vemar) + 1234 (p. e. para Schuberth BlueSonic y muchos otros auriculares eständar), o 1111, que también se usa muy a menudo. Si se necesita otro PIN, no se puede sincronizar con el MIDLAND 445 BT. (No tenemos informaciôn de ningün auricular que utilice cédigos diferentes a los mencionados) En caso de que no tenga éxito al sincronizar los dos dispositivos la primera vez, inténtelo de nuevo, seguramente lo lograrä esta vez. Es importante comenzar con las funciones Bluetooth desactivadas, de lo contrario no lograrä sincronizario.

Conexiôn / Desconexiôn Hay dos maneras posibles para comenzar la comunicaciôn Bluetooth. La forma de comenzar depende del software del auricular. + Pulse brevemente la tecla Bluetooth del MIDLAND 445 BT (menos de 1 segundo). Después de 1 segundo aprox. la comunicacién se establece y el LED se enciende en verde continuamente. Ahora puede escuchar y/o hablar. protocolo” que utiliza el + Pulse la tecla Talk / Start en el auricular Bluetooth. El LED en el MIDLAND 445 BT también se encenderé en verde. Notas: + El modo de funcionamiento dependeré del protocolo que utilice el software del auricular Bluetooth. El lamado Headset Protocol permite los dos métodos, mientras que el Handsfree Protocol permite en algunos casos solamente el método de pulsar la tecla bluetooth en el MIDLAND 445 BT para establecer la comunicaciôn. Por ejemplo el casco Bluetooth de BMW utiliza el Handsfree Protocol, de manera que solamente establece la comunicacién pulsando en el MIDLAND 445 BT. + La conexiôn Bluetooth de una radio es diferente a la de un teléfono mévil. En un teléfono mévil + auricular Bluetooth los dispositivos se ponen en espera cuando se finaliza la llamada. Este sistema ahorra baterias + En un sistema de radio + auricular Bluetooth, donde no hay situaciones de marcado, la comunicaciôn esté siempre activa. De lo contrario, no escucharia conversaciones cortas en el canal seleccionado. Esta es la razôn técnica de porqué la autonomia con una radio + Bluetooth es menor que con un teléfono mévil. + En un sistema de radio + auricular Bluetooth el auricular permanece constantemente conectado con la radio y no puede ser conectado con ninguna otra fuente de audio Bluetooth al mismo tiempo. Sin embargo, nuestro sistema MIDLAND BT Intercom permite estar conectado al piloto con un MIDLAND 445 BT y al mismo tiempo con el pasajero, porque el BT Intercom utiliza circuitos separados para el Bluetooth y la comunicaciôn con el pasajero. Activaciôn y Desactivacién del Bluetooth Puede activar o desactivar la comunicacién en cualquier momento pulsando brevemente la tecla Start / Stop del auricular o la tecla Bluetooth de la radio. Activado: se enciende el LED en verde; Desactivado: LED apagado, sélo parpadea en verde de vez en cuando, lo que indica que estä en modo espera. Si no utiliza el Bluetooth en mucho tiempo, deberia apagarlo completamente (pulsando durante 4 segundos hasta que parpadee en rojo 4 veces)

Operacién en Vox o PTT manual Generalmente podrä seleccionar entre operar en modo VOX o PTT tanto en Bluetooth como en micréfono con cable. Puesto que no recomendamos utilizar el modo VOX en las motos, especialmente a alta velocidad, deberia utilizar el PTT remoto suministrado. Este botén PTT es resistente al agua y puede fijarse mediante un velcro en el manillar. Se puede utilizar tanto el PTT remoto como el mando de la radio. El micréfono interno se desconectarä en cuanto se active el Bluetooth. Ajuste del Volumen Por favor ajuste el nivel de volumen solamente en el auricular Bluetooth. Todos los auriculares tienen unos mandos de ajuste de volumen. El mando de volumen de la radio afecta sélo al altavoz interno y no influye en el volumen del Bluetooth. Cargando baterias recargables NiMH Existen tres posibles procedimientos para la recarga + mediante el cargador de sobremesa - vea el manual original + mediante el conector de micro - vea el manual original + mediante un conector adicional al lado del conector de micro La ültima posibilidad tiene la ventaja de que un cargador (por ejemplo el MW904 o el cable 12V DC) puede estar conectado mientras el conector de micro est ocupado por un micréfono o un PTT exteriores El conector adicional de carga tiene el mismo circuito de carga que el del conector de micro Solucién de problema: Conexién Bluetooth interrumpida o no se puede establecer Mientras dos dispositivos Bluetooth estén sincronizados, deberian emparejarse automäticamente en cuanto se enciendan. Si la comunicaciôn se ha interrumpido o no es posible, primero apague los dos dispositivos, espere unos segundos y vuelva a encenderlos. Pulse las teclas talk / Bluetooth y verifique si estän sincronizados o no. Si este proceso no funciona, repita el proceso de

sincronizacién. Puede ocurrir que los dos dispositivos hayan perdido la sincronizacién, debido a un fallo en el protocolo o por efecto de interferencias de radio. Alan Communications, SA - Cobalt, 48 - 08940 Cornellä de Llobregat - www.alan.es Telf.: +34 902384878 Fax: +34 9033779155 E-mail: info@alan.es Alan Electronics GmbH, declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislacién española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre"