AKG SC 414 XL II - Micrófono

SC 414 XL II - Micrófono AKG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SC 414 XL II AKG en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice AKG SC 414 XL II - page 63
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Micrófono de condensador cardioide
Características técnicas principales Respuesta de frecuencia: 20 Hz - 20 kHz, Sensibilidad: 23 mV/Pa, Impedancia de salida: 200 Ohmios
Alimentación eléctrica Alimentación phantom 48 V
Dimensiones aproximadas Longitud: 200 mm, Diámetro: 22 mm
Peso 300 g
Compatibilidades Compatible con la mayoría de interfaces de audio y grabadoras digitales
Funciones principales Grabación vocal e instrumental, ideal para estudios de grabación
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar la exposición a la humedad
Piezas de repuesto y reparabilidad Piezas disponibles a través del servicio postventa de AKG
Seguridad No exponer a temperaturas extremas o a humedad excesiva
Información general útil Ideal para aplicaciones en estudio, actuaciones en vivo y grabación de podcasts

Preguntas frecuentes - SC 414 XL II AKG

¿Qué tipos de conectores son compatibles con el AKG SC 414 XL II?
El AKG SC 414 XL II está equipado con un conector XLR, compatible con la mayoría de los equipos de audio profesionales.
¿Cómo puedo reducir el ruido de fondo al grabar con el AKG SC 414 XL II?
Utiliza un filtro anti-pop y coloca el micrófono a una distancia apropiada de la fuente sonora. Evita entornos ruidosos.
¿Cuál es la respuesta en frecuencia del AKG SC 414 XL II?
El AKG SC 414 XL II tiene una respuesta en frecuencia de 20 Hz a 20 kHz, ofreciendo una reproducción sonora rica y precisa.
¿Cómo puedo cambiar la directividad del AKG SC 414 XL II?
El AKG SC 414 XL II dispone de varios ajustes de directividad, incluyendo cardioide, omnidireccional y en figura de ocho. Utiliza el interruptor en el micrófono para seleccionar el modo deseado.
¿El AKG SC 414 XL II necesita alimentación phantom?
Sí, el AKG SC 414 XL II necesita alimentación phantom de 48 V para funcionar correctamente.
¿Cómo puedo limpiar el AKG SC 414 XL II?
Utiliza un paño suave y seco para limpiar el micrófono. Evita usar productos químicos o líquidos que puedan dañar el material.
¿Cuál es el rango dinámico del AKG SC 414 XL II?
El AKG SC 414 XL II ofrece un rango dinámico de 134 dB, permitiendo capturar matices sonoros extensos.
¿Puedo usar el AKG SC 414 XL II para instrumentos?
Sí, el AKG SC 414 XL II es versátil y puede ser utilizado para grabar voces así como instrumentos acústicos.
¿Cuál es la sensibilidad del AKG SC 414 XL II?
La sensibilidad del AKG SC 414 XL II es de 22 mV/Pa, lo que permite una captura precisa de las señales de audio.

Preguntas de los usuarios sobre SC 414 XL II AKG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Micrófono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SC 414 XL II - AKG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SC 414 XL II de la marca AKG.

MANUAL DE USUARIO SC 414 XL II AKG

Sirvase leer el manual antes de utiliser el equipo!

INSTRUÇÉS DE USO S.77

1 Seguridad y medio ambiente 63

1.1 Seguridad 63
1.2 Medio ambiente 63

2 Descripción 64

2.1 Volumen de suministros 64
2.2Accosorios optionales 64
2.3 C414XLS. 64
2.3.1 Controles 66
2.4 C 414 XLII 66
2.5 Pares de micrófonos estéreo 66

3 Alimentacion 67

4 Indicaciones de aplicacion 68

4.1 Introduccion 68
4.2 Atenuacion de bajos 68
4.3 Preatenuacion 68
4.4 Montaje en el soporte 68
4.5 Ambitos de aplicacion 68
4.6 Consejos de emplazamento 69

