CDX-1250 - Lecteur CD GEMINI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDX-1250 GEMINI au format PDF.

📄 19 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GEMINI CDX-1250 - page 12
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Type d'appareilLecteur CD
Format19 pouces rack
Entrée audioAUX
Nombre de lecteurs1
AffichageÉcran digital
CommandesBoutons et molette
AlimentationNon précisé
Compatibilité CDCD audio standard
Fonctions de lectureLecture, pause, arrêt, avance rapide, retour rapide
ConnectivitéSortie audio analogique
DimensionsStandard 19 pouces rack
PoidsNon précisé
MatériauBoîtier métal
CouleurNoir
UtilisationProfessionnelle ou domestique

FOIRE AUX QUESTIONS - CDX-1250 GEMINI

Comment puis-je régler le volume sur le GEMINI CDX-1250 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant de l'appareil pour augmenter ou diminuer le volume.
Le lecteur ne lit pas mes CD, que dois-je faire ?
Assurez-vous que le CD est propre et en bon état. Essayez de lire un autre CD pour vérifier si le problème persiste.
Comment connecter le GEMINI CDX-1250 à un système audio externe ?
Utilisez les sorties RCA à l'arrière de l'appareil pour connecter le GEMINI CDX-1250 à votre système audio.
Que faire si l'écran reste noir ?
Vérifiez que l'appareil est bien alimenté et que le câble d'alimentation est correctement branché. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment réinitialiser le GEMINI CDX-1250 ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le de la prise de courant, attendez quelques secondes, puis rebranchez-le.
Est-ce que le GEMINI CDX-1250 supporte les formats audio numériques ?
Non, le GEMINI CDX-1250 est conçu pour lire des CD audio standard uniquement.
Comment activer la fonction de boucle ?
Utilisez le bouton 'Loop' pour définir le point de début et de fin de la boucle sur la piste en cours de lecture.
Pourquoi le son grésille-t-il ?
Vérifiez les connexions audio et assurez-vous que les câbles ne sont pas endommagés. Testez également avec un autre appareil audio.
Y a-t-il une garantie pour le GEMINI CDX-1250 ?
Oui, le GEMINI CDX-1250 est généralement couvert par une garantie du fabricant. Vérifiez les documents fournis avec votre appareil pour les détails.
Comment puis-je obtenir de l'aide technique ?
Vous pouvez contacter le service client de GEMINI via leur site web ou consulter le manuel d'utilisation pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur CDX-1250 GEMINI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDX-1250 - GEMINI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDX-1250 de la marque GEMINI.

MODE D'EMPLOI CDX-1250 GEMINI

ATTENTION : Cet appareil répond aux certifications FCC lorsqu'il est connecté à d'autres appareils à l'aide de cordons blindés. Afin de prévenir tout risque de parasites électromagnétiques avec un poste radio ou TV, veuillez utiliser des cordons blindés.

Le point d'exclamation situé dans un triangle est destiné à attirer votre attention durant l'utilisation de votre appareil ou d'un entretien périodique de ce dernier. Vous en trouvez plusieurs dans le mode d'emploi de l'appareil.

LIRE LES INSTRUCTIONS : Toutes doivent être lues avant l'utilisation de l'appareil.

CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS : Nous vous recommandons de conserver en cas de nécessité ultérieure.

NETTOYAGE: L'appareil doit être nettoyé avec un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs ou volatiles (cire, essence, insecticide...)

CORDON : Ne pas utiliser de cordons non préconisés par le fabricant

EAU & HUMIDITÉ : Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'une source d'eau (cuisine, salle de bain, lavabo...), ni dans un endroit sujet à l'humidité (piscine...).

ACCESSOIRES : Ne pas installer cet appareil sur un support ou dans un endroit instable. L'appareil pourrait tomber au risque de blesser une personne et d'être endommagé. Veiller à utiliser des accessoires (pied, support, crochet) recommandés par le fournisseur ou vendus avec l'appareil. Tout montage ou installation doit respecter les instructions du fabricant et utiliser des accessoires d'installation recommandés par le fabricant.

TRANSPORT SUR CHARIOT : Tout produit installé sur un chariot doit être manipulé avec précaution. Un déplacement brusque ou trop rapide sur une surface non plane pourrait entraîner la chute de l'ensemble et endommager l'appareil. Voir Figure A.

