BIOTEC 1600 - Broyeur de végétaux ATIKA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BIOTEC 1600 ATIKA au format PDF.

📄 61 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ATIKA BIOTEC 1600 - page 17
Intitulé Description
Type de produit Broyeur de végétaux
Caractéristiques techniques principales Broyeur à rotor avec système de coupe à lames
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Puissance 1600 W
Dimensions approximatives Hauteur : 102 cm, Largeur : 55 cm, Profondeur : 45 cm
Poids Environ 30 kg
Capacité de broyage Branches jusqu'à 40 mm de diamètre
Fonctions principales Broyage de déchets de jardin, réduction du volume des déchets
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier des lames et du réservoir de collecte
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange auprès du fabricant
Sécurité Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - BIOTEC 1600 ATIKA

Comment assembler l'ATIKA BIOTEC 1600 ?
Assurez-vous de suivre le manuel d'instructions fourni avec l'appareil. Les principales étapes incluent le montage de la base, l'installation du moteur et la fixation du bac de collecte.
Quel type de déchets puis-je traiter avec l'ATIKA BIOTEC 1600 ?
L'ATIKA BIOTEC 1600 est conçu pour traiter des déchets organiques tels que les restes de légumes, les épluchures de fruits, et d'autres déchets de jardin.
L'ATIKA BIOTEC 1600 est-il facile à nettoyer ?
Oui, l'appareil est conçu pour être facilement démonté et nettoyé. Il est recommandé de le nettoyer après chaque utilisation pour éviter l'accumulation de résidus.
Que faire si l'appareil ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le bouton d'alimentation est en position 'on'. Assurez-vous également que le bac de collecte est correctement installé.
Y a-t-il une garantie pour l'ATIKA BIOTEC 1600 ?
Oui, l'ATIKA BIOTEC 1600 est généralement couvert par une garantie de 2 ans, mais cela peut varier selon le revendeur. Veuillez consulter votre preuve d'achat pour plus de détails.
Quelle est la capacité de traitement de l'ATIKA BIOTEC 1600 ?
L'ATIKA BIOTEC 1600 peut traiter jusqu'à 1600 kg de déchets organiques par an, selon le type de déchets et les conditions d'utilisation.
Comment stocker l'ATIKA BIOTEC 1600 lorsqu'il n'est pas utilisé ?
Il est recommandé de ranger l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri des intempéries. Veillez à le nettoyer avant de le stocker.
L'ATIKA BIOTEC 1600 fait-il beaucoup de bruit lors de son utilisation ?
L'ATIKA BIOTEC 1600 est conçu pour fonctionner en toute efficacité tout en minimisant le bruit. Cependant, un bruit modéré peut être entendu lors de l'utilisation.

Questions des utilisateurs sur BIOTEC 1600 ATIKA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Broyeur de végétaux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BIOTEC 1600 - ATIKA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BIOTEC 1600 de la marque ATIKA.

MODE D'EMPLOI BIOTEC 1600 ATIKA

F déclarons en responsabilité propre, que les produits Broyeur de végétaux type AH 400, AH 401 et AH 402

auquel se rapporte la presente déclaration, correspondes aux exigences de sécurité et de santé fondamentales des dispositions 98/37/CE, ainsi qu'aux exigences des autres dispositions en la matière

F Niveau de puissance sonore mesure LwA 102 dB (A) et niveau de puissance sonore garanti LwA 103 dB (A).

Vou ne devez pasmettre la machine en route avant d'avoir lu attentivement ce mode d'emploi, d'avoir observé toutes les informations indiquées et d'avoir monte la machine comme décrit.

Conserver ces notice d'utilisation pour tout utiliser futur.

Table des matieres

L'assemblage1
Déclaration de conformité4
Symboles utilisés sur cet apparéil / Instructions de service16
Fourniture16
Utilisation dans les règles de l'art16
Risques résiduels16
Consignes de sécurité17
Mise en service18
Travaux avec le broyeur de végétaux19
Remplacement des couteaux19
Maintenance et entretien20
Pièces de rechange20 / 59
Pannes20
Caracteristiques techniques21
Garantie21

Symboles utilisés sur ces apparéils

ATIKA BIOTEC 1600 - Symboles utilisés sur ces apparéils - 1

ATIKA BIOTEC 1600 - Symboles utilisés sur ces apparéils - 2

ATIKA BIOTEC 1600 - Symboles utilisés sur ces apparéils - 3

ATIKA BIOTEC 1600 - Symboles utilisés sur ces apparéils - 4

ATIKA BIOTEC 1600 - Symboles utilisés sur ces apparéils - 5

ATIKA BIOTEC 1600 - Symboles utilisés sur ces apparéils - 6

ATIKA BIOTEC 1600 - Symboles utilisés sur ces apparéils - 7

Lire le notice d'utilisation et les conseils de sécurité avant la mise en marche et en tener compte pendant le fonctionnement.

