SC 414 XL II - Microphone AKG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC 414 XL II AKG au format PDF.
| Type de produit | Microphone à condensateur cardioïde |
| Caractéristiques techniques principales | Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 kHz, Sensibilité : 23 mV/Pa, Impédance de sortie : 200 Ohms |
| Alimentation électrique | Alimentation fantôme 48 V |
| Dimensions approximatives | Longueur : 200 mm, Diamètre : 22 mm |
| Poids | 300 g |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des interfaces audio et des enregistreurs numériques |
| Fonctions principales | Enregistrement vocal et instrumental, idéal pour les studios d'enregistrement |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles via le service après-vente AKG |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'humidité excessive |
| Informations générales utiles | Idéal pour les applications en studio, performances live et enregistrement de podcasts |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC 414 XL II AKG
Téléchargez la notice de votre Microphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC 414 XL II - AKG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC 414 XL II de la marque AKG.
MODE D'EMPLOI SC 414 XL II AKG
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
. . . . . . . . . . . . . . .
4.6.8 Tenor/ Sopransaxophon
Abb. 11: Tenorsaxophon (a),
Fig. 2: Preattenuation selector.
Fig. 4: Solo vocalist.
C 414 XLS / XLII Sommaire
Page Bienvenue ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 1 Sécurité et environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 1.1 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 1.2 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 2 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 2.1 Fournitures d’origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 2.2 Accessoires optionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 2.3 C 414 XLS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 2.3.1 Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 2.4 C 414 XLII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 2.5 Ensembles stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 3 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 4 Conseils d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 4.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 4.2 Réduction des basses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 4.3 Pré-atténuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 4.4 Montage sur un pied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 4.5 Domaines d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 4.6 Conseils de positionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 4.6.1 Soliste vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 4.6.2 Chorale/choristes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 4.6.3 Violon, alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 4.6.4 Contrebasse, violoncelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 4.6.5 Guitare sèche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 4.6.6 Flûte traversière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 4.6.7 Clarinette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 4.6.8 Saxophone ténor / soprano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 4.6.9 Trompette / trombone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 4.6.10 Piano à queue / piano droit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 4.6.11 Guitare électrique / guitare basse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 4.6.12 Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 5 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 5.1 Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 5.2 Bonnette anti-vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 6 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
C 414 XLS / XLII Bienvenue !
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit d’AKG. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi, tout particulièrement le chapitre 1 Sécurité et environnement, avant d’utiliser l’appareil. Conservez soigneusement le mode d’emploi pour l’avoir toujours sous la main lorsque vous avez besoin de le consulter. Nous espérons que vous aurez beaucoup de satisfaction et de succès avec votre micro.
1 Sécurité et environnement
• Vérifiez si l’appareil sur lequel vous voulez brancher le microphone répond aux règlements de sécurité en vigueur et possède une prise de terre de sécurité.
1. Si vous mettez le micro à la ferraille, démontez boîtier, électronique et câbles et
éliminez chacun de ces éléments conformément aux prescriptions en vigueur.
2. L'emballage est recyclable. Déposez l'emballage dans un récipient de collecte prévu à cet effet.
2.1 Fournitures d’origine
C 414 XLS ou C 414 XLII SA 60: pince micro
H 85 : suspension élastique pour le microphone PF 80 : filtre anti-pop W 414X : bonnette anti-vent en mousse Courbe de fréquences individuelle assortie du numéro de série et du code date Luxueuse mallette de transport
2 x C 414 XLS ou C 414 XLII
2 x SA 60: pince micro 2 x H 85 : suspension élastique pour le microphone 2 x W 414X : bonnette anti-vent en mousse 1 x H 50 : barrette de montage stéréo Courbe de fréquences individuelle assortie du numéro de série et du code date Luxueuse mallette de transport
• Vérifiez que l’emballage contient bien toutes les pièces énumérées ci-dessus. Si une pièce venait à manquer, adressez-vous à votre revendeur AKG.
2.2 Accessoire optionnels
• Vous trouverez la liste des accessoires optionnels dans le catalogue/dépliant AKG actuel ou sur www.akg.com. Votre fournisseur se tient à votre disposition pour vous conseiller.
2.3 C 414 XLS Ce microphone à condensateur à large membrane est le fruit d’une vaste expérience des modèles C 12, C 12A, C 12B, C 414comb, C 414EB-P 48, C 414B-ULS, C 414B-TL II et C 414
B-XLII en studio et sur les scènes du monde entier. Intégrant des composants modernes et fiables qui ont permis d’ajouter de nouvelles fonctions dans le même espace, ce microphone satisfait aux exigences professionnelles les plus strictes et est conçu pour résister à une utilisation prolongée en studio ou sur scène. L'électronique du microphone a été revue, accordant une valeur essentielle à la linéarité absolue de toutes les qualités de transfert électrique. Son faible souffle intrinsèque et sa plage de modulation étendue lui assurent une dynamique d’environ 134 dB (de valeur pondérée A), supérieure à celle de la plupart des microphones à condensateur et des périphériques courants. Le système à double membrane permet de choisir de manière efficace parmi différentes caractéristiques de directivité. La membrane est constituée d’une feuille de matière synthétique pulvérisée à l’or sur une face, ce qui évite, même à une pression acoustique maximale, d’éventuels courts-circuits avec la contre-électrode. Son boîtier tout en métal protège efficacement le microphone contre les parasites de haute fréquence lorsqu’il est utilisé à proximité de l’émetteur ou conjointement à des microphones ou d’autres types de systèmes de communication sans fil.
Contrairement aux versions antérieures du C 414, le C 414 XLS / C 414 XLII dispose d’un levier assorti d’un affichage LED indiquant le réglage choisi pour la commutation de la caractéristique de directivité, la pré-atténuation et la réduction des basses. Les sélecteurs et les LEDs ne sont actifs que lorsque le microphone est allumé (approvisionnement fantôme en 48 V).
• Pour sélectionner une certaine valeur ou la caractéristique de directivité choisie, appuyez une ou plusieurs fois sur la flèche de direction du sélecteur correspondant. Le réglage choisi est indiqué par une LED verte au-dessus de la valeur ou du symbole sélectionnés. Si vous avez atteint la position extrême dans une direction et que vous voulez choisir un autre réglage, vous devez appuyer sur la flèche de direction opposée du sélecteur correspondant (si vous continuez à appuyer sur la même flèche, le paramètre en question ne revient pas à la position de départ).
• Lorsque vous éteignez le microphone (en coupant l’alimentation fantôme) puis le rallumez ultérieurement (réalimentation avec le courant fantôme), les derniers réglages sélectionnés des trois sélecteurs sont automatiquement restaurés. Le réglage actuel est automatiquement enregistré env. 500 ms après la dernière activation de l’un des trois sélecteurs, pour que les derniers réglages seront de nouveau à votre disposition même après avoir coupé l’alimentation fantôme (par ex. lorsque vous débranchez le microphone puis le rebranchez). • Lorsqu’ils sont utilisés sur scène, au théâtre, à l’opéra ou pendant les concerts, les microphones sont toujours utilisés à une même fin et quelques microphones sont même installés de manière fixe. En mode Lock, toutes les commandes du microphone sont désactivées pour éviter le déréglage accidentel des différents paramètres (commutation de la caractéristique de directivité, pré-atténuation et réduction des basses) sélectionnés pour l'application actuelle. • Appuyez au moins pendant 2 secondes sur l’une des flèches de direction du sélecteur de la caractéristique de directivité (1). Toutes les commandes sont désactivées et le restent même après avoir coupé l’alimentation fantôme (par ex. lorsque vous débranchez le microphone puis le rebranchez). • Pour signaler que le mode Lock est activé, la LED de la caractéristique de directivité sélectionnée en dernier devient brièvement rouge lorsque vous appuyez sur une touche quelconque. • Appuyez à nouveau sur le sélecteur (1) pendant au moins 2 secondes.
