MORPHY RICHARDS 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER - Machine à café filtre

10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER - Machine à café filtre MORPHY RICHARDS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER MORPHY RICHARDS au format PDF.

📄 79 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MORPHY RICHARDS 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER - page 8
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à café filtre 10-12 tasses
Capacité 10 à 12 tasses
Alimentation électrique 220-240 V
Dimensions approximatives 30 x 25 x 20 cm
Poids 1,5 kg
Puissance 1000 W
Fonctions principales Préparation de café filtre, fonction maintien au chaud
Entretien et nettoyage Filtre amovible, réservoir d'eau amovible pour un nettoyage facile
Pièces détachées et réparabilité Filtres, carafe et réservoir disponibles en pièces détachées
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Informations générales Idéale pour les familles ou les bureaux, design compact et moderne

FOIRE AUX QUESTIONS - 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER MORPHY RICHARDS

Pourquoi ma cafetière Morphy Richards ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché sur une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le témoin lumineux est allumé. Si ce n'est pas le cas, essayez une autre prise.
Comment nettoyer ma cafetière Morphy Richards ?
Pour nettoyer votre cafetière, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le filtre et le pot, puis lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Utilisez une solution de vinaigre et d'eau pour détartrer l'appareil en suivant les instructions du manuel.
Pourquoi le café a-t-il un goût amer ?
Un goût amer peut indiquer que le café est trop longtemps en contact avec l'eau chaude. Essayez de réduire le temps d'infusion ou d'ajuster la mouture du café en utilisant une mouture plus grossière.
Comment savoir si ma cafetière a besoin d'être détartrée ?
Si vous remarquez des dépôts de calcaire visibles ou si le temps d'infusion est plus long que d'habitude, il est temps de détartrer votre cafetière.
Pourquoi le café ne s'écoule-t-il pas dans le pot ?
Vérifiez si le filtre est correctement installé et s'il n'est pas obstrué. Assurez-vous également que le pot est bien en place sur la plaque chauffante.
Puis-je utiliser du café moulu préemballé ?
Oui, vous pouvez utiliser du café moulu préemballé, mais assurez-vous qu'il est adapté pour une cafetière à filtre.
Comment régler la force du café ?
La force du café peut être ajustée en modifiant la quantité de café moulu utilisée. Pour un café plus fort, augmentez la quantité de café, et inversement pour un café plus léger.
Que faire si ma cafetière fuit ?
Vérifiez si le pot est correctement positionné et s'il n'y a pas de fissures. Assurez-vous également que le joint de la cafetière est en bon état.
Comment programmer ma cafetière pour un démarrage automatique ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques sur la programmation. Généralement, vous devez régler l'heure et sélectionner l'option de démarrage automatique.
Puis-je faire du café sans filtre ?
Il est recommandé d'utiliser un filtre pour éviter que le café moulu ne se retrouve dans votre tasse. Si vous n'avez pas de filtre, vous pouvez utiliser un filtre en papier ou un filtre réutilisable.

Questions des utilisateurs sur 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER MORPHY RICHARDS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café filtre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER - MORPHY RICHARDS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER de la marque MORPHY RICHARDS.

MODE D'EMPLOI 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER MORPHY RICHARDS

Cafetière filtre 10/12 tasses

Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions.

Pour utiliser au mieux votre nouvelle cafetière...

DANGER : Eau chaude et vapeur

Priorité à la sécurité

L'eau chaude, le café chaud et la vapeur sont dangereux et doivent être manipulés avec précaution.

Avant la première utilisation, remplissez le réservoir d'eau et faites fonctionner la cafetière sans mettre de café.

Cette procédure est importante car elle permet de rincer l'appareil. Vous pouvez aussi la faire si vous souhaitez le réchauffer.

Détartrez l'appareil en fonction de la dureté de l'eau de votre région.

Il est important de détartrer l'appareil, car les dépôts de calcaire et autres impuretés générés dans l'eau gênent son fonctionnement.

Consignes de sécurité importantes

Lorsque vous utilisez tout appareil électrique, vous devez respecter des consignes de sécurité de bon sens.

Tout appareil électrique peut blesser ou même provoquer la mort. Vous risquez également d'endommager l'appareil. Ces dangers sont indiqués dans le texte par les deux conventions suivantes :

Danger : risque de blessure !

IMPORTANT : Risque pour l'appareil !

Nous vous donnons également les conseils de sécurité suivants.

Positionnement

  • Déballez l'appareil et conservez l'emballage.
  • Placez la cafetière sur une surface solide et plate. N'utilisez jamais la cafetière à l'extérieur ou dans une salle de bains.
  • Ne placez jamais la cafetière sur une surface en bois ciré car elle pourrait l'endommager.
  • Ne placez pas la cafetière sur ou près de surfaces chaudes comme des plaques électriques ou radiantes, ou près d'une flamme nue. DANGER : Ne placez pas la cafetière sur un plateau en métal ou sur une surface métallique pendant qu'elle fonctionne.

Cordon d'alimentation secteur

  • Ne laissez pas le cordon d'alimentation dépasser du bord d'un plan de travail, à un endroit où un enfant pourrait l'atteindre.
  • traverser un espace accessible, par exemple entre une prise murale basse et une table.
  • Ne laissez jamais le cordon passer sur une cuisinière ou toute autre surface chaude qui pourrait l'endommager.
  • Positionnez l'appareil de manière à ce que le cordon d'alimentation secteur puisse atteindre une prise électrique sans forcer sur les connexions. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée afin d'éviter tout risque.

