GEMINI CD-1800X - Lecteur CD

CD-1800X - Lecteur CD GEMINI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CD-1800X GEMINI au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GEMINI CD-1800X - page 15
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lecteur CD simple à chargement frontal
Marque GEMINI
Modèle CD-1800X
Dimensions 216 x 95 x 317 mm
Poids 3 kg
Alimentation AC 120/230 V, 60/50 Hz (sélecteur de tension)
Formats de disque CD audio 12 cm et 8 cm
Mémoire tampon anti-choc 6 secondes
Plage de variation de hauteur (Pitch) ± 4 %, 8 %, 16 %
Réponse en fréquence 20 Hz – 20 kHz
Rapport signal/bruit 104 dB
Gamme dynamique 98 dB
Distorsion harmonique totale Moins de 0,05 %
Séparation des canaux 90 dB (1 kHz)
Niveau de sortie ligne 1,9 V eff.
Sorties Ligne (RCA), numérique (BNC)
Jog Wheel Scratch, Pitch Bend, Cue, Effets
Fonctions de repère (Cue) Fly Cue, Set Cue, Hot Start (4 points), Seamless Loop
Effets Zoom, Filtre, Reverse, Brake, Scratch
Fonction spéciale Robo Start (alternance entre deux lecteurs), Master Tempo, Auto Cue (Single/Continu)
Affichage LED : piste, temps (écoulé, restant), pitch, BPM, repères
Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C
Nettoyage Chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de produits chimiques
Garantie 3 ans (hors laser) ; 1 an sur le laser

FOIRE AUX QUESTIONS - CD-1800X GEMINI

Comment insérer un CD dans le GEMINI CD-1800X ?
Insérez doucement le CD, étiquette vers le haut, dans la fente DISC IN/OUT SLOT (2) lorsque l'appareil est allumé. Ne forcez pas le disque si l'appareil est éteint.
Comment régler un point de repère (Cue Point) ?
En mode lecture, appuyez sur FLY CUE (13) au moment souhaité. Le point est mémorisé. Vous pouvez ensuite appuyer sur CUE 1/PREVIEW (16) pour revenir en pause, ou sur RETURN (15) pour une lecture immédiate.
Comment créer une boucle sans interruption (Seamless Loop) ?
Après avoir mémorisé un point de repère (Cue), appuyez sur CUE1-B/EXIT (14) en mode lecture pour définir le point de fin. La boucle se répète ; appuyez à nouveau sur cette touche pour la quitter.
Comment utiliser la fonction Robo Start ?
Activez le mode AUTO CUE SINGLE (18), puis appuyez sur ROBO START (21). La lecture alterne entre deux lecteurs CD-1800X connectés via un câble Robo Start (jack dédié). La lecture enchaîne les pistes sans blanc.
Comment changer le réglage de la hauteur (Pitch) ?
Activez PITCH (23) pour utiliser le curseur PITCH CONTROL SLIDE (25). Utilisez VPS (24) pour choisir la plage : ±4%, 8% ou 16%. Les touches BPM/PITCH (26) permettent un ajustement fin de ±4%.
Que faire si le CD ne tourne pas ou si le son est absent ?
Vérifiez que le disque est correctement inséré (étiquette en haut) et qu'il n'est pas sale ou rayé. Contrôlez les connexions RCA et assurez-vous que le sélecteur de tension (36) est réglé sur la bonne valeur (115V ou 230V).
Comment nettoyer la lentille laser ?
Maintenez le tiroir fermé pour éviter la poussière. Pour un nettoyage, utilisez un disque nettoyant ou consultez un technicien. N'utilisez jamais de produits chimiques ou de coton-tige.
Comment passer en mode Auto Cue Single ou Continu ?
Appuyez sur AUTO CUE SINGLE/CONTINUOUS (18) une fois pour le mode Single (lecture d'une piste, puis pause automatique au début de la suivante). Une deuxième pression active le mode Continu (lecture en boucle du disque). Une troisième pression désactive la fonction.
Comment utiliser les Hot Starts (Cue 2-4) ?
Appuyez sur SET CUE (19) puis sur l'une des touches HOT START (CUE2, CUE3, CUE4) pour mémoriser un point de repère. Pendant la lecture, appuyez sur la touche correspondante pour y revenir instantanément.
Comment appliquer l'effet Scratch ?
Appuyez sur SCRATCH (32) pour activer l'effet. En mode lecture, faites tourner la JOG WHEEL (10) d'avant en arrière pour simuler le scratch d'un vinyle. Relâchez la molette pour reprendre la lecture normale.

Questions des utilisateurs sur CD-1800X GEMINI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CD-1800X - GEMINI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CD-1800X de la marque GEMINI.

