WIRELESS DOCK - Station d'accueil audio sans fil SONOS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WIRELESS DOCK SONOS au format PDF.
| Type d'appareil | Enceinte sans fil |
| Connexion | Sans fil |
| Compatibilité | Appareils mobiles avec dock |
| Alimentation | Adaptateur secteur |
| Fonction dock | Oui |
| Contrôle | Via appareil connecté |
| Qualité audio | Haute fidélité |
| Portabilité | Oui |
| Dimensions | Compacte |
| Poids | Léger |
| Matériau | Plastique et métal |
| Couleur | Blanc |
| Utilisation | Intérieur |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - WIRELESS DOCK SONOS
Téléchargez la notice de votre Station d'accueil audio sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WIRELESS DOCK - SONOS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WIRELESS DOCK de la marque SONOS.
MODE D'EMPLOI WIRELESS DOCK SONOS
Sonos Wireless Dock ENGLISH Industry Canada SVENSKA NEDERLANDS Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes ICES-003 et RSS-210 en vigueur au Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. DEUTSCH Canada The installer of this radio equipment must ensure that the product is located such that it does not emit RF field in excess of Health Canada limits for the general population; consult Safety Code 6, obtainable from Health Canada’s Web site www.hc-sc.gc.ca/ rpb. As mentioned before, the installer cannot control the antenna orientation. However, they could place the complete product in a way that causes the problem mentioned above. Industrie Canada L'installateur du présent matériel radio doit veiller à ce que le produit soit placé ou orienté de manière à n'émettre aucun champ radioélectrique supérieur aux limites fixées pour le grand public par le ministère fédéral Santé Canada ; consultez le Code de sécurité 6 sur le site Web de Santé Canada à l'adresse : www.hc-sc.gc.ca/rpb. Comme indiqué auparavant, l'installateur ne peut pas contrôler l'orientation de l'antenne. Il peut néanmoins placer le produit tout entier de manière à provoquer le problème décrit ci-dessus. RF Exposure Requirements To comply with FCC and Industry Canada exposure essential requirements, a minimum separation distance of 20cm (8 inches) is required between the equipment and the body of the user or nearby persons. Sonos Wireless Dock
Canada Industry Canada DEUTSCH The installer of this radio equipment must ensure that the product is located such that it does not emit RF field in excess of Health Canada limits for the general population; consult Safety Code 6, obtainable from Health Canada’s Web site www.hc-sc.gc.ca/ rpb. As mentioned before, the installer cannot control the antenna orientation. However, they could place the complete product in a way that causes the problem mentioned above. NEDERLANDS Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes ICES-003 et RSS-210 en vigueur au Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. DEUTSCH interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. L'installateur du présent matériel radio doit veiller à ce que le produit soit placé ou orienté de manière à n'émettre aucun champ radioélectrique supérieur aux limites fixées pour le grand public par le ministère fédéral Santé Canada ; consultez le Code de sécurité 6 sur le site Web de Santé Canada à l'adresse : www.hc-sc.gc.ca/rpb. Comme indiqué auparavant, l'installateur ne peut pas contrôler l'orientation de l'antenne. Il peut néanmoins placer le produit tout entier de manière à provoquer le problème décrit ci-dessus. SVENSKA Industrie Canada
Canada DUITS Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes ICES-003 et RSS-210 en vigueur au Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. NEDERLANDS aanvaarden, inclusief interferentie die leidt tot een ongewenste werking van het apparaat. Industry Canada L'installateur du présent matériel radio doit veiller à ce que le produit soit placé ou orienté de manière à n'émettre aucun champ radioélectrique supérieur aux limites fixées pour le grand public par le ministère fédéral Santé Canada ; consultez le Code de sécurité 6 sur le site Web de Santé Canada à l'adresse : www.hc-sc.gc.ca/rpb. Comme indiqué auparavant, l'installateur ne peut pas contrôler l'orientation de l'antenne. Il peut néanmoins placer le produit tout entier de manière à provoquer le problème décrit ci-dessus. Voorwaarden betreffende RF-blootstelling ZWEEDS Industrie Canada NEDERLANDS De installateur van deze radioapparatuur dient ervoor te zorgen dat het product zodanig wordt geplaatst dat er geen RF-veld wordt uitgestraald dat de door Health Canada vastgestelde limieten voor de bevolking overschrijdt. Raadpleeg de Safety Code 6, beschikbaar via de website van Health Canada op www.hc-sc.gc.ca/rpb. Zoals hierboven gesteld, kan de installateur de richting van de antenne niet aanpassen. Hij/zij kan echter wel het volledige product op zo'n manier plaatsen dat het bovengenoemde probleem optreedt. ZWEEDS NEDERLANDS DUITS NEDERLANDS
Kanada Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes ICES-003 et RSS-210 en vigueur au Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. SVENSKA Industry Canada DEUTSCH Industrie Canada RF strålningskrav För att uppfylla de viktigaste strålningskraven i FCC och EU, skall apparaten placeras minst 20 cm från användaren eller andra personer. SVENSKA L'installateur du présent matériel radio doit veiller à ce que le produit soit placé ou orienté de manière à n'émettre aucun champ radioélectrique supérieur aux limites fixées pour le grand public par le ministère fédéral Santé Canada ; consultez le Code de sécurité 6 sur le site Web de Santé Canada à l'adresse : www.hc-sc.gc.ca/rpb. Comme indiqué auparavant, l'installateur ne peut pas contrôler l'orientation de l'antenne. Il peut néanmoins placer le produit tout entier de manière à provoquer le problème décrit ci-dessus. NEDERLANDS Installatören av denna radioutrustning skall se till att produkten är placerad så att den inte avger ett radiofrekvent fält som överstiger gränserna uppställda av Health Canada för den allmänna befolkningen, se Safety Code 6, på Health Canadas webbsida www.hc-sc.gc.ca/rpb. Som nämnt ovan, får installatören inte styra riktningen för antennen. De skulle dock kunna placera den fullständiga produkten på ett sätt som orsakar det problem som omnämns ovan.