Autres consignes de sécurité

  • Débranchez la cafétière du secteur lorsque vous la nettoyez ou lorsque vous ne l'utilisez pas. Avant de débrancher l'appareil, mettez les commandes sur "arrêt" puis débranchez la fiche de la prise murale. L'extérieur de la cafetière doit rester propre et sec.
  • Ne touchez jamais les surfaces chaudes. Utilisez toujours les poignées ou les boutons de la cafetière.
  • Ne plongez pas l'appareil lui-même dans l'eau et gardez toutes les connexions électriques au sec.
  • N'utilisez jamais un appare appareil, ou encore si l'appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit. Appelez le numéro d'assistance pour avoir des conseils sur le contrôle et la réparation de l'appareil.
  • N'utilisez pas d'accessoires ou d'outils non recommandés par Morphy Richards, car ils pourraient entraî z jamais la cafetière pour un usage non prévu.

Sécurité de l'appareil

  • Ne remplissez jamais le réservoir avec de l'eau tiède ou chaude.
  • Ne dépassez pas le niveau maximum du réservoir d'eau.

Sécurité personnelle

  • Avant de verser le café, vérifiez que le couvercle de la verseuse en verre tient bien en place.
  • Versez le café chaud lentement et soigneusement, en évitant d'incliner trop rapidement la verseuse.
  • Ne remplissez pas la verseuse au-delà de la graduation du niveau maximal.
  • Ne mettez pas la verseuse au micro-ondes.
  • Ne réchauffez jamais le lait - chauffez uniquement la quantité nécessaire. Lorsque vous faites chauffer du lait, utilisez le pot en inox fourni.
  • Ne remplissez pas le pot à lait au-dessus du niveau MAX.
  • Attendez que l'appareil ait refroidi pour toucher les parties métalliques.
  • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont surveillées ou si elles ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. DANGER : N'ouvrez pas le couvercle pendant que l'eau bout.

Les enfants

  • Les enfants ne comprennent pas les dangers liés à l'utilisation d'appareils électriques. Ne laissez jamais un enfant utiliser cet appareil. Les enfants doivent être surveillés pour les empêcher de jouer avec l'appareil.

Traitement des brûlures

  • Faites couler de l'eau froide immédiatement sur la zone touchée. Ne prenez pas le temps de vous déshabiller, appelez rapidement un médecin.

Choix du café

  • Choisissez un café moulu très fin spécial espresso.

Remarque : Évitez les mélanges très poudreux. Si le café est moulu trop finement, il risque d'obstruer le filtre.

Alimentation électrique

Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil correspond à l'alimentation électrique de votre domicile, qui doit être en courant alternatif (CA).

DANGER : Cet appareil doit être mis à la terre.

Si les prises électriques de votre domicile ne correspondent pas à la fiche fournie avec cet appareil, vous devez enlever cette fiche et en installer une qui convient.

DANGER : Si vous coupez le cordon d'alimentation pour enlever la fiche, vous devez la jeter. En effet, une fiche électrique avec un cordon d'alimentation mis à nu est dangereuse si elle est branchée sur une prise sous tension.

Si votre prise contient un fusible et si ce fusible de 13 ampères doit être remplacé, vous devez utiliser un fusible BS1362 de 13 ampères.

MORPHY RICHARDS 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER - Alimentation électrique - 1

MORPHY RICHARDS 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER - Alimentation électrique - 2

MORPHY RICHARDS 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER - Alimentation électrique - 3

N. B. : Le socle dépend du modèle.

Zone de rangement de la cuillère doseuse 2 Point de replissage d'eau 3 Cuillère doseuse 4 Porte-filtre et filtre permanent 5 Bouton-poussoir d'ouverture du couvercle 6 Pot à lait en acier 7 Verseuse en verre 12/15 tasses Verseuse thermique en acier 8/10 tasses 9 Interface manuelle (voir au verso) 10 Interface numérique (voir au verso)

1 Bouton de commande accessoire à mousse 12 Interrupteur plaque chauffante pour pot à lait 13 Indicateur de niveau d'eau éclairé 14 Bouton de commande force du café 15 Rangement de la fiche 16 Antigoutte 17 Déverrouillage du couvercle 18 Plaques chauffantes (sur certains modèles)

MORPHY RICHARDS 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER - Alimentation électrique - 4

MORPHY RICHARDS 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER - Alimentation électrique - 5

Version interface manuelle

19 Bouton de sélection des fonctions 20 Indicateur 1/2 carafe Indicateur 1 caraf Indicateur de garde au chaud

automatique de l'accessoire pour faire mousser le lait de la plaque chauffante pour le pot à lait

MORPHY RICHARDS 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER - Version interface manuelle - 1

MORPHY RICHARDS 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER - Version interface manuelle - 2

Version interface numérique

Indicateur de garde au chaud automatique Indicateur de fonctionnement de l'accessoire pour faire mousser le lait Indicateur de fonctionnement de la plaque chauffante pour le pot à lait Bouton-poussoir de sélection marche/arrêt Bouton-poussoir de sélection des programmes automatique