MODE D'EMPLOI CD-1800X GEMINI

① POWER - PUISSANCE: Appuyez sur la touche POWER (1) pour mettre le lecteur DC en marche. REMARQUE: ASSUREZ-VOUS QUE LE VOLTAGE SELECTOR SWITCH (36) EST RÉGLÉ AVANT L'EMPLOI. DISC IN/OUT SLOT - FENTE ENTREE/SORTIE DE DISQUE: Ce lecteur DC est un appareil chargé frontalement; des CD de 12 cm ou de 8 cm peuvent être introduits dans le DISC IN/OUT SLOT (2). REMARQUE: NE PAS FORCER LE DISQUE DANS LA FENTE LORSQUE L'APPAREIL EST DÉSACTIVÉ. (Les disques de 8 cm peuvent expérimenter une difficulté de chargement). ③ DISC IN/OUT LED - DEL ENTREE/SORTIE DE DISQUE: Le DISC IN/OUT LED (3) clignote durant l'insertion du disque et reste allumé quand le disque se trouve dans le lecteur. 4 DISPLAY - AFFICHAGE: Le DISPLAY (4) montre les différentes fonctions du lecteur DC. Voir DESCRIPTIONS FONCTIONNELLES pour les détails. 5 PLAYBACK DISPLAY BAR - BARRE D'AFFICHAGE DE REPRODUCTION: Le PLAYBACK DISPLAY BAR (5) montre le TIME ELAPSED et le TIME REMAINING. ⑥ PLAY/PAUSE - LECTURE/PAUSE: Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (6) pour activer la modalité PLAY ou PAUSE. Voir les INSTRUCTIONS POUR POINT DE REPÈRE ou DEMARRAGE ROBO pour les détails. ⑦ TRACK SKIP - SAUTER DE PISTE: Appuyez sur les touches TRACK SKIP (7) pour désirer la piste que vous pouvez reproduire. SEARCH DIAL - CADRAN DE RECHERCHE: Utilisez le SEARCH DIAL (8) pour balayer en avant et en arrière sur une piste. 9 DIRECT ACCESS - ACCES DIRECT: Utilisez les touches DIRECT ACCESS (9) pour désirer exactement la piste que vous pouvez reproduire ou pour établir un CUE POINT précis. 10 JOG WHEEL - ROUE JOG: La JOG WHEEL (10) a plusieurs fonctions: SCRATCH, PITCH BEND, CUEING et EFFECTS. 11 STOP/EJECT-ARRETER/EJECT (11) une seule fois pour arrêter, deux fois pour ejecter, et gardez le doigt sur la touche pour ejecter le CD. 12 TIME - TEMPS: Tapez légèrement sur la touche TIME (12) pour changer la préférence temporelle parmi trois fonctions: TOTAL TIME REMAINING, TIME REMAINING, TIME ELAPSED.

(13-15) SEAMLESS LOOP BUTTONS - TOUCHES DES BOUCLES TRANSPARENTES:

13 FLY CUE1-REPERE A LA VOLEE1: FLY CUE1 (13) etablit un CUE POINT a la volée. CUE1-B/EXIT - REPERE1-B/SORTIE: Appuyez sur la touche CUE1-B/EXIT (14) dans la modalite PLAY, après avoir memorisé un CUE POINT pour demarrer une SEAMLESS LOOP. RETUR-REOUR: Pour la lecture a partir d'un CUE POINT ou d'une SEAMLESS LOOP, appuyez sur RETURN (15) pour reproduce la fonction LOOP ou CUE de nouveau. CUE1/PRVIEW - REPÈRE1/PRÉVISION: Tapez sur CUE1/PRIEW (16) pour revenir à un CUE établi ou presse et maintenez PREVIEW à partir d'un CUE; voir les INSTRUCTIONS DE REPÈRE. 17 HOT START CUE1-REPERE1 A DEMARRAGE IMMEDIAT: Appuyez sur HOT START CUE1 (17) pour revenir instantanement a un CUE POINT et reproduce a partir de celui-ci. 18 AUTO CUE SINGLE/CONTINUOUS - REPÈRE AUTO UNIQUE/CONTINU: Tapez légèrement sur AUTO CUE SINGLE/CONTINUOUS (18) pour: les modalités AUTO CUE SINGLE, CONTINUOUS et NORMAL. 19 SET CUE - ETABLIR UN REPÈRE: Utilisez SET CUE (19) pour déclencher HOT STARTS 2-4 (20) ou CUE1/PREVIEW (16) CUES. Voir les AUTRES OPTIONS DE REPÈRE pour les détails. 20 HOT STARTS (CUE2, CUE3, CUE4) - DEMARRAGES INSTANTANÉS (REPÈRE2, REPÈRE 3, REPÈRE4): HOT STARTS CUE 2-4 (20) you permit d'étabir un maximum de 3 CUE POINTS differentés à l'aide du SET CUE (19). 21 ROBO START -DÉMARRAGE ROBO: Le ROBO START (21) vous permet d'alterner la lecture entre deux lecteurs DC CD-1800X de Gemini. 22 20 Mster tempo - CADENCE master: master tempo ( 2 ) verrouille le PITCH de la musique sans changer la tonalite vocale ou instrumentale. 23 PITCH - HAUTEUR DU SON: La touche PITCH (23) active le PITCH CONTROL SLIDE (25) indiqué par le voyant LED rouge au-dessus de la touche. 24 VPS (VARIABLE PITCH SELECTOR - SÉLECTEUR DE LA HAUTEUR DU SON VARIABLE) 4%, 8% et 16% : Utilisé ce VPS (24) pour changer les réglages de la hauteur du son entre 4%, 8% et 16%. 25 PITCH CONTROL SLIDE - GLISSIÈRE DE COMMANDE DE LA HAUTEUR DU SON: Le PITCH ou BPM d'une piste changera de (+ ou -) 4%, 8% et 16% quand le PITCH CONTROL SLIDE (25) est déplacé. BPM/PITCH (PITCH BEND - ou +) - BPM/HAUTEUR DU SON (COURBURE + ou -): Le fait d'appuyer sur les touches BPM/PITCH (26) ensemble produit le changement de la modalité BPM ou PITCH BEND. Dans la modalité BPM ou PITCH, les touches pour BPM/PITCH (26) augmenteront ou diminueront le pourcentage de la hauteur du son ou les BPMs de - ou + 4%. 27 ZOOM: Le fait d'appuyer sur la touche ZOOM (27) change la durée de temporisation, ce qui produit un effet arrondisseur en tournant la roue jog. 28 FILTER - Filtre: Le fait d'appuyer sur la touche FILTER (28) change la fréquence de coupe du son de lecture quand la roue jog est tournée. 29 REVERSE - ARRIERE: Tapez légèrement sur la touche REVERSE (29) pour réproduir votre sélection musicale dans la séquence inverse. 30 BRAKE - FREIN: Le fait de presser PLAY ou PAUSE avec BRAKE (30) produit un son de DC comme si un disque normal s'arrêteait. 31HOLD - MAINTENIR: Appuyez sur HOLD (31) après avoir pressé ZOOM (27) ou FILTER (28) pour maintainir les paramétres pour l'effet choisi. 32 SCRATCH-ACCROC: Appuyez sur la touche SCRATCH (32) pour que le disque compacte produit des accrocs comme un disque normal. 3 DIGITAL OUTPUT JACK (BNC) - JACK DE SORTIE NUMÉRIQUE (BNC): Utilisez le BNC (33) pour réaliser le branchement à n'importequel apparéil qui accepte des signaux numériques. 34 LINE OUTPUT JACKS - JACKS DE SORTIE DE LIGNE: Les LINE OUTPUT JACKS (34) offrent un son stereo par l'intermediaire de cables RCA a toue melangeur ou recepteur. REMARQUE: ASSUREZ-VOUS QUE LES CABLES SONT SOLIDEMENT BRANCHES POUR OBTENIR UN SON OPTIMAL. ROBO START JACK - JACK DE DEMARRAGE ROBO: La fonction ROBO START JACK (34) s'utilise pour brancher deux lecteurs DC dans le but d'utiliser la fonction ROBO START (21). REMARQUE: ASSUREZ-VOUS QUE LE CABLE ROBO START EST SOLIDEMENT BRANCHÉ POUR LA FONCTION ROBO START (21). 36 VOLTAGE SELECTOR SWITCH - SELECTEUR DE TENSION: Pour étabir la tension correcte, réglez le sélecteur sur 115 volts ou 230 volt

GEMINI CD-1800X - 1

Introduction:

Nos félicitations à l'occasion de l'achat du lecteur CD-1800X de Gemini. Cet appareil de lecture CD ultramoderne est appuyé par une garantie de trois ans, à l'exclusion des lasers. Garantie de un an sur les lasers CD. Avant son emploi, nous vous recommandons de lire soigneusement toutes les instructions.

Attention:

N'utilisez pas cet appareil à des températures en-dessous de 41° F ou au-dessus de 95° F.

L'appareil ne doit pas être exposé à l'évaporation ou aux éclaboussures ; aucun objet rempli de liquide, telle qu'une vase, ne devrait être placé sur celui-ci. Placez l'appareil dans un lieu propre et sec. Ne mettez pas l'appareil dans un lieu instable.

Lorsque vous retirez le cordon d'une prise c. a. du secteur, prenez-le toujours par la fiche. Ne tirez jamais au cordon-même.

Pour éviter un choc électrique, n'enlevez pas le couvercle ou les vis au fond. L'appareil ne contient pas de pièces à remplacer par l'utilisateur.

Consultez un technicien qualifié pour ce genre de travail.

N'utilisez pas de produits chimiques pour nettoyer l'appareil.