VENTILATION : Les ouvertures et ouïes d'aération situées sur l'appareil permettent une ventilation optimale afin d'éviter toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent jamais être obstruées. Ne pas placer l'appareil sur un support souple risquant de bloquer les ouïes d'aération (lit, sofa, canapé...). Si l'appareil est intégré dans une installation ou dans un rack, veillez à la ventilation et consultez le fabricant pour toute information complémentaire.

ALIMENTATION: Veillez à respecter la tension d'alimentation située au dos de l'appareil. Si vous n'êtes pas certain de la tension d'utilisation dans votre pays, contactez votre revendeur.

EMPLACEMENT : Veillez à installer l'appareil sur un support stable.

PÉRIODE DE NON UTILISATION : Débranchez le cordon d'alimentation de l'appareil en cas de non-utilisation prolongée.

Mise à la terre

  • Si l'appareil est équipé d'une alimentation à courant alternatif (prise possédant un contact plus large que l'autre), celle-ci se connectera correctement à la prise uniquement si vous respectez le sens de branchement. Il s'agit là 'arrivez pas à insérer la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si vous ne pouvez toujours pas insérer cette dernière, contactez un électricien afin de remplacer votre prise électrique qui est obsolète. Veillez à respecter cette consigne.
  • Si l'appareil est équipé d'une fiche d'alimentation avec terre, veillez à la connecter à une prise électrique équipée d'une connexion à la terre. Il s'agit e pouvez insérer la fiche dans la prise électrique, contactez un électricien afin de rétablir cette mise de sécurité.

INSTALLATION DU CORDON D'ALIMENTATION : Les cordons d'alimentation doivent être déroulés et rangés proprement afin d'éviter de se prendre les pieds dedans, en particulier les cordons reliés aux prises électriques.

Fig. A

ANTENNE EXTÉRIEURE : Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur, assurez-vous de la présence d'une connexion à la terre afin d'éviter les surtensions et les décharges d'électricité statique. L'article 810 du National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, précise toutes les informations nécessaires afin d'effectuer correctement le branchement à la terre du câble ou de la structure porteuse, la connexion du câble à l'antenne de décharge, les dimensions des connecteurs de mise à la terre, les connexions des électrodes et les consignes de mise à la terre des électrodes. Voir Schéma B.

ORAGE/FOUDRE : En cas d'orage et de non-utilisation prolongée, débranchez le cordon d'alimentation, le câble d'antenne et les cordons audio. Ceci afin d'éviter les dégâts occasionnés par la foudre et les surcharges électriques.

LIGNES ÉLECTRIQUES : Une antenne extérieure ne doit pas être située à proximité immédiate de lignes électriques et/ou d'un transformateur électrique, afin de ne pas tomber dessus en cas de chute. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, veillez à éviter tout contact avec des lignes électriques : tout contact peut être fatal.

SURCHARGE : Ne surchargez pas les prises électriques, blocs multiprises et rallonges en y connectant trop d'appareils. Ceci surcharge électrique ou d'incendie (surchauffe).

INSERTION D'OBJETS ET DE LIQUIDE : N'insérez pas d'objets dans les fentes ou ouvertures de l'appareil choc électrique et d'accident. Ne renversez jamais de liquide sur l'appareil.

SERVICE APRES VENTE : N'essayez pas de réparer cet appareil en l'ouvrant ou en le démontant oc électrique. En cas de problème, veuillez prendre contact avec votre revendeur.

PANNE/SITUATION NÉCESSITANT UN RETOUR EN SAV : Débranchez l'appareil de la prise électrique, remettez-le dans son emballage d'origine et contactez votre revendeur en tenant compte des situations suivantes :

  • Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé.
  • Si un liquide a été renversé dessus.
  • Si l'appareil a été exposé à la pluie.
  • Si l'appareil ne fonctionne pas correctement malgré le respect des instructions d'utilisation, ajustez uniquement les réglages préconisés dans le mode d'emploi. Toute manipulation ou réglage non conseillé dans ce dernier et nécessiter un travail plus important lors d'une intervention SAV pour le remettre en état de marche.

