CDX-2400 - Lecteur CD GEMINI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDX-2400 GEMINI au format PDF.

📄 19 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice GEMINI CDX-2400 - page 12
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GEMINI

Modèle : CDX-2400

Catégorie : Lecteur CD

Type d'appareilLecteur CD double
Nombre de lecteurs2
Formats supportésCD audio standard
AffichageÉcran LCD
Contrôle de pitchOui
Fonction boucleOui
Fonction scratchOui
Sorties audioRCA stéréo
AlimentationSecteur
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Utilisation principaleMixage DJ
CompatibilitéStandard CD
Fonction pauseOui
Fonction recherche rapideOui
Matériau du boîtierNon précisé
CouleurNoir

FOIRE AUX QUESTIONS - CDX-2400 GEMINI

Comment démarrer le GEMINI CDX-2400 ?
Pour démarrer le GEMINI CDX-2400, branchez l'appareil à une source d'alimentation, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'arrière de l'appareil.
Pourquoi le son est-il faible sur le GEMINI CDX-2400 ?
Vérifiez le niveau de volume sur l'appareil et assurez-vous que le bouton de gain n'est pas trop bas. Vérifiez également les connexions des câbles audio.
Comment connecter le GEMINI CDX-2400 à un système audio ?
Utilisez des câbles RCA pour connecter les sorties audio du GEMINI CDX-2400 aux entrées de votre amplificateur ou de votre système audio.
Le GEMINI CDX-2400 ne lit pas les CD, que faire ?
Assurez-vous que le CD est propre et en bon état. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil ou vérifiez si le lecteur est bloqué.
Comment réinitialiser le GEMINI CDX-2400 ?
Pour réinitialiser le GEMINI CDX-2400, débranchez l'appareil, attendez quelques secondes, puis rebranchez-le.
Y a-t-il une garantie pour le GEMINI CDX-2400 ?
Oui, le GEMINI CDX-2400 est généralement couvert par une garantie limitée. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur la durée et les conditions de garantie.
Comment mettre à jour le firmware du GEMINI CDX-2400 ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version depuis le site officiel de GEMINI, puis suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation.
Que faire si le GEMINI CDX-2400 surchauffe ?
Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé et qu'il n'est pas obstrué par des objets. Si l'appareil continue de surchauffer, éteignez-le et contactez le service client.
Comment régler les effets audio sur le GEMINI CDX-2400 ?
Utilisez les boutons dédiés sur le panneau de contrôle pour ajuster les effets audio selon vos préférences. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques sur chaque effet.
Quel type de CD le GEMINI CDX-2400 peut-il lire ?
Le GEMINI CDX-2400 peut lire des CD audio standard, des CD-R et des CD-RW, mais il ne prend pas en charge les formats MP3 ou les CD gravés avec des fichiers audio non standard.

Questions des utilisateurs sur CDX-2400 GEMINI

Quels formats de disque le lecteur CD GEMINI CDX-2400 peut-il lire ?

Le lecteur CD GEMINI CDX-2400 est conçu principalement pour lire les disques au format CD audio (CD-DA). En plus des CD audio standards, il est généralement compatible avec les disques CD-R et CD-RW, à condition que ces derniers contiennent des fichiers audio dans un format supporté.

Voici les formats pris en charge :

  • CD audio (CD-DA) : disques audio classiques.
  • CD-R et CD-RW : disques enregistrables et réinscriptibles contenant des pistes audio.

En revanche, ce modèle ne prend pas en charge la lecture de fichiers MP3, WMA ou autres formats numériques compressés directement depuis un CD. Il est donc recommandé d'utiliser des disques audio standards ou des CD-R/RW gravés en mode audio pour garantir la compatibilité avec le GEMINI CDX-2400.

03/03/2026

Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDX-2400 - GEMINI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDX-2400 de la marque GEMINI.

MODE D'EMPLOI CDX-2400 GEMINI

ATTENTION: Cet appareil répond aux certifications FCC lorsqu'il est connecté à d'autres appareils à l'aide de cordons blindés. Afin de prévenir tout risque de parasites électromagnétiques avec un poste radio ou TV, veuillez utiliser des cordons blindés. Le point d'exclamation situé dans un triangle est destiné à attirer votre attention durant l'utilisation de votre appareil ou d'un entretien périodique de ce dernier. Vous en trouverez plusieurs dans le mode d'emploi de l'appareil. LIRE LES INSTRUCTIONS: Toutes les instructions et consignes d'utilisation doivent être lues avant l'utilisation de l'appareil. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS: Nous vous recommandons de conserver les instructions et consignes d'utilisation en cas de nécessité ultérieure. RESPECT DES CONDITIONS D'UTILISATION: Nous vous recommandons de respecter les instructions d'utilisation. SUIVRE LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION: Nous vous recommandons de respecter la chronologie des instructions d'utilisation. NETTOYAGE: L'appareil doit être nettoyé avec un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs & volatiles (cire, essence, insecticide…) afin de ne pas endommager l'appareil. CORDON: Ne pas utiliser de cordons non préconisés par le fabricant afin de ne pas endommager l'appareil. EAU & HUMIDITE: Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'une source d'eau (cuisine, salle de bain, lavabo…), ni dans un endroit sujet à l'humidité (piscine…). ACCESSOIRES: Ne pas installer cet appareil sur un support ou dans un endroit instable. L'appareil pourrait tomber au risque de blesser une personne et être endommagé. Veiller à utiliser des accessoires (Pied, support, crochet..) recommandés par le fournisseur ou vendu avec l'appareil. Tout montage ou installation doit respecter les instructions du fabricant et utiliser des accessoires d'installation recommandés par le fabricant. TRANSPORT SUR CHARIOT: Tout produit installé sur un chariot doit être manipulé avec précaution. Un déplacement brusque ou trop rapide sur une surface non plane pourrait entraîner la chute de l'ensemble et endommager l'appareil. Voir Figure A. VENTILATION: Les ouvertures et ouïes d'aération situées sur l'appareil permettent une ventilation optimale de ce dernier afin d'éviter toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent jamais être obstruées. Ne pas placer l'appareil sur un support souple risquant de bloquer les ouïes d'aération (Lit, sofa, canapé…). Si l'appareil est intégré dans une installation ou dans un rack, veillez à la ventilation et consultez le fabricant pour toute information complémentaire. ALIMENTATION: Veillez à respecter la tension d'alimentation située au dos de l'appareil. Si vous n'êtes pas certain de la tension d'utilisation dans votre pays, contactez votre revendeur. EMPLACEMENT: Veillez à installer l'appareil sur un support stable. Fig. A PERIODE DE NON UTILISATION: Débranchez le cordon d'alimentation de l'appareil en cas de non utilisation prolongée. MISE A LA TERRE: - Si l'appareil est équipé d'une alimentation à courant alternatif (Prise possédant un contact plus large que l'autre), celle-ci se connectera correctement à la prise uniquement si vous respectez le sens de branchement. Il s'agit là d'une mesure de sécurité. Si vous n'arrivez pas à insérer la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si vous ne pouvez toujours pas insérer cette dernière, contactez un électricien afin de remplacer votre prise électrique qui est obsolète. Veillez à respecter cette consigne. - Si l'appareil est équipé d'une fiche d'alimentation avec terre, veillez à la connecter à une prise électrique équipée d'une connexion à la terre. Il s'agit d'une mesure de sécurité. Si vous ne pouvez insérer la fiche dans la prise électrique, contactez un électricien afin de remplacer votre prise électrique qui est obsolète. Il est important de respecter cette mesure de sécurité. INSTALLATION DU CORDON D'ALIMENTATION: Les cordons d'alimentation doivent être déroulés et rangés proprement afin d'éviter de se prendre les pieds dedans, en particulier les cordons reliés aux prises électriques. ANTENNE EXTERIEURE: Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur, assurez-vous de la présence d'une connexion à la terre afin d'éviter les surtensions et les décharges d'électricité statique. L'article 810 du National Electrical Code, ANSI/NFPAS 70, précise toutes les informations nécessaires afin d'effectuer correctement le branchement à la terre du pylône ou de la structure porteuse, la connexion du câble à l'antenne de décharge, dimensions des connecteurs de mise à la terre, connexions des électrodes, consignes de mise à la terre des électrodes. Voir Schéma B. ORAGE/FOUDRE: En cas d'orage et de non utilisation prolongée, débranchez le cordon d'alimentation, le câble d'antenne et les cordons audio. Ceci afin d'éviter les dégâts occasionnés par la foudre et les surcharges électriques. LIGNES ELECTRIQUES: Une antenne extérieure ne doit pas être située à proximité immédiate de lignes électriques et/ou d'un transformateur électrique, afin de ne pas tomber dessus en cas de chute. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, veillez à éviter tout contact avec Fig. B des lignes électriques : tout contact peut être fatal. SURCHARGE: Ne surchargez pas les prises électriques, blocs multiprises & rallonges en y connectant trop d'appareils. Ceci afin d'éviter tout risque de surcharge électrique ou d'incendie (Surchauffe). INSERTION D'OBJET & DE LIQUIDE: N'insérez pas d'objets dans les fentes ou ouvertures de l'appareil afin d'éviter tout risque de choc électrique et d'incendie. Ne jamais renverser de liquide sur l'appareil. SERVICE APRES VENTE: N'essayez pas de réparer cet appareil ; en l'ouvrant ou en le démontant afin d'éviter tout risque de choc électrique. En cas de problème, veuillez prendre contact avec votre revendeur. PANNE/SITUATION NECESSITANT UN RETOUR EN SAV: Débranchez l'appareil de la prise électrique, remettez le dans son emballage d'origine et contactez votre revendeur en tenant compte des situations suivantes : - Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé. - Si un liquide a été renversé dessus. - Si l'appareil a été exposé à la pluie. - Si l'appareil ne fonctionne pas correctement malgré le respect des instructions d'utilisation. Ajustez uniquement les réglages préconisés dans le mode d'emploi, toute manipulation ou réglage non conseillés dans ce dernier peut endommager l'appareil et procurer plus de travail en cas d'intervention SAV afin de remettre l'appareil en état de marche. PIECES DE RECHANGE: Lorsque vous avez besoin de remplacer des pièces de l'appareil, veillez à utiliser des pièces d'origine ou possédant des caractéristiques identiques. L'utilisation de pièces non autorisées peut endommager l'appareil : surchauffe, court-circuit, choc électrique… CONTROLE DE SECURITE: Avant de récupérer votre appareil, assurez vous que le SAV a effectué tous les contrôles de sécurité nécessaires afin de vous restituer un appareil en état de marche. INSTALLATION AU PLAFOND OU SUR UN MUR: Ce type d'installation est déconseillé. CHALEUR: Veillez à installer l'appareil loin de toute source de chaleur telle que radiateur, réchaud ou tout autre appareil produisant de la chaleur. recyclage: Cet appareil ne doit pas être considéré comme un déchet domestique à usage unique. Vous devez le déposer dans un point de collecte destiné au recyclage des appareils électroniques et électroménagers. AInsi vous préserverez l'environnement et éviterez les problêmes de santé publique vis à vis de conséquences négatives; liées à leur dépôt dans un endroit non approprié. Le recyclage contribue à préserver les ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les conditions de recyclage de l'appareil, veuillez contacter les autorités de votre pays, les institutions locales ou votre revendeur.