Gardez la tête de lecture à rayon laser propre en gardant le tiroir fermé.

Gardez ce manuel dans un lieu sûr à titre de référence future.

Certifications de sécurité:

Caractéristiques de la diode du laser

Matériel: Ga-Al-As

Longueur d'onde: 755-815 mm (25° C)

Sortie du laser: onde continue, 0,5 mW maximum

Selection de la tension de secteur:

Le modèle CD-1800X est un appareil à deux tensions. Il marchera sur 115 ou 230 volts. Pour avoir la tension correcte, faites ce qui suit:

  1. Placez la tête d’un tournevis au centre du SELECTEUR DE TENSION - VOLTAGE SELECTOR (36) sur le panneau arrière.
  2. Glissez le sélecteur à gauche pour 115 volts ou à droite pour 230 volts.
  3. Ne forcez et ne tordez pas le sélecteur. Une force excessive risque de l'abîmer. Si le sélecteur ne se déplace pas bien, contactez un technicien qualifié.

Connexions:

  1. Enfichez une extrémité d'un jeu de connecteurs dans chacun des jacks LINE OUT (34).
  2. Enfichez l'autre extrémité des connecteurs RCA dans tout jack d'entrée de niveau de ligne disponible sur votre mixer. Si vous faites passer l'appareil CD-11800X à travers un récepteur, vous pouvez enrichir les connecteurs RCA dans les jacks d'entrée CD ou AUX sur votre récepteur. S'il n'y a pas d'entrées CD ou AUX, utilisez n'importe quelles entrées de niveau de ligne (sauf phono).
  3. Les crics du rendement de DIGITAL BNC (5) sont pour se relier à n'importe quel type de DAT, de MD, de disque dur, ou de n'importe quel autre type de dispositif qui acceptent les signaux numériques.

DSP (SIGNAL NUMÉRIQUE TRAITANT) : Le lecteur CD emploie la technologie du dernier cri de DSP pour traiter le bruit.

ANTI-SHOCK BUFFER MEMORY: Ayant 6 secondes de mémoire tampon anti-choc, chaque cote du lecteur CD mémorise 6 secondes de lecture future pour assurer que tout mouvement brusque de l'appareil n'interrompra pas la musique.

(1) POWER: Après avoir vérifié que le VOLTAGE SELECTOR (36) sur le panneau arrière est convenablement positionné, enchérissez l'appareil et appuyez sur la touche POWER (1). L'appareil se mettra en marche. Si vous pressez cette touche une seconde fois, l'appareil s'éteindra. (2) DISC IN/OUT SLOT: Insérez le CD dans la fente et l'unité chargera automatiquement le disque dans le mécanisme d'entrainement.

(3) DISC IN/OUT LED: Clignotera vert, et reste s'est allumé quand chargeant un CD. NOTE: NE FORCEZ PAS UN DISQUE DANS LA FENTE QUAND LE COURANT À L'UNITE EST COUPE! (4) DISPLAY: Le DISPLAY (4) montre le numero de la piste, la hauteur du son, la reférence single-auto cue, continue (pour une lecture continue) et 3 affichages de temps différents. Ces derniers sont le temps écoulé sur la piste, le temps restant sur le disque et le temps restant sur la piste. Le temps est mesure en MINUTES, SECONDES et TRAMES. Il montre également le nombre de battements par minute de la piste. (5) PLAYBACK DISPLAY: La fonction PLAYBACK DISPLAY (5) montre les temps restant pour la lecture et clignote lentement lorsqu'il reste 30 secondes sur la piste. Le PLAYBACK DISPLAY (5) clignote rapidement lorsqu'il reste 15 secondes sur la piste. (6) PLAY/PAUSE: Chaque fois que l'on appuie sur le PLAY/PAUSE (6), l'appareil se met en mode lecture ou en mode pause. Voir la section CONSIGNES D'INSERTION pour de plus amples renseignements. (7) TRACK SKIP | ▲▶: Les TRACK SKIP (7) vous permettent de désirir la plage que vous désírez écouter. (8) SEARCH DIAL: Utilisez le SEARCH DIAL (8) (cadran de recherche) pour CHOISIR la direction et la vitesse de balayage. Le fait de tourner le cadran dans le sens des aiguilles d'une montre balayera vers l'avant et le sens inverse des aiguilles d'une montre balayera en arriere. La vitesse de balayage augmente au fur et a mesure que le cadran est tourné plus loin. (9) DIRECT ACCESS: Utilisez les touches DIRECT ACCESS (9) pour sélectionner la plage à lire et régler un POINT DE RÉFERENCE. Voir la section CONSIGNES D'INSERTION pour de plus amples informations. (10) JOG WHEEL: La JOG WHEEL (10) a deux fonctions. Utilise la JOG WHEEL (10) pour faire des réglages précis dans le mode de pause. Utilise la JOG WHEEL (10) pour adapter la hauteur du son pour obtenir une synchronisation précise dans le mode de lecture, pour le grattement et les réglages des paramètres ↔ évidence et effets. (11) STOP/EJECT: La touche STOP/EJECT (11) fera cesser la lecture du CD. Serrez une fois pour s'arrêter, pour éjecter deux fois, ou tenez pour éjecter le CD. (12) TIME: La touche TIME (12) fait commuter l'affichage du temps entre trois CHOIS dispondibles enumérés sous DISPLAY (4).