Arrête le moteur et retirer l'embout de la bougie avant toute opération d'entretien, de remise en état ou de nettoyage.

Les pieces éjectées représentant un danger lorsque que le moteur est en marche - les personnes étrangères ainsi que les animaux domestiques et de rente doivent rester à l'écart de la zone dangereuse.

Ne pas vous blesser avec les lames rotatives. Ne pas introduire les mains ou les pieds dans les orifices de la machine pendant que celle-ci est en marche.

Porter des gants de protection.

Protégé de l'humidité.

Porter des lunettes de protection et un casque antibruit.

Symboles utilisés dans ces notices d'utilisation

ATIKA BIOTEC 1600 - Symboles utilisés dans ces notices d'utilisation - 1

Danger imminent ou situation dangereuse. L'inobservation de ces indications génére des risques de blessures ou d'endommagements matériels.

ATIKA BIOTEC 1600 - Symboles utilisés dans ces notices d'utilisation - 2

Indications importantes pour unemploi conforme à l'usage prévu. L'inobservation de ces indications peut provoquer des défauts de fonctionnement.

ATIKA BIOTEC 1600 - Symboles utilisés dans ces notices d'utilisation - 3

Indications pour l'usager. Ces indications sont d'une aide précieuse pour un employe optimal des différentes fonctions.

ATIKA BIOTEC 1600 - Symboles utilisés dans ces notices d'utilisation - 4

Montage, exploitation et maintenance. Ce symbole attire votre attention sur ce que vous doivent faire.

Tranches horaires

Observe les dispositions spécifiques de la loi nationale.

Furniture

Après le déballage de la machine, vérifie le contenu du carton quant à

l'intégralité des pieces
la presence eventuelle de dommages dus au transport.

Informez immédiatement le revendeur, le transporteur et / ou le fabricant en cas de réclamation. Sachez que les réclamations ultérieures ne sont plus acceptées.

1 Element pré-monté
1 pied gauche
1 pied droit
1 essieu
2 roues
1 sachet de visserie

Utilisation dans les règles de l'art

Le broyeurs de végétaux convient parfaitement pour une utilisation dans tous les jardins particuliers.

Comme broyeurs de végétaux pour le domaine privé (jardins) sont considérés les apparéils qui ne peuvent pas été utilisés dans des installations publiques, parcs, terrains ainsi que dans l'agriculture et la sylviculture.

Risques résiduels

Meme un emploi conforme à l'usage prévu et le respect des consignes de sécurité applicables en la matière ne

saurient exclore tous les risques résiduels généres par la construction et l'emploi de la machine, notamment.

Les risques résiduels sont minimisés en respectant les « consignes de sécurité » et un «emploi conforme à l'usage prévu » comme toutes les indications des prsentes instructions de service.

  • Risque de blessure des doigts et des mains si vous introduisez les mains dans une ouverture et entrez en contact avec le couteau.
  • Risque de blessure des doigts et des mains lors d'opérations de montage et de nettoyage sur le couteau.
  • Dangers d'électrocution en cas d'utilisation de cables de raccordement non conformes.
  • Contact avec des pieces sous tension de composants électriques ouverts.
  • Endommagement de l'ouie en cas de travaux d'une certaine durée sur la machine sans protection acoustique.

Il se pourrait donc que des risques résiduels non apparents persistent bien que toutes les mesures de protection aient été prises.

Consignes de sécurité

Avant toute mise en service de ce produit, lore et respecter les indications suivantes et les reglements de prévention d'accident de l'association préventive des accidents du travail, particulièrement les reglements de sécurité en vigueur dans les pays respectifs afin d'éviter tout risque d'accident possible.

i Remettez les consignes de sécurité à toute personne devant de travailler avec la machine.
① Conserve ces consignes de sécurité avec soin.
Appareil doté d'un circuit d'arrêt de sécurité.

Le système de mise hors circuit de sécurité à frein moteur automatique est monté sur ce broyeur pour assurer votre sécurité. Il empêche le fonctionnement du moteur lorsque l'appareil est ouvert et il empêche que vous puissiezmettrevoiremain dans les couteaux en rotation.

