D21805 - Perceuse à percussion DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D21805 DEWALT au format PDF.

📄 116 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DEWALT D21805 - page 39
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEWALT

Modèle : D21805

Catégorie : Perceuse à percussion

Type de produit Perceuse à percussion
Caractéristiques techniques principales Perceuse à percussion 2 vitesses, mandrin de 13 mm
Alimentation électrique 230 V
Dimensions approximatives Longueur : 380 mm, Hauteur : 250 mm
Poids 2,5 kg
Compatibilités Forets de différents diamètres, accessoires de vissage
Type de batterie Non applicable (modèle filaire)
Tension 230 V
Puissance 800 W
Fonctions principales Perçage, perçage à percussion, vissage
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement le mandrin et les aérations
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente DEWALT
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, ne pas surcharger l'outil
Informations générales utiles Garantie de 3 ans, poids léger pour une utilisation prolongée

FOIRE AUX QUESTIONS - D21805 DEWALT

Comment puis-je changer le foret sur la DEWALT D21805 ?
Pour changer le foret, dévissez la molette de verrouillage en sens anti-horaire, retirez le foret usé, insérez le nouveau foret, puis revissez la molette de verrouillage en sens horaire jusqu'à ce qu'il soit bien fixé.
Quelle est la puissance de la DEWALT D21805 ?
La DEWALT D21805 a une puissance de 800 W.
Quel type de mandrin a la DEWALT D21805 ?
La DEWALT D21805 est équipée d'un mandrin auto-serrant de 13 mm.
Comment régler la vitesse de la DEWALT D21805 ?
La vitesse peut être réglée à l'aide de la gâchette. Plus vous appuyez sur la gâchette, plus la vitesse augmente.
La DEWALT D21805 peut-elle être utilisée pour percer du béton ?
Oui, la DEWALT D21805 est conçue pour percer du béton, en utilisant le bon foret adapté pour ce type de matériau.
Quel est le poids de la DEWALT D21805 ?
La DEWALT D21805 pèse environ 2,9 kg.
Comment nettoyer ma DEWALT D21805 ?
Pour nettoyer votre DEWALT D21805, utilisez un chiffon doux et sec pour enlever la poussière et les résidus. Évitez d'utiliser des solvants ou des produits chimiques agressifs.
Quelle est la garantie de la DEWALT D21805 ?
La DEWALT D21805 est généralement couverte par une garantie de 3 ans, mais il est conseillé de vérifier les termes spécifiques auprès du vendeur.
Quels accessoires sont compatibles avec la DEWALT D21805 ?
La DEWALT D21805 est compatible avec divers forets et accessoires de perçage standard de 13 mm.
Comment signaler un problème avec ma DEWALT D21805 ?
Pour signaler un problème, contactez le service client DEWALT avec les détails de votre produit et le problème rencontré.

Téléchargez la notice de votre Perceuse à percussion au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D21805 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D21805 de la marque DEWALT.

MODE D'EMPLOI D21805 DEWALT

D21805/D21810/D21815 Félicitations! Vous avez choisi un outil DEWALT. Depuis de nombreuses années, DEWALT produit des outils électriques adaptés aux exigences des utilisateurs professionnels. Caractéristiques techniques D21805 D21810 Tension

Vitesse à vide 1ère vitesse 2ème vitesse min-1 min-1

Percussion à vide 1ère vitesse 2ème vitesse min-1 min-1

Capacité de perçage acier/bois/béton

Niveau de pression acoustique selon EN 60745 : Pression acoustique (LpA) dB(A)

Incertitude (KpA) dB(A) 3,1 3,1 3,1 Puissance acoustique (LWA) dB(A)

Incertitude (KWA) dB(A) 3,0 3,0 3,0 Valeurs totales de vibration (somme vectorielle triax) déterminées selon EN 60745 : Valeur d’émission de vibration ah Perçages du métal ah,D = Incertitude K = m/s² m/s² 4,5 1,5 4,5 1,5 < 2,5 1,5 Valeur d’émission de vibration ah Perceuse à percussion ah,ID = Incertitude K = m/s² m/s²

FRANÇAIS Le niveau de l'émission vibratoire indiqué dans ce feuillet informatif a été mesuré conformément à une méthode d'essai normalisée dans EN 60745 et peut être utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut être utilisé pour une évaluation préliminaire de l'exposition.