(13) FLY CUE: La fonction FLY CUE (13) vous permet d'établir des points de référence à l'instant même avec une pression de la touche. En ayant l'appareil en mode de lecture (la DEL lecture/pause est verte), pressez FLY CUE (13) au point où vous pouvez établir le point de référence (l'appareil poursuivra la lecture). Maintenant le point de référence est mémorisé. Pressez la touche CUE 1/PREVIEW (16) pour revenir au point de reference mémorisé. Pressez la touche PLAY/ PAUSE (6) et l'appareil commencera à jouer à partir de l'endroit choisi. (14) CUE 1-B/EXIT: Après avoir mémorisé un point de référence, le fait de presser la touche CUE 1-B/EXIT (14) dans le mode de lecture, repète la partie entre le point de référence et le point où la touche CUE 1-B/EXIT (14) a été pressée. Pressez la touche CUE 1-B/EXIT (14) de nouveau ou mettez la lecture sur pause pour quitter la lecture répétée. (15) RETURN: La touche RETURN (15) a deux fonctions. Pour revenir à la boucle mémorisée antérieurement de la lecture normale, appuyez sur la touche RETURN (15) après avoir mémorisé la boucle. Pour revenir au POINT DE REPÈRE précédemment mémorisé et pour commencer la lecture immédiate à partir de ce point, appuyez sur la touche RETURN (15) après avoir établi le POINT DE REPÈRE (si aucune boucle n'est mémorisée).

(16) CUE 1/PREVIEW: L'appareil étant en mode LECTURE (la DEL PLAY/PAUSE s'allume) et après avoir établi le POINT DE REPÈRE, le fait d'appuyer sur la touche CUE 1/PREVIEW (16) fera entrer le lecteur CD en mode PAUSE (la DEL PLAY/PAUSE clignote) au POINT DE REPÈRE mémorisé (la DEL du POINT DE REPÈRE jaune s'allume). Le fait de tenir le doigt sur la touche CUE 1/PREVIEW (16) change la fonction CUE 1/PREVIEW (16) en PREVIEW ce qui vous permettra d'écouter la musique à partir du POINT DE REPÈRE. La libération de la touche CUE 1/PREVIEW (16) vous renvoie au point repère préalablement enregistré.

(17) HOT START CUE 1: Lorsque vous établissez un point de référence à l'aide de la touche CUE 1/PREVIEW (16) ou FLY CUE (13), vous pouvez revenir à ce point de référence à tout moment durant la performance musicale simplement en appuyant sur la touche HOT START CUE 1 (17). La musique retournera automatiquement à ce point.

(18) AUTO CUE SINGLE/CONTINUOUS: Le fait d'appuyer sur la touche AUTO CUE SINGLE/CONTINUOUS (18) activera la fonction AUTO CUE. Cette fonction provoque l'arrêt automatique de la lecture à l'issue de chaque plage lue. L'appareil se met automatiquement en mode PAUSE et se cale au début de la plage suivante en évitant les blancs car ce dernier se cale à la première note. Le fait d'appuyer une seconde fois sur la touche AUTO CUE SINGLE/CONTINUOUS (18) activera la fonction CONTINUOUS (EN CONTINU) ce qui fera jour l'appareil sans interruption entre chaque plage (après lecture de la minuteophage, l'appareil returnera à la première plage du disque et continuera la lecture). Le fait d'appuyer une troisième fois sur la touche AUTO CUE SINGLE/CONTINUOUS (18) désactive la fonction CONTINUOUS.

(19) SET CUE: Utilisez la touche SET CUE (19) pour activer les DIRECT ACCESS (9) (touches d'accès direct) pour établir un POINT DE RÉFERENCE. Voir la section CONSIGNES D'INSERTION pour de plus amples informations.

(20) HOT STARTS CUE 2-4: L'appareil CD-1800X vous permet d'établir jusqu'à 3 POINTS DE RÉFERENCE différents à l'aide des touches HOT STARTS CUE 2-4 (20). Pour établir chaque POINT DE RÉFERENCE individuel, appuyez sur la touche SET CUE (19), puis sur une touche de référence (Cue 2-4). Vous pouvez établir un maximum de 3 POINTS DE RÉFERENCE. Lorsque la musique joue, et vous voyez qu'elle saute à un des POINTS DE RÉFERENCE, il suffit de presser cette touche de référence particulière (Cue 2-4) et la musique passera automatiquement à ce point.