4.6.1 Vocalista solista 69
4.6.2 Coro/coro de acontecimiento 70
4.6.3 Violin, viola 70
4.6.4 Contrabajo, violoncelo 71
4.6.5 Guitarra acustica 71
4.6.6 Flauta traversera 72
4.6.7 Clarinete. 72
4.6.8 Saxofon tenor/soprano 72
4.6.9 Trompeta/trombón 73
4.6.10 Piano de cola/vertical. 73
4.6.11 Guitarra electrica/bajo electrico 74
4.6.12 Bateria 74

5 Limpieza 75

5.1 Micrófono 75
5.2 Pantalla antiviento 75

6 Datos tecnicos 75

Lea el modo deemploi detenidamente, en especial el capitulo 1 Seguridad y medio ambiente, antes de utiliser el aparato, y guarde el manual de operation en un lugar a mano donde lo pueda consultar enequalquiermomento. JLe desearros que este aparato le depare muchas satisfactions y exitos!

1 Seguridad y medio ambiente

  • Por favor, verifie que el aparato al que desea conectar el micrófono cumpla con las disponeciones de seguridad vigentes yonga una connexion a tierra.
  • Para deshacerse del aparato, desarmelo分开 caja, electrónica y cables, y elimine cada uno de los componentes裱ando con las correspondientes dispositionses vigentes para la eliminación de residuos.
  • El embalaje es reciclable. Elimine el embalaje en un sistema de recogida previsto paraarlo.

AKG SC 414 XL II - Seguridad y medio ambiente - 1

1.1 Seguridad

1.2 Medio ambiente

2 Descripción

2.1 Volumen de suministros

C 414 XLS 6 C 414 XLII
H 85: Suspension de micrófono elastica
SA 60:Adaptador de soporte
PF 80: Filtropop universal
W 414X: Pantalla antiviento de goma espuma
- Curva de responsa de fecundia individual con número de series y número fechador
- Maletín de transporte de excellente calidad
C 414 XLS/ST o C 414 XLII/ST
- 2 x SA 60: Adaptador de soporte
2 x H 85: Suspension de micrófono elastica
- 2xW414X: Pantalla antiviento de goma espuma
1xH50:Barra metalica estereo
- Curva de respecta de Frequencia individual con número de series y número fechador
- Maletín de transporte de excellente calidad
- Sírvase controlar que el embalaje contenga todas las piezas arriba Mentionadas. Si falta algo, rogamos dirigirse a su distribuidor AKG.

2.2 Accesorios OPCIONALES

  • Los accesos.optionales los encontrará en el másrecente Catálogo/Folleto de AKG o en www.akg.com. Su distribuidor lo asesorará con mucho gusto.

2.3 C 414 XLS

La construcción de este micrófono de condensador de gran diafragma seuba en la experiencia obtenida en todo el mundo con los modelos C 12, C 12A, C 12B, C 414comb, C 414EB-P 48, C 414B-ULS, C 414B-TL II y C 414 B-XLII para su utilización en estudios y escenarios. Sobre la base de componentes electrónicas modernas y fiables, con las cuales se han podido incorporar más仞niones en el miso espacio, este micrófono satisface las的最大as exigencias professionnelas, mantenienénde inalterable también durante un长大e e intensivo uso en estudios y en directo.

La electrónica del micrófono ha sido perfeccionada, haciendo hincapié en una linealidad absoluta de todas las caracteristicas de transmisión. El reducido ruido inherente y la amplia gama de modulación garantizan una gama de dinámica deunos 134 dB (ponderado en A), muy superior a la de los micrófonos de condensador y aparatos periféricos convenzonales. El sistema de doble diafragma permite, como de costumbre, selecciónar differsentes characteristicas direcctionales. El diafragma está fabricado de una lámina plástica metalizada con oro por un lado que, también con las más elevadas presiones sonoras, impide cortocircuitos locales hacía el contraelectrodo.

Si se utilizes el micrófono cerca de un transmisor o con micrófonos inalámbricos yotiros sistemas de communicator, la caja de metal protege muy bien contra posibles interferencias de RF.

