DEWALT D23620 - Gehrungssäge

D23620 - Gehrungssäge DEWALT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts D23620 DEWALT als PDF.

📄 120 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice DEWALT D23620 - page 15
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu D23620 DEWALT

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Gehrungssäge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch D23620 - DEWALT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. D23620 von der Marke DEWALT.

BEDIENUNGSANLEITUNG D23620 DEWALT

Folgende piktogrammer anvendes i denen handbg:

DEWALT D23620 - 1

Produktudviklingsdirektor Horst Großmann

DEWALT D23620 - 2

DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Tyskland

Herzlichen Glückwunsch!

Sie haben sich für ein Werkzeug von DeWALT entschieden, das die lange DeWALT-Tradition fortsetzt, nur ausgereifte und in zahlreichen Tests bewährte Qualitätsprodukte für den Fachmann anzubieten. Lange Jahre der Erfahrung und kontinuierliche Weiterentwicklung machen DeWALT zu Recht zu einem verläblichen Partner aller professionellen Anwender.

Technische Daten

D23620
Spannung(Volt)230
Leistungsaufnahme(Watt)1.150
Leerlaufdrehzahl(min-1)5.000
Max. Schnittliefe(mm)65
Sägeblattdurchmesser(mm)184
Stärke des Sägeblattkörpers(mm)2,5
Sägeblattbohrung(mm)16
Neigungswinkeleinstellung0 - 50°
Gewicht(kg)5,5
Mindestabsicherung des Stromkreises:
230-V-Elektrowerkzeuge10 A

Folgende Symbole werden in dieser Anleitung verwendet:

DEWALT D23620 - Herzlichen Glückwunsch! - 1

Achtung: Verletzungsgefahr, Lebensgefahr oder mögliche Beschädigung des Elektrowerkzeuges infolge der Nichtbeachtung der Anweisungen dieser Anleitung!

DEWALT D23620 - Herzlichen Glückwunsch! - 2

elektrische Spannung

EG-Konformitätserklarung

CE D23620

DeWALT erklart hiermit, daß diese Elektrowerkzeuge konstruiert wurden gemäß: 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, 86/188/EEC, EN 60745, EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-11.

Für weitere Informationen wenden Sie sichitte an die Adresse weiter unter oder an eine der auf der Rückseite dieser Anleitung genommen Niederlassungen.

D23620
LpA (Schalldruck)dB(A)104
LWA (Schalleistung)dB(A)115
Gewichteter quadratischer Mittelwert (RMS) der Beschleunigungm/s2< 2,5
KpA (Schalldruck-Unsicherheitsfaktor)dB(A)2,8
KWA (Schalleistungs-Unsicherheitsfaktor)dB(A)2,8

Direktor Produktentwicklung Horst Großmann

DEWALT D23620 - CE D23620 - 1

DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Deutschland

Allgemeine Sicherheitsregeln

Achtung! Sümmtliche Anweisungen sind zu lessen. Die Nichteinhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen kann einen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Der nachfolgend verwendete Begriff „Gerät“ bezieht sich auf netzbetriebene Geräte (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Geräte (ohne Netzkabel). BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.

1 Arbeitsbereich

a Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleucht. Unordnung und dunkle Arbeitsbereiche fordern Unfälle geradezu Heraus.
b Arbeitsen Sie mit Geräten nicht in explosionsgefahrdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Geräte erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung eines Geräts fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle verlieren.

2 Elektrische Sicherheit

a Die Stecker der Geräte müssen zur Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko eines elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c Halten Sie Geräte von Regen und Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Gerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d Missbrauchen Sie nicht das Kabel. Verwenden Sie das Kabel niemals zum Tragen, Ziehen oder Trennen des Gerätes vom Netz. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

e Wenn Sie mit einem Gerät im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.