Sonos Wireless Dock Le Wireless Dock (station d’accueil sans fil) de Sonos...
- Vous permet d’écouter votre musique favorite depuis un iPod® ou un iPhone® sur un système Sonos, partout dans votre maison system. Elle est compatible avec tous les produits suivants :
- iPod touch (de première, deuxième et troisième génération)
- iPod nano (de troisième, quatrième et cinquième génération)
- iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
- Son chargement a lieu lorsque vous le posez sur le Wireless Dock. Le Wireless Dock prend en charge un chargement à 1 ampère conformément aux dernières spécifications d’Apple®.
- La solution idéale pour vos soirées : demandez simplement à vos amis de poser leur iPod ou iPhone sur votre Wireless Dock et écoutez leur musique sur votre système Sonos. Support technique Pour profiter au mieux de votre système Sonos, nous mettons à votre disposition une équipe de support qui répondra à toutes vos questions, quelle que soit leur importance. Site Web : www.sonos.com/support
- Pour obtenir de l’aide sur la prise en charge et la résolution des problèmes, vis- Sonos Wireless Dock
Adresse e-mail : Support@sonos.com Discussion textuelle et numéros de téléphone : www.sonos.com/support/contact Avant de commencer
- Si une mise à jour logicielle est disponible, pensez à mettre à jour votre Système de Musique Multi-pièces Sonos avant d’ajouter le Wireless Dock. Le Wireless Dock de Sonos vous permet d’écouter de la musique sur votre iPod ou votre iPhone sur station d’accueil dans toutes les pièces de votre maison et en parfaite synchronisation.
1. Connectez l’adaptateur secteur, puis branchez votre Wireless Dock.
2. Choisissez l’une des options suivantes :
- À l’aide d’un Sonos Controller portable, sélectionnez Paramètres>Ajouter un SVENSKA Ajout d’un Wireless Dock NEDERLANDS
- Vous devez configurer au moins un ZonePlayer avant d’ajouter le Wireless Dock à votre Système de Musique Multi-pièces Sonos. Pour bénéficier d’une aide pour cette étape, reportez-vous aux instructions fournies avec votre ou vos ZonePlayers. DEUTSCH
- Cliquez sur le lien Discussion textuelle et numéros de téléphone pour trouver le numéro de téléphone correspondant à votre pays. FRANÇAIS itez notre site Web sur lequel vous pourrez consulter les Forums, les pages de Foire aux questions (FAQ) ou demander assistance.
- À l’aide du Sonos Controller pour Mac ou PC, sélectionnez Ajouter un composant Sonos dans le menu Zones. SVENSKA NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS composant Sonos dans le menu Musique. Au cours du processus d’installation, le système vous demandera d’appuyer sur le bouton de connexion situé à l’arrière du Wireless Dock. Les voyants d’état clignoteront en vert et en blanc pendant la connexion du ZoneBridge. Il vous sera peut-être également demandé de mettre à jour le Wireless Dock après l’avoir ajouté à votre système Sonos.
