RMB-1095 - Amplificateur audio ROTEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RMB-1095 ROTEL au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur multicanal |
| Caractéristiques techniques principales | 5 canaux, 200 watts par canal (8 ohms), 400 watts par canal (4 ohms) |
| Alimentation électrique | 120 V, 60 Hz |
| Dimensions approximatives | 43,2 cm x 43,2 cm x 17,8 cm |
| Poids | 18,1 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes audio home cinéma et les enceintes passives |
| Fonctions principales | Amplification de son, traitement audio de haute qualité, connectivité flexible |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du fabricant |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'humidité, respecter les instructions de sécurité |
| Informations générales | Conçu pour une utilisation domestique et professionnelle, idéal pour les audiophiles |
FOIRE AUX QUESTIONS - RMB-1095 ROTEL
Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RMB-1095 - ROTEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RMB-1095 de la marque ROTEL.
MODE D'EMPLOI RMB-1095 ROTEL
Speaker Impedance 4 ohms minimum Signal to Noise Ratio (IHF A network) 116 dB Input Impedance/Sensitivity 33 k Ohms/1.5 volt (unbalanced) 33 k Ohms/±1.5 volt (balanced) Power Requirements 115 Volts, 60 Hz (U.S. version) 230 Volts, 50 Hz (European version) Power Consumption 800 Watts Dimensions (W x H x D) 440 x 240 x 398 mm 173/8 x 9 1/2 x 153/4 in Weight (net) 34 kg, 75 lb. All specifications are accurate at the time of printing. Rotel reser ves the right to make improvements without notice. THX and the THX logo are trademarks of Lucasfilm Ltd. All rights reserved. RMB-1095 Amplificateur de Puissance Cinq Canaux ATTENTION␣ : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressezvous impérativement à une personne qualifiée. ATTENTION␣ : Prenez garde à ce qu’aucun objet ou liquide ne tombe à l’intérieur de l’appareil par ses orifices de ventilation␣ ; Si l’appareil est exposé à l’humidité ou si un objet tombe à l’intérieur, couper immédiatement l’alimentation secteur de tous les appareils. Débrancher l’appareil des autres maillons, et adressez-vous immédiatement et uniquement à une personne qualifiée et agréée. Lisez les instructions - Tous les conseils de sécurité et d’installation doivent être lus avant de faire fonctionner l’appareil. Conservez soigneusement ce livret - Vous devez pouvoir le consulter à nouveau pour de futures références. Respectez tous les conseils - Tous les conseils de sécurité doivent être soigneusement respectés. Suivez les instructions - Respectez les procédures d’installation et de fonctionnement indiquées dans ce manuel. Entretien - L’appareil doit être nettoyé uniquement selon les recommandations de son constructeur. Ventilation - L’appareil doit être placé de telle manière que sa propre ventilation puisse fonctionner. Par exemple, il ne doit pas être posé sur un fauteuil, un canapé, une couverture ou toute autre surface susceptible de boucher ses ouïes d’aération␣ ; ou placé dans un meuble empêchant la bonne circulation d’air autour des orifices d’aération. Chaleur - Cet appareil doit être placé loin de toute source de chaleur, tels que radiateurs, chaudières, bouches de chaleur ou d’autres appareils (y compris amplificateurs de puissance) produisant de la chaleur. Cet appareil doit être branché sur une prise d’alimentation secteur, d’une tension et d’un type conformes à ceux qui sont indiqués sur la face arrière de l’appareil. Brancher l’appareil uniquement grâce au cordon secteur fourni, ou à un modèle équivalent. Ne pas tenter de modifier ou changer la prise. Notamment, ne pas tenter de supprimer la prise de terre si celle-ci est présente. Ne pas utiliser de cordon rallonge. Prendre garde à ce que ce cordon d’alimentation ne soit pas pincé, écrasé ou détérioré sur tout son trajet, à ce qu’il ne soit pas mis en contact avec une source de chaleur. Vérifier soigneusement la bonne qualité des contacts, à l’arrière de l’appareil comme dans la prise murale. Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, la prise secteur sera débranchée. Service après vente - L’appareil doit être immédiatement éteint, débranché puis éventuellement retourné au service après-vente agréé dans les cas suivants␣ :
Table des matières Au sujet de Rotel Commandes et branchements Entrées Cinch-RCA/sorties enceintes acoustiques 4 Branchement des entrées symétriques
C’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus de trente ans. Pendant toutes ces années, leur passion ne s’est jamais émoussée et tous les membres de la famille se sont toujours battus pour fabriquer des appareils présentant un exceptionnel rapport musicalité-prix, suivis en cela par tous les employés. Au sujet de Rotel ................................. 10 Pour démarrer ..................................... 11 Quelques précautions Positionnement Au sujet du THX Ultra™
Alimentation secteur et mise sous tension ................................ 12 Prise d’alimentation secteur Interrupteur de mise sous tension indicateur Activation/désactivation du système automatique de commutation (trigger) Entrée et sortie gâchette 12 V (trigger input/output) Circuit de protection
Branchements des signaux en entrée ................................ 13 Entrées Cinch-RCA asymétriques Entrées symétriques XLR Prise d’entrée DB25
Enceintes acoustiques .......................... 13 Choix des enceintes Choix de la section du câble d’enceintes Polarité et mise en phase Branchement des enceintes
Problèmes de fonctionnement............... 14
- L’appareil a été exposé à la pluie. L’indicateur Power de mise sous tension ne s’allume pas Pas de son Diodes de protection allumées
- L’appareil ne fonctionne pas normalement, ou ses performances sont anormalement limitées. Spécifications ...................................... 14
- Le cordon secteur ou la prise ont été endommagés.
- Un objet est tombé, ou du liquide a coulé à l’intérieur de l’appareil.
- L’appareil est tombé, ou le coffret est endommagé. Placer l’appareil sur une surface plane, solide et rigide. Ne jamais placer l’appareil sur une surface ou un support mobile pouvant basculer.
Les ingénieurs travaillent toujours en équipe réduite, écoutant et peaufinant soigneusement chaque appareil pour qu’il corresponde parfaitement à leurs standards musicaux. Ils sont libres de choisir n’importe quels composants dans le monde entier, uniquement en fonction de leur qualité. C’est ainsi que vous trouvez dans les appareils Rotel des condensateurs britanniques ou allemands, des transistors japonais ou américains, tandis que tous les transformateurs toriques sont directement fabriqués dans une usine Rotel. L’excellente réputation musicale des appareils Rotel a été saluée par la plupart des magazines spécialisés␣ ; ils ont reçu d’innombrables récompenses, et sont choisis par de nombreux journalistes critiques du monde entier, parmi les plus célèbres, ceux qui écoutent de la musique quotidiennement. Leurs commentaires restent immuables␣ : Rotel propose toujours des maillons à la fois musicaux, fiables et abordables. Mais plus que tout, Rotel vous remercie pour l’achat de cet appareil, et souhaite qu’il vous apporte de nombreuses heures de plaisir musical.