Toute réparation au système de mise hors circuit doit être effectuee par un agent agreé.

  • Avant l'utilisation, familiarisez-vous avec l'appareil à l'aide des instructions de service.
  • Ne pas utiliser l'appareil à des fins non appropriées (voir « Utilisation dans les règles de l'art » et « Travaux avec le broyeur de végétaux »).
  • Prenez correctement appui sur vos jambes et voirlez à votre équilibre à tout moment. Ne vous penchez pas. Restez à hauteur de l'appareil lorsque vous y introduisez les matériaux à hacher.
  • Soyez attentif. Regardez ce que vous faites. Soyez raisonnable dans votre travail. Ne vous servez pas de l'appareil si vous est fatigué.
  • Pendant le travail avec la machine porter des lunettes de protection, des gants de travail et une protection auditive contre le bruit.

  • Pas d'habits larges

  • Chaussures avec des semelles antidérapantes.

  • Portez des vêtements de protection appropriés!

  • L'utilisateur est responsable de la machine à l'égard de tiers dans la zone de travail.
    Il est interdirit aux enfants et aux adolescents de moins de 16 ans d'utiliser l'appareil.
    Il convient de s'assurer que des enfants ne soient jamais à proximé de l'appareil.
  • Ne mettez jamais l'appareil en marche lorsque des personnes étrangères se trouvent à proximité.
  • Ne laïsez jamais l'a sans surveillance.
    Veillez à maintainir la zone de travail en ordre! Le désordre peut être la cause d'accidents.
  • Adoptez une position de travail sur le côte ou derrière l'appareil. Ne restez jamais dans la zone de l'orifice d'éjection.
  • Ne jamais mettre les mains dans l'ouverture de replissage ou d'éjection.
  • Tenez le visage et le corps éloignés de l'orifice de replissage.
  • Ne surchargez pas la machine! Elle travaille比较好 et avec une sécurité accrue dans la plage indiquée.
    Veillez au montage complet et correct des équipements de sécurité pendant l'exploitation et ne modifiez rien sur la machine qui risquerait d'influencer sa sécurité.
  • Ne modifiez jamais le régime du moteur. C'est lui qui regule la vitesse de travail maximal sure et protège le moteur ainsi que toutes les pieces rotatives contre les déterriorations dues à une vitesse excessive.
  • Ne jamais mettre en service sans la trémie.
  • Ne pas modifier l'appareil ou des parties ou pieces de l'appareil.
  • Lors de la mise en marche du moteur, l'appareil doit être fermé suivant les prescriptions d'utilisation en viqueur.
  • L'appareil ne doit être arrosé d'eau (source de risque car presence de courant électrique).
  • Ne pas travailler avec l'appareil lorsqu'il pleut.
  • Conservez les outillages non utilisés dans un endroit sec et verrouillé et hors de portée de main des enfants.
  • Pour éviter le danger de blessures aux doigts pendant les travaux de montage ou de nettoyage maintainir le dispositif de coupe (voir pic. page 19) et porter des gants protectifs.
  • Débranche la machine et retirez la fiche de la prise au secteur en cas de

travaux de réparation
travaux de maintenance et de nettoyage
- l'élimination de perturbations
- transport
- remplacement des couteaux
- et si vous quittez (meme s'il ne s'agit que d'une brève interruption du travail)

  • Vérifiez la machine afin de découvertir tout endommagement évientuel.

  • Contrôlez le fonctionnement impeccable et conforme à l'usage prévu des équipements de sécurité avec soin avant de poursuivre l'utilisation de la machine.

  • Vérifiez le fonctionnement correct des pieces mobiles et assurez-vous qu'elles ne sont ni coincées ni partiellement endommagées. Toutes les pieces sont à monter correctement et toutes les conditions requises sont à replir afin de ga-rantir une exploitation impeccable de l'appareil.

  • Les dispositifs de sécurité et les pièces endommages doivent être réparés ou replacés convenablement dans un atelier spécialisé reconnu, à moins que d'autres informations ne soient mentionnées dans le mode d'emploi.
  • Les autocollants de sécurité endommagés ou illisibles doivent être replacés.

