BT-36II - Éclairage JBSYSTEMS LIGHT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BT-36II JBSYSTEMS LIGHT au format PDF.
| Type de produit | Projecteur LED |
| Caractéristiques techniques principales | 36 LED RGB, contrôle DMX, mode autonome, télécommande incluse |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 300 x 200 x 150 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes DMX512 |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 100-240V |
| Puissance | 50W |
| Fonctions principales | Effets de lumière, changement de couleur, modes automatiques et sonores |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, respecter les instructions de sécurité |
| Informations générales utiles | Idéal pour les événements, les concerts et les soirées |
FOIRE AUX QUESTIONS - BT-36II JBSYSTEMS LIGHT
Questions des utilisateurs sur BT-36II JBSYSTEMS LIGHT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BT-36II - JBSYSTEMS LIGHT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BT-36II de la marque JBSYSTEMS LIGHT.
MODE D'EMPLOI BT-36II JBSYSTEMS LIGHT
ATTENTION: DANGER! n'exposez jamais la lentille directement aux rayons de soleil, même pendant un bref instant. Ceci peut endommager l'intérieur de l'appareil ou même causer un incendie!
Débarrassez-vous de l'appareil et des piles usagées de manière écologique, conformément aux dispositions légales de votre pays.
Merci d'avoir choisi ce produit BriteQ®. Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les possibilités de l'appareil, lisez attentivement cette notice avant utilisation.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D'INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS TENU AU COURANT DES DERNIERES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS: NOUVEAUTES, ACTIONS SPECIALES, JOURNEES PORTES OUVERTES, ETC.
SURFEZ SUR: WWW. BEGLEC. COM
Cet appareil ne produit pas d'interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.
- Puissant lyre LED pour les discothèques, théâtres, studios, sociétés de location, etc.
- Les 36 LED haute puissance 3Watt, alimentées par un faible courant, assurent une luminosité et une fiabilité extrêmement élevées.
- Luminosité et balance des couleurs améliorée. Compatible avec le BT36L1 via une option dans le menu.
- Création d'un nombre infini de couleurs par mixage de couleurs. Grâce au pilotage 400Hz, cette lyre LED convient parfaitement pour une utilisation en studio TV (pas d'interférences avec les caméras)
- Choix de l'angle d'ouverture du faisceau grâce aux lentilles interchangeables (standard = 25° + 15° et disponible en option) Commande par 8 ou 15 canaux DMX:
○ 8 canaux: pan * tilt * strobo * rouge * vert * bleu * master dimmer * fonction spéciale 15 canaux: pan * pan fin * tilt * tilt fin * vitesse pan/tilt * macros pan/tilt * macro vitesse * fonction spéciale * master dimmer * strobo * rouge * vert * bleu * color chenillard/fondu * vitesse chenillard/fondu.
- Peut être utilisé en mode Maître/esclave, piloté par la musique grâce aux programmes intégrés et le contrôleur CA-8
- Mouvements Pan et Tilt fluides et très rapides.
- Fonction stroboscopique extrêmement rapide
- Consomme très peu et ne développe pratiquement pas de chaleur.
- Design compact et style, livré avec 1 support oméga.
Avant utilisation
- Avant d'utiliser cet appareil, assurez-vous de l'absence de dommage lié au transport. En cas d'endommagement, n'utilisez pas l'appareil et contactez le vendeur.
- Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que l'utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne s'applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n'avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel.
- Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l'appareil, assurez-vous d'y joindre ce manuel également.
Vérifiez le contenu:
Vérifiez si l'emballage contient les articles suivants:
Mode d'emploi Câble d'alimentation Appareil BT-36II 1 support Omega
Instructions de sécurité:

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ATTENTION: afin de réduire le risque d'électrocution, n'enlevez jamais le couvercle de l'appareil. Il n'y a aucune pièce à l'intérieur de l'appareil que vous puissiez replacer vous-même. Confiez l'entretien uniquement à des techniciens qualifiés.

La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.

Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.