● Le niveau d'émission vibratoire déclaré correspond aux applications principales de l'outil. Néanmoins, si l'outil est utilisé pour différentes applications, associé à des accessoires différents ou mal entretenu, l'émission vibratoire peut varier. Cela peut considérablement augmenter le niveau d'exposition sur la période totale de travail. ● Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations doit également prendre en compte le temps où l'outil est mis hors tension ou lorsqu'il tourne, mais n'effectue aucune tâche. Cela peut considérablement réduire le niveau d'exposition sur la période totale de travail. ● Identifiez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des effets des vibrations, telles que : l'entretien de l'outil et des accessoires, le maintien des mains au chaud, l'organisation des tâches de travail. Définitions : Consignes de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité de chaque mot signalétique. Lisez le manuel de l'utilisateur et soyez attentif à ces symboles.

DANGER : indique une situation

dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT : indique une

situation dangereuse potentielle qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION : indique une situation dangereuse potentielle qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures minimes ou modérées. ATTENTION : utilisé sans le symbole d'alerte de sécurité indique une situation dangereuse potentielle qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des dégâts matériels. Indique un risque d'électrocution. Indique un risque d'incendie. Déclaration CE de conformité D21805/D21810/D21815 DEWALT déclare que ces outils ont été mis au point en conformité avec les normes : 98/37/CE (jusqu'au 28 décembre 2009), 2006/42/CE (à partir du 29 décembre 2009), 2004/108/CE, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60745-1, EN 60745-2-1. Pour de plus amples informations, contacter DEWALT à l'adresse ci-dessous ou se reporter au dos de ce manuel. Le soussigné est responsable de la compilation du fichier technique et fait cette déclaration au nom de DEWALT. Horst Großmann Vice-président de l'ingénierie et du développement des produits DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11 D-65510, Idstein, Allemagne

FRANÇAIS Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT : afin de réduire le

risque de blessure, lisez le mode d'emploi. Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques

AVERTISSEMENT : Lisez tous les

avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non respect de ces avertissements et instructions peut être à l'origine d'une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez tous les avertissements et les instructions pour référence ultérieure. Le terme « outil électrique » mentionné dans tous les avertissements se rapporte aux outils branchés sur secteur (avec câble de raccordement) ou fonctionnant sur batteries (sans fil). 1 Sécurité de l'aire de travail a Maintenez l'aire de travail propre et bien éclairée. Une aire de travail encombrée ou mal éclairée augmente les risques d'accident. b N'utilisez pas les outils électriques dans un environnement explosif, comme en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les émanations. c Tenez à distance enfants et spectateurs pendant que vous opérez un outil électrique. Une distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'outil. 2 Sécurité électrique a La fiche de l'outil électrique doit correspondre avec la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche. N'utilisez pas de fiches adaptatrices avec des outils électriques reliés à la terre (masse). Les fiches non modifiées et les prises de courant adaptées réduisent les risques d'électrocution. b Évitez tout contact physique avec des surfaces reliées à la terre ou à la masse, tels que tuyaux, radiateurs, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque d'électrocution augmente si votre corps est relié à la terre. c N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. Le risque d'électrocution augmente si de l'eau pénètre dans un outil électrique. d Ne maltraitez pas le cordon d'alimentation. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Tenez le cordon à l'écart des sources de chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des pièces en mouvement. Le risque d'électrocution augmente si le cordon est endommagé ou entortillé. e Utilisez une rallonge conçue pour l'utilisation à l'extérieur si vous utilisez l'outil électrique dehors. Le risque d'électrocution diminue si vous utilisez un cordon conçu pour l'utilisation à l'extérieur. f Si vous ne pouvez pas faire autrement qu'utiliser l'outil électrique dans un endroit humide, utilisez un circuit protégé par dispositif de courant résiduel (RCD). L'utilisation d'un RCD réduit le risque d'électrocution. 3 Sécurité personnelle a Restez vigilant, surveillez vos gestes et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner de graves blessures corporelles. b Utilisez un équipement de sécurité individuelle. Portez toujours des lunettes de sécurité. Un équipement de sécurité comme un masque anti-poussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou un serre-tête antibruit, utilisé selon la tâche à effectuer, permettront de diminuer le risque de blessures corporelles. c Évitez tout démarrage intempestif. Assurezvous que l'interrupteur est en position arrêt avant de relier l'outil à la source d'alimentation et/ou au bloc-piles, ou de ramasser ou