Bouton-poussoir de fonction heur minutes Bouton-poussoir de sélection des tasses Indicateur de qualité de préparation Indicateur des modes de programmation Indicateur de la fonction de minuterie automatique Indicateur de sélection des tasses Horloge 24 heures

MORPHY RICHARDS 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER - Version interface numérique - 1

Voyant de fonctionnement de la plaque chauffante pour le pot à lait

MORPHY RICHARDS 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER - Version interface numérique - 2

Voyant de la carafe automatique

MORPHY RICHARDS 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER - Version interface numérique - 3

Voyant de fonctionnement de l'accessoire pour faire mousser le lait

MORPHY RICHARDS 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER - Version interface numérique - 4

voyant d'arrê r le lait

MORPHY RICHARDS 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER - Version interface numérique - 5

Voyant 1/2 carafe

MORPHY RICHARDS 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER - Version interface numérique - 6

Voyant de garde au chaud automatique

MORPHY RICHARDS 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER - Version interface numérique - 7

Bouton marche/arrêt

Avant la première utilisation

Avant d'utiliser votre cafetière pour la première fois, ou si vous ne l'avez pas utilisée depuis un certain temps, rincez-la en y faisant circuler de l'eau. Pour ce faire, suivez la procédure de préparation du café, mais sans mettre de café dans le porte-filtre.

Le produit que vous avez acheté est disponible en quatre versions différentes :

  • Version manuelle - Carafe en verre
  • Version manuelle - Carafe thermique
  • Version avec minuterie automatique 24 heures - Carafe en verre
  • Version avec minuterie automatique 24 heures - Carafe thermique

Pour bien comprendre le fonctionnement de votre cafetière, veuillez vous référer à la section spécifique qui traite de votre version.

Veuillez noter que toutes les variantes ne sont pas disponibles dans tous les pays. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre revendeur.

1. Appuyez sur le bouton-poussoir ⑤ pour ouvrir le couvercle à charnières. Le couvercle se lève automatiquement. 2. À l'aide de la verseuse, remplissez le réservoir d'eau ② avec la quantité d'eau requise en vous servant de l'indicateur de niveau ⑥ comme repère. Les graduations de la verseuse et du réservoir d'eau indiquent le nombre de tasses. 3. Mettez la quantité souhaitée de café en poudre dans le filtre en l'égalisant. Nous vous recommandons d'utiliser une cuillerée de café moulu rase par tasse. Vérifiez que le filtre est

positionné correctement dans le portefiltre B.

Variante carafe thermique

4 Fermez le couvercle. Veillez à ce que le couvercle soit fermé et verrouillé correctement C, faute de quoi la cafetière ne fonctionnera pas correctement. 5 Placez la verseuse 7/8 dans la cafetière en vérifiant qu'elle est bien positionnée sur la plaque chauffante D. Le couvercle de la verseuse doit rester en place pendant la préparation du café, sans quoi la valve antigoutte ne s'ouvrira pas et le filtre débordera.

Remarque :

Les versions avec carafe thermique ne sont pas munies d'une plaque chauffante. Vérifiez que la verseuse repose bien dans le logement du socle.

  • Vérifiez que le couvercle ③ de la verseuse est bien fermé en le tournant dans le sens horaire. La température maximale est ainsi maintenue dans la verseuse. Pour que le café puisse être conservé aussi chaud que possible, nous vous conseillons de rincer votre carafe thermique à l'eau chaude avant de l'utiliser. Veuillez noter que le couvercle de la verseuse doit rester en place pendant la préparation du café, sans quoi la valve antigoutte ne s'ouvrira pas et le filtre débordera. Utilisez le bouton sur le couvercle du réservoir pour avoir un café plus léger ou plus corsé. Branchez la cafetière au secteur et mettez-la en route. Tournez le bouton 1 pour sélectionner l'une des deux positions "marche" disponibles : 1 / 2 carafe ou carafe entière, en fonction du nombre de tasses souhaité. Reportez-vous à la section "Fonction de sélection des tasses" en page 24 pour obtenir de plus amples informations. L'indicateur de sélection des tasses et l'indicateur de fonctionnement s'allumeront. L'eau chaude commencera à imprégner le café moulu et à passer dans la verseuse. Le café sera alors prêt à être dégusté.

MORPHY RICHARDS 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER - Remarque : - 1

MORPHY RICHARDS 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER - Remarque : - 2

MORPHY RICHARDS 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER - Remarque : - 3

MORPHY RICHARDS 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER - Remarque : - 4

MORPHY RICHARDS 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER - Remarque : - 5

MORPHY RICHARDS 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER - Remarque : - 6

Variante carafe en verre

Une fois le processus de préparation terminé, la cafetière se mettra automatiquement en position "garde au chaud". L'indicateur de s'allumera.

La fonction permet de conserver le café au chaud dans la carafe jusqu'à ce que la cafetière soit éteinte.

Pour des raisons de sécurité, la cafetière s'éteindra automatiquement au bout de deux heures.

La valve antigoutte 16 empêchera le café restant de s'égoutter sur la plaque chauffante lorsque vous servirez le café. Remettez la carafe sur la plaque chauffante après avoir servi le café.

Nous vous recommandons de consommer tout le café sous deux heures. Passé ce délai, nous vous suggérons de préparer du café frais.

