761 - Outil rotatif DREMEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 761 DREMEL au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Outil rotatif multifonction |
| Caractéristiques techniques principales | Vitesse variable de 5 000 à 35 000 tr/min |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Longueur : 23 cm, Largeur : 5 cm, Hauteur : 5 cm |
| Poids | 0,6 kg |
| Compatibilités | Accessoires Dremel de 1/8" (3,2 mm) |
| Type de batterie | Non applicable (outil filaire) |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 175 W |
| Fonctions principales | Meulage, polissage, découpe, gravure, perçage |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement les ouvertures d'aération et les accessoires |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client Dremel |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - 761 DREMEL
Questions des utilisateurs sur 761 DREMEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outil rotatif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 761 - DREMEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 761 de la marque DREMEL.
MODE D'EMPLOI 761 DREMEL
Parlez-vous français?
Voir page 18
Vea pagina 35
DREML
P. O. Box 1468
Racine, Wisconsin 53401
1-800-437-3635
http://www.dremel.com
Outil de rognage de griffes d'animaux de compagnie modèle 761 mode d'emploi

- Sécurité
- Assemblage
- Fonctionnement
- Informations sur les accessoires
- Garantie
- Pièces de service
P. O. Box 1468
Racine, Wisconsin 53401
http://www.dremel.com
Les produits de marque Dremel sont fabriqués et commercialisés par la Division Dremel de Robert Bosch Tool Corporation
Consignes de sécurité importantes
Quand on utilise des appareils électriques, et plus spécialement en présence d'enfants, il convient de toujours suivre des précautions de sécurité élémentaires y compris celles qui suivent :
Éloignez l'outil de l'eau
DANGER - pour réduire le risque d'électrocution :
- Ne posez ni ne rangez l'appareil là où il risque de tomber ou qu'on le fasse tomber dans une baignoire ou un lavabo.
- N'utilisez pas l'outil pendant le bain
- Ne mettez ni ne laissez tomber l'outil dans l'eau ou autres liquides.
- N'essayez pas d'atteindre un appareil qui est tombé à l'eau.
AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessures aux personnes
- Un encadrement serré est obligatoire quand l'appareil est utilisé par, sur ou à proximité d'enfants ou de personnes invalides.
- N'utilise cet appareil que pour les tâches pour lesquelles il a été prévu et qui sont décrites dans ce mode d'emploi. N'utilise pas d'accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant.
- N'utilise jamais cet appareil s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a été laissé tomber, s'il est abîmé ou s'il est tombé à l'eau. Rapportez-le à un centre d'entretien pour le faire examiner et réparer.
Consignes générales de sécurité pour tous les outils à pile