FRANÇAIS transporter l'outil. Transporter les outils électriques le doigt placé sur l'interrupteur ainsi que brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en position Marche augmentent les risques d'accident. d Retirez toute clé de réglage ou autre avant de mettre l'outil sous tension. Une clé laissée en place sur une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures corporelles. e Ne vous penchez pas trop loin. Maintenez constamment votre équilibre. Vous aurez ainsi une meilleure maîtrise de l'outil électrique en cas de situations imprévues. f Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces en mouvement. Les pièces en mouvement peuvent happer les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs. g Si des accessoires sont fournis pour raccorder des dispositifs d'aspiration et de collecte de la poussière, vérifiez qu'ils sont bien raccordés et bien utilisés. L'utilisation de dispositifs de collecte de la poussière peut réduire les risques liés à la poussière. 4 Utilisation et entretien des outils électriques a Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique qui correspond à votre utilisation. Si vous utilisez l'outil électrique adéquat et respectez le régime pour lequel il a été conçu, il réalisera un travail de meilleure qualité et plus sûr. b N'utilisez pas l'outil électrique s'il est impossible de l'allumer ou de l'éteindre avec l'interrupteur. Un outil électrique qui ne peut être contrôlé par l'interrupteur représente un danger et doit être réparé. c Débranchez la fiche de la source d'alimentation et/ou le bloc-piles de l'outil électrique avant d'effectuer des réglages, de changer les accessoires ou de ranger les outils électriques. Ces mesures de sécurité préventives réduiront les risques de démarrage accidentel de l'outil électrique. d Après utilisation, rangez l'outil électrique hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est pas