3 Sicherheit von Personen

a Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie vernünftig mit einem Gerät um. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einflüß von Drogen, Alkohol oder Medikamen stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch von Geräten kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b Verwenden Sie Schutzausrüstung. Tragen Sie stets einen Augenschutz. Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Gerätes, verringgert das Risiko von Verletzungen.
c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Stellen Sie sicher, daß sich der Schalter in der Aus-Stellung befindet, bevordas Gerät mit dem Netz verbunden wird. Durch das Tragen des Gerätes mit dem Finger am Schalter oder durch das Verbinden eingeschalteter Geräte werden Unfälle provoziert.
d Entfernen Sie Einstell- oder Schraubenschlussel, bevor Sie das Gerät einschalten. Ein Schlüssel, der sich in einem sich drehenden Teil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e Nicht zu welt nach vorne strecken! Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jeder Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten. Dadurch konnen Sie das Gerät in unerwarteten Situationen better unter Kontrolle halten.
f Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g Falls Staubabsaug- und -fangvorrichtungen vorhanden sind, vergewissem Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Das Verwenden dieser Einrichtungen verringgert Gefährdungen durch Staub.

4 Gebrauch und Pflege von Geräten

a Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimmte Gerät.

Mit dem passenden Gerät arbeiten Sie better und{sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

b Benutzen Sie kein Gerät, dessen Schalter defekt ist. Ein Gerät, das sich nicht mehr ein-oder ausschaltenlässt,ist gefährlich und muss repariert werden.
c Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehorteile wechseln oder das Gerät weglegen.

These Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Gerätes.

d Bewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Geräte nicht von Personen benutzen, die damit nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Geräte sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e Halten Sie Geräte in einem einwandfrei Zustand. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile falsch ausgerichtet sind oder klemmen und ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Geräts beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Geräte vor dem Gebrauch reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Geräten.
f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g Verwenden Sie Gerät, Zubehör, Einsatz-Bits, usw. entsprechend diesen Anweisungen und so, wie es für diesen speziellen Gerätyp vorgeschreiben ist. Berücksichtigten Sie darüber die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Arbeit. Der Gebrauch von Geräten für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

5 Service
a Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird gewährleistet, dass die Sicherheit des Geräts erhalten bleibt.

Sicherheitsanweisungen für alle Sägen

ACHTUNG - GEFAHR:

a Halten Sie Ihr Hände vom Sägebereich und dem Sägeblett fern. Halten Sie die andere Hand am Zusammengriff oder dem Motorgehause. Wenn Sie die Säge mit beiden Händen halten, so kann das Sägeblett keine Verletzungen an den Händen verursachen.
b Greifen Sie niemals unter das Werkstück.

Die Schutzvorrichtung kann Sie nicht vor dem Sägeblatt unterhalb des Werkstücks schützen.

c Stellen Sie die Schnittiefe auf die Dicke des Werkstücks ein. Es sollte weniger als ein ganzer Zahn der Sägeblattzähne unter dem Werkstück sightbar sein.
d Halten Sie das zu schneidende Werkstück niemals in den Handen oder auf dem Bein. Sichern Sie das Werkstück auf einer stabilen Plattform. Es ist wichtig, das Werkstück richtig abzustützen, damit Ihr Körper geschützt wird, das Sägeblatt nicht festklemmt und Sie die Kontrolle behalten.
e Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Grifflächen, wenn Arbeiten durchgeführt werden, bei denen das Schneidewerkzeug versteckte Leitungen oder die eigene Anschlußleitung berühren können. Ein Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung setzt auch die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs unter Spannung und der Benutzer erleidet einen Stromschlag.
f Verwenden Sie bei Längsschnitten stets einen Längsschnitt-Anschlag bzw. eineGPC Kantenführung. Dadurch wird die Schnitt-genauigkeit verbessert und die Gefahr des Festklemmens des Sägeblatts verringgert.
g Verwenden Sie stets Sägeblätter der richtigen Höhe und Form (Diamant kontra rund) der Wellenbohrungen. Sägeblätter, die nicht zu den Befestigungsteilen der Säge passen, laufen exzentrisch, was zu einem Kontrollverlust führt.

h Verwenden Sie niemals beschädigte oder falsche Unterlegscheiben oder einen beschädigten oder falschen Bolzen für das Sageblatt. Die Unterlegscheiben und der Bolzen für das Sageblatt wurden speziell für ihre Säge konstruiert, so daß eine optimale Leistung und Betriebssicherheit erzielt wird.