Ce symbole signifie : uniquement pour usage à l'intérieur.
Ce symbole signifie : Lire le mode d'emploi.
Ce symbole représente la distance de recul minimum à respecter, c'est-à-dire, la distance minimum entre le projecteur et la surface à éclairer. Cette distance doit être de plus de 1 mètre.
- Afin de protégerr l'environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
- Un effet lumière neuf peut provoquer de la fumée et/ou une odeur non souhaitée, qui devrait disparaître après quelques minutes.
- Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
- Pour éviter la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil, patientez quelques minutes pour laisser l'appareil s'adapter à la température ambiant lorsqu'il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l'appareil de fonctionner manière optimale, et elle peut même causer des dommages.
- Cet appareil est destiné à une utilisation à l'intérieur uniquement.
- Ne pas insérer d'objet métallique ou renverser de liquide dans l'appareil. Aucun objet contenant un liquide, tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l'appareil, déconnectez immédiatement de la source d'alimentation.
- Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.
- Placez l'appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériel ou liquide inflammable. L'appareil doit être fixé à 50cm minimum des murs.
- Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résultait.
- Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussièreux et le nettoyer régulièrement.
- Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.
- Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
- La température ambiantemaximale d'utilisation de l'appareil est de 40°C. Ne pas l'utiliser au-delà de cette température. Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d'installation ne compte pas de personnes non concernées pendant le montage, le démontage et les opérations de maintenance.
- Débranche toujours l'appareil si vous ne l'utilisez pas de manière prolongée ou avant d'entreprandre des réparations.
- Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux règlements de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays. Assurez-vous que la tension d'alimentation de la source d'alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l'étiquette de l'appareil.
- Le cordon d'alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l'unité hors tension si le cordon avait été écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque d'électrocution, le cordon doit être remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.
- Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entrer en contact avec d'autres câbles !
- L'appareil doit être à la masse selon les règles de sécurité.
- Ne pas connecter l'unité à un variateur de luminosité.
- Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.
- èces pouvant être changées par l'utilisateur à l'intérieur de l'appareil.
- Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques!
- En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l'appareil et contactez votre revendeur immédiatement.
- La carrosserie et les lentilles doivent être remplacées si elles sont visiblement endommagées.
- Utilisez l'emballage d'origine si l'appareil doit être transporté.
- Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'apporter une quelconque modification à l'unité non spécifiquement autorisée par les parties responsables.
Important: Ne jamais fixer directement la source de lumière! Ne pas utiliser d'effets en présence de personnes souffrant d'épilepsie.
Mise en PLACE / remplacement de la lentille

Il faut toujours débrancher l'appareil avant de replacer les lentilles ! NE TOUCHEZ PAS LES LED ! EN EFFET, CES LED DE GRANDE PUISSANCE SONT TRES FRAGILES QUAND ELLES sont EN PRESENCE D'ELECTRICITE STATIQUE !!! Les LED peuvent facilement être détruites par un simple de votre part!
- Mettez l'interrupteur de mise sous tension en position hors service et débranchez l'appareil.
- Enlevez les 4 vis afin d'ouvrir le compartiment de la lentille et son verre de protection (A sur la figure ci-dessous).
- Enlevez les 4 vis qui maintiennent en place le couvercle noir de la lentille et enlevez la plaque en métal (B sur la figure ci-dessous).
- AVEC PRECAUTION, enlever la lentille d'origine (C sur la figure ci-dessous), et ce, SANS TOUCHER LES LED !!!
- AVEC PRECAUTION, mettez en place la lentille permettant différents angles au faisceau lumineux. Veuillez s'il vous plaît noter que l'angle du faisceau lumineux est indiqué au centre de la lentille.
- Remettez en place le couvercle métallique de la lentille au moyen des 4 vis.
- Ensuite, remettez en place le verre de protection et fixez-le au moyen des 4 vis. C'est terminé!