(verrouillage des touches) :
Activation du mode Lock :
Désactivation du mode Lock :
1 Sélecteur de caractéristiques de directivité*)
Le sélecteur 1 situé à l’avant du microphone (voir Fig. 1) permet de sélectionner neuf caractéristiques de directivité précisément graduées comme avec les célèbres microphones de studio AKG C 12 et C 12 VR. On dispose ainsi de la caractéristique de directivité la plus adaptée à chaque situation d’enregistrement, pour des résultats optimaux. Toutes les caractéristiques de directivité sont indépendantes de la fréquence. Ainsi, le caractère acoustique du son indirect est reproduit naturellement et fidèlement. Les LED situées sous le sélecteur affichent la caractéristique de directivité sélectionnée : Fig. 1 : Sélecteur de caractéristiques de directivité
Omnidirectionnel Position intermédiaire Cardioïde large Position intermédiaire Cardioïde Position intermédiaire Hypercardioïde Position intermédiaire Huit
• Le réglage actuel du microphone est automatiquement enregistré env. 500 ms après la modification de la caractéristique de directivité, la pré-atténuation ou la réduction des basses. Après l’arrêt et la remise en route de l’alimentation (alimentation fantôme), ce réglage est automatiquement restauré.
C 414 XLS / XLII Tableau 1 : Affichage de la caractéristique de directivité sélectionnée
2 Sélecteur de pré-atténuation * Le sélecteur 2, placé sur la face arrière du microphone (voir fig. 2) permet d’augmenter le niveau du signal d’entrée de 6 dB, 12 dB ou 18 dB, afin de pouvoir réaliser des prises de son exemptes de distorsion à proximité immédiate d’une source sonore. Cette pré-atténuation évite que le niveau de sortie du microphone, particulièrement dans les basses fréquences, dépasse le seuil critique de micro-transformateurs comme ceux qui sont intégrés aux entrées des consoles de mixage. Fig. 2 : Sélecteur de pré-atténuation
• Afin de réduire au maximum la valeur du souffle au niveau de l’entrée du microphone, l’ensemble de la capsule a été réalisé selon un schéma utilisant des conducteurs à très haute impédance. Pour cette raison, il faut environ 10 à 15 secondes pour que la caractéristique de directivité ou le niveau de la pré-atténuation prennent leur plein effet. 3 Sélecteur de réduction des basses La réduction des basses commutable (voir fig. 3) permet par ailleurs de réduire les distorsions qui pourraient affecter les plus basses fréquences à la suite de bruits de vent ou de résonances sonores (rumble). La pente de la courbe du filtre s'élève à plus de 12 dB/octave pour les fréquences de coupure de 40 Hz et 80 Hz, et à 6 dB/octave pour la fréquence de coupure de 160 Hz. Le réglage à 160 Hz réduit très efficacement l'effet de proximité qui peut se manifester avec un microphone placé à faible distance (moins de 15 cm) de la source sonore.
Fig. 3 : Sélecteur de réduction des basses
Témoin de saturation avec fonction Peak Hold (maintien de la crête) Les LEDs indiquant la caractéristique de directivité servent aussi de témoin de saturation. Avec les témoins de valeurs de crête classiques, les saturations qui ne durent qu’une fraction de seconde peuvent facilement passer inaperçues. La nouvelle fonction Peak Hold du C 414 XLS et du C 414 XLII affiche les saturations même extrêmement brèves : Si le niveau de sortie du microphone atteint ou dépasse une valeur d'environ 2 dB au-dessous du seuil admis, la LED de directivité momentanément active passe au rouge pendant environ 3 secondes. Dans ce cas, nous recommandons d’augmenter d’un ou plusieurs degrés le niveau de pré-atténuation, au moyen du sélecteur 2.
2.4 C 414 XLII Le C 414 XLII a été développé pour offrir une alternative acoustique à la version standard
C 414 XLS et produit un son très proche de celui du célèbre AKG C 12. Il est identique au C 414 XLS à cela près qu’il accentue légèrement les hautes fréquences à partir de 3 kHz par une résistance acoustique totalement différente. Cette accentuation des aigus, mettant en relief le grain de la voix humaine, prédispose tout particulièrement le C 414 XLII à l’enregistrement de solistes, qu’ils soient chanteurs ou instrumentistes (voir aussi les chapitres 4.5 et 4.6). Il convient en outre remarquablement aux enregistrements à grande distance, comme par exemple depuis le plafond d’une salle de concerts.
2.5 Ensembles stéréo
Des enregistrements stéréo réalistes ne peuvent être obtenus qu'avec des microphones aux performances et à la qualité exceptionnelles. Ils exigent pourtant aussi des performances cohérentes et une localisation précise de la paire de microphones sur toute la plage de fréquences.