Pour démarrer Merci d’avoir acheté cet amplificateur de puissance cinq canaux Rotel RMB-1095. Il␣ a été spécialement conçu pour contribuer à des heures et des heures de plaisir musical, que vous l’utilisiez dans une chaîne haute fidélité ou au sein d’un système Home Cinema. Aucun appareil ne saurait surpasser le RMB1095. Le RMB-1095 est un amplificateur de puissance cinq canaux de construction extrêmement robuste, capable de fournir une puissance très élevée telle qu’elle est demandée aujourd’hui par les sources les plus modernes. En fait, la limitation de l’amplificateur Rotel RMB-1095 sera le plus souvent celle des capacités de votre prise murale d’alimentation␣ ! Des composants de sortie indépendants de type discrets, une très grosse alimentation équipée de transformateurs toriques et de composants de premier choix, ainsi que le principe de conception Rotel «␣ Balanced Design␣ » garantissent des performances sonores remarquables. Sa très haute capacité en courant permet au RMB-1095 d’alimenter les enceintes acoustiques les plus difficiles, même celles d’une impédance de seulement 2␣ ohms. N’oubliez jamais que le RMB-1095 est capable de fournir des puissances très élevées, jusqu’à 200 watts par canal sur 8␣ ohms et 330␣ watts par canal sur 4␣ ohms␣ : vérifiez que vos enceintes sont bien en mesure de faire face à une telle puissance. Dans le doute, n’hésitez pas à demander conseil à votre revendeur agréé Rotel. Le RMB-1095 ne présente aucune difficulté quant à son installation. Vous n’éprouverez aucun problème, surtout si vous connaissez déjà le principe des amplificateurs de puissance. Branchez des câbles de modulation Cinch-RCA à partir de votre préamplificateur ou processeur de signal, connectez vos enceintes acoustiques, puis écoutez␣ ! Cependant, le RMB-1095 est également équipé d’entrées symétriques afin de compléter par faitement les processeurs et les préamplificateurs offrant ce type de connexion par prises XLR, sans parasite, même sur de grandes longueurs. Français Quelques précautions Au sujet du THX Ultra™ Veuillez lire ce manuel d’utilisation très soigneusement. Il vous donne toutes les informations nécessaires aux branchements et fonctionnement du RMB-1095. Si vous vous posez encore des questions, n’hésitez pas à contacter immédiatement votre revendeur agréé Rotel. THX représente un ensemble de paramètres et standards à respecter, établis par la firme de production de films internationalement réputée Lucasfilm Ltd. À l’origine, le standard THX vient du souhait de Georges Lucas de bénéficier, aussi bien dans les salles de cinéma professionnelles que pour les installations personnelles de Home Cinema, d’une qualité sonore équivalente à celle désirée par le réalisateur et l’ingénieur du son du film. Conservez soigneusement l’emballage du RMB-1095. Il constitue le meilleur et le plus sûr moyen pour le transport futur de votre nouvel appareil. Tout autre emballage pourrait en effet entraîner des détériorations irréversibles à l’appareil. Conservez la facture de votre appareil␣ : c’est la meilleure preuve de votre propriété et de la date réelle d’achat. Elle vous sera utile en cas de nécessité de retour au service aprèsvente. Positionnement Comme la plupart des maillons haute fidélité traversés par des courants élevés, le RMB-1095 dégage une certaine quantité␣ de chaleur pendant son fonctionnement. C’est pourquoi il possède un radiateur de refroidissement interne et des ouïes de ventilation. Ne bloquez donc pas ses ouïes supérieures de refroidissement. Il doit y avoir environ 10␣ cm de dégagement tout autour lui pour permettre le bon fonctionnement de sa ventilation, et une bonne circulation d’air tout autour du meuble qui le supporte. N’oubliez pas non plus, lors de son installation, qu’il s’agit d’un appareil lourd. L’étagère ou le support utilisés doivent être suffisamment robustes et rigides␣ : dans ce domaine, le sens commun s’applique. NOTE␣ : le RMB-1095 est équipé de mini roulettes à l’arrière pour faciliter son déplacement. Les bandes sonores des films sont montées et mixées dans des «␣ salles de cinéma␣ » spéciales, appelées salles de montage, et sont conçues pour être ensuite diffusées dans des salles de cinéma présentant les mêmes caractéristiques acoustiques et un équipement équivalent. C’est