- Si les voyants d’état commencent à clignoter en vert et rouge à tour de rôle, cela signifie que votre Wireless Dock et un ou plusieurs ZonePlayers ne portent pas le même numéro de version logicielle Sonos. Vérifiez l’existence de mises à jour logicielles : sélectionnez Paramètre>Mises à jour en ligne. Sonos Wireless Dock
DEUTSCH Note: Pour de plus amples explications sur les voyants d’état, consultez « Voyants (DEL) : explications » page 119. FRANÇAIS
- Si le voyant DEL d’état se met à clignoter en rouge dès que vous posez votre iPod sur le Wireless Dock, cela signifie que l’appareil en question n’est pas un modèle pris en charge. (Consultez page 108 pour connaître les périphériques compatibles.) NEDERLANDS SVENSKA Sonos Wireless Dock Mode de lecture automatique Le mode de lecture automatique permet une transition en toute transparence entre votre portable et un système audio domestique. Dès votre arrivée à la maison, il vous suffit de poser votre appareil sur le Wireless Dock et la musique que vous écoutez sur votre iPod ou iPhone démarre automatiquement sur votre système Sonos. Le système vous demandera de choisir une zone de lecture automatique au cours de l’installation. Vous pouvez changer cette zone à tout moment (consultez « Modification des paramètres du Wireless Dock » page 114.) NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS
SVENSKA Sonos Controller pour Mac ou PC Sonos Controller pour iPhone Sonos Wireless Dock
- Pour revenir en mode de lecture automatique, retirez simplement l’appareil de son socle, puis reposez-le dessus. NEDERLANDS Note: Lorsque votre iPhone est posé sur le Wireless Dock en mode de lecture automatique, la sonnerie émise pour les appels entrants sera diffusée dans l’ensemble de votre système. Si vous ne souhaitez émettre aucune sonnerie ou tout autre son système associé à votre périphérique, réglez simplement le bouton de sonnerie de votre iPhone (côté gauche du téléphone) en mode silencieux. DEUTSCH
- Pour basculer en mode accessoire, parcourez simplement votre musique sur votre iPhone ou votre iPod à l’aide d’un Sonos Controller ; le contrôle de la lecture est automatiquement confié à votre système Sonos. FRANÇAIS Lorsque votre appareil est posé sur le Wireless Dock en mode de lecture automatique, vous pouvez choisir votre musique directement depuis cet appareil. Vous pouvez passer en mode accessoire à tout moment pour effectuer des sélections musicales et contrôler la lecture au moyen d’un Sonos Controller. SVENSKA DEUTSCH FRANÇAIS
Sonos Wireless Dock Modification des paramètres du Wireless Dock Vous pouvez modifier à tout moment les paramètres de votre Wireless Dock. Utilisation d’un Sonos Controller portable
1. À l’aide d’un Sonos Controller portable, sélectionnez Paramètres
système>Param. station d’accueil dans le menu Musique. SVENSKA NEDERLANDS
2. Sélectionnez le Wireless Dock auquel vous souhaitez apporter des modifications.
3. Choisissez l’une des options suivantes :
- Sélectionnez Nom station d’accueil pour taper le nouveau nom du Wireless Dock (nom par défaut : Wireless Dock.)
- Sélectionnez Zone de lecture automatique pour choisir la zone qui émettra automatiquement les données audio lorsque vous démarrez la musique directement depuis un iPod ou un iPod touch et posez celui-ci sur le Wireless Dock.
- Sélectionnez Inclure les zones regroupées to inclure (oui) ou exclure (non) les zones actuellement regroupées en mode de lecture automatique.
- Sélectionnez Volume de lecture automatique pour régler le niveau de volume de la zone de lecture automatique.
- Sélectionnez Voyant d’état blanc pour activer ou désactiver le voyant d’état blanc lorsque le Wireless Dock fonctionne normalement. Sonos Wireless Dock
1. À l’aide du Sonos Controller pour Mac ou PC, sélectionnez Param. station
d’accueil dans le menu Zones.
2. Choisissez le Wireless Dock auquel vous souhaitez apporter des modifications,
FRANÇAIS Utilisation de Sonos Controller pour Mac ou PC puis sélectionnez Paramètres.
- Sélectionnez Nom station d’accueil pour taper le nouveau nom du Wireless Dock (nom par défaut : Wireless Dock.)
- Sélectionnez Zone de lecture automatique pour choisir la zone qui émettra automatiquement les données audio lorsque vous démarrez la musique directement depuis un iPod ou un iPod touch et posez celui-ci sur le Wireless Dock. NEDERLANDS
- Sélectionnez Voyant d’état blanc pour activer ou désactiver le voyant d’état blanc lorsque le Wireless Dock fonctionne normalement. DEUTSCH
3. Choisissez l’une des options suivantes :
4. Cliquez sur Appliquer, puis sur OK une fois vos modifications terminées.
Vous pouvez choisir une musique directement sur votre appareil lorsque ce dernier est posé sur le Wireless Dock (mode de lecture automatique) ou bien utiliser un Sonos Controller pour effectuer vos sélections et contrôler la lecture (mode accessoire). SVENSKA Sélection de musique DEUTSCH FRANÇAIS
Sonos Wireless Dock Utilisation d’un Sonos Controller portable
1. Posez un périphérique compatible sur le Wireless Dock (consultez page 108 pour
obtenir une liste complète.)