2.3.1 Controles

A diferencia de las versiones anteriores del C 414, el C 414 XLS / C 414 XLII dispone de una tecla basculante conmutadora para la conmutacion de la caracteristica direccional, la preatenuacion y la atenuacion de bajos y de una hilera de LEDs que indica el ajuste elegido.

  • Paraaabsturundeterminadovalorouna determinadacharacteristica direccional pulse un a ovarias vences sobre la flecha direccional en el correspondiente conmutador-selector. ElajustelegantodevidadoporunLEDiluminadodeverdeque seencuentra sobre el correspondiente valor osimpolo.

Si ha llegado a la posición más extrema en una direccion, Tiene que pulsar en el conmutador-selector la flecha que indica la direccion contraía. (Si vigue pulsando la misma flecha, el correspondiente parámetro no vuelve a la posición inicial.)

  • Al desconectar el micrófono (separándolo de la alimentación fantasma) y al conectarlo (la alimentación fantasma) de nuevo posteriormente, se restablecen automatically los últimos ajustes seleccionados en los tres conmutadores-selectores.

El ajuste actual correspondiente se memoriza automatically aprox. 500 ms tras actionar por ultima vez uno de los tres conmutadores-selectores deforma que los ultimos ajustes seleccionados vuelven a estar disponibles incluso en caso de interrupirse la alimentacion fantasma (p. ej. si desenchufa el micrófono y lo vuelve a enchubar posteriormente).

  • En el uso en directo sobre un escenario, pero también en producciones de teatro, Opera o musicales, los microfondos se realizan siempre para el mismo fin, por lo que en numerousos casos se instalan incluso de forma fija. En el modo de bloqueo, todos los controlles del micrófondo se desactivan para registrar un cambio inintencionado de los ajustes realizados para la aplicacion actual (caracteristica direccional, preatenuacion, atencion de bajos).
  • Pulse al menos durante 2segundos una de las flechas direccionales en el conmutador selector de la caracteristica direccional (1).

Todo los controlles quedarán desactivados y permanecerán en este estado incluo en caso de interrupirse la alimentación fantasma (p. ej. si desenchufa el micrófono y lo vuelve a enchubar posteriormente).

  • Para)." Paraazar que el modo de bloqueo está activado, el LED de la ultima caracteristica direccional seleccionada se illumina brevemente en color rojo si pulsa alguna tecla.
  • Pulse de nuevo el conmutador-selector (1) al menos durante 2segundos.

1 Conmutador-selector para las caracteristicas direccionales\*

El conmutador-selector 1 en la cara frontal del micrófono (véase Fig. 1) permite selectionar entre neue caracteristicas direcconales, gradualas con precision, conforme a los legendarios micrófonos para estudio AKG C 12 y C 12 VR. De esta forma se disponible de la characteristica direcional optima para cada situacion de grabacion, con el fin de Obtener losreatesteresultados posibles. En general, todas lascharacteristicadireconiales son independentes de la fecundia. Este permite reproducir la tonalidad del sonido indirecto de forma natural y genuina.

Los LEDs ubicados bajo del conmutador-selector muestran la caracteristica direccional seleccionada de la?singular forma:

Table 1: Indicación de la característica directional selección

LED Carac- teristica dir.8
Omnidirectional*
Pos. intermedia**
Cardiode ancha*
Pos. intermedia**
Cardiode*
Pos. intermedia**
Hipercardiode*
Pos. intermedia**
Figura de ocho*
  • Aprox. 500 ms tras modifier la caracteristica direccional, la preatenuacion o la atenuacion de bajos, el ajuste actual del microfono quede memorizado automatamente. Despues de desconectar y volver a conectar la tension de alimentacion (alimentacion fantasma), este ajuste se restablece automatamente.