cette même bande sonore qui est directement transférée sur un LaserDisc, une cassette VHS ou un disque DVD, sans aucune modification lorsqu’elle est écoutée dans un environnement grand public Home Cinema. Les ingénieurs THX ont donc développé un ensemble de technologies brevetées pour reproduire le plus précisément possible le son des salles de cinéma dans des intérieurs réduits, notamment en ce qui concerne les timbres et l’environnement spatial du son. Pour qu’un maillon Home Cinema puisse recevoir l’agrément THX Ultra, il doit répondre à toutes ces technologies THX et donc passer une série de tests de qualité et de performances techniques très rigoureux. Seulement s’il a passé avec succès tous ces tests, il peut alors porter le logo THX Ultra. Il est pour vous la garantie que l’appareil en question est capable de vous donner des performances excellentes et conformes à vos souhaits, et ce pendant de très longues années. THX et le logo THX sont des marques déposées de Lucasfilms Ltd. Tous droits réservés. RMB-1095 Amplificateur de Puissance Cinq Canaux Alimentation secteur et mise sous tension Prise d’alimentation secteur Compte tenu de la puissance qu’il peut délivrer, l’amplificateur RMB-1095 peut demander un courant très élevé et ainsi être particulièrement exigeant vis-à-vis de votre installation électrique. C’est pourquoi nous vous conseillons très vivement de ne le brancher que directement dans une prise murale munie des trois broches normalisées. N’utilisez pas de câble rallonge␣ ! Une prise multiple pourra éventuellement être utilisée, mais seulement si elle possède la capacité en courant (ampères) demandée par le RMB-1095 et les autres appareils branchés conjointement. NOTE␣ : Le RMB-1095 possède un atténuateur intégré afin d’éviter le déclenchement intempestif d’un disjoncteur ou d’une protection secteur à l’allumage. Assurez-vous que l’interrupteur de mise sous tension POWER SWITCH, en face avant, est bien en position «␣ éteint␣ » (OFF). Branchez alors le cordon secteur en face arrière sur la prise repérée POWER CONNECTOR, puis l’autre extrémité dans la prise murale d’alimentation. Votre RMB-1095 a été configuré en usine pour la tension d’alimentation secteur du pays pour lequel il est prévu (115 ou 230 volts, fréquence 50 ou 60␣ Hz). Cette valeur est indiquée sur une étiquette, en face arrière. NOTE␣ : si vous devez déménager dans un autre pays, il est possible de modifier l’alimentation du RMB-1095. Ne tentez pas d’effectuer cette transformation vousmême. Elle nécessite une intervention interne présentant des risques d’électrocution si certaines précautions ne sont pas respectées Consultez directement un revendeur agréé Rotel pour connaître la procédure à suivre. Si vous vous absentez pendant une longue période (un mois ou plus), nous vous conseillons de débrancher la prise murale d’alimentation.
Interrupteur de mise sous tension et indicateur L’interrupteur de mise sous tension se trouve au centre de la face avant. Il suffit d’appuyer dessus pour mettre l’amplificateur sous tension. La diode placée juste au-dessus s’allume alors. Une nouvelle pression sur l’interrupteur éteint l’appareil. Activation/désactivation du système automatique de commutation (trigger) L’amplificateur dispose d’une fonction permettant sa mise en service en mode manuel ou automatique. Ce choix peut être opéré à partir du commutateur «trigger» situé à l’arrière de l’appareil. Lorsque le commutateur est placé en position «trigger on», l’amplificateur se met automatiquement en service dès qu’une tension de commande de 12 V est appliquée à la prise jack 3.5 mm (trigger in) située au dos de l’appareil. Il retourne en mode veille dès que cette tension est coupée. Lorsque le commutateur de mise en service (ON/OFF) de la face avant est en position OFF, l’appareil est totalement arrêté ; le système de déclenchement automatique devient également inopérant, même en présence d’une tension de 12 V aux bornes du jack 3.5 mm. Le commutateur de la face avant doit être basculé en position ON pour que le système de déclenchement automatique puisse fonctionner. Entrée et sortie gâchette 12 V (trigger input/output) La prise d’entrée au standard jack 3.5 mm est destinée à recevoir un câble muni d’un connecteur 3.5 mm, véhiculant la