2. Sélectionnez iPod dans le menu Musique.
3. Sélectionnez le périphérique sur lequel vous souhaitez écouter de la musique.
4. Choisissez l’une des options suivantes :
- Sélectionnez Écouter pour commencer la lecture. SVENSKA NEDERLANDS
- Sélectionnez Parcourir pour rechercher des sélections musicales. Utilisation du Sonos Controller pour Mac ou PC
1. Posez un périphérique compatible sur le Wireless Dock (consultez page 108 pour
obtenir une liste complète.)
2. Sélectionnez l’onglet iPod dans le volet Bibliothèque musicale.
3. Sélectionnez le périphérique sur lequel vous souhaitez écouter de la musique.
4. Choisissez l’une des options suivantes :
- Sélectionnez Lire à partir de l’iPod, puis cliquez sur Écouter.
- Sélectionnez Parcourir pour rechercher une sélection musicale, puis cliquez sur Écouter. Sonos Wireless Dock
FRANÇAIS Panneau avant du Wireless Dock DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA Augmenter le volume (+) Baisser le volume (-) Appuyez sur les boutons latéraux du Wireless Dock pour augmenter ou réduire le volume. Sonos Wireless Dock Connecteurs du panneau arrière Bouton de connexion Appuyez sur le bouton de connexion pour associer le Wireless Dock à votre Système de Musique Multi-pièces Sonos. Voyant d’état du Wireless Dock
- Le voyant clignote en blanc lors de la mise sous Entrée d’alimentation CA (secteur) Utilisez l’adaptateur secteur fourni pour effectuer le raccordement à la prise d’alimentation. Assurez-vous qu’il s’agit de l’adaptateur secteur approprié pour votre pays. SVENSKA NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS
tension ; il clignote en vert et blanc lors de la connexion à votre Système de Musique Multipièces Sonos.
- Le voyant (DEL) est blanc fixe lorsque le ZonePlayer est mis sous tension et branché à votre Système de Musique Multi-pièces Sonos (fonctionnement normal).
- Le voyant clignote en rouge si le périphérique placé sur le Wireless Dock n’est pas un modèle pris en charge. (Pour obtenir une liste complète, consultez page 119.) Sonos Wireless Dock
Informations supplémentaires Blanc fixe Désactivé Mis sous tension, connecté au réseau Vous pouvez éteindre le voyant blanc pour qu’il ne s’affiche pas lorsque votre Wireless Dock fonctionne normalement. Blanc fixe Vert fixe Muet Blanc clignotant Désactivé Mise sous tension en cours (amorçage en cours) Blanc clignotant Vert clignotant Mis sous tension, non connecté à un système Sonos Clignotant à l’unisson Blanc clignotant Vert clignotant Recherche d’un système de musique multi-pièces Sonos en cours Clignotant alternativement Rouge clignotant Désactivé Incompatibilité de l’iPod Le périphérique posé sur le Wireless Dock n’est pas compatible. Consultez page 108 pour obtenir une liste des périphériques compatibles. SVENSKA État NEDERLANDS Voyant du bouton Muet DEUTSCH Voyant d’état du Wireless Dock FRANÇAIS Voyants (DEL) : explications Rouge clignotant Sonos Wireless Dock Vert clignotant Le Wireless Dock est connecté à un ZonePlayer mais il y a une incompatibilité de version logicielle entre les composants Sonos. SVENSKA NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS
Rouge clignotant, suivi d’un modèle répétitif de type : votant blanc ou orange clignotant seul, puis voyants vert et orange clignotant à l’unisson Mode Diagnostics Procédez de l’une des manières suivantes pour rechercher des mises à jour :
À l’aide d’un Controller portable, sélectionnez Paramètres>Mises à jour en ligne.
À l’aide d’un Sonos Controller pour Mac ou PC, sélectionnez Aide>Vérifier les mises à jour. Un technicien peut vous indiquer de passer en mode Diagnostics lorsque vous appelez le support client pour rapporter un problème. Si vous passez sans le vouloir en mode Diagnostics, appuyez sur le bouton de connexion pour en sortir. Sonos Wireless Dock
Sonos Wireless Dock (Attention. En France, l’utilisation en intérieur est limitée à la bande de fréquences 2,454-2,4835 GHz.) États-Unis Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites applicables à un appareil numérique de classe B, en vertu de l’article 15 de la réglementation de la Federal Communications Commission (FCC). Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et peut, en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions, provoquer des interférences nuisibles lors des communications radio. Cependant, nous ne garantissons pas l’absence d’interférences dans une installation donnée. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception des signaux radio ou TV (ce qui peut être vérifié en mettant l’appareil hors tension, puis à nouveau sous tension), l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Tous les périphériques Sonos sont équipés d’antennes intégrées. Les utilisateurs peuvent réorienter ou déplacer l’antenne de réception sans modifier le produit.
- Éloignez l’appareil du récepteur.