Modo de bloqueo (bloqueo de teclas):

Activar el modo de bloqueo:

Nota:

Desconectar el modo de bloqueo:

AKG SC 414 XL II - Nota: - 1
Fig. 1: Conmutador selector para las caracteristicas direccionales

Nota:

2 Descripción

AKG SC 414 XL II - Descripción - 1
Fig. 2: Conmutador-selector para la preatenuacion

2 Conmutador-pointer para la preatenuacion\*

El conmutador selector 2 en la cara posterior del micrófono (véase Fig. 2) permite subir el nivel de modulación en 6 dB,

12 dB o 18 dB para poder hacer grabaciones sin distorsiones también en la proximidad de fuentes sonoras.Esta preatenuacion impide que el nivel de salute del micrófono sobrepase, especially con Frequencias bajas, los niveles de modulacion de minitransformadores, como los que se utilizen por exemple en las entradas de pupitres de mezcla.

*) Nota:

  • Para Maintener los values de ruido lo más bajos possible en la etapa de entrada del microfondo, se ha configurado todo el ambito de la capsa contra impedancia extremada.mente alta desde el punto de vista de las conexiones.Por elso es que se necesitan entre 10 a 15seguidos para que este competente en estado operacional el ajuste de lacharacteristica direccional o de la pretenuacion.

AKG SC 414 XL II - *) Nota: - 1
Fig. 3: Conmutador-selector para la atenuacion de bajos

3 Conmutador-selector para la atenuacion de bajos

La atenuación de bajos conmutable (vexe Fig. 3) contribuye asimismo a reducir distorsiones con las Frequencias más bajas, que podrion producirse, por ejemplo, por ruidos de ronguido o de viento. La transconductancia del filtrso asciende a mas de 12 dB/octava con las Frequencias limite de 40Hz y 80Hz y a 6 dB/octava con la fecundia limite de 160Hz . Con el ajuste de 160Hz se possible reducir muy eficazmente el efecto de proximidad, que pueda surgir con distancias reducidas (menos de 15cm ) entre los micrófonos y la fuente sonora.

Indicación visual de sobremodulación con función de retencion de picos

Los LEDs para la indicación de la característica direccional sirven también de indicación visual de la sobremodulación.

En las indicaciones comunes de valuesolestimos, es possibleasar por alto fácilmente sobremodulaciones conuna duracion de tan solo una fracion de segundo.No obstarle,la+.aresho de retencionde picos del modelos C 414 XLS y C 414 XLl muestra incluso sobremodulaciones extremadamente breves:Cuando el nivel de salute del microfono llege a un valor de aprox.2 dB por bajo del nivel de modulacion permitido,o si lo sobrepasa, el LED decharacteristica direccional activo cambia su illumination duranteunos 3 seguros a rojo.Si se produce ese caso, recomendamos elevar la preatenuacion en uno o mas grados con el conmutador-selector 2.

2.4 C 414 XLII

El C 414 XLII fue elaborado como alternatively acústica a la version estándar C 414 XLS y su sonido se asemeja enormamente al del legendario AKG C 12. Es identico al C 414 XLS, excepta acusa una liga aceptuación de las Frequencias altas a partir de unos 3 kHz bajo a un amortiguidor acústico Completely不一样. Este refuerzo de los agudos apoya la efectividad del canto, por lo which recommends el C 414 XLII especially para la toma de voces o instrumentos solistas (veanse también los Capitulos 4.5 y 4.6). Además de ellos es también muy adequado para grabaciones a distancias mayores, como por exemple, colgando del techo en una sala de conciertos.

2.5 Pares de micrófonos estéreo

Realizar una grabacion estereo fiel precisea de micrófonos de alta calidad con extraordina-arias propiedades de transmisión. En los pares de micrófonos estereo, por lo tanto, unica-mente se utilizen micrófonos con propieades de transmisión lo más similares posibles y una elevada fidelidad de reproduccion ambiental a lo长大o de la gama de fecuencia integral.

Por este motivo, cada par de micrófonos estéreo C 414 se selección cuidadosamente en fibricula a partir de miles de micrófonos individuales siguiendo un método de soporte informativo desarrollado por AKG.

2 Descripción

AKG SC 414 XL II - Descripción - 1

Los pares de micrófonos C 414 XLS y C 414 XLII ofrecen, de esta forma, la maxima corre- lación possible a lo largo de la gama de fecuencia integral de transmisión, asi como una sensibilidad practicamente identica de los dos micrófonos para lograr grabaciones tridimensionales simplement impresionantes.