familiarisée avec les outils électriques ou ces instructions. Les outils électriques représentent un danger entre des mains inexpertes. e Procédez à l'entretien des outils électriques. Assurez-vous que les pièces en mouvement ne sont pas désalignées ou coincées, qu'aucune pièce n'est cassée ou que l'outil électrique n'a subi aucun dommage pouvant affecter son bon fonctionnement. Si l'outil électrique est endommagé, faites-le réparer avant de le réutiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils mal entretenus. f Maintenez vos outils affûtés et propres. Un outil bien entretenu et aux bords bien affûtés risquera moins de se coincer et sera plus facile à maîtriser. g Utilisez l'outil électrique, ses accessoires et ses embouts, etc. conformément aux instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'utilisation d'un outil électrique à des fins autres que celles prévues est potentiellement dangereuse. 5 Réparations a Faites réparer votre outil électroportatif uniquement par du personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Cela garantira le maintien de la sécurité de votre outil. Instructions de sécurité supplémentaires pour les perceuses à percussion ● Portez une protection auditive avec les perceuses à percussion. L'exposition au bruit peut causer des pertes de l'audtion. ● Utilisez les poignées additionnelles fournies avec l'outil. Une perte de contrôle peut provoquer des blessures. ● Tenez l’appareil uniquement par les surfaces isolées des poignées si l’opération effectuée peut mettre la lame en contact avec des câbles électriques cachés ou son propre cordon électrique. Le contact avec un câble sous tension met les parties métalliques de l’appareil sous tension et peut provoquer une électrocution de l’utilisateur. FRANÇAIS Risques résiduels Malgré l’application des règles de sécurité adéquates et la mise en place des dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent être évités. Il s’agit de : ● Diminution de l'acuité auditive. ● Risque de blessure dues à des projections de particules. ● Risque de brûlures dues à des accessoires chauffés pendant le fonctionnement. ● Risque de blessure dues à un usage prolongé. ● Risque de pincement des doigts en changeant l’accessoire. ● Risques sanitaires occasionnés par l’inhalation de la poussière générée par le travail du béton et de la pierre. Marquages sur l’outil Les pictogrammes suivants sont apposés sur l’outil : Lisez le manuel d’instruction avant utilisation. Contenu de l'emballage L'emballage contient: 1 Perceuse à percussion 1 Poignée latérale 1 Butée de profondeur 1 Clé de mandrin 1 Coffret de transport (seulement pour modèles K) 1 Manuel d'instructions 1 Dessin éclaté ● Vérifier si l'outil, les pièces ou les accessoires ne présentent pas de dommages dus au transport. ● Prendre le temps de lire et de comprendre à fond le présent manuel avant de mettre votre outil en marche. Utilisation prévue Votre perceuse à percussion D21805/D21810/ D21815 a été mise au point pour les applications de perçage, avec ou sans percussion, et de vissage professionnelles. NE l'utilisez PAS dans un endroit humide ou en présence de liquides ou gaz inflammables. Cette perceuse à percussion est un outil électrique professionnel. TENEZ les enfants à l'écart de l'outil. Les utilisateurs inexpérimentés doivent être encadrés lorsqu'ils utilisent l'outil. 1 Interrupteur à variateur de vitesse 2 Bouton de verrouillage 3 Sélecteur de rotation gauche/droite 4 Sélecteur de vitesse de rotation 5 Sélecteur de mode 6 Poignée latérale 7 Butée de profondeur 8 Mandrin à clé 9 Bague du mandrin 10 Clé de mandrin Sécurité électrique Le moteur électrique a été conçu pour une seule tension. Vérifier si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque d'identification. Cet outil à double isolation est conforme à la norme EN 60745 ; un branchement à la terre n'est donc pas nécessaire. Si le cordon d’alimentation est endommagé, remplacez-le par un cordon spécial disponible auprès du service après-vente DEWALT.

Type 11 pour la classe II (Isolation double) -outils Description (fig. A)

AVERTISSEMENT : Ne modifiez

jamais l'outil électrique ou une de ses pièces sous peine de provoquer des dégâts matériels ou des blessures corporelles. Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble d’alimentation. Type 12 pour la classe I (Conducteur de terre) - outils

En cas d’utilisation à l’extérieur, connecter les outils portatifs à un disjoncteur FI. Si le cordon d'alimentation de cet outil électrique est endommagé, remplacez-le par un cordon spécial disponible auprès du service après-vente de DEWALT.

FRANÇAIS Câbles de rallonge Si un câble de rallonge est nécessaire, utiliser un câble de rallonge homologué adapté pour la puissance absorbée de cet outil (voir les caractéristiques techniques). La section minimum du conducteur est de 1,5 mm2. En cas d'utilisation d'un dévidoir, toujours dérouler le câble complètement. ● Desserrer la poignée latérale. ● Pour droitiers, faire glisser le collier de serrage de la poignée latérale sur le collet derrière le mandrin, le manche à gauche. ● Pour gauchers, faire glisser le collier de serrage de la poignée latérale sur le collet (43 mm) derrière le mandrin, le manche à droite. ● Faites tourner la poignée latérale dans la position désirée et serrez-la. Assemblage et réglage

AVERTISSEMENT : Toujours retirer la

fiche de la prise avant de procéder à l'assemblage ou au réglage. Sélection du mode de travail (fig. B) Les perceuses à percussion s'utilisent en deux modes de travail: Perçage sans percussion : pour acier, bois et matières plastiques Perçage avec percussion : pour béton et maçonnerie ● Sélectionner le mode de travail en tournant le sélecteur de mode (5) dans la position désirée. Montage et démontage d'un foret ou d'un embout de vissage (fig. A) ● Ouvrez le mandrin en tournant la bague (9) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et introduisez la queue du foret. ● Introduire la clé de mandrin (10) dans chacun des trous du mandrin et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le foret soit bien serré. ● Pour enlever le foret ou l'embout de vissage, procédez en ordre inverse. Montage de la poignée latérale (fig. A) La poignée latérale (6) peut être installée pour droitiers et pour gauchers.