- Branchez l’appareil à une prise située sur un circuit autre que celui auquel est raccordé le récepteur. Attention : les modifications non expressément approuvées par le fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur à employer l’appareil selon la réglementation de la FCC. Sonos Wireless Dock
Canada Industry Canada Industrie Canada L’installateur du présent matériel radio doit veiller à ce que le produit soit placé ou orienté de manière à n’émettre aucun champ radioélectrique supérieur aux limites fixées pour le grand public par le ministère fédéral Santé Canada ; consultez le Code de sécurité 6 sur le site Web de Santé Canada à l’adresse : www.hc-sc.gc.ca/rpb Comme indiqué auparavant, l’installateur ne peut pas contrôler l’orientation de SVENSKA The installer of this radio equipment must ensure that the product is located such that it does not emit RF field in excess of Health Canada limits for the general population; consult Safety Code 6, obtainable from Health Canada’s Web site www.hc-sc.gc.ca/rpb. As mentioned before, the installer cannot control the antenna orientation. However, they could place the complete product in a way that causes the problem mentioned above. NEDERLANDS Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes ICES-003 et RSS-210 en vigueur au Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas créer d’interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. DEUTSCH Canada FRANÇAIS This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. SVENSKA NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS
Sonos Wireless Dock l’antenne. Il peut néanmoins placer le produit tout entier de manière à provoquer le problème décrit ci-dessus. Normes d’exposition aux radiofréquences Pour respecter les normes d’exposition établies par la FCC et l’UE, une distance minimale de 20 cm (8 pouces) doit être maintenue entre l’appareil et l’utilisateur (ou toute autre personne). Informations relatives au recyclage
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité au même titre que les déchets ménagers. Veuillez à la place le déposer au point de collecte prévu pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En recyclant correctement ce produit, vous participez à la préservation des ressources naturelles et évitez toutes conséquences préjudiciables pour l’environnement. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter le bureau compétent dans votre municipalité, votre service chargé de l’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Sonos Wireless Dock
3. Respectez tous les avertissements.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez cet appareil uniquement à l’aide d’un chiffon sec et doux. Les
nettoyants et les solvants à usage domestique peuvent endommager le revêtement de vos composants Sonos.
8. Protégez le câble d’alimentation afin de ne pas marcher dessus, ni le pincer,
en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et de l’endroit d’où ils sortent de l’appareil.
9. Utilisez uniquement les équipements/accessoires recommandés par le
7. Ne placez pas cet appareil à côté d’une source de chaleur telle qu’un
radiateur, une bouche de chauffage, une cuisinière ou tout autre appareil produisant de la chaleur. NEDERLANDS
4. Suivez toutes les instructions.
FRANÇAIS Informations importantes relatives à la sécurité SVENSKA NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS
10. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il n’est pas utilisé
pendant une longue période.
11. Confiez la réparation et l’entretien à un personnel qualifié de Sonos.
L’appareil nécessite réparation lorsqu’il est endommagé de quelque manière que ce soit, notamment si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), si du liquide a été versé sur l’appareil, si des objets sont tombés à l’intérieur, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé.
12. La prise d’alimentation secteur doit être facilement accessible pour
débrancher l’appareil.
13. Avertissement : afin de limiter les risques d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie, ni à l’humidité.
14. N’exposez jamais cet appareil aux projections ou aux écoulements d’eau et
ne posez jamais un récipient contenant un liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil. Sonos Wireless Dock
Sonos, Inc. (a) Selon les termes et conditions de ce contrat, Sonos vous accorde une licence personnelle non-transférable, non-exclusive et mondiale (sans droit de sous-licence) pour (i) utiliser le logiciel lorsqu’il est intégré au produit afin de faire fonctionner ce SVENSKA
1.ATTRIBUTION DE LICENCE