Félicitations concernant votre achat du Double Lecteur CD Professionnel Gemini CDX-2400. Ce Double Lecteur CD Professionnel 2U est couvert par une garantie durant 1 an. Avant toute utilisation, nous vous recommandons de prendre connaissance des instructions qui suivent. CARACTERISTIQUES: - Compatible CD Audio, CD-R & CD-RW - Mémoire anti-choc - Larges molettes de recherche et rattrapage - Démarrage de lecture instantané & pré-écoute du point CUE - Fonction Arrêt automatique et/ou lecture continue - Boucle parfaite avec fonction de retour instantané à la boucle (Reloop) - Touches de rattrapage +/- & molette - 3 modes affichage temps: temps écoulé, temps restant, temps total restant - Lecture à la frame (1/75ème de seconde) - Large écran bleu LCD haute visibilité - Sortie numérique coaxiale (RCA) - Molettes avec revêtement toucher Rubber - Pitch réglable +/- 16% SPECIFICATIONS LASER: Propriétés Diode Laser Gaz: Ga - Al - As Longueur d’Onde: 755 - 815 nm (25° C) Niveau de Sortie: Signal Continu, max. 0.5 mW

MISES EN GARDE

1. Ne pas utiliser ce lecteur CD à des températures inférieures à 41°F/5°C et

supérieures à 95°F/35°C.