De ce fait, chaque paire de C 414 ajustée en usine est élaborée à partir de milliers de microphones sélectionnés par la méthode avancée de correspondance informatisée de AKG. On obtient ainsi la meilleure corrélation possible sur toute la plage de fréquences des microphones et une sensibilité quasi-identique pour des enregistrements tridimensionnels remarquables.
Le C 414 XLS et le C 414 XLII se distinguent par un très bas niveau de souffle intrinsèque ainsi que par une grande résistance à la saturation. Afin de satisfaire à ces exigences techniques très sévères, les deux modèles sont conçus pour fonctionner exclusivement avec une alimentation fantôme de 48 V (norme CEI 61938). Cette norme prescrit une tension positive de 48 V aux conducteurs audio opposés au blindage des câbles. • Utilisez le microphone exclusivement avec une source d’alimentation fantôme (entrée disposant d’une alimentation fantôme ou bloc d’alimentation fantôme externe) à la norme CEI 61938 sans mise à la terre, et employez à cet effet uniquement un câble symétrique équipé de broches professionnelles à la norme IEC 268-12. Ce n’est qu’ainsi que vous avez la garantie d’un fonctionnement sûr et sans problèmes.
4 Conseils d’utilisation
4.1 Introduction (C 414 XLII: voir chapitre 2.4.)
Outre la grande plage de son niveau de gain et sa construction le mettant à l’abri des variations de température et d’humidité, ce microphone est caractérisé par une polyvalence exceptionnelle.
La version standard, le C 414 XLS, affiche une plage de fréquence très équilibrée, avec le son caractéristique des microphones à larges membranes d’AKG. Ce caractère n'a changé que de manière insignifiante au cours de la longue période de production du C 414. Le C 414 est de ce fait devenu une « référence industrielle », à laquelle la plupart des produits concurrents ou des évolutions récentes ne cessent d’être comparés. Le C 414 XLS peut être utilisé avec la plupart des instruments de musique (voir aussi les chapitres 4.5 et 4.6). Avec le sélecteur 1, vous pouvez adapter de façon optimale la caractéristique de directivité du microphone à l'instrument choisi aussi bien qu’aux conditions d’enregistrement.
4.2 Réduction des basses
La réduction des basses commutable, dans une gamme de fréquences comprises entre 40 et 160 Hz, vous permet de faire disparaître efficacement des « sources parasites acoustiques », comme par exemple le souffle des climatiseurs ou autres appareils, aussi bien que les vibrations de basses fréquences dues aux oscillations de sol, à des bruits de manipulation etc., sans pour cela modifier les caractéristiques sonores des instruments ou des voix
La pré-atténuation commutable permet d’augmenter le niveau de pression acoustique maximal du microphone. Veillez toutefois à ce que le niveau maximal à la sortie du microphone puisse être transmis sans distorsion aux appareils raccordés (préamplificateurs de microphone, entrées de console de mixage, entrées des appareils d'enregistrement).
4.4 Montage sur un pied
• La suspension élastique H 85, fournie avec le microphone, dispose d’un filetage standard de 3/8". Celui-ci vous permet de monter le microphone sur la plupart des pieds et suspensions disponibles dans le commerce.
• Pour monter le microphone sur un filetage de 5/8", il suffit d’enlever le filetage d’origine et de monter directement la suspension élastique sur le pied. • Pour désaccoupler la suspension élastique du microphone, tournez la baïonnette située au bas du microphone dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre pour ouvrir le loquet.
4.5 Domaines d'application
Tableau 2 : Applications recommandées
Nous recommandons le C 414 XLS et le C 414 XLII pour les applications suivantes en studio d'enregistrement :
Source sonore Soliste vocal Choristes/chorale Parole Guitare sèche Guitare électrique Guitare basse Contrebasse Violon Violoncelle Cithare Piano à queue (classique Piano droit (rock & jazz) Orgue Trompette
• •• • •• • •• •• •• • •• •• •• ••
• •• •• • •• C 414 XLS / XLII
4 Conseils d’utilisation
Source sonore Trombone Cor Tuba Saxophone Flûte traversière Clarinette Harmonica Grosse caisse Toms Cymbales Bongos, congas
•• •• •• •• •• •• • •• • • •
•• : particulièrement recommandé
• : recommandé En guise d’introduction aux « techniques de l’enregistrement », vous trouverez ci-dessous l’essentiel des règles de positionnement de microphones.
