D7 LTD - Microphone AKG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D7 LTD AKG au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Microphone dynamique |
| Caractéristiques techniques principales | Réponse en fréquence : 70 Hz - 20 kHz, Sensibilité : 2.5 mV/Pa, Impédance : 600 Ohms |
| Alimentation électrique | Non requise (microphone dynamique) |
| Dimensions approximatives | Longueur : 190 mm, Diamètre : 50 mm |
| Poids | 300 g |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des interfaces audio et des consoles de mixage |
| Fonctions principales | Idéal pour le chant en direct, isolation des bruits ambiants, réponse rapide |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer la grille avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité excessive |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces de rechange disponibles via le fabricant |
| Sécurité | Utiliser dans des environnements secs, éviter les chocs violents |
| Informations générales | Microphone de scène haut de gamme, conçu pour les performances vocales professionnelles |
FOIRE AUX QUESTIONS - D7 LTD AKG
Questions des utilisateurs sur D7 LTD AKG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Microphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D7 LTD - AKG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D7 LTD de la marque AKG.
MODE D'EMPLOI D7 LTD AKG
Veuillez dire cette notice avant d'utiliser le systeme!
ISTRUZIONI PER L'USO . p. 32
1 Consigne de sécurité / Description 23
1.1 Consigne de sécurité 23
1.2 Fourmites 23
1.3 Accessoires optionnels 23
1.4 Caracteristiques 23
1.5 D7. 24
1.6 D7S 24
1.7 D7 LTD 24
2 Raccordement 25
3 Applications 26
3.1 Introduction 26
3.2 Ecart du micrro et effet de proximé 26
3.3 Angle d'incidence 26
3.4 Reactionacoustique 27
3.5 Chanteurs d'accompagnement 28
4 Nettoyage 28
4.1 D7,D7S 28
4.2 D7 LTD 28
4.3 Nettoyage de I'ecran antivient interieur 28
4.4 Remplacement de I'ecran antivient interieur 29
5Dépannage 30
6 Caracteristiques techniques 31
1 Consigne de sécurité/Description
- Vérifiez si l'appareil auquel vous voulez racorder le microphone répond aux prescriptions relatives à la sécurité en vigueur et s'il possède une mise à la terre de sécurité.
| 1 D7/D7S/ D 7 LTD | 1 SA 61 | 1 écran anti- vent inté- rieur | 1 étui | 1 chiffon microfibre (D 7 LTD) |
Assurez-vous que l'emballage contient bien toutes les pieces indiquées ci-dessus. Si ce n'est pas le cas, contactez immeditatement votre fournisseur AKG.
- Vous trouvrez la liste des accessoires optionnels dans le catalogue/dépliant AKG actuel ou sur www.akg.com. Voitre fournisseur se tient à votre disposition pour vous conseiller.
- Réponse en fréquence spécialement étudiée pour le chant.
- Ecran antivalent et antipops intégré, extrémement efficace contre les bruits de pop et de souffle.
- Directivite supercardioide independante de la frquence assurant une bonne protection contre le larsen.
- Restitution brillante du son grâce à la nouvelle technologie à diaphragme Varimotion.
- Neutralisation des bruits de cable et de manipulations grâce à la suspension mécanique/pneumatique du système transducteur.
- Filtre passe-haut et bobine à captage de ronflement pour réduire au minimum les bruits à basses fréquences.
- Chapeau à grille indéformable en acier à ressorts assurant une excellente protection du transducteur.