DANGER : La cafetière et les plaques chauffantes sont chaudes et restent chaudes pendant un certain temps, même une fois que la cafetière est arrêtée.

Variante carafe thermique

N'oubliez pas d'éteindre la cafetière lorsque vous avez terminé. Laissez refroidir l'appareil. Enlevez le filtre permanent et jetez le marc de café. Lavez immédiatement le filtre et séchez-le soigneusement. - Une fois le processus de préparation terminé, la cafetière restera allumée. Nous vous recommandons de l'éteindre dès que la préparation du café est terminée. La carafe thermique permet de garder le café au chaud dans la verseuse pendant près de trois à quatre heures.

La valve antigoutte empêchera le café restant de s'égoutter sur le logement du socle lorsque vous servirez le café. - Nous vous recommandons de consommer tout le café sous deux heures. Passé ce délai, nous suggérons de préparer du café frais. DANGER : La cafetière et les plaques chauffantes sont chaudes et restent chaudes pendant un certain temps, même une fois que la cafetière est arrêtée.

Remarque :

N'oubliez pas d'éteindre la cafetière lorsque vous avez terminé. Laissez refroidir l'appareil. Enlevez le filtre permanent et jetez le marc de café. Lavez immédiatement le filtre et séchez-le soigneusement.

Réglage de la minuterie

Lorsque la cafetière est branchée, l'écran affiche 12:00 et se met à clignoter. Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton des heures (29) et le bouton des minutes (30) pour atteindre l'heure désirée.

Remarque :

L'horloge est une horloge de 24 heures.

L'horloge sera remise à zéro chaque fois que la cafetière sera débranchée du secteur.

Pour faire du café

1. Appuyez sur le bouton-poussoir pour ouvrir le couvercle à charnières. Le couvercle se lèvera automatiquement. 2. À l'aide de la verseuse, remplissez le réservoir d'eau avec la quantité d'eau requise en vous servant de l'indicateur de niveau comme repère. Les graduations de la verseuse et du réservoir d'eau indiquent le nombre de tasses.

Variante carafe thermique

3. Mettez la quantité souhaitée de café en poudre dans le filtre 4 en l'égalisant. Nous vous recommandons d'utiliser une cuillérée de café moulu rase par tasse. Vérifiez que le filtre est positionné correctement dans le porte-filtre 1. 4. Fermez le couvercle. Veillez à ce que le couvercle soit fermé et verrouillé correctement, faute de quoi la cafetière ne fonctionnera pas correctement. 5. Placez la verseuse 7/8 dans la cafetière en vérifiant qu'elle est bien positionnée sur la plaque chauffante X. Le couvercle de la verseuse doit rester en place pendant la préparation du café, sans quoi la valve antigoutte ne s'ouvrira pas et le filtre débordera.

Remarque :

Les versions avec carafe thermique ne sont pas munies d'une plaque chauffante. Vérifiez que la verseuse repose bien dans le logement du socle.

  • Vérifiez est bien fermé en le tournant dans le sens horaire. La température maximale est ainsi maintenue dans la verseuse. Pour que le café puisse être conservé aussi chaud que possible, nous vous conseillons de rincer votre carafe thermique à l'eau chaude avant de l'utiliser.
  • Veuillez noter que le couvercle de la verseuse doit rester en place pendant la préparation du café, sans quoi la valve antigoutte ne s'ouvrira pas et le café débordera. Utilisez le bouton sur le couvercle du réservoir pour obtenir un café plus léger ou plus corsé. Appuyez sur le bouton de sélection marche/arrêt. L'affichage s'éclaire et l'indicateur de sélection des tasses clignote en indiquant la sélection précédente.

Remarque :

Si la cafetière a été débranchée du secteur depuis la dernière opération, la sélection précédente sera supprimée et le paramétrage

par défaut sera appliqué (1 carafe entière).

Appuyez sur le bouton de sélection des tasses pour sélectionner l'une des options disponibles, 1/2 carafe ou une carafe entière, en fonction du nombre de tasses souhaité. Reportez-vous à la section "Fonction de sélection des tasses" en page 24 pour obtenir de plus amples informations. L'indicateur de sélection s'arrête de clignoter. Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 2 secondes, la cafetière commence le processus de préparation du café.

L'indicateur de préparation commence à s'allumer de gauche à droite, indiquant que la préparation du café est en cours et que l'eau chaude commence à imprégner le café moulu et à passer dans la verseuse.

Variante carafe en verre

Une fois le processus de préparation terminé, la cafetière se mettra automatiquement en position "garde au chaud". L'indicateur de préparation s'arrête de s'allumer de gauche à droite. Tous les segments demeureront allumés de façon continue, indiquant que la cafetière est en position "garde au chaud". L'indicateur passe d'un indicateur de préparation à un indicateur de qualité. Reportez-vous à la section "Indicateur de qualité du café" en page 24 pour obtenir de plus amples informations.

La fonction garde au chaud automatique permettra de conserver le café au chaud dans la carafe jusqu'à ce que la cafetière soit éteinte.

Pour des raisons de sécurité, la cafetière s'éteindra automatiquement au bout de deux heures.

La valve antigoutte empêchera le café restant de s'égoutter sur la plaque chauffante lorsque vous servirez le café. Remettez la carafe sur la plaque chauffante après avoir servi le café.