ATIKA BIOTEC 1600 - Consignes de sécurité - 1

Sécurité électrique

  • Exécution de la ligne de raccordement cf. IEC 60245 (H 07 RN-F) avec une section d'au moins

1,5 mm² pour les cables d'une longueur de jusqu'à 25 m
2,5 mm² pour les cables de plus de 25 m

  • Lors de la pose de la ligne de raccordement, veiller à ce qu'elle ne soit ni coincée, ni compressée, ni piée et à ce que le connecteur ne soit pas soumis à l'humidité ou tombe dans un liquide quelconque.
  • N'employez pas le cable à des fins pour lesquelles il n'est pas prévu. Protégez le cable contre la chaleur, l'huile et les arêtes vives. Ne tirez pas sur le cable pour retarder la fiche de la prise au secteur.
  • Vérifie le cable de ballonge à intervalles réguliers et remplacez-le dés que vous constazez un endommagement.
  • Ne vous servez jamais de lignes de raccordement défectueuses.
  • Servez-vous exclusivement de cables de rallonge spéciaux et homologues pour l'extérieur le cas échéant.
  • Ne vous servez jamais de raccordements électriques provisoires.
  • Ne pontez jamais les équipements de sécurité et ne les mettez jamais hors service.

ATIKA BIOTEC 1600 - Sécurité électrique - 1

Tout raccordement électrique, voire des réparations sur des parties ELECTriques de la machine doivent être effectuees par des personnes competentes ou remises à l'un de nos services après-vente. Les reglements locaux, particuliere-ment en ce qui concerne les mesures de protection sont a respecter.

ATIKA BIOTEC 1600 - Sécurité électrique - 2

Toutes réparations des différentes pieces de la machine sont à effectuer par le fabricant, ou l'un de ses services après-vente.

ATIKA BIOTEC 1600 - Sécurité électrique - 3

N'utiliser que des pieces détachées d'origine ou des pieces d'accessoires spéciales. L'utilisation d'autres pieces détachées et d'autres accessoires pouraient entraîner un risque d'accident pour l'utilisateur, le fabricant dégageant toute responsabilité pour tout dommage encouru.

Mise en service

Assurez-vous que l'appareil est intégralement monté et conformément aux réglementations.

Pour utiliser le broyeur de végétaux, placez-le sur un sol stable et horizontal (pour ne pas qu'il risque de basculeur).
- Ne posez pas l'appareil sur un sol pavé ou ballaste.
- N'utilisez l'appareil qu'a l'extérieur. Restez à distance (2 m minimum) des murs et des autres objets fixes.
- Avant toute utilisation, veuillez vérifier

  • que les lignes de raccordement ne seront pas de défectuosités (fissures, sou pures ousemblables).
  • l'appareil quant aux évventuels endommagements
  • que toutes les vis sont serrées à fond

ATIKA BIOTEC 1600 - Mise en service - 1

Branchement au secteur

  • Comparez la tension de votre secteur, p. ex. 230 V, avec la tension indiquée sur la plaque signalétique de la machine et raccordez la machine à une prise mise à la terre appropriée et conforme aux prescriptions.
    Utilisez un cable de rallonge de section sufficante.
    Fuse
seulement le R-U / l'Irlande / la Suisse
1600 W 1700 W10 A inerte
1800 W 1900 W 2000 W16 A13 A inerte
2100 W 2200 W 2300 W 2400 W16 A inerte13 A inerte

En-et

déclenchement

ATIKA BIOTEC 1600 - Branchement au secteur - 1

ATIKA BIOTEC 1600 - Branchement au secteur - 2

Protection du moteur

Le moteur est équipé d'un disjoncteur de protection et est arrêté automatiquement en cas de surcharge. Le moteur peut être remis en marche après une pause de refroidissement (env. 5 mn).

En cas de coupure de courant, la machine s'inactive automatiquement (déclencheur à tension nulle). Pour la remetre en marche, il suffit d'actionner de nouveau l'interrupteur principal.

Impedance de secteur

En cas de mauvaises conditions de secteur, des baissses de tension momentanées peuvent survenir pendant le processus d'allumage de l'appareil et peuvent générer autres apparèils (p. ex. une lampe vacille).

Il n'y a pas de risque de défaillances si l'on respecte les impédances de secteur maximales indiquées dans le tableau.