NEDERLANDS EN OUVRANT CET EMBALLAGE, EN INSTALLANT ET EN UTILISANT LE PRODUIT, VOUS (1) DÉCLAREZ QUE VOUS AVEZ PLUS DE 18 ANS, VOUS (2) DÉCLAREZ QUE VOUS AVEZ LE DROIT DE VOUS ENGAGER OU D’ENGAGER VOTRE SOCIÉTÉ LÉGALEMENT LE CAS ÉCHÉANT ET VOUS (3) CONSENTEZ À ÊTRE LÉGALEMENT ENGAGÉ PAR TOUS LES TERMES DE CE CONTRAT. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS TOUS CES TERMES OU SI VOUS NE REMPLISSEZ PAS CES CRITÈRES, N’UTILISEZ PAS LE PRODUIT. SI VOUS CHOISISSEZ DE NE PAS ACCEPTER LES TERMES DE CE CONTRAT, VOUS POUVEZ RETOURNER LE PRODUIT NEUF ET INUTILISÉ AU MAGASIN OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ DANS UN DÉLAI DE TRENTE (30) JOURS APRÈS L’ACHAT, AVEC SON EMBALLAGE D’ORIGINE POUR UN REMBOURSEMENT INTÉGRAL. DEUTSCH LISEZ ATTENTIVEMENT LES TERMES DE CE CONTRAT DE LICENCE ET DE CETTE GARANTIE LIMITÉE (« CONTRAT ») RÉGISSANT L’UTILISATION DU LOGICIEL AINSI QUE DU PROGICIEL ET DE LA DOCUMENTATION ASSOCIÉS (COLLECTIVEMENT, LE « LOGICIEL »), QUI VOUS SONT FOURNIS PAR SONOS (« SONOS ») AVANT D’UTILISER LE PRODUIT SONOS APPLICABLE (MATÉRIEL QUI, AVEC LE LOGICIEL, EST CONSIDÉRÉ COMME LE « PRODUIT »). FRANÇAIS Contrat de licence et garantie limitée Sonos Wireless Dock NEDERLANDS dernier et pour (ii) utiliser la ou les parties d’application de bureau du logiciel sur un ordinateur personnel dont vous êtes propriétaire ou que vous contrôlez durant la période. Sauf disposition contraire ci-dessus, vous ne pouvez pas transférer le logiciel vers un autre périphérique informatique, ni le supprimer du produit. En dépit de toute licence accordée ici par Sonos, vous assumez et acceptez qu’il est de votre seule responsabilité de satisfaire aux lois de copyright internationales et des États-Unis d’après votre utilisation du logiciel. (b) Vous acceptez de ne pas copier, modifier, faire de l’ingénierie inverse, décompiler ou désassembler le produit dans la mesure où une telle restriction n’est pas prohibée par la loi. Sauf pour la licence limitée accordée ici, Sonos et ses fournisseurs conservent par le présent document tous les droits, habilitations et intérêts sur tous les droits de propriété intellectuelle mondiaux incorporés au logiciel. Tous les autres droits sont réservés par Sonos. Vous reconnaissez et acceptez que la technologie intégrée au produit et utilisée pour le créer représente les secrets industriels et le savoir-faire de Sonos et que si vous veniez à découvrir l’un de ses secrets, vous ne le divulgueriez à aucun tiers. SVENSKA DEUTSCH FRANÇAIS
(c) Sonos n’a aucune obligation à fournir des mises à jour ou mises à niveau pour le produit, mais si elle le fait, ces mises à jour, mises à niveau et toute documentation doivent être dignes du « produit » et doivent être soumises aux termes et conditions de ce contrat.
(a) Vous pouvez rompre ce contrat à tout moment en informant Sonos, en arrêtant d’utiliser le produit et en supprimant le logiciel de votre périphérique informatique. (b) Ce contrat se terminera automatiquement si vous en violez la moindre clause. Sonos Wireless Dock
5.PRISE EN CHARGE DE TECHNOLOGIES ET DE CONTENUS TIERS Parfois, Sonos pourra fournir l’accès à des fournisseurs de contenu tiers via le Produit. De plus, Sonos pourra prendre en charge certaines technologies tierces, telles que des formats de fichiers ou codecs spécifiques. Sonos se réserve le droit d’interrompre, à tout moment et pour quelque raison que ce soit, la prise en charge et/ou l’accès à ces SVENSKA L’utilisation des produits Sonos est soumise à la politique de confidentialité de Sonos disponible à l’adresse www.sonos.com/legal/privacy_policy.htm et qui, par cette référence, devient une partie intégrante de ce contrat. Cette politique de confidentialité de Sonos décrit le type d’informations que Sonos peut vous demander et la façon dont ces informations peuvent être utilisées par Sonos. Il est donc important que vous lisiez et compreniez les conditions de cette politique de confidentialité. NEDERLANDS
4.POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ DE SONOS
DEUTSCH Sonos satisfait aux règles de copyright internationales et des États-Unis et, conformément aux licences accordées ici, vous acceptez d’en faire de même. Vous reconnaissez que la copie ou la distribution illégale de musique ou de tout autre contenu auquel vous accédez à l’aide du produit (« Contenu ») est interdite par ces lois de copyright et vous acceptez de ne pas copier ou distribuer, directement ou indirectement, du contenu sans l’autorisation écrite expresse du propriétaire des droits. Vous acceptez d’indemniser et de dédommager Sonos et ses licencieurs de toutes les réclamations, procès, pertes, dommages, responsabilités, coûts et dépenses qu’ils pourraient encourir à la suite de votre manquement à satisfaire les termes de cette section 3. FRANÇAIS (c) Les sections 1(b), 3, 4, 6(c), 7 et 9 survivront au terme ou à l’expiration du présent contrat, quelle que soit la raison. SVENSKA NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS
Sonos Wireless Dock technologies ou contenus tiers. Sonos n’engage aucune responsabilité, ni garantie d’aucune sorte en ce qui concerne le choix de ces technologies ou contenus tiers ou le maintien de leur prise en charge.