Weitere Sicherheitsanweisungen für alle Sagen

Ursachen von Rückschlägen und deren Verhinderung seitens des Benutzers:

  • Ein Rückschlag ist die plötzliche Reaktion auf ein eingeklemmtes, hängendes oder falsch ausgerichtetes Sägeblatt. Dies führt dazu, daß sich die Säge unkontrolliert nach oben und aus dem Werkstück in Richtung Benutzer herausbewegt;
  • Falls das Sägeblatt eingeklemmt wird oder durch den Schlitz hängen bleibt, so wird das Sägeblatt festgebremst, und durch die Reaktion des Motors wird die Einheit rasch zum Benutzer zurückgeschnellt;
  • Falls das Sägeblatt verdreht oder im Schnitt falsch ausgerichtet wird, so konnen sich die Zähne an der Hinterkante des Sägeblatts in die Oberfläche des Holzes graben, wodurch das Sägeblatt aus dem Schlitz 'herausklettert" und in Richtung Benutzer zurückschnelt.

Ein Rückschlag ist das Resultat eines Mißbrauchs und/oder einer falschen Bedienung der Säge oder falscher Bedingungen und kann durch die entspruchenden unter angegebenen Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden.

a Halten Sie die Säge mit beiden Händen sicher fest und halten Sie ihre Arme so, daß sie den Rückschlagkräften widerstehen können. Positionieren Sie ihren Körper auf einer der beiden Seiten des Sägeblatts, jedoch nicht in einer Reihe mit dem Sägeblatt. Ein Rückschlag kann dazu führen, daß die Säge zurückschnelt; die Rückschlagkräfte können jedoch vom Bediener unter Kontrolle gehalten werden, wenn entsprechende Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden.

b Falls das Säeblatt hangt oder der Schnitt aus irgendem anderen Grund unterbrochen wird, setzen Sie den Auslöser los und setzen Sie die Säge bewegungslos im Material, bis das Säeblatt vollkommen zum Stillstand gekommen ist. Versuchen Siemals, das Säeblatt aus dem Werkstück zu entfern den oder nach hinten zu ziehen, während das Säeblatt in Bewegung ist, da dies zu einem Rückschlag führen kann. Untersuchen Sie den Fall und treffen Sie Abhilfemaßnahmen, um die Ursache des Hangens des Säeblatts zu beseitigen.
c Wird eine Säge im Werkstück wieder in Betrieb genommen, zentrierten Sie das Sägeblatt im Schlitz und vergewissem N sie sich, daß sie Sägeblattzähne nicht in das Material eingreifen. Hängt das Sägeblatt, so wandert es möglicherweise nach oben oder es findet beim erneuten Einsatz ein Rückschlag aus dem Werkstückstatt.
d Stützen Sie große Platten ab, damit das Sägeblatt nicht eingeklemmt wird und kein Rückschlag entsteht. Große Platten haben die Tendenz, durch ihr Eigengewicht durchzusacken. Unter der Platte in der Höhe der Schnittlinie und in der Höhe der Plattenkante müssen auf beiden Seiten Stützen plaziert werden.
e Verwenden Sie keine stumpfen oder beschädigten Sägeblätter. Stumpfe oder nicht richtig eingestellte Sägeblätter führen zu einem engen Sägeschlitz, was wiederum zu übermöiger Reibung, einem Hängen des Sägeblatts und zu Rückschlügen führt.
f Die Sicherungshebel für die Sägeblattiefe und -neigung müssen fest und gesichert sein, bevor der Schnitt durchgefuhrt wird. Falls sich die Einstellung des Sägeblatts während des Schnitts verschiett, so kann dies zu einem Hängen und Rückschlagen führen.
g Gehen Sie besonderss vorsichtig vor, wenn ein "Einstechschnitt" in vorhandene Wände oder andere blinde Bereiche durchgeführt wird. Das hervorstehende Sägeblatt kann Gegenstände durchtrennen und zu Rückschlagen führen.