(21) ROBO START: Pressez la touche ROBO START (21) pour activer cette fonction (la touche clignotera). Utilisez ROBO START (21) dans le mode AUTO CUE SINGLE pour alterner la lecture entre les deux côtés du lecteur DC (une piste d'un côté, puis une piste de l'autre côté). Voir les instructions pour ROBO START pour de plus amples instructions.

(22) MASTER TEMPO: La touche MASTER TEMPO (22) vous permet de développer la hauteur de la musique même si le rythme change. Vous pouvez faire varier le battement sans changer la tonalité vocale ou instrumentale.

(23) PITCH: Le fait de presser la touche PITCH (18) active le PITCH CONTROL SLIDE (25).

(24) VPS (VARIABLE PITCH SELECTOR) 4%, 8%, 16% : Utilisez la touche VPS (24%) pour attribuer le pourcentage de la HAUTEUR TONALE qu'aura le PITCH CONTROL SLIDE. Le fait d'appuyer une fois sur la touche VPS (24) attribuera 4%, 8% & 16% au PITCH CONTROL SLIDE (25). La touche PITCH (23) doit être activée pour que la touche VPS (24) puisse avoir un effet sur le PITCH CONTROL SLIDE (25).

(25) PITCH CONTROL SLIDE: La hauteur de son du DC changera selon la position de cette touche PITCH CONTROL SLIDE (25).

(26) BPM/PITCH (PITCH BEND - ou +): La (les) touche(s) BPM/PITCH (26) a/ont deux modalités: BPM ou PITCH BEND. Le fait d'appuyer sur les deux touches simultanément changera la modalité à BPM. Le fait d'utiliser PITCH CONTROL SLIDE (25) augmentera ou réduira le BPM ou PITCH. Il peut être utilisé lorsque la touche PITCH (23) est désactivée par l'intermédiaire des touches PITCH BEND. Dans une modalité ou autre, la (les) touche(s) pour BPM/PITCH (26) augmentera (ont) ou réduira (ont) le pourcentage du PITCH ou BPM de - ou + 4% par rapport au réglage existant. Lorsque la (les) touche(s) BPM/PITCH (26) est (sont) utilisée(s), la DEL du PITCH (23) clignotera. Le DISPLAY (4) montre les niveaux de la fonction active.

Les touches EFFECTS (27-32) vous permettent de choisir un de cinq effets différents: ZOOM (27), FILTER (28), REVERSE (29), BRAKE (30) et SCRATCH (32).

(27) ZOOM: L'effet ZOOM (27) change le décalage de temporisation en tournant la roue pas-à-pas, ce qui mélange une courte temporisation avec la reproduction. Cette fonction vous permet de produire le son d'un réacteur avec un seul lecteur de DC. Lorsque le doigt est maintenu sur DISPLAY (4), les paramètres des effets sont montrés pour un réglage précis. (28) FILTER: L'effet FILTER (28) vous permet de changer la fréquence coupée de la reproduction lorsque la roue pas-à-pas est tournée. Ceci permet au DJ d'extraire et de reproduire certaines parties de la reproduction. Lorsque le doigt est maintenu sur DISPLAY (4), les paramètres des effets sont montrés pour un réglage précis. (29) REVERSE: L'effet REVERSE (29) fait jouer votre choix musical de l'arrière en avant. Lorsque l'effet est activé, la musique jouera en sens inverse jusqu'à sa libération. (30) BRAKE: La touche BRAKE (30) simule l'effet d'un tourne-disque freinant jusqu'à l'arrêt. Serrez PLAY/PAUSE (6) pour l'activer. (31) HOLD: Appuyez sur HOLD (31) pour maintenir un effet après avoir appuyé sur ZOOM (27) ou FILTER (28). Pour libérer, appuyez sur la touche HOLD (31) de nouveau. (32) SCRATCH: L'effet SCRATCH (32) permet au JOG WHEEL (10) de produire un effet de grattement de la musique durant la lecture. Si vous déplacez la roue en avant et en arrière, la musique s'arrête et commence à jouer lentement durant le mouvement de la roue, semblable au grattement d'un disque normal. Lorsque la roue ne se déplace plus, la musique continuera.

Consignes d'exploitation:

  1. Assurez-vous que le VOLTAGE SELECTOR (36) (selecteur de tension à glissière) qui se trouve sur le panneau arrière, est mis sur la tension appropriée. Branchez l'appareil et appuyez sur le POWER (1).
  2. Placez un CD dans DISC IN/OUT SLOT (2).
  3. Appuyez sur les TRACK SKIP (7) pour désirer la piste que vous désirez entendre.
  4. Appuyez sur le PLAY/PAUSE (6) et l'appareil jouera instantanément.

Consignes d'insertion:

  1. Pour<mémoriser l'endroit à partir duquel vous souhaitez commencer la lecture, le POINT DE REPÈRE, CHOISISSEZ LA PLAGE CORRECTE, et appuyez ensuite sur la touche PLAY/PAUSE (6) de sorte que l'appareilonne en mode lecture (la DEL PLAY/PAUSE s'allumera). Écoutez le CD et lorsqu'il s'approche de l'endoit approximatif, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (6) de sorte que l'appareilonne passé en mode PAUSE (la DEL PLAY/PAUSE clignotera). Déplacez le JOG WHEEL (10) ou utilisez les touches SEARCH DIAL (8) pour retrouver l'endoit précis à partir duquel vous poulez com mencer la lecture et appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (6) pour<mémoriser le POINT DE REPÈRE. Ou vous pouvez appuyer sur la Ou vous pouvez appuyer sur la touche HOT START 1 (17) pour revenir au POINT DE REPÈRE<mémorisé et pour commencer la lecture immédiatement à partir de ce point. Pour utiliser FLY CUE 1(13) afin d'introduire le POINT DE REPÈRE, suivez les instructions ci-après:
  2. L'appareil étant en mode PLAY (la DEL PLAY/PAUSE s'allume), appuyez sur la touche FLY CUE (5) au point où vous pouvez introduire le POINT DE REPÈRE (l'appareil continuera à jouer). Maintenant, le POINT DE REPÈRE est mémorisé. Appuyez sur la touche RETOUR (7) et l'appareil commencera la lecture immédiatement à partir du POINT DE REPÈRE. Ou vous pouvez appuyer sur la touche REPÈRE (10) pour revenir au POINT DE REPÈRE mémorisé dans le mode PAUSE, puis, appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE (6) pour commencer la lecture instantanément à partir du POINT DE REPÈRE.

Pour utiliser la touche SET CUE (19) et les touches DIRECT ACCESS (9) afin de mémoriser un POINT DE REPÈRE, suivez les consignes suivantes:

  1. Appuyez sur le bouton SET CUE (19) (la DEL s'allumera). Utilisez les touches DIRECT ACCESS (9) afin de memoriser l'endetroit où vous souhaitez commercer la lecture, c'est à dire, le POINT DE REPÈRE, enCHOISIGANT LA PLAGE, MINUTE, SECONDE et TRAME. Appuyez sur CUE 1/PREVIEW (16) pour valider le POINT DE REPÈRE. Vous pouvez effectuer cette opération y compris en mode PLAY; ainsi vous pouvez memoriser un POINT DE REPÈRE tout en continuant la lecture d'une plage. Appuyez de nouveau sur la touche CUE 1/PREVIEW (16) pour revenir au POINT DE REPÈRE memorisé dans le mode PAUSE, puis, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (6) pour commercer la lecture à partir du POINT DE REPÈRE. Ou vous pouvez appuyer sur la touche RETURN (15) pour revenir au POINT DE REPÈRE memorisé et pour commercer la lecture immédiatement à partir de ce point (si la boucle n'a pas été ménorisée). SUGGESTION: POUR ÉVITER TOUTE CONFUSION LORSQUE VOUS ENREGISTREZ VOS POINTS DE REPÈRE, GARDEZ L'AFFICHAGE DU TEMPS DANS LE MODE TEMPS ÉCOULÉ. LORSQUE VOUS UTILISZE LES TOUCHES DIRECT ACCESS (ACCÉS DIRECT) POUR ÉTABLIR UN POINT DE REPÈRE, LA PLAGE, LA MINUTE, LA SECONDE ET LA TRAME APPARTIENNENT TOUJOURS AU TEMPS ÉCOULÉ. SI L'AFFICHAGE DU TEMPS EST EN MODE TRACK REMAIN (TEMPS RESISTANT SUR LA PLAGE) OU EN MODE TOTAL REMAIN (TEMPS TOTAL RESTANT SUR LE DISQUE), LA PLAGE, LA MINUTE, LA SECONDE ET LA TRAME AFFICHEES CORRESPONDRONT AU TEMPS RESISTANT SUR LA PLAGE EN COURS DE LECTURE ET NON PAS AUX INDICATIONS (PLAGE, MINUTE, ONDE ET TRAME) QUE VOUS AVEZ INDUQUÉES AFIN DE MÉMORISER VOTRE POINT DE REPÈRE.
  2. Pour régler précisément un POINT DE REPÈRE, mettez l'appareil en mode PAUSE à l'endroit où se situe le POINT DE REPÈRE mémorisé (la DEL du POINT DE REPÈRE s'allume et la DEL de LECTURE/PAUSE clignote) ; puis, utilisez la JOG WHEEL (16) ou les SEARCH (9) pour effectuer un calage très précis (au 1/75ème de seconde) jusqu'à l'endroit où vous souhaitez débuter la lecture (la DEL de repère clignotera durant la recherche). Appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE (11) pour mémoriser ce nouveau POINT DE REPÈRE.