Nous vous recommandons de consommer tout le café sous deux heures. Passé ce délai, nous suggérons de préparer du café frais.

MORPHY RICHARDS 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER - Variante carafe en verre - 1

MORPHY RICHARDS 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER - Variante carafe en verre - 2

MORPHY RICHARDS 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER - Variante carafe en verre - 3

MORPHY RICHARDS 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER - Variante carafe en verre - 4

MORPHY RICHARDS 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER - Variante carafe en verre - 5

MORPHY RICHARDS 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER - Variante carafe en verre - 6

MORPHY RICHARDS 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER - Variante carafe en verre - 7

DANGER : La cafetière et la plaque chauffante sont chaudes et resteront chaudes un certain temps après avoir arrêté l'appareil.

Remarque :

N'oubliez pas d'éteindre la cafetière lorsque vous avez terminé.

Laissez refroidir l'appareil.

Enlevez le filtre permanent et jetez le marc de café. Lavez immédiatement le filtre et séchez-le soigneusement.

Variante carafe thermique

Une fois le processus de préparation terminé, la cafetière reste allumée, l'indicateur de préparation s'arrête de clignoter de gauche à droite, tous les segments demeurent allumés de façon continue et l'indicateur passe d'un indicateur de préparation à un indicateur de qualité. Reportez-vous à la section "Indicateur de qualité du café" en page 24 pour obtenir de plus amples informations.

Si le café va être consommé immédiatement, nous vous recommandons d'éteindre la cafetière dès que la préparation du café est terminée.

Remarque :

Si vous éteignez votre cafetière, l'indicateur de qualité du café s'éteindra et se remettra à zéro.

La carafe thermique permet de garder le café au chaud dans la verseuse pendant près de quatre heures.

Pour des raisons de sécurité, la cafetière s'éteindra automatiquement au bout de deux heures.

La valve antigoutte empêche le café restant de s'égoutter sur le socle lorsque vous servez le café.

Nous vous recommandons de consommer ce café sous deux heures. Passé ce délai, nous suggérons de préparer du café frais.

DANGER : La cafetière et les plaques chauffantes sont chaudes et restent chaudes pendant un certain temps,

Remarque :

N'oubliez pas d'éteindre la cafetière lorsque vous avez terminé. Laissez refroidir l'appareil. Enlevez le filtre permanent et jetez le marc de café. Lavez immédiatement le filtre et séchez-le soigneusement.

Remarque :

La fonction minuterie peut être réglée lorsque la cafetière prépare le café ou lorsqu'elle est en mode veille.

1. Appuyez sur le bouton programme ⑦. L'affichage changera pour indiquer l'heure réglée précédemment et la sélection des tasses en clignotant. Si aucun réglage n'a été effectué précédemment ou si la cafetière a été débranchée du secteur depuis le dernier réglage, le paramétrage par défaut sera affiché : 12:00 et carafe entière. 2. Sélectionnez le nombre de tasses que vous souhaitez préparer, 1/2 carafe ou carafe entière (reportez-vous à la fonction de sélection des tasses en page 24). L'indicateur de sélection des tasses s'arrête de clignoter. 3. Appuyez sur les boutons heures ② et minutes ③ pour régler l'heure désirée. L'heure de départ s'arrête de clignoter.

Remarque :

L'indicateur des modes de programmation continue à clignoter pour indiquer que l'affichage est toujours en mode programmation.

4. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton Programme ou si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 5 secondes, et l'heure de départ sont mémorisés. 5. Pour activer la fonction de minuterie automatique, appuyez sur le bouton Auto 28.

L'affichage changera pour indiquer l'heure programmée et le réglage de sélection des tasses pendant 5 secondes. L'affichage changera ensuite pour indiquer l'heure, et l'indicateur de la fonction minuterie automatique s'allumera pour indiquer que la fonction de minuterie automatique est réglée. Avec la fonction automatique activée, la cafetière s'allumera à l'heure souhaitée et commencera à préparer le café.

Remarque :

Si vous appuyez sur le bouton Auto la cafetière s'éteindra et la fonction de minuterie automatique sera activée.

Si vous réglez la fonction de minuterie automatique attendez que le processus soit terminé avant d'appuyer sur le bouton Auto.

Appuyez à nouveau sur le bouton Auto pour annuler la fonction automatique, l'indicateur de la fonction minuterie disparaîtra. La cafetière mémorisera le réglage de sélection des tasses et l'heure de départ jusqu'à ce qu'elle soit débranchée du secteur. Pour modifier l'heure de départ et le nombre de tasses, répétez les étapes 1 à 5.

DANGER : N'oubliez pas de remplir le réservoir avec de l'eau et le filtre avec du café avant d'activer la fonction Auto.

Remarque :

L'horloge est une horloge de 24 heures.

Si vous n'appuyez sur aucun bouton, l'écran revient à l'affichage de l'heure au bout de 5 secondes.

Pour faire mousser le lait

Nous vous conseillons de commencer à faire chauffer le lait lorsque vous commencez à faire le café. Cela permet de garantir que le lait atteigne sa température optimale pour mousser.