de blessures graves.
Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. L'enoncement, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d'incendie et/ou
Aire de travail
Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.
N'utilise pas d'outils électriques dans une atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui pourraient enflammer les poussières ou les vapeurs.
Tenez à distance les curieux, les enfants et les visiteurs pendant que vous travaillez avec un outil électrique. Ils pourraient vous distraire et vous faire faire une fausse manoeuvre.
Sécurité des personnes
Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites preuve de jugement. N'utilisez pas un outil
électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un instant d'inattention suffit pour entraîner des blessures graves.
Habillez-vous convenablement. Ne portez ni vêtements flottants ni bijoux. Confinnez les cheveux longs. N’approchez jamais les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouvement. Des vêtements flottants, des bijoux ou des cheveux longs risquent d’être happés par des pièces en mouvement. Gardez les poignées sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse.
Évitez la mise en marche accidentelle. Assurez-vous que l'interrupteur est en position de blocage ou d'arrêt avant d'insérer le bloc-pile. Il est dangereux de transporter l'outil avec le doigt sur l'interrupteur ou d'insérer le bloc-pile dans un outil alors que l'interrupteur est en position de marche.
Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer l'outil. Une clé laissée dans une pièce tournante de l'outil peut provoquer des blessures.
Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et restez en équilibre en tout temps. Une bonne stabilité vous permet de réagir à une situation inattendue.
Utilisez des accessoires de sécurité. Portez des lunettes ou une visière. Il faut utiliser un masque à poussière quand les conditions le nécessitent.
Utilisation et entretien des outils
Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié à la tâche. L'outil correct fonctionne et de façon plus sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est propre.
N'utilise pas l'outil si l'interrupteur ne le met pas en marche ou à l'arrêt. Un outil qui ne peut être contrôlé par l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
Débranchez le bloc-pile de l'outil ou mettez l'interrupteur en position de blocage ou d'arrêt avant d'effectuer tout réglage, de changer les accessoires ou de remiser l'outil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
Rangez les outils hors de la portée des enfants et autres personnes inéxpérimentées. Les outils sont dangereux dans les mains d'utilisateurs novices.
Lorsque le bloc-pile n'est pas en usage, tenez-le à l'écart d'autres objets métalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres
petits objets métalliques susceptibles d'établir une connexion d'une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes de batterie ensemble peut causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.
Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils de coupe doivent être toujours bien affûtés et propres. Des outils bien entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins susceptibles de coincer et plus faciles à diriger.
Soyez attentif à tout désignement ou coincement des pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition préjudiciable au bon fonctionnement de l'outil. Si vous constatez qu'un outil est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir. De nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état.
N'utilisez que des accessoires que le fabricant recommande pour votre modèle d'outil. Certains accessoires peuvent convenir à un outil, mais être dangereux avec un autre.
Réparation
La réparation des outils électriques doit être confiée à un réparateur qualifié. L'entretien ou la réparation d'un outil électrique par un amateur peut avoir des conséquences graves.
Pour la réparation d'un outil, n'employez que des pièces de rechange d'origine. Suivez les directives données à la section « Réparation » de ce manuel. L'emploi de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions d'entretien peut créer un risque d'électricité ou de blessures.
Consignes de sécurité pour outil rotatif sans cordon
Les accessoires doivent être prévus pour au moins la vitesse recommandée sur l'étiquette d'annonce de l'util. Les meules et les autres accessoires utilisés à une vitesse supérieure à la vitesse nominale peuvent se détacher et provoquer des blessures.
Tenez l'util par les surfaces isolées de prise en exécutant une opération lorsque l'util de coupe peut
venir en contact avec des fils cachés. Le contact avec un fil sous tension rendra les parties métalliques exposées de l'outil sous tension et causera des secousses électriques à l'opérateur. Pour couper dans des murs existants ou autres endroits aveugles pouvant dissimuler des fils électriques, débranchez tous les fusibles ou les disjoncteurs alimentant ce lieu de travail.
Avant de changer les accessoires, retirez le bloc-pile. Il peut y avoir mise en marche accidentelle parce que les outils à pile avec pile insérée sont en état de marche.
Connaissiez l'emplacement de l'interrupteur lorsque vous déposez l'outil ou lorsque vous le repreneze. Vous pouvez actionner l'interrupteur par mégarde.
Tenez toujours le couteau des deux mains durant la mise en marche. Le couple de réaction du moteur peut faire tordre l'outil.
Portez toujours des lunettes de sécurité et un masque anti-poussières. N'utilisez l'outil qu'à un endroit bien aéré. L'utilisation de dispositifs de sécurité personnelle et le travail dans un environnement sûr réduisent les risques de blessures.
Après avoir changé les accessoires ou effectué quelques réglages que ce soit, assurez-vous que l'écrou de la douille et tout autre dispositif de réglage sont bien serrés. Un dispositif de réglage lâche peut bouger soudainement et causer ainsi une perte de contrôle avec projection violente des composants en rotation.
Ne placez pas la main à proximité de la mèche qui tourne. Vous ne vous rendrez pas toujours compte de cette proximité.
Ne mettez jamais l'outil en marche alors que l'accessoire est enfoncé dans le matériel. L'accessoire risque de happer le matériel causant une perte de contrôle de ce dernier.
Ne laissez pas un outil en marche sans surveillance, mettez hors tension. L'outil peut être déposé en toute sécurité uniquement lorsqu'il s'est arrêté complètement.
Ne rectifiez et ne poncez pas à proximité de matières inflammables. Les étincelles provenant de la meule pourraient enflammer ces matières.
Ne touchez pas la mèche ou la douille après usage. Après usage, la mèche et la douille sont trop chaudes pour être touchées à mains nues.
Nettoyez régulièrement les prises d'air de l'outil à l'aide d'air comprimé. L'accumulation excessive de poussière à l'intérieur du boîtier du moteur risque de causer des défauts électriques.
Ne soyez pas dupé par la familiarité acquise par un usage fréquent de votre outil rotatif. N'oubliez pas qu'une fraction de seconde d'insouciance suffit à infliger des blessures graves.
Ne modifiez pas l'outil et n'en faites pas un usage erroné. Toute altération ou modification constitue un usage erroné et peut provoquer des blessures graves.
Ce produit n'a pas été conçu pour être utilisé comme fraise de dentiste ou pour des applications médicales sur des personnes ou des animaux. Il y a risque de blessure grave.
Les travaux à la machine tels que ponçage, sciage,
meulage, perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, de malformation congénitale ou d'autres problèmes reproductifs. Ces produits chimiques sont, par exemple:
- Le plomb provenant des peintures à base de plomb,
- Les cristaux de silice provenant des briques et du ciment et d'autres produits de maçonnerie, et l'arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement.
Le niveau de risque d'exposition varie avec la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l'exposition à ces produits chimiques, il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel que certains masques à poussière conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques.
Si le produit est équipé d'une pile nickel-cadmium, la pile doit être ramassée, recyclée ou mise au rebut d'une manière qui ne soit pas nocive pour l'environnement.

Le sceau RBRC de recyclage des piles, homologué par l'EPA (Agence pour la protection de l'environnement des États-Unis), qui se trouve sur les piles au nickel-cadmium (Ni-Cd) indique que Robert Bosch Tool Corporation participe volontairement
volontairement à un programme industriel de ramassage et de recyclage de ces piles au terme de leur vie utile, pourvu qu'elles soient mises hors service aux États-Unis ou au Canada. Le programme du RBRC offre une alternative pratique à la mise des piles au Ni-Cd usées au rebut ou au ramassage d'ordures municipal, ce qui pourrait être interdit dans vos régions.
Veuillez appeler le 1-800-8-BATTERY pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage des piles
au Ni-Cd et sur les restrictions ou interdictions de mise au rebut qui s'appliquent à votre région ou renvoyez vos piles à un Centre de Service Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de Robert Bosch Tool Corporation à ce programme s'insère dans le contexte de notre engagement à préserver notre environnement et à conserver nos ressources naturelles.
Ne tentez pas de désassembler le bloc-piles
ou d'enlever tout composant faisant saillie des bornes de piles, ce qui peut provoquer un incendie ou des blessures. Avant la mise au rebut, protégez les bornes exposées à l'aide d'un ruban isolant cassé pour prévenir le court-circuitage.
Pile alcalines
Les piles alcalines du commerce peuvent être mises au rebut normalement avec les autres déchets solides municipaux.
Symboles
Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
| Symbole | Nom | Désignation/Explication |
| V | Volts | Tension (potentielle) |
| A | Ampères | Courant |
| Hz | Hertz | Fréquence (cycles par seconde) |
| W | Watt | Puisance |
| kg | Kilogrammes | Poids |
| min | Minutes | Temps |
| s | Secondes | Temps |
| ∅ | Diamètre | Taille des mèches de perceuse, meules, etc. |
| n0 | Vitesse à vide | Vitesse de rotation, à vide |
| .../min | Tours ou mouvement alternatif par minute | Tours, coups, vitesse en surface, orbites, etc., par minute, |
| 0 | Position d'arrêt | Vitesse zéro, couple zéro ... |
| 1, 2, 3, ... | Réglages du sélecteur | Réglages de vitesse, de couple ou de position. Un nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande. |
| I, II, III, ... | ||
| 0 | Sélecteur variable à l'infini avec arrêt | La vitesse augmente depuis le réglage 0 |
| → | Flèche | Action dans la direction de la flèche |
| ~ | Courant alternatif | Type ou caractéristique du courant |
| --- | Courant continu | Type ou caractéristique du courant |
| ~ | Courant alternatif ou continu | Type ou caractéristique du courant |
| □ | Construction classe II isolation | Désigne des outils construits avec double |
| ◎ | Borne de terre | borne de mise à la terre |
| ! | Symbole d'ajtestissement | Alerte l'utilisateur aux messages d'ajtestissement. |
| Sceau Ni-Cad RBRCmc | Désigne le programme de recyclage des piles Ni-Cad. |
Symboles
Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.

Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.

Ce symbole signifie que cet outil est apprové conformément aux normes canadiennes par Underwriters Laboratories.



Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation.

Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories et qu'il a été homologué selon les normes canadiennes par Underwriters Laboratories.
Ce symbole signifie que cet outil se conforme aux normes mexicaines NOM.

Débranche le bloc-pile de l'outil ou place l'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les accessoires.
Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d’une mise en marche accidentelle de l’outil.
Outil de rognage de griffes d'animaux de compagnie

| Numéro de modèle | 761 |
| Intensité nominale | 6,0 V === |
| Régime à vide | n₀ 7 000-14 000/min |
| Capacités de la douille | 0,8 mm, 1,6 mm, 2,4 mm, 3,2 mm |
ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE L'OUTIL EST À L'ARRÊT
SITION "0" AVANT DE CHANGER LES ACCESSOIRES OU LES DOUILLES, OU DE FAIRE L'ENTRETIEN DE VOTRE OUTIL ROTATIF SANS CORDON.
ÉCROU DE DOUILLE — Pour desserrer, appuyez d'abord sur le bouton de blocage de l'arbre et tournez l'écrou de douille à la main jusqu'à ce que le dispositif de blocage engage l'arbre, empêchant ainsi toute rotation ultérieure.
N'appuyez pas sur le bouton de blocage de l'arbre
L'arbre étant bloqué, desserrez l'écrou de douille à la main. Changez les accessoires en insérant le nouveau le plus loin possible dans la douille de serrage, réduisant ainsi les possibilités qu'il ne se libère ou ne se déséquilibre. L'arbre étant bloqué, serrez à la main l'écrou de douille jusqu'à ce que la tige de l'accessoire soit retenue solidement par la douille. Évitez de serrer l'écrou de douille trop fort quand il n'y a pas d'embout.
DOUILLES - Quatre tailles différentes de douilles (reportez-vous à l'illustration), adaptées à des tailles différentes de tiges, sont offertes pour votre outil rotatif sans cordon. Pour poser une autre douille, retirez l'écrou de la douille ainsi que la douille à remplacer. Insérez l'extrémité non fendue de la douille dans l'ouverture à l'extrémité de l'arbre de l'outil. Replacez l'écrou sur l'arbre.
TABLEAU D'IDENTIFICATION DES DOUILLES DE SERRAGE — Les tailles des douilles de serrage peuvent être identifiées par les anneaux à l'extrémité arrière de la douille.
La douille de 0,8mm possede un (1) anneau.
La douille de 1,6 mm possède deux (2) anneaux.
La douille de 2,4 mm possède trois (3) anneaux.
La douille de 3,2 mm ne possède aucun anneau.

Utilisez toujours la douille de même grosseur que la tige de l'accessoire que vous désirez utiliser. Ne forcez jamais une tige trop grosse pour la douille.
EQUILIBRAGE DES ACCESSOIRES — Pour le travail de précision, il est important que tous les accessoires soient bien équilibrés (tot comme les pneus de votre voiture). Pour rectifier ou équilibrer un accessoire, desserrez légerement l'écrou de la douille, et tournez l'accessoire ou la douille d'un quart de tour. Resserrez l'écrou de la douille et metzez l'outil rotatif sans cordon en marche. Le son qui se fait entendre et le maniement de l'outil devraient vous indiquer si l'accessoire est bien équilibré. Continuez l'ajustement de cette façon jusqu'à ce que vous obtienez le meilleur équilibre.
N'oubliez pas que votre nouvel outil rotatif sans cordon Dremel constitue le meilleur outil à moteur du genre. Cependant, son rendement ne peut dépasser celui des accessoires avec lesquels il est utilisé. Nous vous recommandons d'utiliser uniquement les accessoires Dremel. L'utilisation de tout autre accessoire peut présenter un danger. Nous espérons que vous utiliserez cet outil rotatif sans cordon DremDremel avec plaisir pendant de nombreuses années.
Installation des piles
- Enlevez le bloc de piles de l'outil en appuyant sur ses deux languettes afin de pouvoir le faire glisser hors de l'outil.