PIÈCES DE RECHANGE : Lorsque vous avez besoin de remplacer des pièces de l'appareil, veillez à utiliser des pièces d'origine ou possédant des caractéristiques identiques. L'utilisation de pièces non autorisées : surchauffe, court-circuit, choc électrique...

CONTRÔLE DE SÉCURITÉ : Avant de récupérer votre appareil, assurez-vous que le SAV a effectué tous les contrôles de sécurité nécessaires afin de vous restituer un appareil en état de marche.

INSTALLATION AU PLAFOND OU SUR UN MUR : Ce type d'installation est déconseillé.

CHALEUR : Veillez à installer l'appareil loin de toute source de chaleur telle que radiateur, réchaud ou tout autre appareil produisant de la chaleur.

RECYCLAGE : Cet appareil ne doit pas être considéré comme un déchet domestique à usage unique. Vous pouvez le déposer dans un point de collecte destiné au recyclage des appareils électroniques et électroménagers. Ainsi, vous préserverez l'environnement et éviterez les problèmes de santé publique vis-à-vis des conséquences négatives liées à leur dépôt dans un endroit non approprié. Le recyclage contribue à préserver les ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les conditions de recyclage de l'appareil, veuillez contacter les autorités de votre pays, les institutions locales ou votre revendeur.

Fig. B

GEMINI CDX-1250 - Mise à la terre - 1

GEMINI CDX-1250 - Mise à la terre - 2

GEMINI CDX-1250 - Mise à la terre - 3

Introduction:

Félicitations pour votre achat du Simple Lecteur CD Professionnel Gemini CDX-1250. Ce Simple Lecteur CD Professionnel 2U est couvert par une garantie d'un an. Avant toute utilisation, nous vous recommandons de prendre connaissance des instructions qui suivent.

  • Compatible CD Audio et CD-R.
  • Mémoire anti-choc
  • Sortie symétrique XLR
  • Entrée 1/8" (3,5 mm) pour lecteur MP3
  • Contrôle du volume de sortie
  • Large molette de recherche et rattrapage
  • Démarrage de lecture instantané et pré-écoute du point CUE
  • Fonction Single / Continuous (Arrêt automatique et/ou lecture continue)
  • Boucle parfaite avec fonction de retour instantané à la boucle (Reloop).
  • Touches de rattrapage et molette +/- 16%
  • 3 modes d'affichage du temps : temps écoulé, temps restant, temps total restant.
  • Lecture à la frame (1/75ème de seconde). Large écran bleu LCD haute visibilité.
  • Molette avec revêtement toucher Rubber Pitch réglable +/- 12%.

Spécifications laser

Propriétés de la diode laser

Gaz : Ga - Al - As

Longueur d'Onde: 755 - 815 nm (25° C)

Niveau de Sortie : Signal Continu, max. 0,5 mW

Mises en garde

  1. Ne pas utiliser ce lecteur CD à des températures inférieures à 5°C (41°F) et supérieures à 35°C (95°F).
  2. L'appareil ne doit pas être positionné à proximité de tout objet contenant un liquide (exemple : vase).
  3. Placez l'appareil dans un endroit propre, sec et ventilé.
  4. Placez l'appareil sur un support stable.
  5. Lorsque vous débranchez l'appareil de la prise électrique, utilisez la prise. Ne tirez jamais sur le cordon.
  6. Afin de prévenir tout accident électrique éventuel, veuillez ne pas démonter l'appareil.
  7. Il n'y a pas de pièces détachées accessibles à tout utilisateur à l'intérieur de l'appareil. En cas de problème, veuillez contacter votre revendeur ou un technicien qualifié.

AUX ÉTATS-UNIS : EN CAS DE PROBLÈME AVEC L'APPAREIL, CONTACTEZ LE SERVICE TECHNIQUE DE GEMINI AU : 1 (732) 346-0061. NE RENVOYEZ PAS L'APPAREIL À VOTRE REVENDEUR.

  1. Veillez à ne pas utiliser de solvants chimiques pour nettoyer l'appareil.
  2. Veillez à conserver les tiroirs en position fermée afin de protéger les blocs optiques de la poussière.
  3. Conservez ce mode d'emploi dans un endroit sûr pour tout usage futur.