AKG SC 414 XL II - Descripción - 2

3 Alimentación

Tanto el C 414 XLS como el C 414 XLII se caracterizar por un reducidoismo ruido inherente y al mesmo tiempo una firme resistencia a la sobremodulación. Para cumplir con这些东西 rigidos requisitos技术和, se han dimensionado todos microfonos para el funciona el exclusivo con alimentación fantasma de 48 V según IEC 61938.Esta norma prescribe una tensión positiva de 48 V en las lineas de audio respecto al apantallamento del cable.

  • Conecte el micrófono exclusivamente a fuentes de alimentación fantasma (en-trada con alimentación fantasma o unidad de alimentación fantasma externa) según IEC 61938 con conexión sin toma de tierra y utilise paraarlo exclusivamente un cable balanceado con conexiones de enchufe para estudios según IEC 268-12. Sólo de estaformaypeedarigantizarseunfuncionamento seguro y sin problemas.

AKG SC 414 XL II - Alimentación - 1

important!

4.1 Introduccion

(VC 414 XLII: vexe el capitulo 2.4.)

4 Indicaciones de aplicacion

Además de la elevada capacidad demodulación, las más minimas distorsiones y de su construction a prueba de humedad y de cambios de temperatura, el micrófono-ofrece una aplicabilidad universal extraordinaria.

La version estándar C 414 XLS dispone de una的回答a de frequencia muy equilibrada con la típica tonalidad de los microfonos AKG de diafragma grande.Esta tonalidad ha sido modificada muy poco a工程技术 del longo periodo de produccion del C 414. De ahí que este C 414 se haya ido desarrellando hasta poder a ser una "norma industrial", con lacular se comparan una y otra vez la mayoria de los productos de la competencia o losutures Productos desarrellados.

El C 414 XLS puede utiliser para la mayoría de los instrumentos musicales (veanse también los Capitulos 4.5 y 4.6). Con el conmutador-) selector 1 pueda adaptar en forma optima la caracteristica direcional del micrófono al correspondiente instrumento y a la situacion de grabacion.

4.2 Atenuación de bajos

La atenuación de bajos computable en la gama de Frequencias de 40 a 160 Hz permite hacer desvanecerse muy eficazmente "fuentes acústicas perturbadoras", como ser corrientes de aire provenientes de instalaciones de aire acondicionado u otros, o bien vibraciones de baja Frequencia debidas a oscilaciones del suelo, ruidos de manejo, etc., sin alterar la característica sonora del instrumento o de la voz que se esté grabando.

4.3 Preatemnacion

Con la preatenuación conmutable pueda augmentar la modulación acústica del micrófono. No obstarante, debe velar porque el nivel máximo de la calidad del micrófono puede ser procesado sin distorsiones por los aparatos postconectados (preamplificador microfónico, entrada de pupitres de mezcla, entrada de aparatos de grabación).

4.4 Montaje en el soporte

  • La suspENSION elastica H 85 suministrada tiene un inserto roscado estandar de 3/8 . Esto permite montar el micrófono en practicamente todos los soportes y suspENSIONES con roscas de 3/8 corrientes en el commercio.
  • Para el montaje en soportes con rocas de 5 / 8" , retire el inserto roscado y atornille la suspENSION elastica directamente en el soporte.
  • Para retirar la suspENSION elastica del micrófono, gire el dispositivo de seguridad de tipo bayoneta, que se encontrartra en el extremo inferior de la suspENSION, en sentido contra-río a las agujas del reloj para estar la Fitsión.