1.1 Consigne de sécurité

1.2 FURNITURES
1.3 Accessoires optionnels
1.4 Caracteristiques
1.5D7
1 Description
Le D 7 d'AKG est un microphone dynamique à directivé supercardioide. Ce microphone a été concu spécialement pour la voix et un usage assez rude sur scene. L'intelligibilité de la parole est excellente grâce à sa courbe de réponse très étendue, et à une légère accentuation des mediums et des aigus. Le D 7 a un diagramme polaire du type supercardioide. Cela peut dire qu'il est très sensible auxsons émis de l'avant et beaucoup moins à certains des côtes et de l'arrête. Sa directivité est pratiquement aussi bonne pour toutes les fréquences.
Les bruits de cable et de manipulations sont neutralisés efficacement par la suspension méchanique/pneumatique du transducteur. L'écran antivient interne réduit les bruits de pop, de vent et de souffle à un niveau minimum. Les autres bruits parasites dans la gamme des basses fréquences sont neutralisés efficacement par une bobine à capage de renflement et un filtre passée-haut incorpore (80 Hz). Ce filtre étant actif en permanence, le microphone n'a pas de commutateur séparé pour le filtre passée-haut.
Un chapeau grillag robuste, pratiquement indéformable, en acier a ressorts, et le boitier robuste en fonte zinc et aluminium moulée sous pression protégent efficacement le micro et la capsule des chocs féuents dans les conditions sévères de l'utilisation en tournée.
1.6D7S
Du point de vue électric, mécanique et acoustique, le D 7 S est identique au D 7, la seule différence étant que le premier possède un interrupteur marche/arrêt silencieux.
1.7 D 7 LTD
Du point de vue électric, mécanique et acoustique, le D 7 LTD est identique au D 7, la seule différence étant un boitier chromé pour satisfaire les plus haute exigences esthétiques.
Le microphone possède une sortie symétrique avec fiche XLR tripolaire :
broche 1 = masse
Vou puez raccorder le microphone à volonté sur une entrée micro symétrique ou asymétrique.
- Si vous voulez raccarder le microphone sur une entrée symétrique (embase XLR) utilisez un cable XLR courant.
-
Si vous voulez racorder le microphone sur une entrée asymétrique (embase jack de 6,35 mm) utilisez un câbe avec coupleur XLR et fiche jack mono de 6,35 mm.
-
N'oubliez pas que les cables asymétriques peuvent capter comme une antennes les interférences de champs magnétiques (câbles lumière ou force, moteurs électriques, etc.). Si le cable mesure plus de 5 m ce phénomène pourra se traduire par des ronflements et autres parasites.
N.B.:
3.1 Introduction
3 Applications
Un microphone pour le chant offre de nombreuses possibités d'influer sur la façon dont le son de votre voix sera restitue par l'installation de sonorisation.
Voici quelques consignes qui vous permettront d'obtenir un résultat optimal avec votre microphone.
3.2 Ecart du micro et effet de proximé
Plus l'écart entre le micro et la bouche est petit et plus la sonorité de la voix est pleine et moëlleuse. Vous obtiendrez une sonorité plus froide et plus "reverberante" en vous éloignant, au fur et à mesure que l'acoustique de la salle se met en valeur.
La voix peut encore prendre un ton plus agressif, neutre ou sous entendu, etc. simplement en changeant l'écart par rapport à la bouche.
L'effet de proximate apparait lorsque la source est très proche (moins de 5 cm). Des basses fréquences sont renforcées, ce qui donne à la voix plus de corps et plus de chaleur.
3.3 Angle d'incidence
Voir Fig. 1

Fig.1:Position typique du micro
Pour obltenir un son naturel, bien équilibré, nous vous conseillons de ne jamais chanter directement dans le microphone afin d'éviter le souffle et les sifflantes.
Il est moyen de chanter dans le microphone en le tenant de cote ou en se plaçant au dessus.

Fig. 2: Positionnement du micro pour minimiser le risque de Larsen
3.4 Réaction acoustique
L'effet Larsen prend naissance quand une partie du son émis par les haut-parleurs est captée par le microphone, est amplifiée, puis est projetée à nouveau par les haut-parleurs. A partir d'un certain niveau le système se met alors à siffler. Pour l'interr compromise, il faut réduire le volume.
Pour minimiser ce risque, le microphone a une courbe de réponse polaire du type supercardioide. Cela peut dire qu'il est très sensible auxsons venant de l'avant (la voix), peu sensible à ceux venant des côtes et pratiquement pas à tout whoms qu'il reçoit de l'arrière.
En plaçant les haut-parleurs de chant devant les microphones, donc sur le bord léral de la scène on obtient la(Meilleure protection contre l'effect de Larsen.
Lorsque vous utilisez des retours de scène, ne dirigez jamais votre micro directement sur les retours ou les haut-parleurs de la sono.
Certain phénomènes de résonance (teils qu'ils sont déterminés par l'acoustique d'une salle) peuvent également provoquer un Larsen, et cela surtout dans la partie inférieure du spectre sonore; c'est donc – indirectement – l'effect de proximité qui en est responsable. Dans ce cas il suffit souvent d'augmenter la distance du microphone pour faire disparaitre le Larsen.
Voir Fig. 2

3.5 Chanteurs d'accompagnement

Fig.3:Deux chanteurs avec un seul micro
4.1D7,D7S
4.2 D 7 LTD
4.3 Nettoyage de l'écran anti-vent interieur
3 Applications

