DENVER - Poussettes HAUCK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DENVER HAUCK au format PDF.
| Type de produit | Poussette combinée |
| Caractéristiques techniques principales | Structure en aluminium, pliable, roues avant pivotantes, frein à pied |
| Dimensions approximatives | Dimensions dépliée : 85 x 60 x 100 cm ; Dimensions pliée : 85 x 60 x 30 cm |
| Poids | Environ 10 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les sièges auto HAUCK |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | Non applicable |
| Puissance | Non applicable |
| Fonctions principales | Utilisation en mode poussette et en mode nacelle, inclinaison réglable |
| Entretien et nettoyage | Housses lavables en machine, nettoyage des roues avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client HAUCK |
| Sécurité | Système de harnais à 5 points, conforme aux normes de sécurité européennes |
| Informations générales | Convient dès la naissance jusqu'à 15 kg, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DENVER HAUCK
Téléchargez la notice de votre Poussettes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DENVER - HAUCK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DENVER de la marque HAUCK.
MODE D'EMPLOI DENVER HAUCK
AVERTISSEMENTS ET AUTRES POINTS À PRENDRE EN COMPTE Veuillez lire ces instructions attentivement avant toute utilisation et les conserver afin que vous puissiez les consulter ultérieurement. Vous mettez éventuellement la sécurité de votre enfant en danger si vous n‘observez pas ces instructions. 1. Cette poussette est conçue pour un enfant à partir de 0 mois et jusqu‘à un poids de 15 kg. La charge maximale de la poussette ne doit pas dépasser 15 kg. 2. AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance. 3. AVERTISSEMENT : conservez tous les conditionnements en plastique hors de portée des enfants en prévention de tout danger d‘asphyxie. 4. AVERTISSEMENT : assurez-vous que tous les dispositifs d‘arrêt de la poussette ont été correctement bloqués avant de vous en servir. 5. AVERTISSEMENT : servez-vous d‘un harnais de sécurité dès que votre enfant peut se tenir assis tout seul. 6. AVERTISSEMENT : servez-vous toujours de la ceinture entre les jambes en combinaison avec la ceinture pour la hanche. 7. AVERTISSEMENT : les charges suspendues au guidon ou aux cannes influencent la stabilité de la poussette. 8. AVERTISSEMENT : utilisez toujours le frein d‘arrêt lorsque vous immobilisez la poussette et chaque fois que vous placez l‘enfant dans la poussette ou que vous le retirez. 9. AVERTISSEMENT : assurez-vous que tous les dispositifs d‘arrêt de la poussette ont été correctement enclenchés avant de vous en servir. 10.AVERTISSEMENT : n‘oubliez jamais que votre enfant pourrait avaler les petites pièces et s‘asphyxier. 11.AVERTISSEMENT : les surcharges, un repliage non conforme à l‘usage prévu et l‘emploi d‘accessoires non homologués peuvent endommager la poussette ou provoquer son effondrement. 12.AVERTISSEMENT : l‘emploi d‘accessoires, tels les sièges pour enfant, crochets pour sacs, capots protège-pluie etc. est susceptible de présenter un risque, sauf s‘il s‘agit d‘accessoires homologués par le fabricant ou le distributeur. 13.AVERTISSEMENT : l‘emploi de pièces de rechange non fournies ou homologuées par le fabricant ou le distributeur peut présenter un risque pour la sécurité. 14.AVERTISSEMENT : ne posez jamais de matelas supplémentaires dans la poussette. 15.AVERTISSEMENT : veillez, avant de vous servir de la poussette, à ce que le bâti et les dispositifs de fixation de l‘assise soient correctement enclenchés. 16.Utilisez exclusivement des accessoires d‘origine et des pièces de rechange d‘origine de la maison hauck. 17.Evitez toutes les situations d‘emploi extrêmes, qui risquent de réduire votre contrôle sur l’enfant et la poussette. 18.AVERTISSEMENT : cette poussette n‘est pas appropriée à la pratique du jogging ou de patins en ligne. 19.Ne vous servez pas de la poussette sur des escaliers roulants ou des escaliers en général et soyez prudent dans les ascenseurs tant que votre enfant occupe la poussette. 17
20.Chargez la poussette uniquement aux endroits prévus à cet effet et ne dépassez pas le poids maximal admissible de 15 kg. 21.Cette poussette est conçue pour un seul enfant. 22.Assurez-vous que les mains de l‘enfant ne se trouvent pas à proximité de pièces pliantes, afin qu‘elles ne risquent pas d‘être coincées lorsque vous dépliez ou repliez la poussette ou certains éléments de la poussette ou procédez à d‘autres modifications. 23.La charge maximale de la corbeille s‘élève à 3 kg. 24.Ne portez pas la poussette en la maintenant par son guidon / son guidon réversible. 25.Ne vous appuyez jamais sur le repose-pieds pour monter dans la poussette. 26.Ne vous servez pas des appuis supplémentaires de la poussette (p. ex. du Kiddy-Board). 27.AVERTISSEMENT : la position assise n’est pas appropriée aux enfants de moins de 6 mois. 28.AVERTISSEMENT : veillez avant tout emploi à ce que la nacelle pour poussette ou l‘assise soit correctement enclenchée. CETTE POUSSETTE EST CONFORME AU STANDARD DE LA NORME DIN EN 1888 2003: 06 + A1 2005-08 + A2 2005-08 + A3 2005-08. MODE D’EMPLOI Liste des pièces Vérifiez la liste des pièces pour vous assurer que toutes les pièces ont été livrées : Bâti principal de la voiture avec unité du siège 1 anse 1 capote 1 étrier frontal 2 roues arrière 2 unités de roues avant 1 axe arrière 1.