Installation en hauteur
- Important: L'installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager l'appareil. L'installation en hauteur exige de l'expérience! Les limites de charge doivent être respectées, du matériel d'installation certifié doit être utilisé, et l'appareil installé doit subir des inspections de sécurité régulièrement.
- Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d'installation ne comporte pas de personnes indésirables lors de l'installation, la déinstallation ou la maintenance.
- Placez l'appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériel ou liquide inflammable. L'appareil doit être fixé à 50cm minimum des murs à l'entour.
- L'appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des zones où le public est installé.
- Avant l'installation, assurez-vous que la zone d'installation supporte un point localisé minimum de 10 fois le poids de l'appareil.
- Utilisez systématiquement un câble de sécurité (n° 3 sur l'image) qui peut supporter 12 fois le poids de
l'appareil lors de l'installation. Ce câble de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu'aucune partie de l'appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le support principal tombe.
- L'appareil doit être bien fixé, un montage à balançement est dangereux et ne devrait pas être considéré!
- Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.
- L'utilisateur doit s'assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien approu
- Collier de serrage rapide, en option
- Collier de serrage spécial Omega (fourni)
- Câble de sécurité, en option

Comment regler l'appareil
PANNEAU DE CONTRÔLE:
- ECRAN affiche les différents menus et les fonctions selectionnées.
- LED
| DMX | Allumé | Présence d'un signal DMX |
| MASTER | Allumé | Mode maître |
| SLAVE | Allumé | Mode esclave |
| SOUND | Clignote | Activationusicale |
- TOUCHES
| MENU | Pour sélectionner les fonctions de programmation |
| DOWN | Pour recycler dans les fonctions sélectionnées |
| UP | Pour avancer dans les fonctions sélectionnées |
| ENTER | Pour confirmier la fonction sélectionnée |
- ENTREE POUR LE CONTROEUR A DISTANCE : connectez le contrôle à distance optionnel (CA-8) via l'entrée jack 1 / 4 afin de contrôle l'appareil au niveau du stand by, de la fonction et du mode.
- SENSITIVITY: vous pouvez régler la sensibilité du micro si vous utilisez cet appareil de façon autonome
ou en mode maître/esclave.
- DMX IN/OUT : est utilisé pour les configurations en DMX512. Utilisez des câbles symétriques XLR M/F à 3 broches de bonne qualité pour relier les appareils entre eux.
- ENTREE D'ALIMENTATION SECTEUR : dotée d'un socket IEC et d'une protection à fusible intégré; c'est ici que vous devez connecter le cable d'alimentation secteur.
- Pour sélectionner une des fonctions pre-set, appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que la fonction que vous désirez apparaissent à l'écran.
- Sélectionnez la fonction à l'aide de la touche ENTER. L'écran clignotera. Utilisez les touches DOWN et UP pour changer de mode.
- Dès que vous avez sélectionné le mode requis, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. Après 8 secondes l'écran retournera automatiquement aux fonctions principales sans avoir modifié quoi que ce soit. Pour retourner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez sur la touche MENU. Les fonctions principales sont affichées à droite.

Réglement de l'adresse DMX512
Est utilisé pour régler l'adresse de départ dans une configuration DMX.
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que Rddr soit affiché à l'écran.
- Appuyez sur la touche ENTER, l'écran commence à clignoter. Utilisez les touches DOWN et UP pour changer l'adresse DMX512.

- Quand l'adresse désirée est affichée à l'écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix. (Où il returnera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification après 8 secondes) Pour returner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez à nouveau sur la touche MENU.

- Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce que les lettres [hfd] soient affichées par l'écran.
- Appuyez sur le bouton ENTER, ce qui a pour conséquence que l'écran commence à clignoter.
- Utilisez les boutons DOWN et UP pour sélectionner l'un des deux modes : [15 canaux] (15 canaux) ou [8 canaux].
- Une fois que le mode est sélectionné, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer (ou vous retournerez vers les fonctions principales si aucune activité n'est détectée par l'appareil pendant 8 secondes).
Pour retourner vers les fonctions sans effectuer de changements, appuyez de nouveau sur le bouton MENU.