tension de commutation de 12 V qui permettra de mettre en service ou d’arrêter l’amplificateur. En général, ce type de signal est fourni par les systèmes de commande des installations domotiques. Pour bénéficier de cette possibilité, l’interrupteur doit être basculé sur la position ON. La sortie au format jack de 3.5 mm permet de raccorder un autre amplificateur, à condition que ce dernier dispose également d’une entrée gâchette (trigger) 12V. Dès qu’une tension de 12 Volts est appliquée à l’entrée «trigger», elle est immédiatement redistribuée en sortie. L’entrée gâchette (trigger) accepte tout signal continu ou alternatif (AC ou DC) compris entre 3 volts et 30 volts. Circuit de protection Le RMB-1095 possède un circuit de protection thermique interne, qui le protège contre tout dommage éventuel dû à des conditions de fonctionnement anormales ou extrêmes. Contrairement à la majorité des autres amplificateurs de puissance, ce circuit est totalement indépendant du trajet du signal audio, et n’a donc aucune influence sur les performances musicales. Ce circuit contrôle aussi en permanence la température des étages de sortie, et coupe automatiquement l’amplificateur si celle-ci dépasse une valeur normale. En complément, le RMB-1095 possède une production contre les surcharges électriques qui intervient si la charge en sortie descend au-dessous de 2␣ ohms. Cette protection est totalement indépendante pour les trois canaux avant gauche, centre et droit, ce qui explique la présence de trois diodes repérées PROTECTION sur la face avant. Normalement, vous ne verrez jamais ces diodes s’allumer. En cas de problème, l’amplificateur se coupera automatiquement, et les diodes s’allumeront. Si cela arrive, éteignez immédiatement l’amplificateur. Laissez le refroidir quelques minutes, que vous mettrez à profit pour identifier et corriger le problème (branchements, court-circuit, etc.). Lorsque vous remettrez l’amplificateur sous tension, le circuit de protection se réinitialisera automatiquement et les diodes s␣ ‘éteindront. Dans la plupart des cas, la mise en service de la protection est due à un court-circuit dans les câbles des enceintes acoustiques, ou à cause d’un mauvais respect de la ventilation correcte de l’amplificateur. Dans de très rares cas, la charge à très faible impédance ou très réactive de certaines enceintes acoustiques peut entraîner la mise en service de la protection. Français
Branchements des signaux en entrée Le RMB-1095 vous offre le choix entre deux types de liaisons avec le préamplificateur␣ : soit en mode classique asymétrique, par prises Cinch-RCA, soit en mode symétrique par prises XLR, cette seconde méthode se répandant sur les préamplificateurs et processeurs numériques de haut de gamme, et permettant des liaisons plus longues mais moins sensibles aux parasites. NOTE␣ : pour éviter tout bruit parasite risquant d’endommager les haut-parleurs, n’effectuez cette sélection ou ne branchez un câble qu’après avoir éteint l’amplificateur. Entrées Cinch-RCA asymétriques Voir figure␣ 2 Lorsque le préamplificateur ou le processeur Surround qui alimente le RMB-1095 est équipé uniquement de prises asymétriques CinchRCA, c’est ce type de liaison qui doit obligatoirement être utilisé. Choisissez des câbles de liaison de haute qualité. Branchez chacune des sorties du préamplificateur ou processeur Surround sur les entrées correspondantes des canaux respectifs du RMB-1095, entrées repérées «␣ UNBALANCED INPUT␣ ». Entrées symétriques XLR Voir figure␣ 3 Si vous utilisez un préamplificateur ou processeur Surround haut de gamme équipé de sorties symétriques par prises type XLR, préférez ce type de connexion de qualité supérieure. Renseignez-vous auprès de votre revendeur agréé Rotel pour le choix des câbles adéquats. Branchez chacune des sorties du préamplificateur ou processeur Surround sur les entrées correspondantes des canaux respectifs du RMB-1095, entrées repérées «␣ BALANCED INPUT␣ ». Prise d’entrée DB25 Le RMB-1095 est également équipé d’une prise d’entrée multibroches de type DB25. Cette prise est utilisée uniquement avec des appareils comportant son équivalent en sortie␣ : elle reproduit les branchements normalement effectués avec les cinq câbles de modulation Cinch-RCA. Pour de plus amples informations