4.6 Conseils de positionnement
• Distance du microphone : 15 30 cm
• Caractéristique de directivité : cardioïde • Réduction des basses : oui (40 ou 80 Hz) • Bonnette anti-vent W 414X ou filtre anti-pop PF 80 recommandés • Nous recommandons, pour un meilleur contrôle de la voix, de lui consacrer une piste à part au retour de casque du/de la soliste.
4 Conseils d’utilisation
4.6.2 Chorale/choristes
Fig. 5 : Choristes avec un seul microphone
Dans le cas de chorales mixtes, nous recommandons d’utiliser un microphone stéréophonique auquel on adjoindra un microphone pour chaque voix : sopranos, altos, ténors et basses.
Dans les salles où l’acoustique est optimale, un seul microphone stéréo ou deux microphones mono complémentaires sont souvent amplement suffisants. Choristes/variante 1 : Si le nombre de pistes est suffisant, il est recommandé d’enregistrer toutes les voix l’une après l’autre. Reportez-vous au chapitre 4.6.1 consacré aux solistes. Choristes/variante 2 : Lors de l’enregistrement en temps réel de plusieurs voix disposant chacune d’un microphone, sélectionnez la directivité hypercardioïde pour éviter les interférences, surtout si la position des microphones est très rapprochée. Choristes/variante 3 : si vous utilisez un seul microphone, sélectionnez une directivité cardioïde ou omnidirectionnelle et placez les choristes en demi-cercle autour du microphone.
Dirigez le microphone vers les ouïes, à une hauteur de 1,8 m à 2,5 m. Grands ensembles à cordes : Utilisez un microphone principal stéréophonique en configuration XY, MS, ORTF ou autre, combiné à des microphones d’appoint à proximité des instruments. Alto : Dirigez le microphone vers les ouïes, à une hauteur de 2,2 m à 3 m.
4 Conseils d’utilisation
Contrebasse : Placez le microphone à environ 40 cm de l’une des ouïes. Si la contrebasse doit être enregistrée au sein d’un ensemble instrumental, réduisez la distance et sélectionnez la caractéristique de directivité hypercardioïde, pour éviter que d’autres instruments n’interfèrent sur le microphone de la contrebasse.
4.6.4 Contrebasse, violoncelle
Violoncelle/variante 1 :
Voir la contrebasse. Violoncelle/variante 2 : Un microphone de proximité comme dans la variante 1, auquel on adjoint un microphone d’ambiance. Le niveau du microphone de proximité est plus bas d’environ 20 dB que celui du microphone d’ambiance. Nous recommandons l’utilisation de deux microphones. Placez à une distance de 20 à 30 cm un C 414 dirigé sur la rosace. Placez en outre, à une distance d’environ un mètre, un microphone à petite membrane (comme par exemple un C 451B), dirigé vers le chevalet ou vers l’arrière de la caisse.
Fig. 7 : Contrebasse
Fig. 8 : Guitare sèche avec un C 414 unique
4 Conseils d’utilisation
4.6.6 Flûte traversière
Nous recommandons l’utilisation de deux microphones.
Placez le microphone 1 au-dessus de la bouche de l’instrumentiste (pour éviter les bruits de souffle) et dirigé vers celle-ci, et dirigez le microphone 2 latéralement vers l’instrument. Prise de son au moyen d’un microphone unique : comme avec le microphone 1, à environ 2 m et à une hauteur de 2 m à 2,5 m au-dessus du sol.
Fig. 9 : Prise de son d’une flûte traversière au moyen d’un microphone unique
Dirigez le microphone vers la clef la plus basse. Pour réduire les bruits de clefs, placez le microphone légèrement en biais par rapport à l’instrument.
Fig. 10 : Clarinette
4.6.8 Saxophone ténor / soprano
Dirigez le microphone vers le milieu de l’instrument, à une distance de
Fig. 11 : Saxophone ténor (a), saxophone soprano (b) 42
4 Conseils d’utilisation
Placez le microphone devant l’instrument, à environ 30 cm et hors de l’axe du pavillon. Sélectionnez la pré-atténuation sur le microphone. La bonnette anti-vent fournie permet de réduire les bruits de souffle.
Dirigez un C 414 ou deux C 414 en configuration XY, MS ou ORTF vers les cordes du registre médium, à une hauteur d’environ 1,5 à 2 m.