1 Versez dans le pot à lait en acier inoxydable ⑤ la quantité de lait souhaitée. Ne le remplissez jamais au-delà du niveau maximal. 2 Posez le pot sur la plaque chauffante 18 N et mettez l'interrupteur 19 MARCHE/ARRÊT de la plaque chauffante en position "MARCHE" 0, l'indicateur de la plaque chauffante s'allumera. 3 Lorsque le café est prêt (et l'indicateur de garde au chaud automatique s'allume), vous pouvez faire mousser le lait. 4 Amorcez le système de mousse en tournant le levier de commande de l'accessoire 11 vers la droite, le moteur démarrera automatiquement et l'accessoire pour faire mousser le lait s'allumera sur l'indicateur 2.

Il faut compter entre 30 et 60 secondes pour que le lait se transforme en mousse.

Remarque :

Cette durée peut varier en fonction du type de lait utilisé et de sa température de départ. Nous vous recommandons d'utiliser du lait demi-écrémé sortant du réfrigérateur.

5. Dégagez le système de mousse du pot en tournant le levier de commande de l'accessoire vers la gauche (1). Le moteur s'arrête automatiquement. Appuyez sur l'interrupteur de la plaque chauffante du pot à lait et relâchez-le pour éteindre la plaque chauffante (2).

Danger : faites attention car le lait est très chaud.

Retirez le pot à lait 6 de la plaque chauffante et appuyez sur le bouton de dégagement du couvercle 1 pour dégager le couvercle. Vous pouvez enlever l'ensemble couvercle pour pouvoir verser et ajouter plus facilement le lait.

Remarque :

Vous pouvez retirer le couvercle et le poser sur la surface de travail. Le couvercle intérieur a été conçu pour recueillir tout écoulement de lait et de mousse, afin que tout reste propre.

MORPHY RICHARDS 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER - Remarque : - 1

MORPHY RICHARDS 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER - Remarque : - 2

MORPHY RICHARDS 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER - Remarque : - 3

MORPHY RICHARDS 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER - Remarque : - 4

Versez le café dans les tasses et versez doucement le lait, ou, mieux encore, utilisez une cuillère pour mettre du lait sur le café.

DANGER : Le pot en inox et la plaque chauffante resteront chauds pendant un certain temps après l'arrêt de l'appareil.

Remarque :

L r le lait et le couvercle peuvent être démontés pour un nettoyage plus facile.

Nous vous recommandons de démonter et de nettoyer l r le lait et ses composants immédiatement après usage. En effet, le lait séché est difficile à nettoyer.

Remarque :

Toutes les pièces du pot à lait et de la verseuse peuvent passer au lave-vaisselle pour une grande capacité de nettoyage.

Fonction de sélection des tasses

Cette cafetière est dotée d'un bouton de sélection spécial qui maintient la qualité du café par rapport au nombre de tasses sélectionné.

Deux options sont disponibles :

1/2 carafe

(1-6 1-4 tasses - Verseuse thermique)

MORPHY RICHARDS 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER - Fonction de sélection des tasses - 1

1 carafe (7-12 5-8 tasses - Verseuse thermique) 2 La sélection doit être réglée par rapport à la quantité d'eau présente dans le réservoir et à la quantité de café moulu dans le filtre. 3 La sélection incorrecte de cette fonction n'aura aucune incidence sur la fonctionnalité de la cafetière. En revanche, la qualité et le goût du café seront affectés. 4 Si vous trouvez que le bouton de sélection de la force ne vous donne pas une tasse de café suffisamment légère ou corsée à votre goût, la fonction de sélection des tasses peut être utilisée parallèlement pour obtenir une tasse de café plus légère ou plus corsée. Le tableau ci-dessous présente les paramétrages à utiliser par rapport au volume d'eau présent dans le réservoir pour obtenir un café plus corsé ou plus léger. N'hésitez pas à tester les différents réglages jusqu'à ce que vous obteniez la force de café souhaitée convenant exactement à votre goût.

Indicateur de qualité du café

L'indicateur de qualité du café montrera la qualité du café dans la carafe par rapport au temps écoulé depuis sa préparation. La qualité du café est une notion personnelle. L'indicateur donne une indication sur la qualité et le goût du café une fois le processus de préparation terminé.

Il n'est pas absolu et peut différer en fonction de votre goût personnel ou du type de café utilisé.

Le graphique illustré ci-dessous donne une indication de la relation entre chaque segment de l'affichage par rapport à la qualité et au temps.

Cappuccino

1/3 d'espresso

1/3 de lait chaud

1/3 de mousse de lait chaude

Chocolat en poudre à saupoudrer.

1. Préparez du café en suivant les instructions de la section "Pour faire du café" (page 19, 20 ou 21). 2. Versez la quantité de lait souhaitée dans le pot à lait en inox, placez-le sur la plaque chauffante et allumez-la. Il faudra compter environ 7 minutes pour que le lait atteigne la température adéquate. 3. Faites mousser le lait en soulevant le pot à lait au niveau de la tige pour faire mousser le lait, en veillant à ce que la tige soit juste en dessous de la surface du lait, et appuyez sur le bouton de l'accessoire pour faire mousser le lait. Il faudra compter environ 30 secondes pour faire mousser le lait. 4. Versez le café en premier puis le lait chaud dans une tasse à cappuccino, et ajoutez de la mousse de lait avec une cuillère. 5. Saupoudrez de chocolat en poudre et servez.

Amaretto coffee

250 ml de café fort chaud

2 cuillères à soupe de double-crème ou de crème fouettée

2 traits d'Amaretto

Sucrez selon les goûts.