AVERTISSEMENT : Toujours utiliser

la perceuse avec la poignée latérale convenablement assemblée.

Réglage de la profondeur de perçage (fig. C) ● Introduire le foret dans le mandrin. ● Desserrer le manche de la poignée latérale (6). ● Introduire la butée de profondeur (7) dans l'oeillet prévu à cet effet dans le collier de serrage de la poignée latérale. ● Réglez la profondeur de perçage comme l'indique le dessin. ● Serrer la poignée latérale. Sélecteur de rotation gauche/droite (fig. A) ● Le sens de rotation est réversible au moyen du sélecteur de rotation gauche/droite (3).

AVERTISSEMENT : Attendre que le

moteur soit complètement arrêté avant de changer le sens de rotation. Sélecteur de vitesse de rotation (fig. D) Votre outil est équipé d'un sélecteur à deux vitesses (4) permettant de varier le rapport vitesse/ couple. ● Relâcher l’interrupteur à variateur de vitesse et sélectionner la vitesse désirée avec l’outil à l’arrêt ou fonctionnant à vide. Aligner le sélecteur et la flèche sur le boîtier d’engrenage: 1 basse vitesse/couple élevé (perçage de grands trous ou vissage de grandes vis) 2 haute vitesse/couple réduit (petits trous, perçage du bois) Pour toute information relative aux courbes de vitesse, se reporter à la fiche technique. Ne pas changer de vitesse si l'appareil tourne à pleine vitesse ou durant le travail. FRANÇAIS Dépose du mandrin (fig. E & F) ● Ouvrir le mandrin à sa capacité maximale. ● Introduire un tournevis dans le mandrin et desserrer la vis retenant le mandrin (11) en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. ● Serrez une clé Allen dans le mandrin et desserrez-le en donnant un coup de marteau sur la clé Allen comme l'indique le dessin. Mode d'emploi Vissage ● Sélectionner la rotation gauche ou droite. ● Sélectionner le mode de perçage sans percussion. ● Appuyer sur l'interrupteur (1). Entretien Votre outil DEWALT a été conçu pour durer longtemps avec un minimum d'entretien. Son fonctionnement satisfaisant dépend en large mesure d'un entretien soigneux et régulier.

● Toujours respecter les consignes de sécurité et les règles en vigueur. ● Se renseigner sur l'emplacement des tuyauteries et des câblages. ● Appliquer une force modérée sur l'outil. Une pression excessive n'accélère pas le perçage mais altère la performance de l'outil et risque de réduire sa durée de vie.

AVERTISSEMENT : Afin de réduire les

risques de blessure, arrêtez et débranchez l'outil de la source d'alimentation avant d'installer ou de retirer un accessoire, avant d'ajuster ou de modifier les réglages et avant toute réparation. Assurez-vous que l'appareil est éteint. Une mise en marche accidentelle peut occasionner des blessures. Avant la mise en marche: ● Introduire un foret adapté. ● Marquer l'endroit où le trou va être percé. Mise en marche et arrêt (fig. A) ● Pour mettre l'outil en marche, appuyer sur l'interrupteur à variateur (1). La vitesse augmente avec la pression exercée sur l'interrupteur. ● Si nécessaire, appuyer sur le bouton de verrouillage (2) pour bloquer l'interrupteur et relâcher ce dernier. Le bouton de verrouillage fonctionne uniquement à pleine vitesse, rotation droite. ● Pour arrêter l'outil, relâcher l'interrupteur. ● Si l'interrupteur est bloqué, appuyer brièvement sur l'interrupteur et le relâcher immédiatement. Toujours mettre l'outil à l'arrêt après le travail et avant de débrancher l'outil. Perçage avec percussion (fig. A) ● Sélectionner le mode de percussion. ● Appuyer sur l'interrupteur (1). Perçage sans percussion (fig. A) ● Sélectionner le mode de perçage sans percussion. ● Appuyer sur l'interrupteur (1). Lubrification Votre outil électrique ne nécessite aucune lubrification additionnelle. Nettoyage

