DEWALT D23620 - Scie à onglet

D23620 - Scie à onglet DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D23620 DEWALT au format PDF.

📄 120 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DEWALT D23620 - page 41
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Détails
Type de produit Scie circulaire
Caractéristiques techniques principales Scie circulaire à main avec moteur puissant
Alimentation électrique 230 V
Dimensions approximatives Longueur : 38 cm, Largeur : 25 cm, Hauteur : 25 cm
Poids 4,5 kg
Compatibilités Disques de scie standard de 185 mm
Tension 230 V
Puissance 1600 W
Fonctions principales Coupe précise dans le bois, coupe en biais, réglage de profondeur
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement le filtre à poussière et vérifier les lames
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service client DEWALT
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants, respecter les consignes de sécurité
Informations générales Garantie de 3 ans, service après-vente DEWALT

FOIRE AUX QUESTIONS - D23620 DEWALT

Comment puis-je changer la lame de la DEWALT D23620 ?
Pour changer la lame, débranchez l'outil, utilisez la clé de lame fournie pour desserrer la vis de fixation, retirez la lame usée, placez la nouvelle lame en vous assurant qu'elle est bien orientée, puis resserrez la vis de fixation.
Quelle est la profondeur de coupe maximale de la DEWALT D23620 ?
La profondeur de coupe maximale de la DEWALT D23620 est de 65 mm à 90° et de 45 mm à 45°.
Quel type de lame est compatible avec la DEWALT D23620 ?
La DEWALT D23620 est compatible avec des lames de 190 mm de diamètre et de 30 mm de trou central.
L'outil surchauffe, que dois-je faire ?
Si l'outil surchauffe, arrêtez-le immédiatement et laissez-le refroidir. Vérifiez également que la lame n'est pas obstruée et que les évents de ventilation ne sont pas bloqués.
Comment puis-je ajuster l'angle de coupe ?
Pour ajuster l'angle de coupe, déverrouillez le levier de réglage de l'angle, réglez l'angle souhaité, puis resserrez le levier pour sécuriser la position.
Puis-je utiliser la DEWALT D23620 pour couper du métal ?
Non, la DEWALT D23620 est conçue principalement pour couper du bois et des matériaux similaires. Pour couper du métal, utilisez un équipement approprié.
Quelle est la puissance du moteur de la DEWALT D23620 ?
La DEWALT D23620 est équipée d'un moteur de 1 600 W.
L'outil fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors de l'utilisation, mais si le bruit est excessif ou inhabituel, cessez d'utiliser l'outil et faites-le vérifier par un professionnel.
Comment nettoyer ma DEWALT D23620 ?
Débranchez l'outil, puis utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'outil.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la DEWALT D23620 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de DEWALT ou chez des revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur D23620 DEWALT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie à onglet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D23620 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D23620 de la marque DEWALT.

MODE D'EMPLOI D23620 DEWALT

Vouaveschoisi un outil DEWALT.Depuis de nombreuses années, DEWALT produit des outils electriques adaptés aux exigences des utilisateurs professionnels.

\section*{Caracteristiques techniques}

D23620
TensionV 230
Puisance absorbéeW 1.150
Vitesse à videmin-1 5.000
Profondeur de coupe maximm 65
Diamètre de lamemm 184
Epaisseur de lamemm 2,5
Alésagemm 16
Réglage de l'inclinaison0 - 50°
Poidskg 5,5
Fusible:
Outils 230 V10 A

Les symboles suivants sont utilisés dans le present manuel:

DEWALT D23620 - 1

En cas de non-respect des instructions dans le present manuel, il y a risque de blessure, danger de mort ou possibilité de dégradation de l'outil.

DEWALT D23620 - 2

Denote la presence de tension électrique.

Déclaration CE de conformité

DEWALT D23620 - Déclaration CE de conformité - 1

D23620

DeWALT déclare que ces outils ont été mis au point en conformité avec les normes 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, 86/188/EEC, EN 60745, EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-11.

Pour de plus amples informations, contactez DeWALT à l'adresse ci-dessous ou reportez-vous au dos de ce manuel.

D23620
LpA (pression acoustique)dB(A)104
LWA (puissance acoustique)dB(A)115
Valeur moyenne pondérée du carré de l'accelérationm/s2< 2,5
KpA (incertitude de la pression acoustique)dB(A)2,8
KWA (incertitude de la puissance acoustique)dB(A)2,8

Directeur de développement produits Horst Großmann

DEWALT D23620 - D23620 - 1

Consignes générales de sécurité

Attention! Lisez toutes les instructions.

Le non-respect des instructions indiquées ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie ou de graves blessures. La notion d'« outil électroportatif » mentionnée par la suite se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec cable de raccordement) ou fonctionnant sur piles (sans fil).

GARDEZ PRECIEUSEMENT CES CONSIGNES DE SECURITE.

1 Aire de travail

a Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
b N'utilise pas les outils electroportatifs dans un environnement représentant des risques d'explosion ni en presence de liquides, gaz ou poussières inflammbables. Les outils electroportatifs générent des étincelles risquant d'enflammier les poussières ou les vapeurs.
c Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil electroportatif.

En cas d'inattention, vous risquez de perdre le contrôle sur l'outil.

2 Sécurité électrique

a La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit convenir à la prise de courant. Ne modifiez enaucun cas la fiche.N'utilise pas de fiches d'adaptateur avec des outils ayant une prise de terre.Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque d'électrocution.
b Évitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigerateurs. Il y a un risque élevé d'électrocution si votre corps est relié à la terre.
c N'exposez pas l'outil electroportatif à la pluie ni à l'humidité. La PENETRATION d'eau dans un outil electroportatif augmente le risque d'électrocution.
d Préserve le cable d'alimentation. N'utilise pas le cable à d'autres fins que celles prévues, notamment pour porter l'outil, l'accrocher voire le débrancher de la prise de courant. Maintenez le cable éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'outil en rotation.

Un cable endommagé ou enchevêtre augmente le risque d'électrocution.

e Si vous utilisez l'outil electroportatif à l'extérieur, utilisez une rallonge homologuee pour utilisation a l'air libre. L'utilisation d'une rallonge electrique homologuee pour les applications extérieures reduit le risque d'electrocution.

3 Sécurité personnelle
a Restez vigilant, surveilleze ce que vous faites. Faites preuve de bon sens quand vous utilisez l'outil electroportatif. N'utilise pas l'outil lorsque vous etes fatigued ou apres avoir consommé de I'alcohol, des drogues voire des medicaments. Un moment d'inattention lors de I'utilisation de I'outil peut entrainer de graves blessures.
b Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le port d'équipements de protection personnelle tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protection auditive, selon le travail à effectuer, réduit le risque de blessures.
c Évitez une mise en route accidentelle. Avant de brancher l'outil, vérifie que l'interrupteur est sur la position arrêt. Le transport ou le branchement d'outils électroportatifs avec l'interrupteur en position marche est une invite à l'accident.
d Enlevez tout outil ou clé de réglage avant de prendre l'outil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut cause des blessures.
e Adoptez une position comfortable.

Adoptez une position stable et gardez votre équilibre à tout moment. Vous contrôlez derniers l'outil dans des situations inattendues.

f Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements flottants ou de bijoux. N'approchez pas les cheveux, vêtements ou gants des parties des pièces mobiles.

Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être attrapés dans les pieces en mouvement.

g Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifie qu'ils sont correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de tels dispositifs réduit les dangers dus aux poussières.
4 Utilisation des outils électroportatifs et précautions
a Ne surchargez pas l'outil. Utilisez l'outil électroportatif approprié pour le travail à effectuer. Avec l'outil électroportatif approprié, vous travaillerez moins et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il a été consu.
b N'utilisez pas un outil electroportatif dont l'interrupteur est defectieux. Un outil electroportatif qui ne peut plus etre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit etre réparé.
c Retirez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer des réglages sur l'outil, de changer les accessoires ou de ranger l'outil. Cette mesure de précaution empêche une mise en marche par mégarde.
d Rangez les outils electroportatifs hors de portée des enfants. Ne laissez pas les personnes n'étant pas familiarisées avec l'outil ou n'avant pas lu ces instructions l'utiliser. Les outils electroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiaies.
e Prenez soit des outils electroportatifs. Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnement correctement et qu'elles ne sont pas coincées ; vérifie qu'il n'y a pas de pieces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'outil. S'il est endommaged, faites réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils electroportatifs mal entretenus.
f Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.
g Utilisez les outils electroportatifs, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type d'outils.

Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.

5 Réparations

a Faites réparer vous outil électroportatif uniquement par du personnel qualifié et seulement avec des pieces de rechange d'origine. Cela garantira le maintain de la sécurité de votre outil.

Instructions de sécurité pour toutes les scies

DANGER:

a Bien gardez les mains à distance de la zone de sciage et de la lame de scie. Tenez la poignée supplémentaire ou le carter du moteur de l'autre main. Si vous tenez la scie circulaire des deux mains, celles-ci ne peuvent pas'être blessées par la lame de scie.
b Ne passes pas les mains sous la pièce à travailler. Sous la pièce à travailler, le carter de protection ne peut pas vous protéger de la lame de scie.
c Réglez la profondeur de coupe selon l'épaissur de la pierce à ouvrer. La partie inférieure de la pierce à ouvrer doit laisser voir moins d'une dont complète de la lame de scie.
d Ne tenez jamais la pièce à scier dans la main ou sur la jambe. Fixez la pièce sur un support stable. Il est important que la pièce soit correctement soutenue afin de minimiser les risques de blessures corporelles, lorsque la scie se coince ou en cas de perte de contrôle.
e Tenez l'appareil uniquement par les surfaces isolées des poignées si l'opération effectuee peutmettre la lame en contact avec des cables électriques cachés ou son propre cordon électrique. Le contact avec un cable sous tension met les parties métalliques de l'appareil sous tension et peut provoquer une électrocution de I'utilisateur.
f Utilisez toujours une butée ou un guidage croit de bords pour des coupes longitudinales. Ceci améliore la précision de la coupe et réduit le danger de voir la lame de scie se coincer.

g Utilisez toujours des lames de scie de taille et de forme adaptées à l'alésage de fixation (par ex. en étoile ou rond). Les lames de scie inadaptées au matériel de montage de la scie risquent de s'excentrer, occasionnant une perte de contrôle.
h N'utilise jamais de rondelles ou de boulons endommages voiré inadaptés à la lame de scie. Les rondelles et boulons de la lame de scie ont été spécialement conçus pour votre scie, pour une performance et une sécurité de fonctionnement optimales.

Instructions de sécurité additionnelles pour toutes les scies

Causes de contrecoup et comment les éviter:

  • le contrecoup est une réaction soudaine d'une lame de scie restée accrochée, coincée ou mal orientée. La scie qui n'est plus sous contrôle sort de la pierce à ouvrer et est projetée vers l'utilisateur ;
  • si la lame de scie reste accrochée ou coincée dans la fente sciee qui se ferme, elle se bloque et la force du moteur ramene l'util rapidement vers l'utilisateur ;
  • si la lame de scie est tordue ou mal orientée dans le tracé de la coupe, les dents du bord arrrière de la lame de scie risquent de se coincer dans la surface de la pierce. De ce fait, la lame de scie saute brusquement de la fente et est propulsée en arrrière sur l'utilisateur.

Le contrecoup est le résultat d'une utilisation inappropriée de la scie voire de procédures ou de conditions d'utilisation incorrectes. Il peut être évité en appliquant les précautions adéquates, décrites ci-dessous.

a Maintenez fermement la scie des deux mains et positionnez vos bras de sorte à pouvoir résister aux contrecoup. Positionnez toujours votre corps d'un côté ou de l'autre de la lame de scie. Ne vous placez jamais dans l'alignement de la lame. En cas de contrecoup, la scie circulaire risque d'être propulsée vers l'arrête. Cependant l'utilisateur peut controller les forces de contrecoup en respectant les précautions adéquates.

b Si la lame de scie se coince ou que le sciage est interrompu pour une raison quelconque, l'chez l'interrupteur Marche/Arrêt et maintenez la scie immobile dans la piece jusqu'à son arrêt total. N'essayez jamais de sortir la scie de la piece ou de la tirer en arrière tant que la lame de scie n'est pas immobile ou qu'un contrecoup reste possible. Détérminez pourquoi la scie s'est coincée et corrigéze le problème.
c Pour redémarrer une scie coincée dans une pièce, centrez la lame de scie dans la fente et vérifie que ses dents ne sont pas engagées dans la pièce. Si la lame de scie est coincée, elle peut sorting de la pièce ou causer un contrecoup si la scie est remise en marche.
d Soutenez les grands panneaux afin de minimiser le risque de contreoup causé par une lame de scie coincée. Les grand panneaux risquent de s'arquer sous leur propre poids. Les panneaux doivent être soutenus des deux côtés par des supports, pres de la fente de scie ainsi qu'aux bords des panneaux.
e N'utilisez pas de lames de scie émoussées ou endommagées. Les lames de scie dont les dents sont émoussées ou mal orientées produit une fente trop étroite générant une friction élevé, augmentant le risque de voir la lame se coincer et provoquer un contrecoup.
f Les leviers de blocage des réglages de la profondeur et de l'angle de coupe doivent être bien serrés et verrouillés avant de scier. Si les réglages se modifiient pendant le sciage, la lame de scie risque de se coincer et de provoquer un contrecoup.
g Faites preuve d'une prudence particuliere pour effectuer une « coupe en plongée » dans les murs préexistants ou autres parties non apparentes. La partie saillante de la lame peut couper des objets susceptibles de provoquer un contrecoup.

Instructions de sécurité pour les scies dotées d'un carter de protection pendulaire

a Contrôlez avant chaque utilisation la fermeture correcte du carter inférieur de protection. N'utilise pas la scie si le carter inférieur de protection ne rouge pas librement et ne se ferme pas instantanément.

Ne fixez et n'attachez jamais le carter inférieur de protection pour le laisser en position ouverte. Si, par mégarde, la scie tombe par terre, le carter inférieur de protection risque d'être déformé. Levez le carter de protection avec la poignée rétractable, assurez-vous qu'il peut bouger librement et ne touche ni la lame desci ni d'autres éléments de l'appareil, quel que soit l'angle ou la profondeur de coupe.

b Contrôlez le bon fonctionnement du ressort du carter inférieur de protection. Si le carter de protection et le ressort ne fonctionnent pas correctement, faites effectuer un entretien de l'appareil avant de l'utiliser.

Des pièces endommagées, restes de colle ou accumulations de débris peuvent ralentir l'actionnement du carter inférieur de protection.

c Ouvrez le carter inférieur de protection manuellement uniquement pour des coupes spéciales, ainsi les « coupes en plongée » ou les « coupes angulaires » . Ouvrez le carter inférieur de protection en rétractant la poignée et libreze-le dés que la lame de scie est entree dans la piece. Pour toutes les autres opérations de sciage, le carter inférieur de protection doit fonctionner automatiquement.

d Ne placez jamais la scie sur l'établi ou au sol si le carter inférieur de protection ne couvre pas la lame de scie. Une lame de scie sans protection et encore en mouvement ramène la scie en arrêté, sciant tout sur son passage. Tenez compte du temps nécessaire à la scie pour ralentir.

Instructions de sécurité additionnelles pour toutes les scies avec refendeur

a Utilisez le refendeur adapté à la lame de scie montée. Le refendeur doit être plus écais que le corps de la lame mais plus fin qu'une de ses dents.

b Reglez le refendeur conformément aux instructions de ce manuel. Un espacement, un positionnement et un alignement incorrects peuvent rendre le refendeur incapable d'empêcher un contrecoup.

c Utilisez toujours le refendeur sauf pour les coupes en plongée. Le refendeur doit être remplacee après une coupe en plongée. Le refendeur gene les coupes en plongee et risque de provoquer un contrecoup.

d Le refendeur doit être engagé dans la pièce à ouvrer pour fonctionner correctement.

Le refendeur ne peut empêcher les contrecoup pour les coupes courtes.

e N'utilisez pas la scie si le refendeur est déforme. La moindre déformation peut ralentir la fermetre du carter de protection.

Instructions de sécurité additionnelles pour scies circulaires

  • Munissez-vous de protections auditives. L'exposition au bruit peut cause des pertes de l'audition.
  • Il est conseilé de porter un masque anti-poussière.
  • N'utilise pas de lames de diamètres plus élevés ou plus faibles que ceux recommendés. Reportez-vous aux données techniques pour obtenir les caractéristiques appropriées des lames. Utilisez uniquement les lames indiquées dans ce manuel, conformes à la norme EN 847-1.
  • N'utilise jamais de disques abrasifs de tronçonnage.

Contenu de l'emballage

1 Scie circulaire
1 Guide parallele
1 Clé de lame de scie
1 Manuel d'instructions
1 Dessin éclaté

  • Vérifier si l'outil, les pieces ou les accessoires ne doivent pas de dommages dus au transport.
  • Prendre le temps de dire et de comprendre à fond le présente manuel avant demettre votre outil en marche.

Description (fig. A)

Votre scie circulaire D23620 a ete conque pour le sciage professionnel du bois et du plastique.

1 Interrupteur marche/arrêt
2 Bouton de blocage/déblocage
3 Poignée avant
4 Bouton de blocage de l'arbre
5 Orifice d'évacuation de la poussière
6 Semelle
7 Refendeur

8 Levier de retrait du carter de protection inférieur
9 Carter de protection inférieure
10 Lame de scie
11 Bouton de réglage de l'inclinaison
12 Repère pour coupes en biseau
13 Repère pour coupes rectilignes
14 Bouton de réglage de la profondeur
15 Guide parallele

Sécurité électrique

Le moteur électrique a été concu pour une seule tension. Vérifier si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque d'identification.

DEWALT D23620 - Sécurité électrique - 1

Cet outil à double isolation est conforme à la norme EN 60745; un branchement à la terre n'est donc pas nécessaire.

DEWALT D23620 - Sécurité électrique - 2

Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du cable d'alimentation.

Type 11 pour la classe II(Isolation double) - outilsType 12 pour la classe I

(Conducteur de terre) - outils

DEWALT D23620 - Sécurité électrique - 3

En cas d'utilisation à l'extérieur, connecter les outils portatifs à un disjoncteur FI.

Remplacement du cordon secteur ou de la fiche

Après le remplacement du cordon secteur ou de la fiche, s'en débarrasser en songeant à la sécurité car il est dangereux de réutiliser un cordon secteur ou une fiche dont les conducteurs sont dénudés.

Cables de rallonge

Si un cable de rallonge est nécessaire, utiliser un cable de rallonge homologué adapté pour la puissance absorbée de cet outil (voir les caractéristiques techniques). La section minimum du conducteur est de 1,5 mm².

En cas d'utilisation d'un dévidoir, toujours dérouler le cable complètement.

Chutes de tension

Les appeals de courants provoquent de courtes chutes de tension. Dans des conditions d'alimentation électricque peu favorables, d'autres équipements peuvent être affectés.

Si l'impédance du système d'alimentation électrique est inférieure à 0,25 Ω, il est peu probable que des perturbations se produit.

Assemblage et réglage

DEWALT D23620 - Assemblage et réglage - 1

Réglage de la profondeur de coupe (fig. A & B)

  • Desserrer le bouton de réglage de la profondeur (14).
  • Régler la profondeur de coupe en manipulant la semelle (6).
  • Serrer le bouton de réglage de la profondeur (14).

DEWALT D23620 - Réglage de la profondeur de coupe (fig. A &amp; B) - 1

Réglage d'inclinaison (fig. C)

L'angle est réglabe de 0^ à 50^ .

  • Desserrer le bouton de réglage de l'inclinaison (11).
  • Régler l'inclinaison en décalant la semelle (6) jusqu'à ce que le repère indique l'angle désiré sur l'échelle.
  • Serrer le bouton de réglage de l'inclinaison (11).

Réglage de la semelle pour coupes à 90^ (fig. D)

  • Régler l'inclinaison à 0^ .
  • Ouvrir le protecteur de lame au moyen du levier (8) et placer la scie sur son côté.
  • Desserrer le bouton de réglage de l'inclinaison (11).
  • Placer une équerre contre la lame et la semelle pour régler l'angle de 90^ .

  • Reglez la butée (16) à l'aide d'une clé Allen.

Remplacement de la lame de scie (fig. E)

  • Enforcez le bouton de blocage de l'arbre (4) et desserrez la vis de serrage de la lame (17) en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide de la clé fourie (18) avec la scie.
  • Ouvrez le carter de protection de lame (9) au moyen du levier (8) et remplacez la lame (10). Remettez en place les rondelles (19 & 20) dans l'ordre.
  • Vérifiez le sens de rotation de la lame.

  • Vissez provisoirement la vis de serrage de la lame (17) pour bloquer la rondelle en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre.

  • Enforcez le bouton de blocage de l'arbre (4) tout en faisant tourner l'arbre jusqu'à ce que la lame se bloque.
  • Serrer la vis de serrage de la lame au moyen de la clé fournie.

Réglage du couteau divisur (fig. E)

Pour un réglage correct du couteau diviseur (7), se reporter à l'encart dans la figure E. Réglez le jeu du couteau diviseur après remplacement de la lame ou en cas de déréglage.

  • Reglez la profondeur de coupe à 0 mm pour acceder aux vis de serrage du refendeur.
  • Desserrez les vis (21) et tirez le refendeur à sa longueur maximale.
  • Régler le jeu.
  • Serrez les vis (couple : 4-5 Nm).

Montage et réglage du guide parallele (fig. F)

Le guide parallele (15) permet d'effectuer une coupe parallele au bord de la pierce à ouvrer.

Montage

  • Desserrez la vis de blocage (22) afin de laisser passer le guide parallèle.
  • Insérez le guide parallele (15) dans le patin de scie (6) comme illustré.
  • Serrez la vis de blocage (22).

Réglage

  • Desserrez la vis de blocage (22) et réglez le guide parallele (15) à la largeur désirée.
  • Serrez la vis de blocage (22).

Mode d'emploi

DEWALT D23620 - Mode d'emploi - 1

  • Toujours respecter les consignes de sécurité et les règes en vigueur.
  • Bien fixer la pièce à scier.
  • Appliquer une force modérée sur l'util. Une pression excessive n'accélére pas le sciage mais alteré la performance de l'util et risque de réduire sa durée de vie.

  • Eviter de solliciter l'outil au-delà de son régime normal d'utilisation.

  • N'utilisez pas de lames de scie trop usées.

DEWALT D23620 - Mode d'emploi - 2

N'utilisez pas votre scie pour effectuer des coupes en retrait.

Avant la mise en marche:

  • Vérifier le montage des protecteurs.
    Le protecteur de lame doit être fermé.
  • Vérifier le sens de rotation de la lame de scie.

Mise en marche et arrêt (fig. A)

Pour plus de sécurité, l'interrupteur marche/arrêt (1) de votre outil a eté équipé d'un bouton de blocage/ déblocage (2).

  • Appuyer sur le bouton de blocage/déblocage de l'interrupteur pour débloquer l'interrupteur.
  • Pourmettre l'outil en marche,appuyer sur I'interrupteur marche/arrêt (1).Dés que I'interrupteur marche/arrêt est relâché, il sera automatiquementbloqué pour éviter une mise en marche par inadventance.

DEWALT D23620 - Mise en marche et arrêt (fig. A) - 1

  • Ne manipulez pas l'interrupteur marche/ arrêt quand la lame de scie est en contact avec la pièce à scier ou d'autres matérieliaux.
  • N'active pas le bouton de verrouillage de l'arbre lorsque l'util fonctionne.

Comment tenir et guider l'outil (fig. A)

  • Tenez vous outil par la poignée principale et la poignée avant (3) pour garantir un guidage optimal de la scie.
  • La coupe étant plus nette du côte où la lame sort de la pierce, il convient de fixer cette dernière le dos dirigé vers la lame de scie.
  • Suivez la ligne dessinée sur la piece à ouvrer en utilisant le repère (13).
  • Pour un angle en biseau de 50^ , suivez la ligne dessinée sur la pierce en utilisant le repère (12).
  • Écartez le cordon de l'alignement sur l'arrière de l'outil.

DEWALT D23620 - Comment tenir et guider l'outil (fig. A) - 1

Aspiration de poussière (fig. A)

Votre outil est équipé d'un capot pour aspiration de poussière (5).

  • Dans la mesure du possible, toujours raccorder un aspirateur mis au point en conformité avec les directives relatives à l'émission de poussière.
  • Le sciage du bois produitinévitablement de la poussière,raccordez toujours un aspirateur mis au point en conformité avec les directives relatives à l'émission de poussière. La plupart des embouts d'aspirateurs s'adaptent directement sur l'orifice d'aspiration de poussière.

DEWALT D23620 - Aspiration de poussière (fig. A) - 1

N'utilisez pas un aspirateur lors du sciage de métaux sauf si vous disposez d'un extincteur d'étincelles.

Votre revendeur pourra vous renseigner sur les accessoires qui convennent le moyen pour votre travail.

Entretien

Votre outil DeWALT a ete concu pour durer longtemps avec un minimum d'entretien. Son fonctionnement satisfaisant depend en large mesure d'un entretien soigneux et regulier.

DEWALT D23620 - Entretien - 1

Lubrification

Votre outil electrique ne nécessite aucune lubrication additionnelle.

DEWALT D23620 - Lubrification - 1

Nettoyage

Les fentes d'aération doivent toujours être dégagées. Nettoyer régulierement le boitier avec un chiffon doux.

Protection de l'environnement

DEWALT D23620 - Protection de l'environnement - 1

Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux.

Si vous decide de remplancer ce produit DEWALT, ou si vous n'en avez plus l'utilite, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.

DEWALT D23620 - Protection de l'environnement - 2

La collecte séparée des produits et emballages usés permet le recyclage des articles afin de les utiliser à nouveau. Le fait d'utiliser à nouveau des produits recyclés permet d'éviter la pollution environnementale et de réduire la demande de matières premières.

Les réglementations locales peuvent permettre la collecte séparée des produits électriques du foyer, dans des déchetteries municipales ou auprès du revendeur vous ayant vendu votre nouveau produit.

DeWALT fournit un dispositif perpettant de collector et de recycler les produits DeWALT lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour en bénéficier, il vous suffit de returner votre produit à un réparateur agréé qui fera le nécessaire.

Pour connaître l'adresse du réparateur agrée le plus proche de chez vous, contactez le bureau DeWALT à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agrésés de DeWALT et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante: www.2helpU.com

GARANTIE

30 JOURS D'ENGAGEMENT SATISFACTION

Si, pour quelles raison que ce soit, votre machine DeWALT ne vous donne pas entière satisfaction, il suffit de la returner avec tous ses accessoires dans les 30 jours suivant son achat à votre distributeur, ou à un centre de service après-vente agrée pour un remboursement intégral ou un échange. Pour la Belgique ou le Luxembourg, returnez votre machine à DeWALT. Munissez-vous d'une preuve d'achat.

1 AN DE MAINTENANCE GratisITE

Au cas où votre machine DeWALT nécessiterait une révision ou des réparations dans les 12 mois suivant son achat, cette opération sera effectuee gratuitement dans un centre de service après-vente agrée sur presentation de la preuve d'achat. Ce service comprend pieces et main-d'oeuvre pour les machines, à l'exclusion des accessoires.

1 AN DE GARANTIE

Au cas où votre machine DeWALT désenterait un défaut de fabrication dans les 12 premiers mois suivant son achat, nous garantissons le remplacement sans frais de toutes les pièces défectueuses ou de l'unité entière, et ce à notre dés RICTION, à condition que:

  • la machine ait eté utilise correctement
  • aucune personne non qualifiée n'ait tenté de réparer la machine
  • la preuve d'achat portant la date d'acquisition soit fournie.

Pour obtenir l'adresse du distributeur DeWALT ou du centre de service après-venture agrée le plus proche, appeler le numéro dans la liste figurant au dos du manuel. comme alternative, une liste de centres de service après-venture DeWALT agrées et des renseignements plus détaillés sur le service après-venture sont disponibles sur l'Internet (www.2helpU.com).

SEGA CIRCOLARE D23620

Congratulations!

Segurarca électrique

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEWALT

Modèle : D23620

Catégorie : Scie à onglet