LE DÉPLIAGE (Fig. 1a, 1b) Dépliez la voiture jusqu‘à ce que les deux verrouillages latéraux soient enclenchés (1a), puis montez l‘anse à la voiture (1b) et assurez-vous que les goupilles de sécurité sont bien enclenchées.
LE MONTAGE DE L’UNITÉ DE ROUES AVANT (Fig. 2a, 2b) Montez les deux unités de roues avant aux positions prévues à cet effet sur le bâti (2a). Assurez-vous que les unités de roues avant s‘enclenchent correctement et ne peuvent donc plus se détacher par mégarde. Pour changer une unité de roue, posez la voiture entièrement montée sur le sol, appuyez sur le levier de l‘unité de roues avant et retirez ensuite l‘unité de roue avant du bâti (2b).
LE RÉGLAGE DE L’UNITÉ DE ROUES AVANT (Fig. 3) Placez le dispositif de blocage des roues avant en position vers le haut pour empêcher l‘oscillation de l‘unité de roues avant. Pour permettre l‘oscillation de l‘unité de roues avant, vous devez placer le dispositif de blocage des roues avant en position vers le bas.
LE MONTAGE DES ROUES ARRIÈRE (Fig. 4a-4c) Introduisez les roues arrière sur les deux côtés sur l‘axe arrière jusqu‘à qu‘elles s‘enclenchent en cliquant (4a). Glissez les deux dispositifs de fixation en plastique de l‘axe arrière en même temps sur les jambes arrière du bâti jusqu‘à ce qu‘ils s‘enclenchent aux jambes arrière du bâti (4b). Assurez-vous que les dispositifs de fixation soient correctement enclenchés sur les jambes du bâti. Pour changer une roue, appuyez sur le bouton et retirez ensuite la roue de l‘axe arrière (4c).
FREINS (Fig. 5) Appuyez sur le frein arrière pour bloquer les roues arrière et essayez de pousser la voiture pour vous assurez que les freins sont bien serrés. Attention : Utilisez toujours tous les freins quand vous garez la voiture.
LE RÉGLAGE DU DOSSIER (Fig. 6) Tirez la poignée en métal sur l‘arrière du dossier vers le haut et placez ensuite le dossier à la position souhaitée. Le dossier pourra être placé sur 3 positions différentes.
LE RÉGLAGE DU REPOSE-PIEDS (Fig. 7) Appuyez sur les deux boutons (droite et gauche) pour mettre le repose-pied à la position souhaitée.
LE MONTAGE DE L’ÉTRIER FRONTAL (Fig. 8a, 8b) Fixez l‘étrier frontal en le glissant sur les 2 dispositifs de verrouillage des deux côtés de la voiture (8a). Faites le test de traction sur l‘étrier frontal pour vous assurer qu‘il est correctement enclenché. Pour ouvrir l‘étrier frontal de la voiture, appuyez sur les boutons sur les deux côtés et retirez l‘étrier frontal (8b).
LE PIVOTEMENT DE L’ANSE (Fig. 9a, 9b) Tirez les deux verrouillages en plastique (droite et gauche) vers le haut pour débloquer l‘anse de sa position actuelle (9a). Appuyez vers le bas sur le deuxième verrouillage (9b) et pliez ensuite l‘anse vers l‘avant (9c). Veillez à ce que l‘anse s‘enclenche en toute sécurité dans sa nouvelle position. Quand la voiture est garée et l‘anse se trouve devant l‘enfant sur le côté avant de l‘anse, il faut bloquer les deux unités de roues avant encore une fois à l‘aide des deux freins de blocage.
FREINS DES ROUES AVANT (Fig. 10). Pour bloquer les roues avant, appuyez sur les freins des roues avant. Si vous souhaitez à nouveau bouger la voiture, débloquez les freins de roues avant en les tirant vers le haut.
LE MONTAGE DE LA CAPOTE (Fig. 11) Glissez les dispositifs de serrage en plastique de la capote dans les fixations sur les deux côtés du siège.
LE PLIAGE (Fig. 12 a-d) Assurez-vous que l‘anse est sur le côté de la capote et que le dossier se trouve en position assise droite. Repliez la capote vers l‘arrière. Appuyez d‘abord sur le blocage sur le côté gauche (12a) puis sur le deuxième blocage sur le côté droit (12b) pour débloquer la voiture. Appuyez sur l‘anse vers l‘avant et repliez la voiture (12c). Bloquez la fixation de transport sur le côté du bâti (12d).