2. L’appareil ne doit pas être positionné à proximité de tout objet contenant

un liquide (Exemple: vase...).

3. Placez l’appareil dans un endroit propre, sec & ventilé.

4. Placez l’appareil sur un support stable.

5. Lorsque vous débranchez l’appareil de la prise électrique, utilisez la prise.

Ne tirez jamais sur le cordon.

6. Afin de prévenir tout accident électrique éventuel, veuillez ne pas démonter l’appareil.

7. Il n’y a pas DE PIECES DETACHEES ACCESSIBLES A TOUT UTILISATEUR

A L’INTERIEUR DE L’APPAREIL. En cas de problème, veuillez contacter votre revendeur ou un technicien qualifié. AUX USA ~ EN CAS DE PROBLEME AVEC L’APPAREIL, CONTACTEZ LE SERVICE TECHNIQUE DE GEMINI AU: 1 (732) 346-0061. NE RENVOYEZ PAS L’APPAREIL A VOTRE REVENDEUR.

8. Veillez à ne pas utiliser de solvants chimiques pour nettoyer l’appareil.

9. Veillez à conserver les tiroirs en position fermée afin de protéger les blocs

optiques des poussières.

10. Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr pour tout usage futur.

SELECTION DE LA TENSION D’UTILISATION: Avant de relier le CDX2400 à toute alimentation électrique, vérifiez le positionnement du SELECTEUR DE TENSION. Utilisez un tournevis Phillips cruciforme afin de démonter la protection plastique. Puis utilisez un tournevis à tête plate afin de sélectionner la tension adéquate (115V ou 230V) . Ne pas forcer lors de cette manoeuvre car vous pourriez endommager le commutateur. Si celui-ci reste bloqué, contactez un technicien qualifié. ALIMENTATION (POWER): Après avoir sélectionné la TENSION ADEQUATE (France: 230V) vous pouvez brancher le cordon d’alimentation duCDX-2400.

CDX-2400 SORTIE AUDIO: Utilisez les cordons RCA livrés avec l’appareil et branchez les sur les sorties LINE OUTPUT situées à l’arrière de l’appareil. Connectez l’autre extrémité à toute entrée ligne de votre mixer. Si vous utilisez le CDX-2400 avec un amplificateur hi-fi, utilisez les cordons RCA et les entrées CD ou AUX. Si votre amplificateur ne possède pas d’entrées CD ou AUX, utilisez n’importe quelle entrée de niveau ligne (Ne pas utiliser l’entrée phono). CORDONS DE TELECOMMANDE: Branchez les CORDONS DE TELECOMMANDE à chaque côté du CDX-2400. Ne forcez pas lors du branchement de ces cordons et vérifiez que les prises DIN soient connectées de façon à respecter le schéma situé à l’arrière du CDX2400. FONCTIONS:

POWER: Lorsque vous avez effectué tous les branchements et sélectionné la TENSION D’ALIMENTATION ADEQUATE (France: 230V), mettez le CDX-2400 sous tension en appuyant sur la touche POWER, pour éteindre l’appareil, appuyez sur la touche POWER une seconde fois. TIROIR POUR CD: Permet le chargement, la lecture et le déchargement de tout CD (Compatible 12cm/8cm). (AFIN DE NE PAS ENDOMMAGER LES TIROIRS ET LEURS MECANISMES, UTILISEZ SYSTEMATIQUEMENT LES TOUCHES OPEN/CLOSE). TOUCHE EJECTION (EJECT): En appuyant sur les touches EJECT, vous ouvrez & fermez les TIROIRS POUR CD. En cours de lecture, le CDX2400 est équipé d’une protection permettant d’éviter une ouverture accidentelle des TIROIRS POUR CD. MOLETTE (JOG WHEEL) : En MODE SEARCH (RECHERCHE) la MOLETTE permet une recherche rapide avant & arrière, ainsi qu’une recherche précise afin de caler un point CUE en mode PAUSE. En MODE PITCH BEND la MOLETTE permettra un ajustement temporaire de la vitesse durant un calage. Dans le sens des aiguilles d’une montre (FORWARD) vous accélérez la vitesse, à l’inverse (REWIND), vous réduisez la vitesse de lecture. TOUCHE JOG MODE: Lorsque la TOUCHE JOG MODE est illuminée, la MOLETTE est en MODE SEARCH (RECHERCHE), à l’inverse (Touche éteinte), la MOLETTE est en MODE PITCH BEND. ECRAN LCD: L’ECRAN LCD permet l’affichage du nombre de plages, la réglage de vitesse (Pitch), fonction pitch bend, lecture simple ou continue, mode play/pause, mode recherche avant/arrière, boucle (Loop), retour à la boucle (Reloop), PGM, mode répétition (Repeat), barre de progression & 3 modes affichages temps (TEMPS ECOULE, TEMPS RESTANT & TEMPS TOTAL RESTANT). L’affichage du temps s’effectue en minutes - secondes - frames.

PROGRAMME (PGM): Permet la création d’une playlist (Programme de lecture). Mettez le CDX-2400 à l’arrêt (Pas de lecture en cours), pressez la touche PGM afin de démarrer la création d’une playlist. Sélectionnez les morceaux à l’aide des touches de recherche de plage. Lorsque vous avez atteint la plage souhaitée, pressez la touche PGM & ainsi de suite. A l’issue de la sélection, appuyez sur la touche play (Lecture) afin de démarrer la lecture de votre playlist.

REPETITION (REPEAT): Pressez la touche afin de lire une seconde fois la plage en cours de lecture . Appuyez une seconde fois sur la touche REPEAT afin de re-lire complètement le CD. Appuyez une nouvelle fois sur la touche REPEAT afin de désactiver la fonction repeat.

(SUITE) LECTURE SIMPLE (SINGLE): Appuyez sur le touche SINGLE afin d’activer le mode SINGLE, le CDX-2400 lira alors la plage une fois, puis s’arrêtera. Appuyez une seconde fois sur la touche SINGLE afin d’activer le mode CONTINUOUS (LECTURE CONTINUE): lorsque la dernière plage sera lue, l’appareil reprendra la lecture à partir de la première plage. TEMPS (TIME): La touche TIME permet de modifier l’affichage temps. 3 types d’affichage sont disponibles: - TEMPS ECOULE - TEMPS RESTANT

- TEMPS TOTAL RESTANT

REGLAGE DE VITESSE (PITCH): Appuyez sur la touche PITCH afin d’activer la fonction permettant de modifier la vitesse de lecture. Vous pouvez modifier celle-ci à concurrence de +/- 12%. Pour désactiver la fonction PITCH, appuyez une nouvelle sur cette touche. POTENTIOMETRE DE REGLAGE DE VITESSE (PITCH CONTROL SLIDE): Permet de modifier la vitesse de lecture à concurrence de +/- 12%. TOUCHES DE RATTRAPAGE (PITCH BEND): Les touches PITCH BEND permettent de modifier de façon instantanée & temporaire la vitesse de lecture de +/- 16% en fonction du réglage de vitesse en cours. Le fait de relâcher ces touches permet de revenir à la vitesse de lecture en cours. Cette fonction permet de caler 2 morceaux lors d’un mix. FONCTION BOUCLE (LOOP): La BOUCLE permet la répétition d’un passage sélectionné entre un point d’entrée (IN) & un point de sortie (OUT). Pour créer une boucle durant la lecture d’une plage, appuyez sur la touche IN (La touche s’allume) & lorsque vous avez atteint le point de sortie désiré, appuyez sur la touche OUT (La touche s’allume aussi). La boucle sera lue jusqu’à ce que vous appuyez sur la touche OUT afin de reprendre la lecture normale, pour activer de nouveau la boucle, appuyez sur la touche RELOOP. Lorsque vous sortez de la boucle, la touche OUT s’éteindra & la touche IN restera allumée indiquant la mémorisation d’une boucle dans la mémoire du CDX-2400. Une nouvelle pression sur la touche IN permet d’effacer la boucle précédente & marque le début d’une nouvelle boucle. Appuyez sur la touche OUT afin de finaliser le point de sortie & créer une nouvelle boucle. Appuyez sur la touche RELOOP pour revenir au début de la boucle durant la lecture. Appuyez de façon répétée sur la touche RELOOP afin de créer un effet stutter. NOTE: LA PREMIERE BOUCLE MARQUERA UN TEMPS D’ARRET AU NIVEAU DU POINT DE SORTIE, ALORS QUE LES AUTRES SERONT PARFAITES (SEAMLESS). PLAY/PAUSE: Chaque pression sur la touche PLAY/PAUSE permet de démarrer ou de mettre en mode pause la LECTURE. La touche PLAY/PAUSE reste allumée durant la LECTURE et clignote en mode PAUSE. CUE: Lorsque l’appareil est en mode lecture & après avoir enregistré un point cue, le fait d’appuyer sur la touche CUE mettra le lecteur CD en mode PAUSE (La touche PLAY/PAUSE clignote) au niveau du point cue mémorisé (La led CUE est alors allumée). Maintenez la touche CUE enfoncée afin de pré-écouter le point cue & créer un effet stutter permettant de démarrer la lecture à partir de ce point CUE. Relachez la touche CUE afin de revenir au point CUE enregistré.