concernant l’utilisation de cette prise, veuillez contacter votre revendeur agréé Rotel. NOTE␣ : Si vous utilisez la prise DB25, vous devez aussi utiliser les «␣ bouchons␣ » Cinch-RCA fournis avec l’appareil sur les entrées asymétriques. N’utilisez que les «␣ bouchons␣ » fournis avec le RMB-1095, et non les prises «␣ court-circuit␣ » fournis parfois avec d’autres maillons␣ ! Ces bouchons sont en fait des circuits ouverts qui engagent un commutateur au centre de chaque prise Cinch-RCA, afin d’offrir une impédance adaptée pour l’utilisation de la prise DB25. Enceintes acoustiques Choix des enceintes L’impédance nominale de chaque enceinte branchée sur le RMB-1095 doit être d’au moins 4␣ ohms. En effet, lorsqu’un amplificateur alimente plus d’une enceinte en parallèle, l’impédance résultante est divisée par deux. Par exemple, deux enceintes, de 8␣ ohms chacune, branchée simultanément sur le même canal donnent une impédance de 4␣ ohms, vue par l’amplificateur. Si vous branchez deux enceintes sur le même canal, choisissez des modèles d’impédance nominale 8␣ ohms, car celle-ci descend en pratique souvent audessous de cette valeur. Cela dit, seules quelques rares enceintes acoustiques risquent de poser problème avec le RMB-1095. En cas de doute, consultez votre revendeur agréé Rotel. Choix de la section du câble d’enceintes Utilisez du câble deux conducteurs isolés pour relier le RMB-1095 aux enceintes. La taille et la qualité du câble peuvent avoir de l’influence sur les performances musicales. Un câble standard fonctionnera, mais il peut présenter des limitations quant à la dynamique réellement reproduite ou à la qualité du grave, surtout sur de grandes longueurs. En général, un câble de plus fort diamètre entraîne une amélioration du son. Pour des performances optimales, penchez-vous sur l’offre en terme de câbles de très haute qualité. Votre revendeur agréé Rotel est en mesure de vous renseigner efficacement à ce sujet. Polarité et mise en phase La polarité – autrement dit l’orientation correcte du «␣ +␣ » et du «␣ - » pour chaque branchement entre l’amplificateur et le RMB-1095, et entre le RMB-1095 et les enceintes acoustiques doit être respecté pour toutes les enceintes, afin que celles-ci soient toutes en phase. Si la phase d’une seule enceinte est inversée, il en résultera un manque de grave sensible et une dégradation importante de l’image stéréophonique. Tous les câbles sont repérés afin que vous puissiez identifier clairement leurs deux conducteurs. Soit les câbles sont différents (un cuivré, un argenté), soit la gaine est de couleur différente (filet de couleur), soit elle est gravée. Assurez-vous que vous repérez bien le conducteur repéré pour toutes les liaisons, et que vous respectez parfaitement la phase sur toutes les enceintes acoustiques, par rapport à l’entrée. Branchement des enceintes Voir figure␣ 2 Le RMB-1095 est équipé de cinq paires de bornes vissantes repérées par leur code de couleur noir (–) et rouge (+). Elles peuvent être utilisées pour brancher soit deux enceintes par canal, soit une enceinte en bicâblage. Ces prises repérées «␣ SPEAKER CONNECTORS␣ » acceptent indifféremment du câble nu, des cosses ou fourches spéciales, ou encore des fiches banane (sauf en Europe, où les nouvelles normes CE l’interdisent). RMB-1095 Amplificateur de Puissance Cinq Canaux Tirez le câble de l’amplificateur vers les enceintes acoustiques. Prévoyez suffisamment de longueur pour qu’il ne subisse aucune contrainte sur toute sa longueur et que vous puissiez déplacer les éléments sans qu’il soit tendu (accès aux prises de l’amplificateur). -␣ Si vous utilisez des fourches, insérez-les à fond dans le logement offert par les prises et serrez fermement. Si vous utilisez du fil nu, dénudez tous les câbles sur une longueur suffisante, et torsadez les brins de chaque conducteur de telle manière qu’aucun brin ne puisse venir en contact avec un autre d’un autre conducteur (court-circuit). Suivant la taille des torsades, insérez-les dans les trous centraux des prises ou entourez-le autour des axes de celles-ci (sens des aiguilles d’une montre). Dans tous les cas, serrez fermement à la main les bornes vissantes. NOTE␣ : Vérifiez bien qu’il n’y ait aucun brin qui vienne en contact avec des brins ou la prise adjacente.