Est utilisé pour CHOISIR le Show quand l'appareil fonctionne de façon autonome ou en maître/esclave.
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que Shnd est affiché à l'écran.
- Appuyez sur la touche ENTER, l'écran commence à clignoter. Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner (show 1) ou (show 2) ou (show 3) ou (show 4).
- Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l'écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix.
(Où il retournera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification après 8 secondes) Pour retourner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez à nouveau sur la touche MENU.
Show 1 mode - l'appareil est placé parterre. Angle du mouvement tilt: Show 2 mode - l'appareil est fixé au plafond. Angle du mouvement tilt: Sh 3 Mode show 3: l'appareil est placé sur le haut-parleur.
Le projecteur reste continuellement dirigé vers le public, donc, devant la scène. Angle du mouvement pan (de gauche à droite à gauche) :. Angle du mouvement tilt : (au-dessus de l'horizontal; en dessous de l'horizontal).
Mode Show 4: l'appareil est fixé au plafond.
La plupart du temps, le spot projette son faisceau devant la scène. Angle du mouvement pan (de gauche à droite à gauche) :. Angle du mouvement tilt : (verticalement, devant; derrière ).

Est utilisé pour que l'appareil esclave fonctionne de façon opposée au maître ou pour fonctionner de façon complètement synchronisée.
Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que s'affiche à l'écran. - Appuyez sur la touche ENTER, l'écran commence à clignoter. - Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner (normal) ou (2 light show). - Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l'écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix.
(Où il retournera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification après 8 secondes) Pour retourner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez à nouveau sur la touche MENU.

Ce mode est utilisé pour faire réagir l'appareil au rythme de la musique quand il est utilisé en mode autonome ou en mode maître/esclave.
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que SOUN s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur la touche ENTER, l'écran commence à clignoter. Utilisez les touches DOWN et UP pour selectionner (activé par le son) ou OFF.
- Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l'écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votrechoix. (Où il returnera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification après 8 secondes) Pour returner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez à nouveau sur la touche MENU.

Mode black-out
Black-out mode: quand aucun signal DMX est détecté, l'appareil se met en black-out et attend un signal DMX.
Mode « pas de black-out »: quand aucun signal DMX est détecté, l'appareil se met automatiquement à fonctionner de façon autonome.
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que bl nd est affiché à l'écran.
- Appuyez sur la touche ENTER, l'écran commence à clignoter. Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner 885 (yes black-out) ou no (no black-out).
- Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l'écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer ce choix.
(Où il retournera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification après 8 secondes) Pour retourner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez à nouveau sur la touche MENU.

Inversion pan
Normal: le mouvement pan n'est pas inversé.
Pan inversion: le mouvement pan est inversé
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que l'pan est affiché à l'écran.
- Appuyez sur la touche ENTER, l'écran commence à clignoter.
- Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner (normal) ou (pan inversion).
- Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l'écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix.
(Où il retournera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification après 8 secondes) Pour retourner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez à nouveau sur la touche MENU.

Inversion tilt
Normal: le mouvement tilt n'est pas inversé.
Tilt inversion: le mouvement tilt est inversé
Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce qu'il est affiché à l'écran. - Appuyez sur la touche ENTER, l'écran commence à clignoter. - Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner (no) (normal) ou (til inversion). - Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l'écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix.
(Où il retournera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification après 8 secondes) Pour retourner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez à nouveau sur la touche MENU.

Display on: l'écran est toujours allumé.
Display off: l'écran s'éteint quand il n'est pas utilisé.
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que l'écran affiché.
- Appuyez sur la touche ENTER, l'écran commence à clignoter.
- Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner ON (écran toujours allumé) ou OFF (écran éteint si pas utilisé).
- Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l'écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix.
(Où il retournera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification après 8 secondes) Pour retourner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez à nouveau sur la touche MENU.