Puisance absorbée P1 (W)Impédance de secteur Zmax(Ω)
1600/17000,35
1800/1900/20000,25
2100/2200/2300/ 24000,24

Travaux avec le broyeur de végétaux

  • Adoptez une position de travail à côté ou derrière l'appareil. Ne restez jamais dans la zone de l'orifice d'éjection.
  • Ne jamais mettre les mains dans l'ouverture de replissage ou d'éjection.
  • Tenez le visage et le corps éloignés de l'orifice de replissage.
  • N'introduisez jamais les mains, d'autres parties du corps ou des vêtements dans le tube de remplissage, le canal d'évacuation ou à proximé d'autres pieces mobiles.
  • Avant la mise en marche de l'appareil, vérifie si des restes de broyage se trouvent dans l'entonnoir.
  • Ne renversez pas l'appareil pendant que le moteur est en marche.
  • Lors du replissage, veillez à ce que des pieces en métal, des pierres, des bouteilles ou d'autres objets n'entrent pas en contact avec des objets à broyer dans l'entonnoir.
  • Si des objets extérieurs entrent dans l'entonnoir ou si l'appareil commence à émettre des bruits ou des vibrations inhabituelles, arrêtez immédiatement l'appareil et immobilisez-le. Débranche la fiche et effectuer les points suivants:

examiner les dommages
- remplacer ou réparer les pieces endommagées
verifier l'appareil et bloquer les pieces desserées

Vous ne devez pas réparer l'appareil si vous n'êtes pas autorisé à le faire.

Qu'est-ce que je peux broyer?

Oui:

  • déchets organiques domestiques et du jardin par exemple coupes de haies et d'arbres, fleurs fanées, déchets de cuisine.

Non:

  • verre, morceaux de métaux, matières plastiques, sacs en plastique, pierres, déchets de tissus, racines souillées par de la terre, restes de produits alimentaires, de piosson et de viande.

Instructions spéciales concernant le broyage:

  • Broyez les branches, les rameaux et les bois juste après les avoir coupés

  • en effet, ces matériaux à broyer deviennent trè durs lorsqu'ils sechent, le diamètre de branches à traiter diminue donc.

  • Lorsque les branches sont très ramifiées, enlever les rameaux lateraux.

  • Broyage de déchets de cuisine ou de jardin contenant beaucoup d'eau et tendant à coller

  • ces déchets doivent être broyés en alternance avec des déchets contenant du bois afin d'éviter que l'appareil ne soit obstrué.

  • Ne pas laisser s'entasser trop de matérielux hachés sous la sortie de l'orifice d'évacuation. Il risquerait sinon d'obstruer le canal d'évacuation. Cela pourrait entrainer un retour des matérielux par l'orifice de replissage.

  • Nettoyez l'orifice de replissage ainsi que le canal d'évacuation lorsque l'appareil est obstrué. Pour ce faire, éteignez d'abord le moteur et retirez la fiche secteur.
    Veillez à ce que le diamètre de branche maximal pouvant être haché par votre apparéil soit respecté (Ø voir page 21).
  • Les couteaux tirent dans une large mesure les déchets à broyer automatiquement dans l'appareil.
  • Evitez toute surcharge du moteur en présence de branches d'un certain diamètre en les retardant fréquement puis en les laissant revenir dans l'appareil.
  • En case de surcharge de l'appareil, le sélecteur équipé d'un disjoncteur-protecteur met la machine automatiquement hors circuit

  • dans pareil cas, remettez le broyeur en marche au bour de 5 minutes environ

  • au case ou la machiné ne se remétrait pas en marche au bout de ce tamps d'attente, veillez vous reporter au point „Pannes".

Remplacement des couteaux

ATIKA BIOTEC 1600 - Remplacement des couteaux - 1

Avant de procéder au remplacement des couteaux, débranchez la fiche secteur.

Risque de blessure des doigs et des mains lors de travaux sur le couteau. Portez des gants de protection.
Fixer le jeu de couteaux.

Diminution du rendement de coupe:

un tranchant du couteau est émoussé

√ utilisez le tranchant inutilise en tournant le couteau

ATIKA BIOTEC 1600 - Remplacement des couteaux - 2

ATIKA BIOTEC 1600 - Remplacement des couteaux - 3

touts les tranchants de couteau sont émoussés

ATIKA BIOTEC 1600 - Remplacement des couteaux - 4

placez un nouveau jeu de couteaux (ref. 384547)

Maintenance et entretien

ATIKA BIOTEC 1600 - Maintenance et entretien - 1

Retirez la fiche de la prise avant tout travail de maintenance et de opération de nettoyage.

Lors de la maintenance de l'outil tranchant, n'oubliez pas que le mecanisme de démarrage peut encore fonctionner même lorsque le moteur est à l'arrêt malgré que son capot soit verrouillé.

ATIKA BIOTEC 1600 - Maintenance et entretien - 2

Porter des gants de protection.

Les broyeurs de végétaux nécessitent peu d'entretien.