Problèmes de fonctionnement La majorité des problèmes survenant dans une installation haute fidélité est due à de mauvais branchements, ou à une mauvaise utilisation d’un ou de plusieurs maillons. Si le problème est bien lié au RMB-1095, il s’agit très certainement d’un mauvais branchement. Voici quelques vérifications de base qui résolvent la majorité des problèmes rencontrés␣ : L’indicateur Power de mise sous tension ne s’allume pas L’amplificateur RMB-1095 n’est pas alimenté par le secteur. Vérifiez la position de l’interrupteur de mise sous tension POWER SWITCH (position ON). Vérifiez la qualité des contacts du cordon secteur, et l’alimentation réelle de la prise murale. Pas de son Si l’amplificateur est bien sous tension mais qu’aucun son n’en sort, regardez les diodes de protection PROTECTION INDICATORS sur la face avant. Si elles sont allumées, voir le paragraphe suivant. Si elles sont éteintes, vérifiez tous les maillons du système, la qualité des branchements et la position des diverses commandes. Vérifiez la position du sélecteur d’entrée INPUT SELECTOR SWITCH en face arrière du RMB-1095 et assurezvous que sa position correspond bien au type de câble et prises utilisés. Diodes de protection allumées Le circuit de protection est entré en fonctionnement et les diodes PROTECTION INDICATORS se sont allumées. Cela arrive quand les ouïes d’aération ont été obstruées, quand il y a un court-circuit dans les sorties enceintes, ou si l’amplificateur a fonctionné très longtemps à puissance maximum. Éteignez l’amplificateur et attendez qu’il refroidisse. Le fait d’appuyer à nouveau sur l’interrupteur de mise sous tension POWER SWITCH pour rallumer l’appareil entraînera la réinitialisation automatique des circuits de protection. Si la protection se remet à fonctionner, il y a un problème dans le système ou l’amplificateur lui-même. Spécifications Puissance de sortie continue (20 – 20␣ 000␣ Hz, DHT <␣ 0,03 %) 200 watts/canal sur 8 ohms Puissance de sortie DIN (1 000 Hz, DHT 1%) 330 watts/canal sur 4 ohms Distorsion harmonique totale (20 – 20␣ 000␣ Hz, 8␣ ohms) <␣ 0,03␣ % Distorsion d’intermodulation (60␣ Hz␣ : 7␣ kHz, 4␣ :1) <␣ 0,03␣ % Réponse en fréquence (+␣ 0,5/-3␣ dB) 15␣ Hz – 100␣ kHz Facteur d’amortissement (20 – 20␣ 000␣ Hz, 8␣ ohms)
Impédance des enceintes 4 ohms minimum Rapport signal/bruit (pondéré A IHF) 116␣ dB Impédance/sensibilité d’entrée 33 kilohms/1,5 V (asymétrique) 33 kilohms/±1,5 V (symétrique) Alimentation 115 volts, 60␣ Hz (version U.S.) ou 230 volts, 50␣ Hz (version européenne) Consommation 800 watts maximum Dimensions (L x H x P) 440 x 240 x 398␣ mm Poids (net) 34␣ kg Toutes les spécifications sont certifiées exactes au moment de l’impression. Rotel se réserve le droit d’apporter des améliorations sans préavis. Lucasfilm, THX et THX Ultra sont des marques déposées de Lucasfilm Ltd. Tous droits réservés. Deutsch
Notice Facile