1. Mélangez le café et l'alcool avec 2 cuillères à soupe de crème épaisse, ou couvrez avec une belle cuillérée de crème fouettée. 2. Saupoudrez de chocolat râpé et servez.

Café latte

1/2 d'espresso

1/2 de mousse de lait chaude

1. Préparez du café en suivant les instructions de la section "Pour faire du café" (page 19, 20 ou 21). 2. Versez la quantité de lait souhaitée dans le pot à lait en inox, placez-le sur la plaque chauffante et allumez-la. Il faudra compter environ 7 minutes pour que le lait atteigne la température adéquate. 3. Faites mousser le lait en soulevant le pot à lait au niveau de la tige, en veillant à ce que la tige soit juste en dessous de la surface du lait, et appuyez sur le bouton de l'accessoire pour faire mousser le lait. Il faudra compter entre 30 et 60 secondes environ pour faire mousser le lait. 4. Versez le café dans un grand verre et ajoutez la mousse de lait.

Moccacino

1/3 d'espresso, 1/3 de mousse de lait chaude, 1/3 de chocolat chaud.

1 Préparez du café en suivant les instructions de la section "Pour faire du café" (page 19, 20 ou 21). 2 Versez la quantité de lait souhaitée dans le pot à lait en inox, placez-le sur la plaque chauffante et allumez-la. Il faudra compter environ 7 minutes pour que le lait atteigne la température adéquate. 3 Faites mousser le lait en soulevant le pot à lait au niveau de la tige pour faire mousser le lait, en veillant à ce que la tige soit juste en dessous de la surface du lait, et appuyez sur le bouton de l'accessoire pour faire mousser le lait. Il faudra compter environ 30 secondes pour faire mousser le lait. 4 Préparez le chocolat chaud selon les instructions du fabricant. 5 Versez le café, le lait chaud et le chocolat chaud dans un grand verre et servez.

Irish Coffee

Pour 2 personnes

40 ml de crème double

2 c. à café de sucre

4 traits de whisky irlandais

350 ml de café fort chaud

1. Fouettez la double crème jusqu'à ce qu'elle soit bien épaissie et mettez-la au réfrigérateur. 2. Réchauffez 2 verres à Irish coffee avec de l'eau chaude et placez une cuillère à café de sucre et 2 traits de whisky irlandais dans chaque verre. 3. Répartissez le café dans les verres. 4. Faites lentement couler la crème réfrigérée par-dessus le dos d'une cuillère, sur le café. 5. Ne mélangez pas.

Pour remplir à nouveau la cafétéria

1. Éteignez la cafetière et laissez-la refroidir pendant 5 minutes. 2. Soulevez le couvercle et remplissez-la d'eau froide.

Détartrage

Si vous vivez dans une région où l'eau est calcaire, nous vous recommandons de détartrer votre cafetière régulièrement, par exemple tous les 2 à 3 mois. Dans les régions où l'eau est modérément calcaire, détartrez tous les 6 mois. Si l'eau est filtrée plus lentement que d'habitude, il est temps de détartrer l'appareil. Nous vous recommandons d'utiliser un détartrant liquide spécialement destiné aux cafetières et aux bouilloires en plastique. Suivez les instructions du flacon ou du sachet puis faites fonctionner la cafetière trois fois sans mettre de café avant de préparer du café.

  • N'utilisez pas de détartrant si l'emballage n'indique pas spécifiquement que le produit peut être utilisé dans les cafetières électriques.

Remarque :

N'utilisez pas le filtre permanent pendant le détartrage.

Entretien

1. Débranchez la cafetière et laissez-la refroidir. 2. Ne la plongez pas dans l'eau ou dans un autre liquide. 3. De temps à autre, rincez le réservoir à l'eau froide. N'utilisez pas de chiffon, car les résidus ou peluches pourraient obstruer la cafetière. 4. Enlevez le filtre permanent et le porte-filtre, jetez le marc de café et lavez le filtre à l'eau chaude savonneuse. Un trempage prolongé est recommandé pendant que vous détartrez la cafetière. Rincez bien et séchez soigneusement. 5. Lavez la verseuse, le pot à lait et l'accessoire pour faire mousser le lait à l'eau chaude savonneuse. Rincez et séchez soigneusement toutes les pièces.

Remarque :

La verseuse, le pot à lait et l'accessoire pour faire mousser le lait peuvent tous passer au lave-vaisselle.

6. Essuyez toutes les surfaces extérieures avec un chiffon humide et séchez-les soigneusement. Pendant le nettoyage, prenez soin de ne pas endommager le dispositif antigoutte qui se trouve à la base du bec. N'utilisez jamais de détergents agressifs ou abrasifs.

Service d'assistance

Si vous rencontrez la moindre difficulté avec l'appareil, n'hésitez pas à nous appeler. Nous pourrons certainement vous aider plus efficacement que le magasin où vous avez acheté l'appareil.

Merci d'avoir les informations suivantes à portée de main pour que notre personnel puisse répondre à vos questions le plus rapidement possible :

  • Nom du produit.
  • Numéro du modele, indiqué sur la face inférieure de l'appareil.
  • Numéro de série, indiqué sur la face inférieure de l'appareil.