4.5 Ambitos de aplicación

Recomendamos el C 414 XLS y el C 414 XLII para las siguientes aplicaciones en un estudio de grabacion:

Fuente sonoraC 414 XLSC 414 XLII
Lead/solo vocals●●
Backing vocals/coro●●
Palabra●●
Guitarra acústica●●●●
Guitarra electrónica
Bajo electrico
Contrabajo●●
Violín●●
Violoncelo●●
Cítara●●
Piano de cola (música clásica)●●
Piano vertical (rock y jazz)●●●●
Organo●●
Trompeta●●●●

Table 2: Aplicaciones recomendadas

(Table 2)

Fuente sonoraC 414 XLSC 414 XLII
Trombón●●
Cuerno●●●●
Tuba●●
Saxofón●●●●
Flauta travesera●●●●
Clarinete●●●●
Armónica (de boca)●●
Bombo●●
Toms
Batería, platillos
Bongos, congas
  • Recomendado especialmente
  • Recomendado

A continuación, y a guisa de introducción a la "ciencia de la技术水平egrabación", encontraralgunosconsejos,avalados por la experiencia,para el emplazamiento del micrófono.

Distancia del micrófono: 15 - 30 cm
- Característica directional: cardio-
- diode
- Atenuación de bajo: connectada (40 ± 80 Hz)
- Pantalla antivirus W414X é filtro pop universal PF 80 recomendados
- Recomendamos que durante la grabación se le adicina mezclando en el auricular su propia pista al cantante/orador para

AKG SC 414 XL II - Ambitos de aplicación - 1
Fig. 4: Cantante solista

que pueda controlar mejor su propia voz.

4.6 Consejos para el emplazimiento

4.6.1 Vocalista solista

AKG SC 414 XL II - Ambitos de aplicación - 2
4.6.2 Coro/coro de acontecimiento

4 Indicaciones de aplicacion

AKG SC 414 XL II - Indicaciones de aplicacion - 1

Para los grandes coros mixtos recomendamos un microfono estéreo y sendos microfonos de apoyo para sopranos, alto, tenores y bajos. En salas de acústica optima generalmente es suficiente un solo microfono estéreo o bien dos microfonos mono sintonizados.
Coro de家住/
Viete: si existen pistas sufficientes recomendamos grabar cada una de las voces una tras other.
Vexe el Capitulo 4.6.1 Vocalista solista.
Coro de家住/
Variance 2: si se proce de a grabacion simultanea de varias voces con un micrfo n por voz, elija

Fig. 5: Coro de acontecimiento con un micrófono

como característica direccional la hipercardiose, sobre todo en caso de un estrecho posic-. cioncimiento de micrófonos, para evaporar diafonía.

Coro de acontecimiento/Variante 3: si se usa un solo microfono, elija como caractéristica directional la cardioïde o la omnidireccional y emplace el coro en un semicírculo delante del microfono.

4.6.3 Violin, viola

AKG SC 414 XL II - Violin, viola - 1
Fig. 6: Violin

Violin solista: oriente el micrófono sobre las efes desde una alta de 1,8a2,5m.

Conjuntos grandes de cuerdas: utilise un micrófono principal estéreo en las configuraciones XY, MS, ORTF u另一边, combinado con micrófonos de apoyo en proximity.

Viola: oriente el micrófono sobre las efes desde unaaltitude de2,2a3m.

4.6.4 Contrabajo, violoncelo

Contrabajo:

Oriente el micrófono sobre una de las efes desdeunaaltitudedeunos 40~cm .Si el contrabajo ha de ser grabado sumultaneamente con unconjunto,debise disminuirse la distancia yutilizarase lacharacteristica direcional hipercardioide,para evitar la diafonia de otherstinumentos con el micrófono del bajo.

Violoncelo/Variante 1:

Véase Contrabajo.

Violoncelo/Variante 2:

Micrófono de proximidad como en la Variante 1 más un micrófono ambiental. El nivel del micrófono de proximidad debe estarunos 20 dB por debajo del nivel del micrófono ambiental.

AKG SC 414 XL II - Violoncelo/Variante 2: - 1
Fig 7: Contrabajo

Recomendamos usar dos microfones. Oriente un C 414 sobre la abertura acústica desde una distancia de 20 a 30 cm.Oriente un micrófono de diafragma(PC.ej.un C 451B) sobre un punto cerca del puente desde una distancia de 1 m,o bien desdedeatras/abajo sobre el cuero.