6.GARANTIE ET CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
(a) Garantie limitée. Sonos vous garantit pendant une période d’un (1) an à compter de la date originale d’achat du produit que ce dernier est exempt de défauts de matière et de fabrication. SONOS NE GARANTIT PAS QUE LE PRODUIT FONCTIONNERA SANS INTERRUPTION OU SANS ERREUR, NI QUE TOUTES LES ERREURS POURRONT ÊTRE CORRIGÉES. À L’EXCEPTION DES STIPULATIONS EXPRESSES DE LA SECTION 6(C), LA SEULE RESPONSABILITÉ DE SONOS, ET VOTRE SEUL RECOURS, EN SITUATION DE RUPTURE DE LA GARANTIE PRÉCITÉE, SERA, À LA SEULE DISCRÉTION DE SONOS, DE PROCÉDER À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT OU, SI AUCUNE DES SOLUTIONS PRÉCITÉES N’EST POSSIBLE, AU REMBOURSEMENT DU MONTANT QUE VOUS AVEZ PAYÉ, DÉDUCTION FAITE DES SOMMES ÉQUIVALANT À VOTRE UTILISATION PRÉALABLE. (b) Limitations. La garantie susmentionnée ne s’étend pas aux problèmes du produit résultant de : (i) votre manquement à implémenter au produit tous les correctifs de bogues ou d’erreurs rendus disponibles par Sonos ; (ii) toute utilisation du produit d’une façon pour laquelle il n’a pas été conçu ou qui n’est pas autorisée par ce contrat ; ou (iii) toute utilisation du produit avec d’autres produits, matériel ou produits non fournis par Sonos et incohérents avec la documentation fournie par Sonos. (c) Clause de non-responsabilité. À L’EXCEPTION DES STIPULATIONS EXPRESSES CI-DESSUS, SONOS NE CONFÈRE AU PRODUIT AUCUNE GARANTIE, QUE CE SOIT EXPLICITE, IMPLICITE, LÉGALE OU AUTRE. SONOS ET SES FOURNISSEURS DÉCLINENT EXPRESSÉMENT PAR LA PRÉSENTE TOUTES AUTRES GARANTIES Sonos Wireless Dock
ASSUMEZ TOUTES LES RESPONSABILITÉS LIÉES AU CHOIX DU PRODUIT POUR ATTEINDRE LES OBJECTIFS VISÉS AINSI QU’À L’INSTALLATION ET À L’UTILISATION DU PRODUIT. Certains ressorts géographiques n’autorisent aucune limitation relative aux garanties implicites. Il est donc possible que la clause de nonresponsabilité précédente ne s’applique pas à vous. Quoi qu’il en soit, toute garantie implicite susceptible d’exister en vertu de la législation de votre ressort géographique est limitée à la période d’un (1) an stipulée dans la garantie limitée énoncée à la soussection (a) ci-dessus. SVENSKA NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS
Sonos Wireless Dock PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS, MAIS ELLES S’APPLIQUERONT DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI. (b) EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITE TOTALE DE SONOS ENVERS VOUS POUR TOUS LES DOMMAGES INHERENTS A UNE OU PLUSIEURS CAUSES D’ACTION N’EXCEDERA LE PRIX QUE VOUS AVEZ PAYE A L’ACHAT DU PRODUIT . (c) Les limitations stipulées à la section 7 s’appliqueront même si Sonos, ses fournisseurs ou distributeurs ont été informés de la possibilité de ce genre de dommages ou de tout type d’usage envisagé par vous. Ces limitations s’appliqueront nonobstant le manque de but essentiel de tout recours limité. Vous reconnaissez que ces limitations reflètent une part de risque raisonnable.