Sicherheitsanweisungen für Sägen mit einem Pendel-Sägeblattschutz

a Vergewissem Sie sich vor jedem Gebrauch, daß dieunte Schutzvorrichtung richtig schließt. Betreiben Sie die Säge nicht, falls sich dieunte Schutzvorrichtung nicht ungehindert bewegt und nicht sofort schließen laßt. Spannen oder binden Sie dieunte Schutzvorrichtung niemals in der geöffneten Stellung fest. Wird die Säge versehentlich fallengelassen, so kann sich dieunte Schutzvorrichtung verbiegen. Heben Sie dieunte Schutzvorrichtung am Einzugshebel an und vergewissem Sie sich, daß sie sich ungehindert bewegt und nicht das Sägeblatt oder andere Teile berührt. Dies gilt für alle Winkel und Schnittiefen.
b Überprüfen Sie die Funktion der Feder für die untere Schutzvorrichtung. Falls Schutzvortrichtung und Feder nicht einwandfrei funktionieren, so müssen diese Teile vor dem Gebrauch instandgesetzt werden.

Mölicherweise arbeitet die untere Schutzvortrichtung aufgrund beschädigter Teile, Harzab-lagerungen oder einer Ansammlung von Spanen schwergängig.

c Die untere Schutzvorrichtung darf nur fur Spezialschnittte wie "Einstechschnittte" und Verbundschnittte von Hand eingezogen werden. Heben Sie die untere Schutzvorrichtung an, indem Sie den Einzugshebel einfahren, und sobald das Sägeblatt in den Werkstoff tritt, muß die untere Schutzvorrichtung freiogegeben werden. Bei allen anderen Sägerarbeiten muß die untere Schutzvorrichtung automatisch arbeiten.
d Achten Sie stets darauf, daß die untere Schutzvorrichtung das Sägeblatt abdeckt, bevor die Säge auf der Werkbank oder dem Boden abgesetzt wird. Ein ungeschütztes, noch auslaufendes Sägeblatt führt dazu, daß die Säge zurückschnelt und alles durchtrennt, was sich im Sägebereich befindet. Seien Sie sich darüber im Klaren, daß es eine Zeit dauert, bis das Sägeblatt zum Stillstand kommt, nachdem der Schalter losgelassen wurde.

Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für alle Sagen mit Spaltkeil

a Verwenden Sie für das zu verwendende Säeblatt den entspruchenden Spaltkeil. Damit der Spaltkeil richtig Funktioniert, muß er dicker als der Körper des Säeblatts sein, jedoch)dünner als der Zahnsatz des Säeblatts.
b Stellen Sie den Spaltkeil gemäß Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung ein. Ein falscher Abstand, eine falsche Positionierung oder eine falsche Ausrichtung können den Spaltkeil bei der Verhinderung von Rückschlagen unwirksam machen.
c Verwenden Sie stets den Spaltkeil, es sei dann, es handelt sich um Einstechschnitte. Der Spaltkeil muß nach einem Einstechschnitt wieder angebracht werden. Der Spaltkeil stellt bei Einstechschnitten eine Behinderung dar und kann zu Rückschlügen führen.
d Damit der Spaltkeil richtig Funktioniert, muß er in das Werkstück eingreifen. Bei kurzen Schnitten ist der Spaltkeil zur Verhinderung von Rückschlägen unwirksam.
e Betreiben Sie die Säge nicht, wenn der Spaltkeil verbogen ist. Selfest eine nur leichte Behinderung kann die Schließgeschwindigkeit einer Schutzvorrichtung verlangsamen.

Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für Kreissägen

  • Tragen Sie einen Gehörschutz. Lärn kann Gehörschäden verursachen.
  • Das Tragen einer Staubmaske ist ratsam.
  • Verwenden Sie keine Sägeblätter mit einem kleineren oder größeren Durchmesser als empfohlen. Verwenden Sie nur Sägeblätter, die den in den technischen Daten enthaltenen Anforderungen entsprechen. Verwenden Sie nur die in thisem Handbuch spezifizierten Sägeblätter im Einklang mit EN 847-1.
  • Verwenden Sie niemals Schleif-/Trennscheiben.

Überprüfen der Lieferung

Die Verpackung enthalt:

1 Handkreissage
1 Parallelanschlag
1 Schraubenschlüssel für Sägeblatt
1 Bedienungsanleitung
1 Explosionszehnung

  • Vergewissem Sie sich, daß das Elektrowerkzeug sowie die Zubehörteile beim Transport nicht beschäftigt wurden.
  • Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung gründlich durch.

Beschreibung (Abb. A)

Ohne D23620 Kreissäge wurde zum professionellen Sagen von Holz und Kunststoffen konzipiert.

1 Ein-/Aus-Schalter
2 Einschalsperre
3 Zweithandgriff
4 Spindelarretierung
5 StaubabsaugauslaB
6 Sageschuh
7 Spaltkeil
8 Rückzughebel für andere Schutzvorrichtung
9 Untere Schutzvorrichtung

10 Sageblatt

11 Neigungseinstellknopf
12 Markierung für Neigungsschnitt
13 Markierung für Geradschnitt
14 Tiefeneinstellknopf
15 Parallelanschlag

Elektrische Sicherheit

Der Elektromotor wurde nur für eine Spannung konzipiert. Überprüfen Sie deswegen, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges angegebenen Spannung entspricht.

DEWALT D23620 - Elektrische Sicherheit - 1

Ihr DeWALT-Elektrowerkzeug ist gemäß EN 60745 zweifach isoliert; ein Erdleiter ist aus thisem Grunde überflüssig.

DEWALT D23620 - Elektrische Sicherheit - 2

Bei Erssatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung des Schweizer Netzsteckers.

Typ 11 für Klasse II

(Doppelisolierung) - Geräte

Typ 12 für Klasse I

(Schutzleiter)-Geräte

DEWALT D23620 - Elektrische Sicherheit - 3

Ortsveränderliche Geräte, die im Freien verwendet werden, müssen über einen

Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden.

Auswechseln des Netzkabels oder -steckers

Defekte Netzkabel oder -stecker dürfen nur von einem autorisierten Fachbetrieb ausgewechselt werden. Ausgetauschte Netzkabel oder -stecker müssen danach fachgerecht entsorgt werden.

Verlängerungskabel

Verwenden Sie ein zugelassenes Veränderungskabel, das für die Leistungsaufnahme des Elektrowerkzeugs ausreichend ist (vgl. technische Daten). Der Mindestquerschnitt beträgt 1,5 mm². Rollen Sie das Kabel bei Verwendung einer Kabelrolle immer vollig aus.

Spannungsabsenkungen

Einschaltvorgänge erzeugen kurzfristige Spannungsabsenkungen. Bei umgünstigen Netzbedingungen können Beeinträchtigungen anderer Geräte auftreten.

Bei Netzimpedanzen kleiner als 0,25 sind keine Störungen zu erwarten.

Zusammenbauen und Einstellen

DEWALT D23620 - Zusammenbauen und Einstellen - 1

Ziehen Sie vor dem Zusammenbauen und Einstellen immer den Netzstecker.

Schnittiefeneinstellung (Abb. A & B)

  • Lockern Sie den Tiefeneinstellungsknopf (14).
  • Bewegen Sie den Schuh (6), um die richtige Schnittiefe einzustellen.
  • Drehen Sie den Tiefeneinstellknopf (14) wieder fest.