AKG SC 414 XL II - Violoncelo/Variante 2: - 2
4.6.5 Guitarra acustica
Fig. 8: Guitarra acústica con un C 414

4.6.6 Flauta traversera

4 Indicaciones de aplicación

AKG SC 414 XL II - Indicaciones de aplicación - 1
Fig. 9: Toma de una flauta traversera con un solo micrófono

Recomendamos'utilizar dos microfonos.

Oriente el micrófono 1 en forma ob-licua desde arriba sobre la boca del flautista(poco ruido de solpido) y el micrófono 2 lateralmmente sobre el instrumento.

Toma con un solo micrófono: igual que con el micrófono 1, a una distancia aproximada de 2m y a 2m hasta 2,5m sobre el sueño.

4.6.7 Clarinet

AKG SC 414 XL II - Clarinet - 1
Fig. 10: Clarinete

Oriente el microfondo sobre la ultima llave de abajo. Para hacer minimo el ruido de llaves, posicione el microfondo ligeramente al costo del instrumento.

4.6.8 Saxofon tenor/soprano

AKG SC 414 XL II - Saxofon tenor/soprano - 1

Oriente el micrófono sobre el centro del instrumento desde una distancia deunos 50~cm a1m.

AKG SC 414 XL II - Saxofon tenor/soprano - 2
Fig. 11: Saxofon tenor (a), saxofon soprano (b)

Emplace el micrófono a uno 30 cm delante del instrumento algo fuera del eje del pabell. Conecte la preatenuación en el micrófono. La pantalla antivirusio suminstrada ayud a reducir los ruidos de solpidos.

AKG SC 414 XL II - Saxofon tenor/soprano - 3

AKG SC 414 XL II - Saxofon tenor/soprano - 4
Fig. 12: Trompeta (a), trombón (b)

Piano de cola:

Oriente uno o dos C 414 en configuracion XY, MS o ORTF sobre las cuerdas del centro desde una alta de 1,5 a 2 m.

Para sounds rock/pop utilise dos C 414 a uno 20 - 40~cm sobre las cierras. Oriente el microfono 1 sobre los típles y el microfono 2 sobre los bajos a uno 15~cm detrás de las sordinas.

AKG SC 414 XL II - Piano de cola: - 1
4.6.10 Piano de cola/vertical
Fig. 13: Piano de cola

Piano vertical:

Toma igual que la del piano de cola. Abra la tapa ycede que los micrófonos "miren" desde arriba al interior del instrumento.

AKG SC 414 XL II - Piano vertical: - 1
Fig. 14: Piano vertical

4.6.11 Guitarra electrica/bajo electrico

4 Indicaciones de aplicacion

AKG SC 414 XL II - Indicaciones de aplicacion - 1

Guitarra elektrica:

Emplace el micrófono a una distancia de 8 - 15 cm ligeramente alejado del centro del diafragma del altovoz. Ponga en marcha la atenuación de bajos y la preatenuación. De ser necessario, utilise un secondo micrófono ambiental.

Bajo electrolyco:

Igual que para la guitarra electrica. Además可以把 mezclar la seals directa de la calidad de linea del amplificador bajo con la seals microfónica a工程技术 de una caja DI.

Fig. 15: Guitarra elektrica

4.6.12 Bateria

AKG SC 414 XL II - Bateria - 1
Fig. 16: Bateria
pupitre de mezcla los agudos de mas de 10kHz

Toma en alto:

PosicionedosC414en configuracionABoXYentre80a120cm sobre la cabeza del baterista.Esta Tecnica permite Obtener un timbre muy natural de toda la bateria (idebe recurrirse poco o nada a ecualacion/control de sonido!).

Tom-toms suspendidos y tomtoms de pie:

Desura distancia de 5 a 10 cm oriente un microfono por tom-tom sobre el borde de la piel de batido, o bien un microfono entre dos tomtoms. Para reducir diafonias de otheros instrumentos, reduzca en el

Bombo:

Retire la membrana de resonancia y posicione el micrófono directamente en la copa. Ponga sin falta en marcha la preatenuacion (-18 dB), ya que se pueda produir niveles sonoros de hasta 160 dB SPL.