- Retirez le couvercle du bloc de piles du boîtier des piles en appuyant sur les deux languettes pour le faire glisser hors du boîtier des piles.

- Insérez quatre piles de taille AA dans le boîtier des piles en faisant bien attention à leur sens. Remarque : le sens correct de montage des piles est indiqué sur le schéma se trouvant sur le boîtier des piles.

- Alignez la flèche du couvercle du bloc de piles sur la flèche du boîtier des piles et enfoncez pour assembler. Les deux piè èces.

- Insérez le bloc de piles dans l'outil en positionnant les nervures d'alignement sur la pile en face des rainures d'alignement de l'outil. Les deux piè e ces deux pièces.
REPÈRES D'ALIGNEMENT
AVERTISSEMENT RISQUE D'INCENDIE, UTILISEZ EXCLUSIVEMENT DES PILES ALCALINES DE 1,5 V.
AVERTISSEMENT N'installez pas les piles à l'envers, ne les rechargez pas, ne les jetez pas au feu. Les piles risquent d'exploser ou de fuir.
Pourquoi utiliser un outil rotatif dremel pour rigner les griffes d'animaux de compagnie?
Un des raisons pour lesquelles les gens préfèrent utiliser un outil rotatif Dremel pour rigner les griffes est le confort de l'animal de compagnie. Les ciseaux et les coupe-griffes de type à guillotine appuient sur la griffe et risquent de la pincer, ce qui peut être très inconfortable pour les doigts et les pieds de l'animal. Le cisailleage augmente également le risque de couper l'apport sanguin interne de la griffe, aussi appelé la chair vive. Puisque le meulage est plus progressif que le cisailleage, il est plus facile de s'arrêter à temps avant d'atteindre la chair vive. S'il vous arrivait cependant d'entamer la chair vive avec un outil rotatif, la plaie est en général plus petite et guérira plus vite qu'une plaie faite avec un coupe-griffes.
Avant de commencer
Rogner les griffes d'un animal de compagnie pour la première fois peut être une expérience angoissante à la fois pour l'animal et pour son maître. Cette angoisse peut être évitée si on commence quand l'animal est jeune et si on considère le rognage des griffes comme faisant partie du dressage, votre animal de compagnie s'habituera ainsi à ce qu'on lui rogne les griffes.
Il est recommandé que votre animal de compagnie se soit habitué à ce que vous lui touchiez et lui manipuliez les pattes avant que vous l'introduisiez à l'outil rotatif. On peut par exemple prendre le temps de jouer avec ses pattes pendant quelques minutes au moins une fois par jour. Lui donner une sucrerie qu'il aime lui permettra d'associer la manipulation de ses pattes avec une récompense alimentaire.
L'étape suivante est d'habituer graduellement l'animal de compagnie à l'outil rotatif. Laissez l'animal le sentir quand il est à l'arrêt. Ensuite, tout en gardant l'outil à la main, mettez-le en route et laissez votre animal s'habituer au son. Essayez de le faire s'asseoir ou se coucher sur le côté pendant que l'outil tourne dans votre main.
En fin de compte, vous ne devez progresser au point où vous pouvez toucher les griffes de votre animal de compagnie avec le tambour de ponçage. Ne meulez
Pas la première fois, laissez simplement l'animal s'habituer à cette nouvelle situation. Il n'est pas nécessaire que l'outil touche la griffe pendant plus d'une seconde.
Pendant toute la période d'acclimatation, flattez continuellement votre animal et récompensez le comportement souhaité avec sa sucrerie préférée. Cela peut prendre plusieurs jours ou même plusieurs semaines. Avant longtemps, vous et votre animal de compagnie pourriez vous décontracter et même aimer ce moment passé ensemble à rigger les griffes.
Anatomie d'une griffe
Avant de rogner les griffes d'un animal de compagnie, il vous faut apprendre à identifier la chair vive. Le schéma détaillé l'anatomie d'une griffe de chien. La partie externe de la griffe est dure et insensible car elle est dépourvue de terminaisons nerveuses. La partie centrale est la chair vive. Elle est composée de vaisseaux sanguins minuscules et de terminaisons nerveuses et elle est très sensible. La chair vive est une veine qui nourrit la griffe. Si vous coupez la chair vive quand vous rognez une griffe, celle-ci commencera à saigner.
Les griffes de couleur pâle sont souvent assez transparentes pour vous permettre de voir le centre rose de la chair vive. Les griffes de couleur foncée ne vous permettent pas de voir où se trouve la chair vive. Quelquefois les chiens ont des griffes claires et foncées, ce qui vous permet d'estimer où se trouve la chair vive.
Le schéma montre également l'angle idéal auquel il convient de rogner une griffe. Cet angle peut être modifié en fonction des désirs du maître ou des particularités anatomiques de l'animal de compagnie.