- Ne laissez jamais plus de deux personnes chanter dans un seul microphone.
- Le microphone est extrémement peu sensible auxsons ar-rivant sur le cotoé.Si la voix des deux chanteurs arrivait sur le microsous un angle supérieur à 35^ ,il faudrait augmenter le
niveau du canal micro jusqu'à un point où le risque de larsen serait excessif.
4 Nettoyage
- La surface extérieure du bollier du micro se nettoie avec un chiffon légrement humide (eau claire).
- La surface extérieure du boitier du micro se nettoie avec le chiffon microfibre faisant partie des fournitures d'origine.
Lorsqu'il s'encrasse avec le temps, l'écran antivalent intégré dans le microphone peut devenir un "piège à aigu" et le son émis par le microphone se fait de plus en plus sourd. Nous vous recommendons donc de nettoyer l'écran dés que le son du micro perd de sa brillance et de sa transparence.
- Dévissez le chapeau grillé du microphone dans le sens inverse des aiguilles de la montre.
- Sortez I'ecran interieur du chapeau.
- Plongez l'écran dans l'eau savonneuse et pressez-le plusieurs fois de suite pour bien exprimer l'eau.
- Faites secher l'écran pendant la nuit.
- Mettez l'écran lavé dans le chapeau grillé.
4 Nettoyage
- Vissez le chapeau grillé sur le micro dans le sens des aiguilles de la montre.
Si le son reste sourd après nettoyage de l'écran, vous pouvez remplacer ce dernier par un écran de rechange.
- Dévissez le chapeau grillé du microphone dans le sens inverse des aiguilles de la montre.
- Sortez l'écran interieur du chapeau.
- Humectez l'écran de rechange avec quelques gouttes d'eau et pressez-le plusieurs fois de suite jusqu'à ce que l'écran prenne la forme correcte.
- Faites sécher l'écran.
- Mettez l'écran de rechange dans le chapeau grillé.
- Vissez le chapeau grillé sur le micro dans le sens des aiguilles de la montre.
4.4 Remplacement de l'écran antivient interieur
| Problème | Cause possible | Remède |
| Pas de son | 1. La console de mixage/ l'ampli n'est pas sous tension. 2. Le fader de voie ou de mélange sur la console de mixage ou le régula- teur de volume de l'ampli est sur zéro. 3. Le microphone n'est pas connecté à la console de mixage ou à l'ampli. 4. La fiche du cable n'est pas branchée correctement. 5. Le cable est défectueux. | 1. Mettre la console de mi- xage/l'ampli sous ten- sion. 2. Régler le fader de voie ou de mélange sur la console de mixage ou le régulateur de volume de l'ampli sur le niveau voulu. 3. Connecter le micro- phone à la console de mixage ou à l'ampli. 4. Sortir la fiche de la prise et la rebrancher. 5. Contrôler le cable et le remplaçer le cas éché- ant. |
| Distorsions | 1. Le réglage de gain de la console de mixage ou du module émetteur n'est pas correct. 2. L'entrée de la console de mixage est trop sen- sible. | 1. Régler le gain de manière à supprimer les distorsions. 2. Intercaler un pré-atté- nuateur de sensibilité de 10 dB entre le cable de micro et l'entrée. |
| Le son du microphone est de plus en plus sourd | • L'écran antient interne ou externe est encrassé et attenue les fréquen- ces élevées. | • Nettoyer ou remplacer l'écran antient interne ou externe. |
6 Charactéristiques techniques
| Directivité: | supercardiode |
| Réponse en fréquence : | 70 ... 20.000 Hz |
| Filtre passé-haut : | 80 Hz, actif en permanence |
| Sensibilitité : | 2,6 mV/Pa (-52 dBV rapp. à 1 V/Pa) |
| Niveau maximum de pression sonore pour un facteur de distorsion de 1% / 3% : | 147 / 156 dB SPL |
| Niveau de bruit équivalent : | 18 dB(A) (selon CEI 60268-4) |
| Impédance électrique à 1.000 Hz : | ≤ 600 ohms |
| Impédance de charge recommodée : | ≥ 2000 ohms |
| Bobine à captage de renflement : | intégrefée |
| Connecteur : | type XLR, 3 points |
| Couleur : | D 7, D 7 S :mat gris-bleu; D 7 LTD : chromé |
| Dimensions : | longueur: 185,2 mm, diamètre: 51 mm |
| Poids net : | 340 g |
| Poids d'expédition : | 655 g |
| Brevets : | Membrane à epaisseeur variable Varimotion pour transducterus dynamiques (brevets N° AT 403.751, US 6.185.809, DE 814.637, DK 814.637, FI 814.637, FR 814.637, GB 814.637, IT 814.637, NL 814.637) |
Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous peuvent prendre reconnaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à sales@akg.com.

Réponse en fréquence

Diagramme polaire
Pagina