AVERTISSEMENT : Retirez la saleté et

la poussière du logement principal en soufflant de l'air sec aussi souvent que vous remarquez de la saleté accumulée dans et autour des orifices d'aération. Pour effectuer cette procédure, portez une protection oculaire et un masque anti-poussière agréés.

AVERTISSEMENT : N'utilisez jamais

de solvants ou autres produits chimiques corrosifs pour nettoyer les pièces non métalliques de l'outil. Ils risqueraient d'affaiblir les matériaux utilisés dans ces pièces.

FRANÇAIS Utilisez un chiffon imbibe d'eau et de détergent neutre. Ne laissez jamais un liquide pénétrer dans l'outil et n'immergez jamais les pièces de l'outil dans un liquide. Accessoires disponibles en option Votre revendeur pourra vous renseigner sur les accessoires qui conviennent le mieux pour votre travail.

AVERTISSEMENT : L'utilisation

d'accessoires autres que ceux fournis par DEWALT peut se reveler dangereuse car ils n'ont pas été testés sur ce produit. Afin de réduire le risqué de blessure, utilisez uniquement des accessoires recommandés par DEWALT. Protection de l'environnement Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux. Si vous décidez de remplacer ce produit DEWALT, ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques. Rendez-le disponible pour une collecte séparée. La collecte séparée des produits et emballages usés permet le recyclage des articles afin de les utiliser à nouveau. Le fait d'utiliser à nouveau des produits recyclés permet d'éviter la pollution environnementale et de réduire la demande de matières premières. Les réglementations locales peuvent permettre la collecte séparée des produits électriques du foyer, dans des déchetteries municipales ou auprès du revendeur vous ayant vendu votre nouveau produit. DEWALT fournit un dispositif permettant de collecter et de recycler les produits DEWALT lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour en bénéficier, il vous suffit de retourner votre produit à un réparateur agréé qui fera le nécessaire.

Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau DEWALT à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de DEWALT et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com GARANTIE

  • 30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION GARANTIE • Si la performance de votre outil DEWALT ne vous donne pas entière satisfaction, il vous suffit de le retourner dans les 30 jours suivants son achat sur le lieu d’achat pour un remboursement intégral ou un échange. Munissez-vous de votre preuve d’achat.
  • UN AN D’ENTRETIEN GRATUIT • Si votre outil DEWALT nécessite une révision ou une réparation dans les 12 mois suivant son achat, celle-ci sera prise en charge gratuitement auprès d’un réparateur DEWALT autorisé. Munissez-vous de votre preuve d’achat. Ce service comprend la main d’œuvre et les pièces pour les outils électriques, à l’exclusion des accessoires.
  • UN AN DE GARANTIE • Si votre produit DEWALT présente un défaut de matériaux ou de fabrication dans les 12 mois suivant son achat, nous garantissons le remplacement sans frais de toutes les pièces défectueuses ou, à notre discrétion, le remplacement sans frais de l’unité entière, à condition que :
  • le produit ait été utilisé correctement ;
  • aucune personne non autorisée n’ait tenté de réparer le produit ;
  • la preuve d’achat portant la date d’acquisition soit fournie. Cette garantie est offerte en supplément et s’ajoute aux droits légaux du consommateur. Pour connaître l’adresse d’un réparateur autorisé près de chez vous, sélectionnez le numéro approprié au dos de ce manuel de l’utilisateur. Ou consultez la liste des réparateurs autorisés DEWALT et le panorama détaillé de notre SAV et contacts sur Internet à l’adresse : www.2helpU.com. I TA L I A N O