Balance des blancs
Mod1: réglage par défaut pour un maximum de performances.
Mod2: réglage par défaut pour des performances proches du BT36L1.
Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que BL Hn s'affiche à l'écran. - Appuyez sur la touche ENTER, l'écran commence à clignoter. - Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner [nod] (performance maxi) ou [nod] (compatible BT36L1). - Une fois qu'un mode est sélectionné, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. - Si vous pouze modifier les valeurs de base, appuyez sur les touches DOWN et UP pour sélectionner bdd ou bblu. Appuyez sur ENTER et modifier les valeurs comme vous le souhaitez, puis confirmez avec ENTER.
(Où il retournera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification après 8 secondes)
Pour retourner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez à nouveau sur la touche MENU.
Est utilisé pour activer les 3 programmes internes "self-test" qui passeront en revue toutes les possibilités de l'appareil.
Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que [At50] [At51] ou [At52] s'affiche à l'écran.
- At50 est un programme de test tout à fait automatique
- ètres relatifs au mouvement lui-même, à la vitesse de ce mouvement, et à la couleur.
- Appuyez sur la touche ENTER pour démarrer le programme intégré « self-test »
- Pour retourner aux fonctions, appuyez sur la touche MENU.

Master mode
Ce mode est utilisé pour activer un autre programme de test où il est possible de régler manuellement tous les paramètres de l'appareil.
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que l'écran affiche [EBS]
- Appuyez sur la touche ENTER, l'écran commence à clignoter. Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner PA. JE ILESHoed Inn RedGreeBug
- Une fois qu'un mode est sélectionné, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. L'écran se met à clignoter pour indiquer que l'on peut saisir une valeur entre 000 et 255.
Remarque : quand on n'appuie sur aucune touche pendant 8 secondes, le programme de test s'arrête automatiquement.

Vous communiquez le nombre d'heures de service de l'appareil.
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que FhrS clignote à l'écran.
- Appuyez sur la touche ENTER pour que l'appareil affiche le nombre d'heures de service à l'écran.
- Pour retourner aux fonctions, appuyez sur la touche MENU.

Version du logiciel
Cette possibilité est utilisée pour montrer qu'elle est la version du software qui a été installée dans l'appareil
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que [uer] clignote à l'écran.
- Appuyez sur la touche ENTER pour afficher la version du software.
- Pour retourner aux fonctions, appuyez sur la touche MENU.

Reset
Pour effectuer une mise à zéro de l'appareil.
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que -SPE clignote à l'écran.
- Appuyez sur ENTER pour renvoyer tous les canaux à leur position d'origine.
- Pour retourner aux fonctions, appuyez sur la touche MENU.
Veuillez également consulter le chapitre concernant la configuration des canaux DMX pour découvrir comment effectuer une mise à zéro (reset) par commande DMX.
Ajustement de la position de référence
Cette possibilité est utilisée pour ajuster la position de référence des fonctions Pan et Tilt.
- Appuyez brièvement sur la touche MENU pour appeler le menu principal (l'écran affiche le message 'Addr').
- Appuyez maintenant sur la touche ENTER pendant au moins 5 secondes pour aller vers le mode Offset. Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner la fonction que vous désirez ajuster.
- Appuyez sur la touche ENTER, ce qui a pour conséquence que l'écran commence à clignoter. Utilisez les touches DOWN et UP pour ajuster la position de référence.
- Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix (ou vous reviendrez aux fonctions principales si l'appareil ne détecte aucune activité pendant 8 secondes).
Pour retourner vers les fonctions sans effectuer de changements, appuyez de nouveau sur la touche MENU.

Comment brancher les appareils en DMX
Le protocole DMX est un signal à haute vitesse qui sert à contrôler les projecteurs dits « intelligents ». Vous devez relier le contrôleur DMX et tous les appareils "en chaine" à l'aide d'un câble symétrique XLR M/F de très bonne qualité. Pour éviter un comportement étrange des appareils, suite aux interférences, vous devez utiliser un « terminal » de 90 à 120 à la fin de la chaine. N'utilisez jamais des câbles répartiteurs-Y, ici ne fonctionnera tout simplement pas!