Méthode de rognage des griffes
Il est important de laisser la vitesse de l'outil rotatif faire le travail. Il ne faut jamais appuyer sur la griffe avec le tambour de ponçage en rotation. Laissez la vitesse du tambour de ponçage enlever le matériel de la griffe sans appuyer car si vous appuyez, la griffe risque de s'échauffer et d'incommoder votre animal de compagnie.
Il ne faut pas laisser le tambour en rotation de l'outil rotatif contre la griffe plus de trois secondes à la fois. Il est recommandé d'alterner entre toutes les griffes de deux pattes. Cette méthode de rotation permet aux griffes de se refroidir avant de les rogner une seconde fois.
Supportez le doigt et la griffe de l'animal d'une main tout en utilisant l'outil rotatif de l'autre. Ceci diminue la vibration pendant le rognage et c'est plus confortable pour votre animal de compagnie. Poussez doucement sur le dessous de la pelote digitale pour faire sortir légèrement la griffe afin de faciliter le rognage.
Sécurité de l'animal
Attachez l'animal. Certains animaux de compagnie risquent de s'énerver en présence de l'outil.
L'utilisateur a besoin des deux mains pour rogner l'ongle. Il peut être utile de demander à quelqu'un de tenir l'animal.
Éloignez les poils de l'animal des pièces tournantes car ils risquent de s'emmêler dans l'outil, ce qui pourrait blesser votre animal de compagnie.
Conseils de sécurité
Si des poils sont happés accidentellement dans l'outil rotatif, arrêtez l'outil immédiatement et démêlez les poils de l'outil.
Pour les animaux de compagnie qui ont des poils particulièrement longs, utilisez une vieille chaussette pour couvrir les doigts et la patte de l'animal et séparer la griffe des autres. Poussez la griffe pour la faire sortir par un petit trou à l'extrémité de la chaussette afin de pouvoir la rogner.
Ayez toujours de la poudre styptique à portée de la main en cas de saignement. On peut en trouver dans la plupart des magasins de fournitures pour animaux de compagnie. Suivez les instructions d'utilisation se trouvant sur l'emballage.
Utilisation de l'outil rotatif sans cordon
Apprendre à utiliser l'outil rotatif sans cordon, c'est d'abord en connaître le maniement. Tenez-le dans votre main pour en sentir le poids et l'équilibre. Habituez-vous à la forme conique de son boîtier qui permet d'emparer l'outil rotatif sans cordon comme s'il s'agissait d'un stylo ou d'un crayon.
Lorsque vous mettez l'outil en marche pour la première fois, tenez-le éloigné de votre visage. Certains accessoires peuvent avoir été endommagés durant la manutention et peuvent alors se séparer en morceaux lorsqu'ils atteignent une certaine vitesse. Ceci ne survient pas fréquemment, mais il vaut mieux prévenir.
Pratiquez d'abord sur des matériaux de rebut pour voir comment coupe l'outil rotatif sans cordon. N'oubliez pas que le travail est accompli par la vitesse de l'outil et par
L'accessoire monté dans la douille de serrage. Vous ne devez pas vous appuyer sur l'outil ni pousser celui-ci dans le matériel.
Abaissez plutôt l'accessoire en rotation, légèrement vers la pièce, en le laissant toucher l'endroit où vous pouvez commencer. Axez vos efforts sur le guidage de l'outil sur la pièce, en n'exercant qu'une très faible pression de votre main. Laissez l'accessoire faire le travail.
Il est habituellement préférable de passer l'outil plusieurs fois que de tenter de faire tout le travail d'une seule fois. Passez l'outil allant-et-retour sur la pièce, tout comme vous le feriez avec un petit pinceau. L'approche douce et adroite est celle qui convient le mieux à la plupart des tâches. Vous exercez ainsi un meilleur contrôle, êtes moins susceptible de commettre des erreurs, et obtenez le meilleur rendement de l'accessoire.