  • Limpie la superficie de la caja del micrófono con un paño humedecido con agua.
  • Lave la pantalla antivirus de goma espuma con lejía jabonosa. Inmediamente después de secarse se pueda volver a utiliser la pantalla antivirus.

5.2 Pantalla antivirusio

6 Datos技术和

AKG SC 414 XL II - Datos技术和 - 1

Funcioncimiento:sistema de diafragma grande de 25 mm, según el principio de grado de presión
Número de caracteristicas direccionales:9, commutables
Sensibilitad:23 mV/Pa (-33 dBV ± 0,5 dB)
Respuesta de Frequencia:20 a 20.000 Hz (véanse las curvas de Frequencias)
Impedancia electrónica:≤ 200 ohmios
Impedancia de energia recommendada:≥ 2200 ohmios
Transconductuctancia del filtró de atenuación de bajos:12 dB/octava con punto inicial en 40 Hz y 80 Hz, o bien 6 dB/octava con punto inicial en 160 Hz
Preatenucción:commutable en -6 dB, -12 dB, -18 dB
Nivel de ruido equivalente según IEC 60268-4:20 dB (0 dB preatenucción)
Nivel de ruido equivalente según IEC 60268-4 (pond. en A):6 dB-A (0 dB preatenucción)
RelaciónSEO/Ruido rel. a 1 Pa (pond. en A):88 dB
Presión sonora max. para 0,5% de distorsión:200/400/800/1600 Pa ≅ 140/146/152/158 dB SPL (0/-6/-12/-18 dB)
Gama de dinámica:134 dB min.
Nivel de salute max.:5 V ef. (+14 dBV)
Condieñones climáticas aceptables:gama de temperatas: -10°C a +60°C humedad ambiental rel.: 95% (+20°C), 85% (+60°C)
Tensión de alimentación:alimentación fantasma de 48 V según IEC 61938
Toma de corrente:aprox. 4,5 mA
Conector:tipoxLR-3 según IEC
Dimensiones exteriores:50 x 38 x 160 mm
Peso:300 g, neto
Patentes:Transductor electrostático (n.° de patente AT 395.225, DE 4.103.784, JP 2.815.488, US 7,356,151)

Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaracion de conformidad.Esta ultima está disponible en el situ http://www.akg.com o peut ser solicitada al correo electronomico sales@akg.com.

Respuesta de fecuencia C 414 XLS

Diagrama polar C 414 XLS / C 414 XLII

Respuesta de fecuencia C 414 XLII

AKG SC 414 XL II - Datos技术和 - 2
Omnidireccional

AKG SC 414 XL II - Datos技术和 - 3

AKG SC 414 XL II - Datos技术和 - 4

AKG SC 414 XL II - Datos技术和 - 5
Cardioide ancha

AKG SC 414 XL II - Datos技术和 - 6

AKG SC 414 XL II - Datos技术和 - 7

AKG SC 414 XL II - Datos技术和 - 8
Cardioide

AKG SC 414 XL II - Datos技术和 - 9

AKG SC 414 XL II - Datos技术和 - 10

AKG SC 414 XL II - Datos技术和 - 11
Hipercardioide

AKG SC 414 XL II - Datos技术和 - 12

AKG SC 414 XL II - Datos技术和 - 13

AKG SC 414 XL II - Datos技术和 - 14
Figura de ocho

AKG SC 414 XL II - Datos技术和 - 15

AKG SC 414 XL II - Datos技术和 - 16

Pagina

SejaBem-vindo! 78

Os LEDs para indicar a CHARACTERística direcional también servem de indentação de sobrecarga.

Cada par de estéreo C 414征求意见 por esta razão selecionados na fabrica de milhares de microfones individuais por um método apoioado por computador desenvvido propriamente para istoPGA.

  • mucho recomendado
  • recomendado

Recomendamos usardos microfones.

Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos

Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de casa · Componentes acusticos

AKG Acoustics GmbH

Lemböckgasse 21-25, A-1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0*

e-mail: sales@akg.com

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AKG

Modelo : SC 414 XL II

Categoría : Micrófono