REMARQUE: DURANT LE RÉGLAGE PRECIS, IL Y AURA UN EFFET DE BÉGAIEMENT (POUR VOUS AIDER À TROUVER LA MESURE). CET EFFET S'ARRÊTERA LORSQUE VOUS APPUIEREZ SUR LE BOUTON LECTURE/PAUSE (6) POUR MÉMORISER LE POINT DE REPÈRE.

Utilisez ROBO START (21) en MODE SINGLE-AUTO CUE pour alterner la reproduction entre les deux joueurs de CD-1800X DC (une piste d'un côté, puis l'autre de l'autre côté). Dans le Mode SINGLE-AUTO CUE, la reproduction commence immédiatement sans espace blanc ou "mort". ROBO START cause la reproduction d'un côté du lecteur de DC tandis que l'autre est au repos.

  1. Engagez le mode AUTO CUE-SINGLE avec la touche AUTO CUE-SINGLE/CONTINUOUS (18).
  2. Appuyez sur la touche ROBO START (21) pour activer ROBO START. La reproduction alternera entre les deux lecteurs de DC. À la fin d'une piste, le côté de reproduction se met au repos et le côté de reproduction se met en pause et le premier côté se remet à reproduire.

En mode continu ou DURANT la lecture normale:

Si vous utilisez ROBO START sans AUTO CUE SINGLE mode (en mode CONTINU ou durant la lecture normale), la lecture alternera automatiquement. Le fait de presser Pause sur le côté qui joue causera la lecture de l'autre côté.

  1. Durant la lecture normale, mettez un point de référence sur l'autre côté du lecteur DC.
  2. Pressez la touche ROBO START (21) pour activer la fonction ROBO START (la touche clignotera).
  3. Pressez la touche PLAY/PAUSE (6) sur le côté qui joue pour commencer la lecture à partir du point de référence sur l'autre côté.

REMARQUE: LE FAIT DE PAUSER L'COTÉ DE LECTURE À MI-CHEMIN D'UNE PISTE CAUSE LA LECTURE DE L'AUTRE COTÉ. QUAND LA PISTE SE TERMINÉ, LA LECTURE COMMENCERA À PARTIR DU MI-CHEMIN DE LA PISTE OU LA LECTURE S'EST PAUSEÉ.

Solution des PANNES:

  • Si le disque ne joue pas, vérifie si le disque a été chargé convenablement (étiquette en haut). Vérifiez également si le disque ne contient pas trop de saletés, égratignures, etc.
  • Si le disque tourne mais il n'y a pas de son, vérifie le branchement des câbles. S'il n'y a rien d'anormal, contrôlez votre amplificateur ou récepteur.
  • Si le disque compacte saute, contrôle le disque pour la présence de saletés ou d'égratignures. Ne supposez pas que le lecteur DC est défectueux. De nombreux DC sont enregistrés en dehors des spécifications et ils sauteront sur la plupart ou sur tous les lecteurs DC. Avant d'envoyer l'appareil pour réparation, essayez de jouer un DC dont vous êtes certain qu'il joue convenablement.

Aux États-Unis, si vous cet appareil voulez des problèmes, appelez Le Service Après-Vente au 1-732-738-9003. Ne renvoyez pas l'appareil détaillant.

Généralités:

Type... Lecteur Simple De Disque Compact De Mécanisme Type de disque... Disques compactes courants (12 cm et 8 cm) Affichage du temps... Piste utilisée, Piste restante ou Reste total Ton variable. ± 4% ± 8% ± 16% de glissement avec commutateur de. recommencement Adaptation hauteur de son: ± 4% maxi Commencement immédiat.. dans les 0,015 secondes S de piste... de 1 à 99 pistes

Section AUDIO:

Quantification. 1 octet linéaire/voie, laser à 3 faisceaux Taux de suréchantillonnage. 8 fois Fréquence de l'échantillonnage 44,1 kHz Réponse fréquencielle. de 20 Hz à 20 kHz Distorsion harmonique globale......... moins de 0,05% Rapport Signal/Bruit. 104 dB Gamme dynamique. 98 dB Séparation de voie. 90 dB (1 kHz) Niveau de sortie. 1,9 V eff. Alimentation électrique. AC 120/230 V, 60/50 Hz Dimensions. Lecteur: 216x 95x 317mm Poids. 3 kg Les specifications et la conception peuvent changer sans préavis pour des raisons d'amélioration.

GEMINI CD-1800X - Section AUDIO: - 1

GEMINI CD-1800X - Section AUDIO: - 2

GEMINI CD-1800X - Section AUDIO: - 3

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GEMINI

Modèle : CD-1800X

Catégorie : Lecteur CD