Pour obtenir un meilleur contrôle dans le travail de précision, tenez le Outil Rotatif comme un crayon, entre le pouce et l'index.
Tenez l'outil dans la « paume de la main » pour le ponçage de surfaces planes.

Réglez l'indicateur de vitesse selon la tâche à accomplir pour obtenir les valeurs résultats en utilisant des matériaux différents.
Utilisez une pièce d'essai afin de sélectionner la vitesse convenant à chaque tâche. Changez la vitesse pour trouver celle convenant le moins à l'accessoire que vous utilisez et à la tâche à accomplir.
Le modèle 761 possède un interrupteur de BASSE et HAUTE vitesse. Lorsque l'indicateur est à la position 1 ou BASSE, l'outil tourne à environ 7,000 tours/minute. Lorsque l'indicateur est à la position 2 ou HAUTE, l'outil tourne à environ 14,000 tours/minute.
REMARQUE: La vitesse est affectée par un changement dans la tension d'alimentation. Si les piles sont affaiblies, leur tension réduite ralentit le moteur, surtout aux vitesses lentes. Si votre outil semble tourner moins vite qu'à l'habitude, remplacez les piles avec des piles neuves pour augmenter la vitesse de l'outil.
La plupart des tâches effectuées avec l'outil de rognage de griffes d'animaux de compagnie No 761 peuvent être accomplies à basse vitesse LO (position
La vitesse lente LO (position 1) est recommandée avec le tambour de ponçage No 431 qui est compris avec l'outil. La vitesse haute HI ne s'utilise que pour de gros animaux ou le polissage de griffes.
Pour contrôler la vitesse du modèle 761 il suffit de régler cet indicateur sur le boîtier.

Accessoires pour l'utilisation de rognage de griffes d'animaux de compagnie no 761
L'util de rognage de griffes d'animaux de compagnie No 761 peut être muni d'accessoires Dremel divers pour effectuer une variété de soins sur des griffes. Ci-dessous se trouvent les descriptions des accessoires Dremel utilisés communément avec l'util 761.

Tambour de ponçage de 1/4 po (compris). Un tambour de 1/4 po Dremel No 430 et quatre bandes de ponçage No 431 de grain 60 sont compris.
avec l'outil Dremel de rognage de griffes d'animaux de compagnie.
Conseil: Le tambour de ponçage de 1/4 po No 430 est surtout prévu pour les chats et les chiens de taille petite ou moyenne.
Autres accessoires (non compris)

Tambour de ponçage de 1/2 po Le tambour de ponçage de 1/2 po Dremel No 407 muni d'une bande de ponçage de 1/2 po au grain de 120 ou de 60 s'utilise pour les grands chiens.

Pour remplacer une bande sur la ponceuse à tambour, desserrez la vis sans la retirer pour contracter le tambour, puis faites glisser la bande ancienne à l'extérieur. Faites glisser la nouvelle bande de ponçage sur la ponceuse, puis donnez de l'expansion au tambour en serrant à nouveau la vis.