Connections

1. SÉLECTION DE LA TENSION D'UTILISATION : Avant de relier le CDX-1250 à toute alimentation électrique, vérifiez le positionnement du sélecteur de tension.

Utilisez un tournevis cruciforme Phillips afin de démonter la protection plastique. Puis utilisez un tournevis à tête plate afin de sélectionner la tension ajustée (115V ou 230V).

Ne pas forcer lors de cette manœuvre car vous pourriez endommager le commutateur. Si celui-ci reste bloqué, contactez un technicien qualifié.

ALIMENTATION (POWER) : Après avoir sélectionné la TENSION ADÉQUATE (France : 230V), vous pouvez brancher le cordon d'alimentation du CDX-1250. SORTIE AUDIO : Utilisez les cordons RCA livrés avec l'appareil et branchez-les sur les sorties LINE OUTPUT situées à l'arrière de l'appareil. Connectez l'autre extrémité à toute entrée ligne de votre mixer. Si vous utilisez le CDX-1250 avec un amplificateur hi-fi, utilisez les cordons RCA et les entrées CD ou AUX. Si votre amplificateur ne possède pas d'entrées CD ou AUX, utilisez n'importe quelle entrée de niveau ligne (Ne pas utiliser l'entrée phono).

La console CDX-1250 est équipée d'une sortie stéréo symétrique XLR dont le niveau est contrôlé par le potentiomètre rotatif MASTER.

4 POWER : Lorsque vous avez effectué tous les branchements et sélectionné la TENSION D'ALIMENTATION ADÉQUATE (France : 230V), mettez le CDX-1250 sous tension en appuyant sur la touche POWER. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche POWER une seconde fois. TIROIR POUR CD : Permet le chargement, la lecture et le déchargement de tout CD (compatible 12cm/8cm). (AFIN DE NE PAS ENDOMMAGER LES TIROIRS ET LEURS MÉCANISMES, UTILISEZ SYSTÉMATIQUEMENT LES TOUCHES OPEN/CLOSE). TOUCHE ÉJECTION (EJECT) : En appuyant sur la touche EJECT, vous ouvrez et fermez le TIROIR POUR CD. En cours de lecture, le CDX-1250 est équipé d'une protection permettant d'éviter une ouverture accidentelle du TIROIR POUR CD. MOLETTE (JOG WHEEL) : En MODE SEARCH (RECHERCHE), la MOLETTE permet une recherche rapide avant et arrière, ainsi qu'une recherche précise afin de caler un point CUE en mode PAUSE. En MODE PITCH BEND, la MOLETTE permettra un ajustement temporaire de la vitesse durant un calage. Dans le sens des aiguilles d'une montre (FORWARD), vous accélérez la vitesse ; à l'inverse (REWIND), vous réduisez la vitesse de lecture. TOUCHE JOG MODE : Lorsque la TOUCHE JOG MODE est illuminée, la MOLETTE est en MODE SEARCH (RECHERCHE). À l'inverse (touche éteinte), la MOLETTE est en MODE PITCH BEND. ÉCRAN LCD : L'ÉCRAN LCD permet l'affichage du nombre de plages, du réglage de vitesse (Pitch), de la fonction pitch bend, de la lecture simple ou continue, du mode play/pause, du mode recherche avant/arrière, de la boucle (Loop), du retard à la boucle (Reloop), du PGM, du mode répétition (Repeat), de la barre de progression et des 3 modes d'affichage du temps (TEMPS ÉCOULÉ, TEMPS RESTANT et TEMPS TOTAL RESTANT). L'affichage du temps s'effectue en minutes - secondes - frames. 10 PROGRAMME (PGM) : Permet la création d'une playlist (programme de lecture). Mettez le CDX-1250 à l'arrêt (pas de lecture en cours), pressez la touche PGM afin de démarrer la création d'une playlist. Sélectionnez les morceaux à l'aide des touches de recherche de plage. Lorsque vous avez atteint la plage souhaitée, pressez la touche PGM, et ainsi de suite. À l'issue de la sélection, appuyez sur la touche PLAY (Lecture) afin de démarrer la lecture de votre playlist. 11 RÉPÉTITION (REPEAT) : Pressez la touche afin de réécouter une seconde fois la plage en cours de lecture. Appuyez une seconde fois sur la touche REPEAT afin de relire complètement le CD. Appuyez une nouvelle fois sur la touche REPEAT afin de désactiver la fonction repeat.