FIXATION DE L’ENFANT DANS LE SIÈGE (Fig. 13) : Mettez l‘enfant dans le siège et attachez-le avec les ceintures d‘épaule et la ceinture autour des hanches et fermez la boucle de la ceinture sous-pelvienne (la ceinture qui passe entre les jambes de l‘enfant). Réglez la longueur de la ceinture selon la taille de votre enfant. Assurez-vous toujours que les sangles des ceintures ne sont pas tordues ou restent accrochées au bâti de la voiture. Vérifiez si le réglage est correct à chaque fois que vous placez votre enfant dans le siège et si le dossier est en position couchée. Pour débloquer les ceintures, appuyez et ouvrez la boucle de ceinture. Ajustage du système de ceinture : Glissez les deux fermetures (B) dans la boucle de ceinture (A) et assurez-vous que les deux boutons s‘enclenchent en faisant un clic. Vérifiez que les deux sangles de ceinture à épaule (C) sont fixées sur les fermetures (B). Chaque sangle a son propre dispositif de réglage pour ajuster la longueur individuellement (D). Pour débloquer le système de ceinture, appuyez sur le bouton. Des anneaux en D font partie de la livraison pour équiper la voiture d‘une ceinture à cinq points. Les éléments de fixation (anneaux en D) se trouvent sur la ceinture pour les hanches. AVERTISSEMENT : (Vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant). L‘enfant devrait être toujours attaché et ne jamais être sans surveillance. L‘enfant ne doit pas se trouver à proximité de pièces mobiles pendant que vous procédez à des modifications sur la voiture. L‘utilisateur doit entretenir régulièrement cette voiture. Attention : Pour éviter des blessures graves dues à une manipulation négligente du siège de table, vous devez toujours utiliser la ceinture conformément. Ne jamais utiliser le système de ceinture sans les ceintures d‘épaule.
LE RÉGLAGE DES SANGLES À ÉPAULE (Fig. 14) Sur cette voiture, les sangles à épaule peuvent être posées à 2 hauteurs différentes au dossier. Fixez les sangles à épaule dans les fentes qui se trouvent à peu près à hauteur des épaules de votre enfant.
LA FIXATION DU COUFFIN (équipement optionnel) (Fig. 15) N‘insérez pas de matelas supplémentaire dans le couffin. Le couffin doit être fixé à l‘aide des crochets en plastique qui y sont fixés, aux anneaux en D qui se trouvent sur le siège de la voiture.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE En général Veuillez vérifier le fonctionnement correct de la poussette à intervalles réguliers. Assurez-vous que le bâti est stable, que les vis sont correctement serrées à bloc, que les verrouillages sont bloqués fiablement, que les roues sont correctement montées et que les freins fonctionnent impeccablement. Contrôlez le revêtement occasionnellement, afin de vous assurez que toutes les coutures sont intactes, et vérifiez l‘état des pièces en plastique. Remplacez immédiatement les pièces d‘usure brisées ou usées. Procédez de même pour les pièces brisées, déchirées, défectueuses ou usées. Utilisez impérativement et exclusivement des pièces de rechange d‘origine de la maison hauck. Evitez d‘exposer la poussette à un ensoleillement puissant, étant donné que la qualité des tissus de revêtement et pièces en plastique pourraient se détériorer. Nettoyage des revêtements Retirez les revêtements du bâti en desserrant les boucles, broches ou vis. Veuillez lire les consignes figurant sur l‘étiquette cousue sur le tissu avant de procéder au nettoyage. Essuyez le revêtement à intervalles réguliers avec un chiffon humide afin de le nettoyer avec ménagement. Les revêtements sans pièces en plastique, en bois ou en métal sur ou dans l‘étoffe se prêtent aussi à un lavage en machine à 30 °C en choisissant un programme de lavage d‘une vitesse de rotation moyenne du tambour. Séchez le revêtement à l‘ai dans la mesure du possible, mais en évitant toute exposition à un ensoleillement puissant. Ne séchez pas le revêtement dans le sèche-linge parce qu‘il risquerait de rétrécir. Veillez à ce que les revêtements soient complètement secs avant de les monter à nouveau sur le bâti. Nettoyage du bâti Essuyez et séchez la poussette avec un chiffon doux après le nettoyage ou un emploi par temps de pluie ou de neige. Servez-vous uniquement d‘une lessive de savon douce ou d‘eau tiède pour nettoyer le bâti. Le nettoyage des pièces en plastique peut se faire avec un détergent non agressif. Entretien des roues Il est important de nettoyer et d‘entretenir les roues à intervalles réguliers. Il est recommandé, en prévention de la rouille et d‘autres dépôts, de traiter les jantes avec un produit antirouille et un lubrifiant, si besoin est. Eliminez immédiatement les dépôts de sel d‘épandage à l‘eau chaude avec un chiffon humide après tout emploi de la poussette en hiver. Eliminer les dépôts de crasse sur les roues et les axes des roues à intervalles réguliers.
Tel. : Fax : E-mail : Internet:
Notice Facile