Avertissement
Avant chaque usage, vérifie pour vous assurer que
tous les composants sont assemblés sur la tige de l'accessoire et que le tambour est suffisamment étendu pour fixer solidement la bande durant l'utilisation.
Si la bande de ponçage est lâchée sur le tambour durant le fonctionnement, elle peut être projetée et vous frapper ou frapper les personnes générées.
Entretien
AVERTISSEMENT : IL N'EXISTE A L'INTÉRIEUR AUCUNE
PIÈCE SUSCEPTIBLE D'ÊTRE ENTRETENUE PAR L'UTILISATEUR. L'entretien préventif exécuté par des personnes non autorisées peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, ce qui peut présenter de graves dangers. Nous recommandons de confier toute intervention d'entretien sur l'outil à un centre de service-usine Dremel.
Moteurs c. c.
Le moteur de votre outil a été conçu pour de nombreuses heures d'utilisation fiable. Pour maintenir l'efficacité maximale du moteur, nous recommandons de l'examiner tous les six mois. Seul un moteur de remplacement Dremel authentique, conçu spécialement pour your outil, doit être utilisé.
Nettoyage
Pour éviter les accidents, enlevez toujours le bloc de
piles avant de nettoyer l'outil. La façon la plus efficace de nettoyer l'outil est à l'aide d'air sec comprimé. Portez toujours des lunettes de sécurité en nettoyant les outils à l'air comprimé.
Les prises d'air et les leviers de commutation doivent être gardés propres et exempts de corps étrangers. Ne tentez pas de nettoyer en insérant des objets pointus à travers l'ouverture.
Certains solvants et agents nettoyants abiment les
pièces en plastique. Citons notamment l'essence, le tétrachlorure de carbone, les solvants chlorés de nettoyage, l'ammoniaque et les détergents ménagers qui contiennent de l'ammoniaque.
Votre Outil Rotatif Dremel est garanti contre les vices de matières ou d'exécution pendant un délai de cinq ans depuis la date d'achat. Dans l'hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante :
- NE RAPPORTEZ PAS le produit à l'endroit où vous l'avez acheté.
- Emballez avec soin le produit seul, sans autre article, et renvoyez-le, port payé, accompagné :
A. d'une copie de votre preuve d'achat datée (veuillez en garder une copie pour vous-même) B. d'une déclaration écrite concernant la nature du problème C. d'une indication de vos nom, adresse et numéro de téléphone, à l'adresse suivante :
Consultez votre distributeur local ou écrivez à :
Dremel
Nous vous recommandons d'assurer le paquet contre la perte ou les dommages en cours de route dont nous ne pouvons assumer la responsabilité.
Cette garantie n'est offerte qu'a lacheteur enregistré d'origine. LES DOMMAGES AU PRODUIT RÉSULTANT DE MANIPULATIONS, ACCIDENT, USAGE ABUSIF, NÉLGENCE, REPARATIONS OU ALTERNATIONS NON AUTORISÉES, UTILISATION D'ACCESSOIRENS NOI APPROVÉS OU AUTRES CAUSES NON LIÉES À LA DÉFAILLANCE DES MATÉRIAUX OU DE L'EXÉCUTION NE SONT PAS COUVERS PAR CETTE GARANTIE.
Aucun employé, mandataires, vendeur ou autre personne n'est autorisé à accorder des garanties au nom de Dremel. Si l'inspection effectuée par Dremel révèle que le problème a été causé par une défaillance des matières ou de l'exécution dans les limites de la garantie, Dremel réparera ou remplacera le produit gratuitement et renverra le produit port payé. Si elles peuvent être effectuées, les réparations rendues nécessaires par l'usure normale ou un usage abusif, ou les réparations du produit une fois expirée la période de garantie, seront facturées aux tarifs réguliers de l'usine.
DREME L N'ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, ET TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALISATION ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER EN SUS DE L'OBILIGATION SUSVISEE SONT DENIÉES PAR LES PRESENTES PAR DREME L ET EXCLUES DE CETTE GARANTIE LIMITÉE.
Cette garantie vous accorde certains droits précis, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un endroit à un autre. L'obligation du garant se limite à réparer ou remplacer le produit. Le garant n'est responsable d'aucun dommage accessoire ou indirect attribuable à cette supposée défaillance. Certaines juridictions ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ; il se peut donc que les limitations ou l'exclusion qui précèdent ne s'appliquent pas à vous.
En ce qui concerne les prix et la façon de vous prévaloir de la garantie sur le territoire continental des États-Unis, mettez-vous en contact avec votre distributeur Dremel local.