Functions: (suite)

LECTURE SIMPLE (SINGLE) : Appuyez sur la touche SINGLE afin d'activer le mode SINGLE, le CDX-1250 lira alors la plage une fois, puis s'arrêtera. Appuyez une seconde fois sur la touche SINGLE afin d'activer le mode CONTINUOUS (LECTURE CONTINUE) : lorsque la dernière plage sera lue, l'appareil reprendra la lecture à partir de la première plage.

TEMPS (TIME) : La touche TIME permet de modifier l'affichage du temps. 3 types d'affichage sont disponibles :

  • TEMPS ECOULE
  • TEMPS RESTANT
  • TEMPS TOTAL RESTANT

14 RÉGLAGE DE VITESSE (PITCH) : Appuyez sur la touche PITCH afin d'activer la fonction permettant de modifier la vitesse de lecture. Vous pouvez modifier celle-ci à concurrence de +/- 12%. Pour désactiver la fonction PITCH, appuyez une nouvelle fois sur cette touche. 15 POTENTIOMÈTRE DE RÉGLAGE DE VITESSE (PITCH CONTROL SLIDE) : Permet de modifier la vitesse de lecture à concurrence de +/- 12%. 16 TOUCHES DE RATTRAPAGE (PITCH BEND) : Les touches PITCH BEND permettent de modifier de façon instantanée et temporaire la vitesse de lecture de +/- 16% en fonction du réglage de vitesse en cours. Le fait de relâcher ces touches permet de revenir à la vitesse de lecture en cours. Cette fonction permet de caler 2 morceaux lors d'un mix. FONCTION BOUCLE (LOOP) : La BOUCLE permet la répétition d'un passage sélectionné entre un point d'entrée (IN) et un point de sortie (OUT). Pour créer une boucle durant la lecture d'une plage, appuyez sur la touche IN (la touche s'allume) et lorsque vous avez atteint le point de sortie désiré, appuyez sur la touche OUT (la touche s'allume aussi). La boucle sera lue jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche OUT afin de reprendre la lecture normale. Pour activer de nouveau la boucle, appuyez sur la touche RELOOP. Lorsque vous sortez de la boucle, la touche OUT s'éteindra et la touche IN restera allumée, indiquant la mémorisation d'une boucle dans la mémoire du CDX-1250. Une nouvelle pression sur la touche IN permet d'effacer la boucle précédente et marque le début d'une nouvelle boucle. Appuyez sur la touche OUT afin de finaliser le point de sortie et créer une nouvelle boucle. Appuyez sur la touche RELOOP pour revenir au début de la boucle durant la lecture. Appuyez de façon répétée sur la touche RELOOP afin de créer un effet stutter.

Note : la première boucle marquera un temps d'arrêt au niveau du point de sortie, alors que les autres seront parfaites (seamless).

18 PLAY/PAUSE : Chaque pression sur la touche PLAY/PAUSE permet de démarrer ou de mettre en mode pause la lecture. La touche PLAY/PAUSE reste allumée durant la lecture et clignote en mode PAUSE. 19 CUE : Lorsque l'appareil est en mode lecture et après avoir enregistré un point CUE, le fait d'appuyer sur la touche CUE mettra le lecteur CD en mode PAUSE (la touche PLAY/PAUSE clignote) au niveau du point CUE mémorisé (la LED CUE est alors allumée). Maintenez la touche CUE enfoncée afin de pré-écouter le point CUE et créer un effet stutter permettant de démarrer la lecture à partir de ce point CUE. Relâchez la touche CUE afin de revenir au point CUE enregistré. 20 STOP : La touche STOP permet d'arrêter la lecture du CD.

SÉLECTION DE PLAGE (TRACK SELECTION) : Les touches TRACK SELECTION permettent de sélectionner les plages que vous souhaitez lire. +10 permet d'accéder aux plages par saut de 10. Les touches TRACK SKIP permettent d'accéder aux plages une par une.

Note : une fois que vous avez accédé à une autre plage, vous ne pouvez plus accéder au point cue enregistré. Vous devez alors enregistrer un autre point cue, le point cue sera alors associé à cette nouvelle plage.