4.6.10 Piano à queue / piano droit
Pour obtenir un son pop ou rock, utilisez deux C 414 placés à environ 20 à 40 cm au-dessus des cordes. Dirigez le microphone 1 vers le registre médium et le microphone 2 vers les basses, à environ
15 cm derrière les étouffoirs. Fig. 13 : Piano à queue Piano droit : Procédez comme pour le piano à queue. Ouvrez le couvercle et dirigez les microphones vers l’intérieur de l’instrument.
Fig. 14 : Piano droit
4 Conseils d’utilisation
4.6.11 Guitare électrique / Guitare basse
Fig. 15 : Guitare électrique
Guitare électrique :
Placez le microphone à une distance de 8 à 15 cm de la membrane du haut-parleur, légèrement décalé par rapport au centre de celle-ci. Sélectionnez la réduction des basses et la pré-atténuation. Prévoy ez éventuellement un deuxième microphone d’ambiance. Guitare basse : Procédez comme pour la guitare électrique. Vous pouvez ajouter au mixage le signal direct, en passant par une boîte de direct (DI-Box) en utilisant la sortie en ligne de l’amplificateur de la basse. Prise de son « overhead » : Placez deux C 414 en configuration AB ou XY à une distance de 80 à 120 cm au-dessus de la tête du batteur. Cette technique permet une prise de son très naturelle de l’ensemble de la batterie (peu ou pas d'utilisation de l’égaliseur recommandée). Toms-toms et floor-toms : Dirigez à une distance de 5 à 10 cm un microphone vers chaque tom ou dirigez un microphone entre deux toms, vers le bord de la peau. Pour minimiser les interférences provenant d’autres instruments, baissez les aigus au-dessus de 10 kHz sur la console de mixage. Grosse caisse : Enlevez la peau de résonance et placez le microphone à l’intérieur du fût de la grosse caisse. Sélectionnez absolument la pré-atténuation (-18 dB), la pression acoustique pouvant atteindre jusqu’à 160 dB SPL.
• Pour nettoyer le micro, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais un chiffon mouillé.
• Lavez la bonnette anti-vent en mousse à l'eau savonneuse. Une fois sèche, la bonnette anti-vent peut être immédiatement réutilisée.
5.2 Bonnette anti-vent
6 Caractéristiques techniques
Principe : Nombre de caractéristiques de directivité : Sensibilité (tension de circuit ouvert) : Réponse en fréquence : Impédance électrique : Impédance de charge recommandée : Pente du filtre de réduction des basses : Pré-atténuation : Niveau de bruit équivalent selon CEI 60268-4 : Niveau de bruit équivalent selon CEI 60268-4 (valeur pondérée A) : Rapport signal/bruit pour 1 Pa (valeur pondérée A) : Niveau de pression acoustique pour 0,5% de distorsion par harmonique : Dynamique : Niveau d’écrêtage en sortie : Conditions climatiques tolérées : Tension d’alimentation : Consommation : Connecteur : Dimensions extérieures : Poids net : Brevets :
système à large membrane de 25 mm selon le principe du gradient de pression
9, commutables 23 mV/Pa (-33 dBV ± 0,5 dB) 20 à 20.000 Hz (voir courbe de réponse) ≤ 200 ohms ≥ 2200 ohms 12 dB/octave à 40 Hz et 80 Hz, ou 6 dB/octave à 160 Hz commutable à -6 dB, -12 dB, -18 dB 20 dB (pré-atténuation à 0 dB) 6 dB-A (pré-atténuation à 0 dB) 88 dB 200/400/800/1600 Pa Ⳏ 140/146/152/158 dB SPL (0/-6/-12/-18 dB) 134 dB min. 5 V efficace (+14 dBV) - Température : -10°C à +60°C - Humidité relative : 95% (+20°C), 85% (+60°C) Alimentation fantôme, 48 Volt, selon norme CEI 61938 environ 4,5 mA Type XLR-3 selon norme IEC 50 x 38 x 160 mm 300 g Transducteur électrostatique (numéro de brevet AT 395.225, DE 4.103.784, JP 2.815.488, US 7,356,151)
Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à sales@akg.com.
6 Caractéristiques techniques
Réponse en fréquence
Notice Facile