DEWALT D23620 - Schnittiefeneinstellung (Abb. A &amp; B) - 1

Für beste Ergebnisse halten Sie das Sägeblatt ungefähr 3 mm aus dem Werkstück Herausragen (vgl. Einsatz in Abb. B).

Gehrungseinstellung (Abb. C)

Der Gehrungswinkel kann zwischen 0^ und 50^ eingestellt werden.

  • Lockern Sie den Gehrungseinstellungsknopf (11).
  • Stellen Sie den Gehrungswinkel ein, indem Sieden Sageschuh (6) kippen, bis die Einstellmarke den gewünschten Winkel auf der Skala anziegt.
  • Drehen Sie den Gehrungseinstellungsknopf (11) fest.

Schuhjustierung für 90^ -Schnitte (Abb. D)

  • Stellen Sie einen Gehrungswinkel von 0^ ein.
  • Ziehen Sie den Blattschutz mit Hilfe des Hebels (8) zurück und legen Sie die Säge auf die Sägeblattseite.
  • Lockern Sie den Gehrungsinstellknopf (11).
  • Stellen Sie ein Winkelmaß gegen das Sägeblatt und den Schuh, um die 90^ -Einstellung abzugleichen.

  • Stellen Sie den Anschlag (16) mit einem Innensechskantschluss ein.

Sägeblattwechsel (Abb. E)

  • Drücken Sie auf den Säegeblattsicherungsknopf (4) und lösen Sie die Säegeblattklemmschraube (17), indem Sie sie mit dem im Lieferumfang enthaltenen Gabelschlüssel (18) gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Ziehen Sie die untere Sägeblattschutzvorrichtung (9) mit Hilfe des Hebels (8) zurück und wechseln Sie das Sägeblatt (10). Bringen Sie die Unterlegscheiben (19 & 20) wieder richtig an.
  • Prüfen Sie die Drehrrichtung des Sägeblatts.
  • Drehen Sie die Sägeblattklemmschraube (17) von Hand ein, um die Unterlegscheiben in Position zu halten. Drehen Sie im Uhrzeigersinn.
  • Drucken Sie auf den Sägeblattsicherungsknopf (4), während Sie die Spindel drehen, bis sich das Sägeblatt nicht mehr dreht.
  • Ziehen Sie die Sägeblattklemmschraube mit dem Gabelschlüssel fest an.

Spaltkeileinstellung (Abb. E)

Der Einsatz in Abb. E zeigt die richtige Einstellung des Spaltkeiles (7). Stellen Sie den Abstand zum Sägeblatt neu ein, nachdem das Sägeblatt gewechsel wurde oder wenn dies aus einem anderen Grunde erforderlich ist.

  • Stellen Sie eine Schnittiefe von 0 mm ein, damit Sie die Klemmschrauben des Spaltkeils erreichen können.
  • Lösen Sie die Schrauben (21), und ziehen Sie den Spaltkeil auf die maximale Länge heraus.
  • Stellen Sie den Freiraum ein.
  • Ziehen Sie den Schrauben an (Anzugsmoment: 4-5 Nm).

Anbringen und Einstellen des Parallelanschlags (Abb. F)

Der Parallelanschlag (15) wird zum parallelen Schneiden entlang der Kante des Werkstücks verwendet.

Montieren

  • Lockern Sie die Sicherungsschraube (22), um den Parallelanschlag hindurchführten zu können.
  • Bringen Sie den Parallelanschlag (15) wie abgebildet im Sageschuh (6) an.
    Ziehen Sie die Sicherungsschraube (22) an.

Einstellung

  • Lockern Sie die Sicherungsschraube (22) und stellen Sie den Parallelanschlag (15) auf die gewünschte Breite ein.
    Ziehen Sie die Sicherungsschraube (22) an.