ENTRÉE AUXILIAIRE (MP3) : Ce mini-jack 3,5 mm permet le branchement de toute source de niveau ligne telle qu'un lecteur MP3. Dès qu'une source y est connectée, la sortie audio du lecteur CD est alors coupée et seul le signal provenant de l'ENTRÉE AUXILIAIRE transitera par la sortie audio de l'appareil. VOLUME SORTIE MASTER (SORTIE PRINCIPALE) : Le potentiomètre rotatif VOLUME SORTIE MASTER permet de régler le niveau de la SORTIE MASTER.

Dysfonctionnements

  • Le CD n'est pas lu : vérifiez que celui-ci a correctement été chargé dans le tiroir (le côté portant les inscriptions doit être lisible). Vérifiez aussi l'état de propreté et les éventuelles rayures.
  • Le CD tourne, mais aucun son ne sort : vérifiez les connexions, l'amplificateur, la console de mixage. Le CD saute : vérifiez l'état de propreté et les éventuelles rayures. Ne considérez pas que votre appareil est défectueux. Beaucoup de CDs sont fabriqués sans tenir compte des normes obligatoires en vigueur et ils fonctionneront incorrectement sur tout lecteur CD. Avant d'envoyer votre appareil en réparation, essayez avec un CD lu sur un autre lecteur.

Général :

Type : Lecteur CD Professionnel. Disques lus : CD Standards (12 cm & 8 cm). Affichage Temps : Temps écoulé, Temps restant & Temps total restant. Réglage de vitesse (Potentiomètre linéaire) : ± 12%. Pitch Bend : 16% Maximum. Départ de Lecture : <0.03 seconde. Installation : 19" x 2U. Dimensions : 19" x 3.5" x 10" (482.6 x 88.9 x 254 mm). Poids de l'Appareil : 5.5 lbs (2.5 kg).

Section audio :

Quantification : 1 Bit Linéaire/Canal, 3 Faisceaux Laser. Échantillonnage : x8. Fréquence d'Échantillonnage : 44,1 kHz. Bande Passante : 20 Hz - 20 kHz. Distortion Harmonique Totale : <0,05 %. Rapport Signal/Bruit : 85 dB. Dynamique : 85 dB. Diaphonie : 85 dB (1 kHz). Niveau de Sortie : 2,0 +/- 0,2 V R.M.S. Alimentation Électrique : AC 115/230 V, 60/50 Hz.

LES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ET LA CONCEPTION PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES SANS PRÉAVIS DANS LE CADRE D'UN SOUCI CONSTANT D'AMÉLIORATION DU PRODUIT.

GEMINI CDX-1250 - Section audio : - 1

En cas de panne, merci de contacter votre revendeur. Tout appareil en panne doit y être retourné, accompagné de sa facture d'achat, de son emballage d'origine et d'un descriptif de la panne. L'appareil sera expédié au SAV de GCI Technologies France. Tout produit reçu sans facture sera réparé hors garantie. L'appareil sera ensuite réexpédié au revendeur.

Parc de l'Événement, 91160

Longjumeau, France

Tel: +33 1 69 79 97 70

Fax : +33 1 69 79 97 80

GCI TECHNOLOGIES

Liebigstr. 16,

Haus B-3. OG,

85757 Karlsfeld

Germany

Tel: 08131-39171-0

Fax : 08131-39171-8

France · GCI technologies France S.A.R.L. · 1, Allée d'Effiat, Parc de l'Événement, 91160 Longjumeau, France

Tél. : +33 1 69 79 97 70 · Fax : +33 1 69 79 97 80

Germany • GCI Technologies GmbH • Lerchenstrasse 14, Haus 3 – 1. Stock, 80995 München, Germany

Tel: +49 (0) 89 319 019 80 • Fax: 08131 39171-9

UK • GCI Technologies • 44 The Brambles Enterprise Centre, PO7 7TH Waterlooville, UK

Tel : 087 087 00880 • Fax : 087 087 00990

Spain · GCI Technologies S. A. · Rosello, 516, 08026 Barcelona, Spain

Tel : 34 934 350 814 • Fax : 34 934 347 6961

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GEMINI

Modèle : CDX-1250

Catégorie : Lecteur CD