Pour la clientèle en France

Il est important de conserver le ticket de caisse comme preuve d'achat. Agrafez votre ticket de caisse à cette notice d'utilisation ; vous pourrez ainsi l'avoir sous la main ultérieurement.

Merci de donner les informations ci-dessous si votre appareil tombe en panne. Vous trouverez ces références à la base de l'appareil.

Numéro du modèle / Numéro de série

Tous les produits Morphy Richards sont testés individuellement avant de quitter l'usine.

Si un problème survient dans les 24 mois qui suivent l'achat d'origine, vous devez contacter le magasin où vous avez acheté votre appareil, muni de votre ticket de caisse. Celui-ci le renverra à Glen Dimplex France pour expertise.

Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous (1 à 6), l'appareil défectueux sera alors réparé ou remplacé et réexpédié dans un délai de 15 jours ouvrables maximum à compter de son arrivée.

Si, pour quelque raison que ce soit, l'article est remplacé pendant la période de garantie de deux ans, la période de garantie du nouvel article sera calculée à partir de la

date d'achat d'origine. Vous devez donc absolument conserver votre ticket de caisse ou votre facture d'origine pour indiquer la date d'achat.

Pour bénéficier de la garantie de deux ans, l'appareil doit avoir été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les fers doivent avoir été détartrés et les filtres doivent avoir été nettoyés selon les instructions.

Morphy Richards ne sera emplacer ou de réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes :

1. Si le problème provient d'une utilisation accidentelle, d'une utilisation abusive ou négligente, ou si l'appareil a été utilisé de manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encore lorsque le problème provient de sautes de puissance ou de dommages occasionnés en transit. 2. Si l'appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont la tension est différente de celle qui est indiquée sur l'appareil. 3. Si des personnes autres que nos techniciens (ou l'un de nos revendeurs agréés) ont tenté de faire des réparations. 4. Si l'appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non domestique. 5. Morphy Richards n'est éaliser des travaux d'entretien, quels qu'ils soient, aux termes de la garantie. 6. La garantie exclut les consommables tels que les sacs, les filtres et les carafes en verre.

Cette garantie ne confère aucun droit à l'exception de ceux qui sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n'a aucune incidence sur vos droits légaux en tant que consommateur.

Pour la clientèle en Belgique

Les produits de Morphy Richards sont produits conformément aux normes de qualité, agréés

MORPHY RICHARDS 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER - Pour la clientèle en Belgique - 1

international. Au-delà de vos droits légaux, Morphy Richards vous garantit qu'à partir de la date d'achat ce produit sera sans défauts de fabrication ou de matériaux pendant une période de deux ans.

Il est important de conserver votre bon d'achat comme preuve. Agrafez votre ticket à cette notice d'installation.

Veuillez mentionner ces informations ci-dessous si votre appareil tombe en panne. Vous trouverez ces informations sur la base de l'appareil.

Numéro du modèle : Numéro de série :

Si, pour quelle raison que ce soit, l'article est remplacé pendant la période de garantie (deux ans), la période de garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date d'achat d'origine. Il est donc très important de conserver votre bon d'achat original afin de connaître la date initiale d'achat.

Cette garantie vaut uniquement quand l'appareil a été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les appareils doivent être détartrés et les filtres doivent être tenus propres selon le mode d'emploi.

Morphy Richards ne sera pas dans l'obligation de remplacer ou de réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes :

1. Si le problème provient d'une utilisation accidentelle, abusive ou négligente, ou si l'appareil a été utilisé de manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encore lorsque le problème provient de la source d'alimentation ou de dommages occasionnés en transit. 2. Si l'appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont la tension est différente de celle qui est indiquée sur l'appareil. 3. Si des personnes, autres que nos techniciens (ou revendeurs agréés), ont tenté de faire des réparations. 4. Si l'appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non domestique.

Morphy Richards n'est pas dans l'obligation de réaliser des travaux d'entretien pendant la garantie.

6 La garantie exclut les biens de consommation tels que les sacs, les filtres et les carafes en verre.

Cette garantie ne confère aucun droit à l'exception de ceux qui sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n'a aucune incidence sur vos droits légaux en tant que consommateur.

MORPHY RICHARDS 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER - Pour la clientèle en Belgique - 2

Numéro de série

Sécurité des produits

Les produits Morphy Richards sont conçus pour un usage exclusivement domestique. Morphy Richards s'engage à mener une politique d'amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses modèles.

Glen Dimplex France

Z.I. de l'Eglantier

20, rue des Cerisiers

91028 Évry Cedex

T: +33 (0)1 69 11 11 91

F: +33 (0)1 60 86 15 24

Les produits Morphy Richards sont conçus pour un usage exclusivement domestique. Morphy Richards s'engage à mener une politique d'amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant se réserve donc le droit de modifier sans préavis les spécifications de ses modèles.

Pour les appareils électriques vendus dans la Communauté européenne.

Lorsque les appareils électriques arrivent à la fin de leur vie utile, il ne faut pas les jeter à la poubelle.

Il faut les recycler dans des centres spécialisés, s'ils existent.

Consultez la municipalité ou le magasin où vous avez acheté l'appareil pour obtenir des conseils sur le recyclage dans votre secteur.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MORPHY RICHARDS

Modèle : 10-12 CUP FILTER COFFEE MAKER

Catégorie : Machine à café filtre