Chaque appareil dans la chaine doit avoir sa propre adresse de départ afin de savoir quelles commandes, venant du contrôleur, il doit décoder.
- Comment regler l'adresse de demarrage EXACTE:
Référez-vous au chapitre précédent (réglage de l'adresse DMX-512) pour apprendre à régler l'adresse de départ sur cet appareil. L'adresse de départ de chaque appareil est très importante. Malheureusement il est impossible de vous expliquer dans ce mode d'emploi quelle adresse de démarrage vous devez introduire car cela dépend entièrement du contrôleur que vous utiliserez... veuillez donc vous référer au mode d'emploi de votre contrôleur DMX pour savoir quelle adresse vous devez utiliser.
- Configuration DMX du BT-36 II:
Mode à 8 canaux
| 8 Channels DMX-512 Configuration | ||||||||
| Ch1 | Ch2 | Ch3 | Ch4 | Ch5 | Ch6 | Ch7 | Ch8 | |
| Pan | Tilt | Strobe | Red | Green | Blue | Dimmer | Special Function | |
| 540° | 220° | 248-255 | 255 | 255 | 255 | 255 | 255 | |
| 240-247 | Strobe | |||||||
| 232-239 | No Function | |||||||
| 190-231 | Fast Open | |||||||
| 182-189 | Slow Close | |||||||
| 270° | 110° | 140-181 | No Function | |||||
| 132-139 | Slow Open | |||||||
| 16-131 | Fast Close | |||||||
| 0-15 | No Function | |||||||
| 0° | 0° | 0-15 | 0% | 0% | 0% | 0% | 0% | |
Mode à 15 canaux
| 15 Channels DMX-512 Configuration | ||||||||
| Ch1 | Ch2 | Ch3 | Ch4 | Ch5 | Ch6 | Ch7 | Ch8 | |
| Pan | Pan movement fine | Tilt | Tilt movement fine | Pan/Tilt Speed | Pan/Tilt movement macro | Movement Speed | Special Function | |
| 540° | 255° | 255° | 255° | Slow | 236-255 Macro 12 | Slow | 240-255 Stand alone | |
| 270° | 16 BIT PAN | 220° | 16 BIT TILT | 255° | 216-235 Macro 11 | 200-209 Reset | ||
| 196-215 Macro 10 | ||||||||
| 176-195 Macro 9 | ||||||||
| 156-175 Macro 8 | ||||||||
| 136-155 Macro 7 | ||||||||
| 116-135 Macro 6 | ||||||||
| 096-115 Macro 5 | ||||||||
| 076-095 Macro 4 | ||||||||
| 056-075 Macro 3 | ||||||||
| 036-055 Macro 2 | ||||||||
| 016-035 Macro 1 | ||||||||
| 0-15 No function | ||||||||
| 0° | OFF | 0° | 0° | Fast | 0° | 0° | Fast | 70-79 Enable blackout while pan or tilt move |
| 0° | CH9 | Ch10 | Ch11 | Ch12 | Ch13 | Ch14 | Ch15 | |
| Dimmer | Strobe | Red | Green | Blue | Color/Chase/fade | Chase/Fade Speed | ||
| 255 | 248-255 | No Function | 255 | 100% | 255 | 100% | 255 | Fast |
| 100% | 240-247 | Strobe | 240-247 | 100% | 240-247 | 100% | 240-247 | Fast |
| 232-239 | 190-231 | Fast Open | 190-231 | 100% | 191 | 100% | 191 | Fast |
| 182-189 | 140-181 | Slow Open | 140-181 | 100% | 140-181 | 100% | 140-181 | Fast |
| 132-139 | 132-139 | Fast Close | 132-139 | 100% | 132-139 | 100% | 132-139 | Fast |
| 16-131 | 16-131 | Slow strobe | 16-131 | 100% | 16-131 | 100% | 16-131 | Slow |
| 0% | 0-15 | Fast strobe | 0-15 | 0% | 0-15 | 0% | 0-15 | Slow |
Comment utiliser l'appareil
Chaque fois que vous allumerez l'appareil, l'écran affichera 'LedU' et tous les moteurs retourneront à leur position initiale. Ce qui fait que vous entendrez des bruits pendant environ 20 secondes. Après cela, l'appareil sera prêt à recevoir des signaux DMX ou à parcourir ses programmes.
Vous pouvez utiliser l'appareil selon 3 façons:
En utilisant les programmes intégrés maître/esclave. En utilisant le petit contrôleur. En utilisant un contrôleur DMX universel.
- En utilisant les programmes integrés maitre/esclave:
Sélectionnez cette fonction si vous voulez un show instantané. En reliant tous les appareils selon le principe maître/esclave, le premier appareil contrôlera tous les autres appareils en effectuant un show automatique et synchronisé au rythme de la musique. Rien ne sera branché à sa entrée DMX et son Led « master » sera constamment allumé, le Led « sound » clignotera au rythme de la musique.
L'appareil Maître possède 2 shows préprogrammés : vous pouvez sélectionner (show 1), (show 2), (show 3) ou (show 4) immédiatement dans le menu du master (maître). - Les appareils Esclaves possèdent 2 options : les autres appareils sont régés en mode esclave (le Led « slave » est constamment allumé). Afin de créer un magnifique show vous pouvez introduire des mouvements contrastés (pan/tilt de l'appareil esclave est inversé) → dans le menu des appareils esclaves vous pouvez aller à l'option SLND et sélectionner :
→ Normal slave: l'appareil esclave fonctionne de façon synchronisée par rapport à l'appareil maître. → 2 light show: l'appareil esclave fonctionne à l'opposé de l'appareil maître.
- En utilisant le controleur CA-8:
Si vous utilisez l'appareil en mode maître/esclave, nous vous recommandons d'utiliser le contrôle CA-8. Connectez ce petit contrôle à l'entrée jack 1/4 de l'appareil maître. Ceci vous permettra de contrôler les fonctions suivantes:

| Stand By | Blackout the unit | |||
| Function | 1. Strobo Synchro. 2. Double Strobo 3. Strobo Son | Selection Show 1-4 | Vitesse de passage progressif - rapide - moyen - lent | 1.Pan 2.Tilt 3.Gradateur ou changement de couleur |
| Mode | Sound (LED éteinte) | LED Clignote | LED allumée | LED clignote rapidement |
Maintenance
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d'installation ne comporte pas de personnes indésirables lors de la maintenance. Mettez l'unité hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et attendez que l'appareil ait refroidi.
Pendant l'inspection, les points suivants doivent être vérifiés :
- Toutes les vis utilisées pour l'installation de l'appareil ou de chacune de ses pièces doivent être bien fixées et non corrodées.
- Les niches, fixations et structures de support (plafond, poutres, suspensions) doivent être totalement intactes, sans aucune déformation. Lorsqu'une lentille optique est visiblement endommagée (fissure ou éraflures profondes), elle doit être remplacée.
- Les câbles doivent être en parfaite condition et doivent être remplacés immédiatement en cas de détection d'un problème, même bénin.
- Pour proté ment. L'intérieur de l'appareil doit être nettoyé annuellement à l'aide d'un aspirateur ou jet d'air.
- s humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent entraîner une accumulation de saleté plus importantes sur les optiques de l'appareil.
- Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux avec des produits de nettoyage pour verres normaux.
- Séchez toujours les parties soigneusement.
- Nettoyez les optiques externes ou moins une fois tous les 30 jours.
- Nettoyez les optiques internes ou moins une fois tous les 90 jours.
Attention: Nous vous recommandons fortement de faire exécuter le nettoyage interne par du personnel qualifié!
Alimentation: AC 230V, 50Hz
Contrôle du son: Microphone interne
Mouvements Pan/Tilt: 540° / 220°
Angle du faisceau : (lentilles et disponibles en option)
Connexions DMX : connecteur XLR mâle / femelle à 3 broches
LED: 36 x 3 Watt
Taille: 266 × 276 × 302 ~mm
Poids: 9 kg
Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable. Vous pouvez télécharger la dernière version de ce mode d'emploi de notre site Web: www.beglec.com
Notice Facile