Pour que l'appareil ne se degrade pas et pour lui assurer une longue durée de vie, il convient d'observer les points suivants:

  • après la mise en service, il faut nettoyer la machine à l'intérieur et à l'extérieur.

ATIKA BIOTEC 1600 - Maintenance et entretien - 3

  • Les pieces métalliques nues devraient être légarementGRAISSÉES à la suite de chaque utilisation (protection contre la formation de la rouille).

Pièces de rechange

Pour les pieces de rechange, veuillez vous reporter au schéma.

Commande de pieces de rechange:

  • la source d'approvisionnement est le constructeur

indications nécessaires pour la commande:

  • couleur de l'appareil (pour pieces de boiter)
  • n^ de piece de rechange
  • nombre d'unités souhaité
  • modele du broyeur de vegétaux
  • désignation de le broyeur de végétaux

Example: orange, 382062, 1, BioTec 1600, AH 400

Pannes

PanneCause possibleRemède
Le moteur ne démarre pas.- pas de courant- cordon de branchement défectueux- dessus du carter mal fermé (coupure de sécurité déclenchée)- vérifier les fusibles ou disjoncteurs- le faire vérifier (par un spécialiste)- bien fermer et visser le dessus du carter, enlever les saletés eventuelles
Le moteur ronfle mais ne démarre pas.- ensemble de couteaux bloqué- condensateur défectueux-mettre l'appareil à l'arrêt,sterolir la fiche de la prise de courant et nettoyer l'intérieur-faire réparer par le fabricant ou par une entreprise qu'il indique
L'appareil démarre mais sebloque sous une faislecharge et le disjoncteurprotégéant le moteur se déclenché.Câble prolongateur trop long ou de trop faible section. Prise de courant trop éloignée dubranchement principal et trop faible section ducâcle de branchement.Câble prolongateur d'au moins 1,5 mm2,long de 25 m au maximum. Si le cable est plus long,section d'au moins 2,5 mm2.
Diminution du rendement decoupe.Un tranchant du couteau est émoussé ou tousles tranchants de couteau sont émoussés.Utilissez le tranchant inutilisé en tournant lecouteau et placez un nouveau jeu de couteaux ou placez un nouveau jeu de couteaux.

\section*{Caracteristiques techniques}

Modèle160017001800190020002100220023002400
TypeAH 400AH 400AH 401AH 401AH 401AH 402AH 402AH 402AH 402
Mateurmateur à courant alternatif 230 V, 50 Hz, à frein moteur automatique
Puisance du moteur PS 6 - 40 %1600 W1700 W1800 W1900 W2000 W2100 W2200 W2300 W2400 W
Intensité du courant d'utilisation I7,5 A7,9 A8,6 A9 A9,3 A9,5 A10,1 A10,5 A10,5 A
Régime N2800 min-1
Mise en / horse circuit avecdisjoncteur de protection du moteur, arrêt de sécurité, déclencheur à tension nulle
Poids18 kg18 kg19 kg19 kg19 kg20 kg20 kg20 kg20 kg
Niveau de pres-sion acoustique LPA*88 dB (A)
Niveau de puissance acoustique LWA*niveau de puissance sonore mesure 102 dB (A) niveau de puissance sonore garanti 103 dB (A)
Diamètre de branche maximal à hacher (s'applique uniquement à la coupe de bois frais)30 mm30 mm35 mm35 mm35 mm40 mm40 mm40 mm40 mm
  • Disposition 2000 / 14 / CE

Conditions de Garantie

  • Nos apparèils sont garantis 2 ans, à partir de la livraison de l'appareil du stock du revendeur, pour des défauts que si seraient presentés à cause de défectuosités des matérieliaux ou de fabrication.
  • La garantie ne couvre pas les dommages dus a un maniement incorrect ou au non-respect du mode d'emploi, meme pendant le délambda de garantie.
  • Les pieces défectueuses devront être expériées à notre usine frais de port ou de fret payés et nous nous réservons le droit de decide r'il y a lieu d'accepter une livraison gratuite de pieces de rechange.
    La garantie ne s'applique pas à l'usure normale des dents ni aux pieces de fixation et les roues.
  • Les travaux de garantie seront exécutés par nos soins. Une Réparation par une autre entreprise ne pourra être exécutée qu'après nous avoir demandé notre autorisation expresse.
    L'appareil n'est sous garantie qu'a condition d'utiliser des pieces de rechange d'origine.
  • Sous réserve de modifications sans le sens d'un progrès technique.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ATIKA

Modèle : BIOTEC 1600

Catégorie : Broyeur de végétaux