8.INDEMNITÉ DE CONTREFAÇON
(a) Indemnité. Sonos justifiera ou s’acquittera de toute réclamation, demande, litige, procédure ou action (« réclamation ») contre vous dans la mesure où cette réclamation repose sur une allégation selon laquelle une partie du produit, tel qu’il vous a été fourni dans le cadre de ce contrat et utilisé selon les conditions de ce contrat, viole le copyright américain d’un tiers ou détourne les secrets industriels de ce tiers, à condition que vous : (i) avertissiez Sonos rapidement par écrit de la réclamation ; (ii) accordiez à Sonos le droit exclusif de contrôler et de mener la défense ou le règlement de cette réclamation ; et (iii) fournissiez à Sonos, aux frais de Sonos (à l’exception du temps passé), toutes les informations et l’aide nécessaires pour cette réclamation. Sonos paiera tous les montants, dommages et coûts finalement encourus dans la mesure attribuable à une telle réclamation. Vous pouvez participer à la défense de votre réclamation, à vos frais. Sonos ne sera en aucun cas responsable des coûts et dépenses encourus sans son autorisation écrite préalable. Sonos Wireless Dock
SVENSKA Vous admettez que le produit peut être soumis aux réglementations et aux lois de contrôle des exportations des États-Unis et à tout amendement qui puisse y être apporté. Vous assurez que vous vous conformerez en tous points aux réglementations et aux lois de contrôle des exportations des États-Unis. Ce contrat sera régi par la législation de l’état de Californie, sans référence à ses principes de conflits de lois. Vous acceptez de relever de la juridiction des cours fédérales et d’état de l’état de Californie. Ce contrat constitue le contrat complet entre Sonos et vous en ce qui concerne l’objet de celui-ci et remplace toute explication, communication ou accord écrit ou oral précédent qui ne soit pas spécifiquement incorporé ici. Si une disposition de cet accord s’avère non valide ou non applicable après décret ou décision judiciaire, le reste de ce contrat restera valide et applicable selon ses termes. Vous ne pouvez céder ce contrat, ni l’un de ses droits ou obligations, par une opération de loi ou un NEDERLANDS 9.DIVERS DEUTSCH (c) Responsabilité complète. LES DISPOSITIONS SUSMENTIONNÉES DE CETTE
SECTION 8 STIPULENT LA RESPONSABILITÉ COMPLÈTE ET LES OBLIGATIONS
DE SONOS ET VOTRE RECOURS EXCLUSIF PAR RAPPORT À TOUTE CONTREFAÇON OU DÉTOURNEMENT RÉEL OU PRÉSUMÉ D’UN DROIT DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE PAR LE PRODUIT. FRANÇAIS (b) Limite d’indemnité. En dépit des informations susmentionnées, Sonos ne sera en aucun cas responsable d’une réclamation reposant sur : (i) votre utilisation d’un produit plus de trente (30) jours après que Sonos vous a averti par écrit qu’une utilisation continue du produit peut provoquer une telle action ; (ii) la combinaison du produit, ou d’une de ses parties, avec un autre matériel ou avec des produits non fournis par Sonos, entraînant une réclamation qui aurait été évitée si les produits n’avaient pas été combinés ainsi ; ou (iii) l’utilisation d’autres produits que ceux autorisés par ce contrat. SVENSKA NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS
Sonos Wireless Dock autre moyen, sans le consentement écrit préalable de Sonos. Toute tentative de cession de votre part sans consentement écrit préalable sera considérée comme nulle et non avenue. Pour toute question relative à ce contrat, veuillez envoyer un message à l’adresse support@sonos.com ou composer le (800) 680-2345.
Canadá Industry Canada ESPAÑOL El instalador de este equipo de radio debe cerciorarse de que el producto esté ubicado de tal modo que no emita un campo de RF que exceda los límites de Health Canada para el público en general; consulte el código de seguridad 6, disponible en el sitio Web de Health Canada www.hc-sc.gc.ca/rpb. Como se ha mencionado, el instalador no puede controlar la orientación de la antena. No obstante, podría colocarse el producto completo de modo que ocasione el problema indicado. NEDERLANDS Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes ICES-003 et RSS-210 en vigueur au Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. DEUTSCH cualquier interferencia, incluso la que pueda ocasionar la operación no deseada del mismo. L'installateur du présent matériel radio doit veiller à ce que le produit soit placé ou orienté de manière à n'émettre aucun champ radioélectrique supérieur aux limites fixées pour le grand public par le ministère fédéral Santé Canada ; consultez le Code de sécurité 6 sur le site Web de Santé Canada à l'adresse : www.hc-sc.gc.ca/rpb. Comme indiqué auparavant, l'installateur ne peut pas contrôler l'orientation de l'antenne. Il peut néanmoins placer le produit tout entier de manière à provoquer le problème décrit ci-dessus. SVENSKA Industrie Canada
Canada - Industria SVENSKA L'installateur du présent matériel radio doit veiller à ce que le produit soit placé ou orienté de manière à n'émettre aucun champ radioélectrique supérieur aux limites fixées pour le grand public par le ministère fédéral Santé Canada ; consultez le Code de sécurité 6 sur le site Web de Santé Canada à l'adresse : www.hc-sc.gc.ca/rpb. Comme indiqué auparavant, l'installateur ne peut pas contrôler l'orientation de l'antenne. Il peut néanmoins placer le produit tout entier de manière à provoquer le problème décrit ci-dessus. ITALIANO Canada - Industria DEUTSCH L'installatore del presente dispositivo radio deve assicurarsi che il prodotto sia posizionato in modo da non emettere campi a radiofrequenze superiori ai limiti fissati dal ministero della salute canadese; consultare il codice di sicurezza 6, dal sito Web del ministero della salute canadese www.hc-sc.gc.ca/rpb. Come menzionato in precedenza, l'installatore non può controllare l'orientamento dell'antenna. Tuttavia, è possibile che posizioni l'intero prodotto in un modo che causi il problema citato in precedenza. NEDERLANDS Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes ICES-003 et RSS-210 en vigueur au Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. SVENSKA ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS
Notice Facile