Gebrauchsanweisung

DEWALT D23620 - Gebrauchsanweisung - 1

  • Beachten Sie immer die Sicherheitshinweise und die gultigen Vorschriften.
  • Vergewissern Sie sich, daß das zu saggende Material gesichert wurde.
  • Drücken Sie die Säge beim Arbeiten nur leicht an und über den Sie nie seitlichen Druck auf das Sägeblatt aus.
  • Vermeiden Sie die Überlastung der Sage.
  • Verwenden Sie keine abgenutzten Sageblätter.

DEWALT D23620 - Gebrauchsanweisung - 2

Verwenden Sie ihre Säge nicht für Taschenschritte.

Vor dem Betrieb:

  • Vergewissem Sie sich, daß alle Sicherungsvorrichtungen ordnungsgemäß montiert sind. Der Sägeblattschutz muß geschlossen sein.
  • Vergewissem Sie sich, daß das Sägeblatt sich in Richtung des auf dem Blatt angebrachten Pfeiles dreht.

Ein- und Ausschalten (Abb. A)

Aus Sicherheitsgrunden ist der Ein-/Ausschalter (1) Ihres Werkzeuges mit einer Einschlatsperre (2) versehen.

  • Drücken Sie die Einschalsperre (2), um den Schalter freiugeben.

  • Drücken Sie zum Einsatzen den Ein-/Ausschalter. Beim loslassen des Ein-/Ausschalters wird die Einsatzspierre automatisch wieder aktiviert, um ein unbeabsichtigtes Einsatzen des Werkzeugs zu verhindern.

DEWALT D23620 - Ein- und Ausschalten (Abb. A) - 1

  • Schalten Sie das Werkzeug nicht ein oder aus, während das Sägeblatt das Werkstück oder andere Materialien berührt.
  • Betätigten Sie nicht die Spindelsicherung, während das Werkzeug lauft.

Halten und Führn des Werkzeugs (Abb. A)

  • Halten Sie das Werkzeug am Haupthandgriff und am vorderen Handgriff (3), um die Säge ordnungsgemäß zu führen.
  • Spannen Sie das Werkstück für optimale Ergebnisse mit der Rückseite zum Sägeschuh ein (saubere Schnittkante liegt unter).
  • Folgen Sie unter Verwendung der Markierung (13) der auf dem Werkstück angezeichneten Linie.
  • Im Falle eines Neigungswinkels von 50^ folgen Sie unter Verwendung der Markierung (12) der auf dem Werkstück angezeichneten Linie.
  • Führer Sie die Anschlußleitung in einer Linie hinter dem Werkzeug.

DEWALT D23620 - Halten und Führn des Werkzeugs (Abb. A) - 1

Staubabsaugung (Abb. A)

Ihr Werkzeug ist mit einem Spanauswurf (5) versehen.

In Deutschland werden für Holzstaub aufgrund der TRGS 553 geprüfte Absaugeinrichtungen gefordert. Für andere Materialien muß der gewerbliche Betreiber die speziellen Anforderungen mit der zuständigen Berufsgenosellschaft klären.

  • Verwenden Sie nur eine Spanabsaugung, die den gültigen Richtlinien für das Sagen von Holz entspricht. Der Absaugschlauch der meisten handelsüblichen Staubsauger kann direkt an den Spanauswurf angeschlossen werden.

DEWALT D23620 - Staubabsaugung (Abb. A) - 1

Verwenden Sie beim Sagen von Metall keinen Entstauber ohne entsprechenden Funkenschutz.

Wenden Sie sich für{nahere Informationen über das richtige Zubehör an ihren Handlcr.

Wartung

Ihr DeWALT-Elektrowerkzeug wurde für eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Reinigung voraus.

DEWALT D23620 - Wartung - 1

Schmieren

Ihr Elektrowerkzeug erfordert keine zusätzliche Schmierung.

DEWALT D23620 - Schmieren - 1

Reinigung

Sorgen Sie davon, daß die Luftungsschlitze offen bleiben, und reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem weichen Tuch.

Umweltschutz

DEWALT D23620 - Umweltschutz - 1

Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden.

Solleh Ihr DeWALT Produkt eines Tages erneuert werden,müssen,oder falls Sie es nicht weiter verwenden,wollen,soarfesnichtüberden Hausmull entsorgt werden.StellenSiedesesProduktzur getrenntenEntsorgungbereit.

DEWALT D23620 - Umweltschutz - 2

Durch die getrennte Entsorgung gebrauchter Produkte und Verpackungen können die Materialien recyceilt und wiederverwertet werden. Die Wiederverwertung recyceelter Materialien schon die Umwelt und verringt die Nachfrage nach Rohstoffen.

Die regionalen Bestimmungen schreiben unter Umständen die getrennte Entsorgung elektrischer Produkte aus dem Haushalt an Sammelstellen oder seitens des Handlers vor, bei dem Sie das neue Produkt erworben haben.

DeWALT nimmt ihre ausgedienten DeWALT-Produkte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung und Wiederverwertung. Um diesen Dienst zu nutzen,itte schicken Sie Ihr Produkt zu einer Vertragswerkstatt. Hier wird es dann auf unsere Kosten gesammelt.

Die Adresse des zuständigen Büros von DeWALT steht in dieser Anleitung, darüberläßt sich die nachstgelegene Vertragswerkstatt ermittelt. Außer dem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von DeWALT sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com

GARANTIE

30 TAGE GELD ZURUCK GARANTIE

Wenn Sie mit der Leistung Ihres DeWALT-Elektrowerkeuges nicht vollig zufrieden sind, konnen Sie es unter Vorlage des Original-Kaufbeleges ohne weiteres innerhalb von 30 Tagen bei Ihr dem DeWALT-Handler im Original-Lieferumfang zurückgeben und erhalten Ihr Geld zurück. Die Geld zurück Garantie gilt nicht auf Zubehör.

1 JAHR KOSTENLOSE INSPEKTION

Innerhalb der ersten 12 Monate nach dem Kauf werden Wartungs- oder Kundendienstleistungen für Ihr DeWALT-Elektrowerkeug unter Vorlage des Original-Kaufbeleges von einer DeWALT-Kundendienstwerkstatt ausgeführ.
These Leistung ist im Kaufpreis eingeschlossen.

1 JAHR GARANTIE

Die Garantiefrist von 12 Monaten gilt für alle DeWALT-Elektrowerkzeuge und beginnnt mit dem Kaufdatum, das durch den Original-Kaufbeleg nachgewiesen werden muß. In dieser Zeit garantierten wir:

  • Kostenlose Beseitigung eventueller Störungen
  • Kostenlosen Ersatz aller schadhaften Teile
  • Kostenlosen und fachmännischen Reparatur-service
    Voraussetzung ist, daß der Fehler nicht auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen ist und nur Original-DeWALT-Zubehörteile verwendet wurden, die ausdrücklich von DeWALT als zum Betrieb mit DeWALT-Elektrowerkzeugen geeignet bezeichnet worden sind.

Den Standort Ihres nachstgelegen den Handlers oder Ihrer Kundendienst-Werkstatt erfolnen Sie unter der entsprechenden Telefonummer auf der Rückseite. Eine Übersicht über die DeWALT-Kundendienstwerkstätte und weitere Informationen finden Sie auch im Internet: www.2helpU.com Mit dieser Garantieerklärung erhalten Sie eine zusätzliche Sicherheit. Sie schrankt jedoch in keinem Falle ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte ein, die Sie gegenüber demjenigen haben, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Sie können nach Ihrer Wahl diese in gewissem Umfange weitergehenden Rechte (Minderung des Kaufpreises oder Rückgangigmachung des Kaufes) auch Ihrem Verkäufe gegenüber geltend machen.

CIRCULAR SAW D23620

Congratulations!

DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11
D-65510, Idstein, Germany

DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Alemania

DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Allemagne

DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Germania

2 Elektrische veiligung

Elektrische verilgheit

DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Saksa

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Almanya

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DEWALT

Modell : D23620

Kategorie : Gehrungssäge