SELECTION DE PLAGE (TRACK SELECTION): Les touches TRACK SELECTION permettent de sélectionner les plages que vous souhaitez lire. +10 permet d’accéder aux plages par saut de 10. Les touches TRACK SKIP permettent d’accéder aux plages une par une. NOTE : UNE FOIS QUE VOUS AVEZ ACCEDE A UNE AUTRE PLAGE, VOUS NE POUVEZ PLUS ACCEDER AU POINT CUE ENREGISTRE. DEVEZ ALORS ENREGISTREZ UN AUTRE POINT CUE, LE POINT CUE SERA ALORS ASSOCIE A CETTE NOUVELLE PLAGE. DYSFONCTIONNEMENTS: - Le CD n’est pas lu: vérifiez que celui-ci a correctement été chargé dans le tiroir (Le côté portant les inscriptions doit être lisible). Vérifiez aussi l’état de propreté et les éventuelles rayures... - Le CD tourne, mais aucun son ne sort: vérifiez les connexions, l’amplificateur, la console de mixage. -Le CD saute: Vérifiez l’état de propreté et les éventuelles rayures. Ne considérez pas que votre appareil est défectueux. Beaucoup de CDs sont fabriqués sans tenir compte des normes obligatoires en vigueur et ils fonctionneront incorrectement sur tout lecteur CD. Avant d’envoyer votre appareil en réparation, essayez avec un CD lu sur un autre lecteur. Type..........................................................................Lecteur CD Professionnel Disques Lus....................................................CD Standards (12 cm & 8 cm) Affichage Temps.....Temps écoulé, Temps restant & Temps total restant Réglage de vitesse (Potentiomètre linéaire)...................................± 12% Pitch Bend............................................................................± 16% Maximum Départ de Lecture..................................................................<0.03 seconde Installation...........................................................................................19" x 2U Dimensions.........Unité principale: 19" x 3.5" x 10" (482.6 x 88.9 x 254 mm) ….............Télécommande: 19" x 3.5" x 2.75" (482.6 x 133 x 70 mm) Poids ..................................par Eléme.Unité principale: 13.7 lbs. (5.2 kg) ..........................................................................Télécommande: 4 lbs.(1.5kg) SECTION AUDIO: TOUCHE STOP: La touche STOP permet d’arrêter la lecture du CD.

EN FRANCE En cas de panne, merci de contacter votre revendeur. Tout appareil en panne doit y être retourné, accompagné de sa facture d'achat, de son emballage d'origine et d'un descriptif de panne. L'appareil sera expédié au SAV de GCI Technologies France. Tout produit reçu sans facture sera réparé hors garantie. L’appareil sera ensuite ré-expédié au revendeur.

GCI TECHNOLOGIES S.A.R.L

1, Allee d’Effiat, Parc de l’evénement, 91160 Longjumeau, France Last Name: Initial: