MARANTZ

DN-C635 - Lecteur CD professionnel MARANTZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DN-C635 MARANTZ au format PDF.

📄 90 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 8 questions 🖨️ Imprimer
Notice MARANTZ DN-C635 - page 30
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MARANTZ

Modèle : DN-C635

Catégorie : Lecteur CD professionnel

Type de produit Lecteur CD professionnel
Caractéristiques techniques principales Compatible avec les CD audio, CD-R, CD-RW, MP3 et WMA
Alimentation électrique AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 482 mm x 44 mm x 300 mm
Poids 3,5 kg
Compatibilités Compatible avec les systèmes audio professionnels et domestiques
Fonctions principales Lecture aléatoire, répétition, programmation de pistes
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées auprès des revendeurs agréés
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec l'alimentation fournie
Informations générales utiles Idéal pour les DJs, les studios d'enregistrement et les événements en direct

FOIRE AUX QUESTIONS - DN-C635 MARANTZ

Comment puis-je connecter le MARANTZ DN-C635 à mon système audio ?
Pour connecter le MARANTZ DN-C635 à votre système audio, utilisez les sorties RCA situées à l'arrière de l'appareil. Branchez les câbles RCA vers les entrées correspondantes de votre amplificateur ou de votre système audio.
Pourquoi le lecteur ne lit-il pas mes CD ?
Assurez-vous que le CD est propre et exempt de rayures. Vérifiez également que le format du CD est pris en charge par le MARANTZ DN-C635. Les CD-R et CD-RW peuvent parfois poser problème si le format n'est pas compatible.
Comment réinitialiser le MARANTZ DN-C635 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le MARANTZ DN-C635, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Eject' tout en rallumant l'appareil. Cela réinitialisera les paramètres d'usine.
Le son est déformé ou grésille, que faire ?
Vérifiez les câbles de connexion pour vous assurer qu'ils sont bien branchés et en bon état. Essayez également de réduire le volume de sortie de l'appareil ou de votre amplificateur pour éviter la saturation.
Comment puis-je régler les niveaux de sortie audio ?
Les niveaux de sortie audio peuvent être ajustés à l'aide des boutons de volume situés sur le panneau avant. Assurez-vous de ne pas dépasser les niveaux recommandés pour éviter la distorsion.
Le MARANTZ DN-C635 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché sur une prise électrique fonctionnelle. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer le fusible interne si vous êtes à l'aise avec cela, ou contactez un technicien qualifié.
Comment mettre à jour le firmware du MARANTZ DN-C635 ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version depuis le site officiel de Marantz. Suivez les instructions fournies pour transférer le fichier sur un CD et insérer le CD dans le lecteur pour procéder à la mise à jour.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du MARANTZ DN-C635 ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de Marantz. Vous pouvez le télécharger au format PDF pour une consultation facile.

Téléchargez la notice de votre Lecteur CD professionnel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DN-C635 - MARANTZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DN-C635 de la marque MARANTZ.

MODE D'EMPLOI DN-C635 MARANTZ

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. D’après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC et 93/68/EEC. Des CD avec des formes spéciales (CD en forme de coeur, des CD octogonaux, etc.) ne peuvent pas être lus sur cet appareil. Le fait de l’essayer, risque d’endommager le lecteur. Ne pas utiliser de tels CD.

  • Usare compact disc che includono il marchio
  • Cet appareil peut afficher les textes d'information lors de la lecture de CD qui comportent ces textes, dans la catégorie anglaise. Les CD avec texte se repèrent à la marque indiquée à droite. REMARQUE:
  • Cet appareil permet l’affichage de textes composés avec les types de caractère suivants. Tous les autres types de caractère seront affichés ainsi “ ”.
  • Alphabétiques ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
  • Symboles Power Consumption : Installation : Mass : FRANÇAIS 2 INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir acheté ce lecteur de CD/MP3 à composants DENON. DENON est fier de présenter ce lecteur de CD/MP3 perfectionné aux amateurs de sons et aux mélomanes comme une preuve de la quête sans concession de la qualité de son ultime. La performance de haute qualité et l’utilisation facile fournissent certainement de nombreuses heures d’excellent plaisir musical.

– TABLE DES MATIERES –

  • Caracteristiques p. 30
  • Nomenclature et fonctions p. 30
  • ~32 Connexions p. 32
  • Ouverture et fermeture du receptacle de disque compact et chargement d’un disque p. 33
  • Reproduction normale d’un disque compact p. 33
  • Lire des fichiers MP3 p. 35
  • ~37 Reproduction avancee d’un disque compact p. 34
  • , 35 Le disque compact p. 37
  • Lecture a la mise sous tension p. 37
  • Fonction d’expansion p. 37
  • , 38 Avant d’eteindre l’appareil p. 38
  • Fonctions prereglees et fonctionnement p. 38
  • ~40 Depannage p. 40
  • Specifications p. 41
  • 2 ACCESSOIRES Vérifier que les articles suivants sont inclus dans le carton en plus de l’unité principale: q Mode d’emploi p. 1
  • w Cordons de connexion 1 CARACTERISTIQUES Lecture avec 99 plages programmables Lecture à vitesse variable ±12 % Lecture CD-R/RW Texte CD (CD TEXT) Lecture MP Possibilité de montage dans un rack de 19 pouces (hauteur 2 U) 2 Bouton sélecteur de recherche de plage (sélection de plage facile) p. 1

2 Mode de lecture et mode de fin de session (1) Mode de lecture q Continue: lecture du disque entier. w Single: lecture d’une plage. (2) Mode de fin de session (arrêt, plage suivante, repérage) q Arrêt: arrêt après la fin de lecture d’une plage. w Suivant: attente au début de la plage suivante après la fin de lecture d’une plage. e Repérage: après la fin de lecture d’une plage, attente au début de la plage. 2 Repérage automatique Après le chargement d’un disque, le repérage est fait automatiquement au point où l’audio commence. Le repérage a lieu au point où l’audio commence au lieu du début de la plage. Le niveau où le son est détecté pour la première fois peut être régle entre –36 à –48 dB (3 pas). 2 Contrôle de fin de plage Le fait d’appuyer sur la touche END MON (contrôle de fin de plage) en mode d’attente, déclenche la prélecture de la fin de la plage et détermine ainsi le point final. Le point où le contrôle commence peut être réglé dans une plage de 5 à 35 secondes (7 pas) avant la fin de la plage. ✽ En mode de lecture MP3, la durée de l’écran risque de ne pas être correcte. 2 Fin de message (EOM) A la fin de la plage, l’affichage de temps clignote, procurant un avertissement visuel à l’opérateur comme quoi la plage va bientôt être terminée. La section pendant laquelle le clignotement a lieu avant la fin de la plage peut être réglée dans une fourchette de 0 à 60 secondes (7 niveaux). 2 Affichage FL 2 Affichage des emplacements de lecture Un affichage à barres indique les points de lecture de la plage en cours de lecture. L’affichage du temps écoulé et du temps restant peut être commuté à l’aide de la touche TIME (temps). 2 Bornes de commandes externes Télécommande en parallèle (connecteur D-sub à 25 broches) Télécommande série (connecteur D-sub à 9 broches) 2 Lecture en cascade 2 Lecture à l’allumage PRECAUTION:

  • Lorsque l’interrupteur d’alimentation est dans l’état désactivé, l’appareil est encore connecté à la ligne de tension du secteur.
  • Le DN-C635 fonctionne normalement lorsque le lecteur de CD est monté avec le panneau avant faisant un angle de 10 degrés par rapport au plan vertical. Si le lecteur est trop incliné , les disques risquent de ne pas être chargés correctement. Max. 10° DN-C635 (Se reporter à la page 3.) (1) Panneau avant q Interrupteur d’alimentation (POWER)
  • L’appareil s’allume lorsque la touche est placée de la position hors circuit (£) en position sous tension (¢).
  • L’appareil s’éteint lorsque la touche est placée de la position sous tension (£) en position hors circuit (¢). w Réceptacle de disque
  • Le disque est placé sur ce réceptacle. Le fait d’appuyer sur la touche d’ouverture / fermeture du réceptacle de disque (OPEN/CLOSE 5) e ouvre et referme le réceptacle. Lors du chargement du CD, le placer correctement dans le réceptacle de disque. e Touche d’ouverture/fermeture du réceptacle de disque (5 OPEN/CLOSE)
  • Appuyer sur cette touche pour charger ou éjecter le disque. Chaque pression sur cette touche ouvre et referme le réceptacle de disque w. r Détecteur de la télécommande (REMOTE SENSOR)
  • A propos de la télécommande sans fil: veuillez contacter votre distributeur ou revendeur local. t Affichage
  • Reportez-vous à la page 32 pour plus de détails.
  • Utilisez cette touche pour lancer la lecture. u Touche d’arrêt (STOP 2)
  • Appuyez sur cette touche pour arrêter la reproduction.
  • Utilisez cette touche pour mettre la lecture en pause. o Touche CUE
  • Lorsque cette touche est enfoncée pendant la lecture, le capteur retourne à la position où la dernière lecture a commencé et le mode de pause est réglé.
  • Lorsque cette touche estenfoncée pendant la recherche manuelle, le mode de pause est réglé sur cette position.
  • Lorsque cette touche est enfoncée pendant que le réceptacle de disque est ouvert, celui-ci se ferme et le mode de pause est réglé. !0 Bouton de sélection (8 , 9)
  • Tourner le touche d’un cran dans le sens des aiguilles d’une montre pour avancer d’une plage, le tourner d’un cran dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour reculer d’une plage.
  • Lorsque le touche est tourné tout en l’enfonçant, un crancorrespond à 10 plages.
  • En mode préréglé, utiliser ce touche pour régler et entrer les préréglages. !1 !2 Touches de recherche (6 , 7)
  • Ces touches sont utilisées afin de modifier avec exactitude les positions d’où commencera la lecture. !3 Touche PLAY MODE (mode de lecture)
  • Appuyer sur cette touche pour changer de mode de lecture. !4 Touche END MON (contrôle de fin de plage)
  • Appuyer sur cette touche en mode d’attente pour contrôler la fin de la plage. (Contrôle de fin de plage) ✽ En mode de lecture MP3, la durée de l’écran risque de ne pas être correcte. FRANÇAIS !5 Touche PITCH (vitesse)
  • Appuyer sur cette touche pour passer à la vitesse de lecture réglée à l’aide de la glissière de réglage de vitesse.
  • Le voyant LED PITCH clignote. Lorsque cette touche est à nouveau enfoncée, le mode vitesse fixe est activé et le voyant LED PITCH clignote.
  • Appuyer à nouveau sur cette touche pour annuler le mode de lecture à vitesse variable et retourner à la vitesse normale. !6 Glissière de réglage de vitesse
  • Utiliser cette glissière pour régler la vitesse de lecture. La faire glisser vers le haut pour diminuer la vitesse de lecture, et vers le bas pour augmenter la vitesse de lecture. !7 Touche PROG. PLAY ON/OFF (lecture de programme activée/désactivée)
  • Lorsque cette touche est enfoncée alors que le voyant PROG est allumé, le mode de lecture programmée est activé.
  • La touche ne fonctionne pas pendant le mode de lecture A–B.
  • Le voyant LED PROG. PLAY ON/OFF éclaire en modes d’attente de lecture programmée et de lecture.
  • Lorsque cette touche est enfoncée pendant le mode d’attente de lecture de programme ou le mode de lecture, le mode de lecture de programme est annulé. !8 Touche PROG. IN (entrée de programme)
  • Appuyer sur cette touche pour régler le mode d’entrée de programme.
  • La touche ne fonctionne pas pendant le mode de lecture.
  • Le voyant PROG clignote en mode d’entrée de programme.
  • Le voyant PROG éclaire lorsqu’un programme est réglé.
  • Appuyez sur cette touche pour effectuer une lecture répétée. @0 Touche de temps (TIME)
  • L’affichage de temps commute chaque fois que cette touche est enfoncée. (“REMAIN”, “ELAPSED”) @1 Touche de titre (TITLE)
  • Lorsque cette touche est enfoncée, le message de texte (titre du disque, titre de la piste, artiste du disque ou artiste de la piste) s’affiche.
  • Lorsque cette touche est enfoncée en mode d’arrêt avec un disque contenant une étiquette MP3 ID3-Tag chargé, le nom du fichier s’affiche. Lorsque cette touche est enfoncée pendant la lecture, l’affichage commute comme indiqué ci-dessous. Temps écoulé de la piste en cours de lecture Nom de fichier de la piste en cours de lecture Nom de titre (2) Panneau arrière q Connecteurs BALANCED OUT RS-422A
  • Ce sont des sorties symétriques actives utilisant des connecteurs de type XLR.
  • Agencement de la broche :

1. Masse / 2. Chaud / 3. Froid

  • Connecteur approprié : Cannon XLR-3-31 ou équivalent REMARQUE:
  • Ne pas court-circuiter le point chaud ou froid avec le point normal.
  • Utiliser ces commandes pour régler le niveau des signaux audio provenant des connecteurs BALANCED OUT (sortie analogique symétrique). Nom de l’artiste
  • Lorsqu’un disque contenant des fichiers de format MP3 est chargé, en mode d’arrêt appuyer sur cette touche, ensuite le mode de sélection de dossier est disponible. @3 Touche A-B (répétition A-B)
  • Utiliser cette touche pour lire la section réglée répétitivement.
  • Lorsque cette touche est enfoncée une fois pendant la lecture, cette position est réglée comme point A et l’indicateur “A-B” clignote sur l’affichage.
  • Lorsque cette touche est enfoncée à nouveau, cette position est réglée comme point B, l’indicateur “A-B” s’arrête de clignoter (reste allumé), et la lecture de la section A-B commence répétitivement.
  • Lorsque cette touche est enfoncée à nouveau, la répétition A-B est annulée et le mode retourne au mode de lecture normal. @4 Prise écouteurs
  • Pour une écoute individuelle, les écouteurs peuvent être connectés à cette prise.
  • Utiliser cette commande pour régler le niveau de sortie des écouteurs.
  • Ce sont des sorties asymétriques utilisant des fiches de type RCA.
  • Il s’agit d’une sortie coaxiale utilisant un jack de type RCA.
  • Format du signal : SPDIF ou IEC-958 Type II t Port série

Désignation du signal

y Port de télécommande parallèle

  • C’est un connecteur de télécommande parallèle.
  • Destiné au connecteur : D-sub à 25 broches (mâle)
  • Disposition du signal de connexion Broche Désignation du signal I / O No.
  • C’est un connecteur série de télécommande à distance.
  • Destiné au connecteur: D-sub à 9 broches (mâle)
  • Vitesse de transmission : 9600 bps
  • Disposition des broches Broche No. Désignation du signal (PARALLEL) e Prises UNBALANCED OUT Nom de l’album Broche No.

TTL (Iol = 20mA) PLAY command

2 Connexions de la télécommande e Affichage de la vitesse de lecture de CD r Affichage de la position de lecture

  • Cet affichage indique la position actuelle dans la limite du temps total de lecture de la plage.
  • Il se peut que l’affichage soit incorrect en mode de lecture MP3.

: S’allume lorsque le nom du fichier de MP3 est affiché. FOLDER : S’allume en mode de sélection de fichier. TITLE : S’allume lorsque le titre contenu dans l’étiquette MP3 ID3-Tag ou CD Text est affiché. MP3 : S’allume lorsqu’un disque contenant un fichier au format MP3 est chargé. PROG : S’allume mode programmation. REPEAT, 1 : S’allume en mode de répétition. CASCADE : S’allume en mode de lecture en cascade. (Fonctions prereglees) ALBUM : S’allume lorsque le nom de l’album dans l’étiquette MP3 ID3-Tag est affiché. ARTIST : S’allume lorsque le nom de l’artiste contenu dans l’étiquette MP3 ID3Tag est affiché.

  • En mode de lecture d’une seule plage, seulement la plage spécifiée éclaire.
  • En mode de lecture continue, toutes les plages de la plage spécifiée à la dernière plage clignotent.
  • Les numéros de plages sont affichés jusqu’à la plage 20. Les plages 21 et suivantes ne sont pas affichées.
  • MP3 n’est pas affiché.

w Section d’affichage de mode t Calendrier musical de 20 plages

q Indicateur de transport de CD

  • Connecter ces prises pour un fonctionnement continu sur plusieurs utités.
  • Lorsque le mode de cascade est placé en position de lecture en cascade “ON”, le signal de départ sera émis par ce jack de sortie après que la fin de la lecture. (Fonctions prereglees)

(CASCADE) 2 Précautions de connexion

  • Avant d’effectuer les connexions ou déconnexions de câbles et de cordons secteur, assurez-vous de mettre tous les éléments du système hors tension.
  • Assurez-vous que tous les éléments soient bien connectés correctement aux prises de gauche (L) et de droite (R).
  • Introduisez les fiches complètement dans les bornes.
  • Connecter les prises de sortie CD aux prises d’entrée CD ou AUX de l’amplificateur.

i Prises de contrôle en cascade

  • Connecter ces prises pour effectuer un enregistrement synchronisé. 3 CONNEXIONS Laisser la chaîne entière (y compris le DN-C635) éteinte jusqu’à ce que toutes les connexions entre le DN-C635 et les autres composants soient terminées.

u Prises de contrôle synchronisé

  • La broche de sortie tally a les spécifications du CI à collecteur ouvert (I max. 20 mA, V max. 3,3 V), mais l’alimentation maximum en courant est de 80 mA, par conséquent, l’utiliser avec un courant de charge total de 80 mA ou moins. y Affichage multiple
  • Cette fonction permet l’affichage simultanément du numéro de piste du CD, du temps de lecture du CD, de plusieurs informations fonctionnelles, de messages de texte, etc. u Indicateur de mode de temps ELAPSED : S’allume lorsque le temps de lecture écoulé est affiché. REMAIN : S’allume lorsque le temps de lecture restant est affiché. i Indicateur infrarouge de la télécomm o Indicateurs de mode de lecture
  • “SINGLE” s’allume lorsqu’on est en mode de lecture de plage unique.
  • “CONT.” s’allume lorsqu’on est en mode lecture continue. La puissance nominale de la broche 22 du connecteur de télécommande (REMOTE) (TALLY POWER SUPPLY) est de 3,3 V, 80 mA maximum. Eviter des surtensions dépassant la valeur nominale. 2 Précautions d’installation
  • Si le DN-C635 est placé près d’un amplificateur, un tuner ou d’autres composants, du bruit (induit par le ronflement) ou des interférences de battement risque de se produire en particulier pendant la réception AM ou FM). Si cela se produit, séparer le DN-C635 des autres composants ou réorienter sa position. REMARQUE:
  • Utiliser cet appareil en position horizontale. Quand l’appareil est utilisé avec le panneau avant face vers le haut (et l’appareil est en position verticale) ou quand le panneau avant est incliné, l’appareil ne fonctionne pas correctement. FRANÇAIS DISQUE COMPACT ET CHARGEMENT D’UN DISQUE Ouverture et fermeture du réceptacle de disque ✽. Cette fonction ne fonctionne que lorsque l’alimentation est branchée.

1. ppuyez sur la interrupteur d’alimentation q pour mettre l’appareil sous tension.

2. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE e.

1. Appuyez sur la interrupteur d’alimentation q pour

mettre l’appareil sous tension.

2. Chargez le disque que vous voulez reproduire.

Aucun disque inséré, disque illisible ou inséré à l'envers. Les informations du disque n’ont pas été lues correctement.

4. Appuyer sur la touche PLAY (1) y.

  • Assurez-vous que le réceptacle soit complètement ouvert.
  • Tenez le disque par les bords et placez-le sur le plateau de disque (ne touchez pas la surface à signaux, c. à. d. le côte luisant).
  • En utilisant des disques de 12 cm de diamètre assurez-vous que les bords du disque correspondent à la circonférence extérieure du guide de plateau, et en utilisant des logiciels CD de 8 cm de diamètre, que les dimensions du disque correspondent à la circonférence intérieure du plateau de disque.
  • Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE e pour fermer le réceptale de disque w.
  • Lorsque le réceptacle de disque est ouvert et un disque est chaegé, la touche de PLAY (1) y peut également être enfoncée pour fermer le réceptacle de disque. (Si la touche de PLAY (1) est enfoncée, la lecture commence immédiatement dès que le contenu du disque est lu.) ATTENTION:
  • Si votre doigt reste coinçé dans le réceptacle de disque celui-ci se ferme, appuyez sur la touche OPEN/CLOSE.
  • Ne placez pas des objets sur le plateau de disque ni n’y placez plus d’un disque à la fois sans quoi vous risquez d’obtenir un fonctionnement défectueux.
  • Ne poussez pas sur le disque à la main pour l’introduire lorsque l’alimentation n’est pas branchée étant donné que ceci pourrait entraîner un fonctionnement défectueux et endommager votre lecture de disque compact.
  • Ce lecture peut lire les CD-R/RW, mais uniquement ceux ayant été finalisés. Verillez cependant remarquer que selon la qualité d’enregistrement, le lecteur peut ne pas lire certains CD-R/RW finalisés. 2 Messages Des messages peuvent apparaître à l'affichage pendant l'utilisation du DN-C635. La signification de ces messages est expliquée ci-dessous. Message (1) Démarrage de la lecture

3. Effectuer les prérélages en fonction de l’utilisation

prévue. (Voir page 38.)

  • Sélectionner le mode de fin de lecture. (Fonctions prereglees) Finish stop : Le mode d’arrêt (les servo fonctions sont coupées) est réglé lorsque la lecture se termine. Finish next : Le mode d{attente est réglé au début de la plage suivante lorsque la lecture est terminée. ✽ Après la lecture de la fin de la plage, le mode d’attente est réglé au début de la première plage. Finish recue : Lorsque la lecture est terminée, le mode d’attente est réglé à la position où la lecture a commencé.
  • Pour effectuer une attente au point où le son commence. (Fonctions prereglees) Régler le niveau “C Det”. Lorsqu’une plage est sélectionnée, la position à laquelle le son commence est repérée lorsqu’une plage est repérée et le mode d’attente est réglé à ce point.
  • Appuyer sur la touche PLAY MODE !3 pour sélectionner le mode de lecture. SINGLE : (mode de lecture d’une plage unique) Le mode d’arrêt est réglé après la lecture de la plage spécifiée. CONT. : (mode de lecture continue) Le mode d’arrêt est réglé après la lecture de la dernière plage. Comment charger un disque Le disque est un CD-ROM qui ne contient pas de fichiers MP3. Le réceptacle de disque n’a pas pu être ouvert ou fermé correctement. (2) Mise en pause d’une reproduction à n’importe quel point (Pause) reproduction peut être interrompue temporairement puis continuée à partir du même point de la plage.

1. Appuyer sur la touche PAUSE (3) i pendant la

2. Pour continuer la lecture, appuyer à nouveau sur la

touche PLAY (1) y. (3) Retour à la position où lecture a commencé (Back Cue) Lorsque la touche CUE r est enfoncée pendant le mode de lecture, le capteur retourne à la position où la lecture a commencé et le mode de pause est réglé. Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur

touche 1 touche 3 touche 1 Lecture interne Appuyer sur le touche CUE Lecture interne Position sur le disque Recherche en arrière (4) Arrêt de la reproduction

1. Appuyez sur la touche STOP (2) u.

Mode de sommeil (Fonctions prereglees)

  • Le mode de sommeil est réglé si aucune opération n’est effectuée pendant le temps de réglage en mode d’attente, de pause ou de recherche manuelle. En mode sommeil, si on appuie sur la touche PLAY (lecture), une lecture commencera à partir du début de la plage avec laquelle le mode sommeil a été réglé. Si on appuie sur la touche CUE (repérage), cela mettra en attente pour le début de la plage avec laquelle le mode sommeil a été réglé.

6 REPRODUCTION AVANCEE D’UN DISQUE COMPACT

(1) Avance jusqu’à la plage suivante pendant la repoduction (4) Répétition de la reproduction d’un intervalle désiré (Recherche automatique sens avant) (Répétition d’une seule piste)

1. Tourner la bouton de sélection (9) !0 dans le

sens des aiguilles d’une montre pendant la lecture.

  • L’endroit de reproduction sera avancé jusqu’au commencement de la plage suivante la reproduction continuera. Si vous appuyez suur la touche plusieurs fois, l’endroit de reproduction sera avancé d’autant de plages.

1. Réglez le mode de lecture en mode de lecture

simple. (2) Retour au commencement de la plage en cours de reproduction pendant la reproduction

4. Appuyez sur la touche PLAY (1) y.

  • Une fois que la piste sélectionnée est terminée, celle-ci est rejouée à nouveau depuis le début.
  • Le mode de répétition de piste simple peut également être activé en appuyant sur la touche de REPEAT !9 pendant la lecture. La piste sélectionnée est lue en continu.
  • Pour annuler le mode de répétition de piste simple, appuyez sur la touche de REPEAT !9 à plusieurs reprises jusqu’à ce que le témoin de répétition “REPEAT 1” s’éteigne. (Recherche automatique en sens arrière)

1. Tourner la bouton de sélection (8) !0 dans le

sens contraire des aiguilles d’une montre pendant la lecture.

  • L’endroit de reproduction sera reculé jusqu’au commencement de la plage en cours de reproduction et la reproduction continuera. Si vous appuyez sur la touche plusieurs fois, l’endroit de reproduction sera reculé d’autant de plages. (3) Recherche rapide audible (Recherche manuelle)
  • En utilisant cette fonction, vous pouvez rechercher rapidement un point désiré à l’intérieur d’une plage, dans les deux directions, en avant et en arrière.
  • Relâcher la touche de recherche (6 ou 7) !1 !2 lorsque le point désiré a été atteint. La lecture normale continue.
  • Lorsqu’un touche de recherche (6 ou 7) !1 !2 est enfoncé en mode de pause et lorsque le touche est relâche, le mode de pause est positionné à ce point avec sortie du son. 2 Recherche manuelle en sens avant

1. Appuyer sur la touche de recherche (en sens

normal) (7) !2 pendant la lecture.

  • La lecture de la plage est accélérée. 2 Recherche manuelle en arrière

1. Appuyer sur la touche de recherche (en sens

inverse) (6) !1 pendant la lecture.

  • La lecture en sens inverse de la plage est accélérée.

2. Appuyez sur la touche REPEAT !9.

  • L’indication “REPEAT 1” s’allume à l’affichage et le mode de lecture à répétition d'une seule piste est activé.

3. Utilisez la bouton de sélection (8 et 9) !0

pour sélectionner la piste à jouer à répétition. (5) Pour lire la répétitivement section réglée (A-B repeat)

1. Pendant la lecture, appuyer sur la touche A-B @3 au

point où la lecture répétitive doit commencer (point A).

  • L’indicateur “A-B” clignote sur l’affichage.

2. Appuyer à nouveau sur la touche A-B @3 au point où

veut terminer la lecture répétitive (point B).

  • L’indicateur “A-B” s’arrête de clignoter (reste allumé), et la lecture répétitive de la section A-B commence.
  • Si aucun point B n’est fixé, la fin de la plage courante est fixée comme point B en mode simple, et la fin du disque vest fixée comme point B en mode “continu”.

3. Pour annuler la lecture répétitive A-B, appuyer à

nouveau sur la touche A-B @3. REMARQUE:

  • Fixer les points A et B avec au moins une seconde d’intervalle entre les deux. (6) Lecture de pistes spécifiques dans un ordre spécifique (Répétition de toutes les pistes) (Lecture programmée)

1. Réglez le mode de lecture en mode de lecture

  • Avec cette fonction, vous pouvez choisir n’importe quelle piste du disque et les programmer dans n’importe quel ordre.
  • Vous pouvez programmer jusqu’à 99 pistes.

2. Appuyez sur la touche REPEAT !9.

  • L’indication “REPEAT” s’allume à l’affichage et le mode de lecture à répétition de toutes les pistes est activé.

3. Appuyez sur la touche PLAY (1) y.

  • Le disque est joué à répétition.
  • Le mode de répétition de toutes les pistes peut également être activé en appuyant sur la touche de REPEAT !9 pendant la lecture.
  • Si la touche de REPEAT !9 est enfoncée pendant la lecture programmée, les pistes seront lues à répétition dans l’ordre programmé.
  • Pour annuler le mode de répétition de toutes les pistes, appuyez sur la touche de REPEAT !9 à plusieurs reprises jusqu’à ce que le témoin de répétition “REPEAT” s’éteigne. 2 Entrée du programme

1. Appuyez sur la touche PROGRAM IN !8.

  • Le voyant “PROG” clignote, et “---Select?” apparaît sur l’affichage.

2. Tournez le bouton de sélection !0 pour

sélectionner la plage.

3. Appuyez sur le bouton de sélection !0 pour

  • Pour entrer la plage suivante, appuyez de nouveau sur le bouton de sélection !0.
  • Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer les plages dans l’ordre désiré.

4. Appuyez sur la touche PROGRAM IN !8 pour

sortir du mode d’entrée de programme.

  • Le voyant “PROG” s’allume, et réglez le retour en mode normal. 2 Changement du programme

1. Appuyez sur la touche PROGRAM IN !8 pour

entrer en mode d’édition de programme.

  • Le voyant “PROG” clignote.

2. Tournez le bouton de sélection !0 pour

sélectionner l’étape du programme.

3. Appuyez sur le bouton de sélection !0 devant

4. Tournez le bouton de sélection !0 pour changer la

5. Appuyez sur le bouton de sélection !0 pour

  • Pour éditer la plage suivante, appuyez de nouveau sur le bouton de sélection !0.
  • Répétez les étapes 2, 3, 4 et 5 pour changer les plages.

6. Appuyez sur la touche PROGRAM IN !8 pour

sortir du mode d’édition de programme. 2 Introduction du programme

1. Appuyez sur la touche PROGRAM IN !8 pour

entrer en mode d’édition de programme.

  • Le voyant “PROG” clignote.

2. Tournez le bouton de sélection !0 pour

sélectionner la position à laquelle vous souhaitez introduire la plage.

3. Appuyez sur la touche SEARCH (7) !2 pour

entrer en mode d’introduction de programme.

4. Tournez le bouton de sélection !0 pour introduire

5. Appuyez sur le bouton de sélection !0 pour

  • La plage correspondant à ce chiffre est introduite dans le programme avant la plage de l'étape 2.
  • Pour introduire d’autres plages, appuyez de nouveau sur le bouton de sélection !0.
  • Répétez les étapes 2, 3, 4 et 5 pour changer les plages.

6. Appuyez sur la touche PROGRAM IN !8 pour

sortir du mode d’édition de programme. 2 Effacement du programme

1. Appuyez sur la touche PROGRAM IN !8 pour

entrer en mode d’édition de programme.

  • Le voyant “PROG” clignote.

2. Tournez le bouton de sélection !0 pour

sélectionner la position de la plage à effacer.

3. Appuyez sur la touche SEARCH (6) !1 pour

  • Répétez les étapes 2 et 3 pour effacer d’autres plages.

4. Appuyez sur la touche PROGRAM IN !8 pour

sortir du mode d’édition de programme. 2 Lecture des programmes

1. Appuyez sur la touche PROG. PLAY !7 pour

entrer en mode de lecture de programme.

  • La DEL de mode de lecture de programme est allumée. FRANÇAIS
  • La première plage du programme est appelée et le mode veille est établi.

2. Appuyez sur la touche PLAY (1) y.

  • La lecture programmée démarre. 2 Effacement des programmes

1. Le programme est également effacé lorsque la

touche OPEN/CLOSE e est enfoncée à nouveau. 2 Préréglage des programmes

  • Les programmes peuvent être mémorisés dans la mémoire préréglée. Lorsqu’un disque pour lequel un programme est préréglé est chargé, le mode de lecture programmée est réglé automatiquement.
  • Des programmes peuvent être mémorisés pour trois disques.

1. Suivre les instructions sous “Programmation”

pour introduire le programme.

2. Suivre les instructions sous “(2) Procédure de

préréglage” pour régler le mode préréglé. (Voir page 39.)

3. Tourner le bouton du sélecteur !0 pour

sélectionner “02:Prg1” (ou “03:Prg2” ou “04:Prg3”).

4. Appuyer sur le bouton du sélecteur !0.

  • L’affichage de caractères change comme suit : [Avant le changement] [Après le changement] Prg1 OFF

5. Appuyer sur la touche STOP (2) u.

  • Le mode préréglé est annulé et le lecteur retourne au mode normal.
  • Pour lire un disque préréglé: Charger un disque pour lequel un programme est préréglé.

6. Appuyer sur la touche PLAY (1) y.

  • Il est impossible de programmer avec le réceptacle de disque ouvert. (7) Lecture à une vitesse variable différente (PITCH)

1. Appuyer sur la touche PITCH (vitesse) !5.

  • La DEL d’inclinaison clignote.
  • La vitesse de lecture diminue lorsque la glissière est déplacée vers le haut, et augmente lorsque la glissière est déplacée vers le bas.

2. Appuyer à nouveau sur la touche PITCH !5.

  • La DEL d’inclinaison est allumée.
  • La vitesse de lecture établie à l’aide de la glissière de réglage de la vitesse est maintenue. Dans ces conditions, la vitesse de lecture ne change pas même si la glissière de réglage de la vitesse est déplacée.
  • Lorsque la vitesse de lecture est préréglée en mode de préréglage, cette vitesse de lecture est réglée.

3. Appuyer à nouveau sur la touche PITCH !5 pour

revenir à la vitesse normale.

  • La DEL d’inclinaison est éteinte. REMARQUE:
  • Lorsque la vitesse de lecture est modifiée, la fréquence d’échantillonage du signal de sortie numérique change aussi, et il peut donc y avoir des risques de ne pas recevoir les signaux numériques.

7 LIRE DES FICHIERS MP3

Il existe de nombreux site sur Internet à partir desquels vous pouvez télécharger des fichiers musique au format MP3. Ces fichiers peuvent être téléchargés en suivant les instructions indiquées sur le site et sauvegardées sur des disques CD-R/RW qui peuvent ensuite être lus sur le DN-C635. La musique qu’il y a sur les CD que l’on peut trouver dans le commerce peut être convertie en fichiers MP3 en utilisant des programmes d’encodage MP3. Une fois que c’est fait, la taille des données est réduite au 1/10 environ. Ces données MP3 peuvent être stockées sur un disque CD-R/RW, ce qui vous permet de créer un seul disque CD-R/RW de 12 cm qui contient environ 10 fois plus de musique qu’un CD musical normal, soit environ 100 plages ou plus (*).

  • Il s’agit d’une valeur approximative pour des fichiers MP3 de plages d’environ 5 minutes converties à un débit standard (128 kbps) et stockées sur un disque CD-R/RW d’une capacité de 650 MB. ✽ Les enregistrements que faites sont destinés à votre utilisation personnelle et ne doivent pas être utilisés d’une manière qui ne respecterait pas les de droits d’auteur. ✽ Il se peut que la fonction MP3 nécessite quelques instants pour la lecture. ✽ En fonction de l’état du disque, il se peut que la lecture ne s’effectue pas correctement. REMARQUES:
  • Le DN-C635 est compatible avec les normes “MPEG-1 Audio Layer-3”, “MPEG-2 Audio Layer3” et “MPEG-2.5 Audio Layer-3”. Il n’est pas compatible avec les normes MP1 ou MP2.

FREQUENCE D’ECHANTILLONAGE

44.10 kHz

32 kHz MPEG 2.0 24 kHz

22.05 kHz

16 kHz MPEG 2.5 12 kHz

11.03 kHz

  • Lors de l’écriture de fichiers MP3 sur un disque CD-R/RW, réglez le format du programme d’écriture sur “ISO9660 level 1” ou “ISO9660 level 2”, “Joliet” ou “Romeo”. Les fichiers MP3 écrits sous un autre format risquent de ne pas être lus correctement. Avec certains programmes d’écriture, il est impossible d’enregistrer au format “ISO9660”. Utilisez un programme ayant le format d’écriture “ISO9660”.
  • En général, plus grand est le débit du fichier MP3, meilleure est la qualité du son. Avec le DN-C635, il est recommandé d’utiliser des fichiers MP3 écris à un débit de 128 kbps ou plus.
  • Le programme d’écriture risque de changer la position des répertoires et des fichiers lorsque l’on écrit des fichiers MP3 sur un disque CDR/RW, et les fichiers risquent donc de ne pas être lus dans l’ordre attendu.
  • Assurez-vous de bien donner aux fichiers MP3 l’extension “.MP3”. les fichiers ayant une extension autre que “.MP3” ou n’ayant aucune extension ne peuvent pas être lus. (Sur les ordinateurs Macintosh, les fichiers MP3 peuvent être lus en ajoutant l’extension “.MP3” après le nom de fichier constitué d’un maximum de 8 lettres Romaines majuscules et / ou chiffres lorsqu’on les enregistre sur des disques CD-R/RW.)
  • Pour protéger les droits d’auteurs, aucun signal numérique n’est généré pendant la lecture de fichiers MP3.
  • Un maximum de 255 répertoires peut être lu sur le DN-C635. Cependant, les répertoires contenant plus de 8 couches ne peuvent pas être lus. Le nombre maximum de fichiers est également de

999. S’il y a 1000 fichiers, seuls les 999 premiers

seront lus. (Les fichiers ayant une extension autre que “.MP3” ne sont pas comptés.)

  • Sur le DN-C635, les noms de répertoire et de fichier peuvent être affichés comme des titres. Les lettres Romaines majuscules et / ou les chiffres et les “__” (tirets bas) défilent. (Toutefois, 31 caractères maximum peuvent être affichés.) De plus, les noms de dossiers et de fichiers utilisant d’autres symboles ne seront pas affichés correctement.
  • Le DN-C635 est compatible avec l’étiquette ID3 (Ver. 1.*, Ver. 2.0).
  • Il se peut qu’il soit impossible de lire certains disques CD-R/RW à cause de saletés, de rayures ou des propriétés du disque.
  • N’appliquez pas de cachets ou d’adhésif sur la face imprimée ou la face signal des CD ou disques CD-R/RW. La colle pourrait s’accrocher à la surface du disque et le disque pourrait rester bloqué à l’intérieur du lecteur.
  • Le DN-C635 est compatible avec les disques multisession. Seuls les CD musicaux peuvent être lus si la première session est un CD musical, et seuls les fichiers MP3 peuvent être lus si la première session est constituée de fichiers MP3.
  • Le DN-C635 est compatible avec les listes de lecture. (.m3u de format WINAMP) (Fonctions prereglees) REMARQUES:
  • Avec certains programmes de gravure la lecture peut ne pas se faire correctement. Dans ce cas, veuillez régler sur “PLst=OFF”.
  • La liste de lecture peut demander du temps pour être lue.
  • Le nombre maximum de listes de lecture est également de 255. S’il y a plus de 255 listes de lecture, seules les 255 premières seront lues.

FRANÇAIS (1) Lire des répertoires ou des fichiers

1. Chargez un disque qui contient des fichiers MP3.

2. [ Pour sélectionner un répertoire ]

q En mode arrêt, appuyez sur la touche FOLDER @2 pour allumer l’indicateur “FOLDER”. w Tourner le bouton de sélection !0 pour sélectionner le dossier à écouter.

  • Le nom de répertoire défile sur l’écran d’affichage. e Lorsque la touche CUE o est enfoncée à ce moment, les fichiers dans le dossier peuvent être sélectionnés.
  • Suivez ensuite la procédure décrite dans le paragraphe “Pour sélectionner un fichier”. [ Pour sélectionner un fichier ] q En mode arrêt, appuyez sur la touche TITLE @1 pour allumer l’indicateur “FILE”. ✽ Cette opération n’est nécessaire que lorsque l’indicateur “FOLDER” est allumé. w Tourner le bouton de sélection !0 pour sélectionner le fichier à écouter.
  • Le nom de fichier défile sur l’écran d’affichage.

3. Appuyer sur la touche PLAY (1) y.

✽ Lorsque l’on appuie sur la touche TIME @0 pendant la lecture, l’indicateur “FOLDER” ou “FILE” s’éteint et le numéro de plage et le temps eecoulé de la plage sont affichés. ✽ L’affichage se commute comme ci-dessous à chaque pression sur la touche TITLE @1 pendant la lecture : Nom de fichier de la plage (L’indicateur “FILE” s’allume.) Nom de titre (L’indicateur “TITLE” s’allume.) Nom de l’artiste (L’indicateur “ARTIST” s’allume.) Nom de l’album (L’indicateur “ALBUM” s’allume.) Temps de lecture écoulé de la piste en cours de lecture (2) Lecture programmée de répertoires ou fichiers Utiliser cette fonction pour sélectionner certaines plages du disque et les programmer pour la lecture dans un certain ordre. Un maximum de 99 fichiers et répertoires peuvent être programmés. (Les programmes peuvent inclure à la fois des fichiers et des répertoires.) 2 Programmation

1. Appuyez sur la touche PROGRAM IN !8.

  • Le voyant “PROG” clignote, et “---Select?” apparaît sur l’affichage.

2. [ Pour sélectionner un répertoire ]

q Appuyez sur la touche FOLDER @2 pour allumer l’indicateur “FOLDER”. w Tournez le bouton de sélection !0 pour sélectionner le dossier. e Appuyez sur le bouton de sélection !0 pour entrer dans le dossier. [ Pour sélectionner un fichier ] q Appuyez sur la touche TITLE @1 pour allumer l’indicateur “FILE”. ✽ Cette opération n’est nécessaire que lorsque l’indicateur “FOLDER” est allumé. w Tournez le bouton de sélection !0 pour sélectionner le fichier. e Appuyez sur la touche de sélection !0 pour entrer dans le fichier.

3. Pour entrer dans le dossier suivant ou le fichier

suivant, appuyez de nouveau sur le bouton de sélection !0.

  • Répétez les étapes 1, 2 et 3 pour programmer le dossier ou le fichier dans l’ordre désiré.

4. Appuyez sur la touche PROGRAM IN !8 pour

sortir du mode d’entrée de programme.

  • Le voyant “PROG” s’allume, et réglez le retour en mode normal. 2 Modification d'un programme

1. Appuyez sur la touche PROGRAM IN !8 pour

entrer en mode d’édition de programme.

  • Le voyant “PROG” clignote.

2. Tournez le bouton de sélection !0 pour

sélectionner l’étape du programme.

3. Appuyez sur le bouton de sélection !0 devant

4. Tournez le bouton de sélection !0 pour changer

de dossier ou de fichier. (Suivez la procédure décrite dans “Sélection d’un dossier” ou “Sélection d’un fichier”.)

5. Appuyez sur le bouton de sélection !0 pour

entrer le dossier ou le fichier.

  • Pour éditer le dossier suivant ou le fichier suivant, appuyez de nouveau sur le bouton de sélection !0.
  • Répétez les étapes 2, 3, 4 et 5 pour changer de dossier ou de fichier.

6. Appuyez sur la touche PROGRAM IN !8 pour

sortir du mode d’édition de programme. 2 Introduction du programme

1. Appuyez sur la touche PROGRAM IN !8 pour

entrer en mode d’édition de programme.

  • Le voyant “PROG” clignote.

2. Tournez le bouton de sélection !0 pour

sélectionner la position où introduire un dossier ou un fichier.

3. Appuyez sur la touche SEARCH (7) !2 pour

entrer en mode d’introduction de programme.

4. Tournez le bouton de sélection !0 pour introduire

le dossier ou le fichier. (Suivez la procédure décrite dans “Sélection d’un dossier” ou “Sélection d’un fichier”.)

5. Appuyez sur le bouton de sélection !0 pour

entrer le dossier ou le fichier.

  • Le dossier ou le fichier correspondant à ce chiffre est introduit dans le programme avant le dossier ou le fichier de l’étape 2.
  • Pour introduire d’autres dossiers ou fichiers, appuyez sur le bouton de sélection !0.
  • Répétez les étapes 2, 3, 4 et 5 pour changer les plages.

6. Appuyez sur la touche PROGRAM IN !8 pour

sortir du mode d’édition de programme. 2 Effacement du programme

1. Appuyez sur la touche PROGRAM IN !8 pour

entrer en mode d’édition de programme.

  • Le voyant “PROG” clignote.

2. Tournez le bouton de sélection !0 pour

sélectionner la position du dossier ou fichier à effacer.

3. Appuyez sur la touche SEARCH (6) !1 pour

effacer le dossier ou le fichier.

  • Répétez les étapes 2 et 3 pour effacer d'autres dossiers ou fichiers.

4. Appuyez sur la touche PROGRAM IN !8 pour

sortir du mode d’édition de programme. 2 Lecture des programmes

1. Appuyez sur la touche PROG. PLAY !7 pour

entrer en mode de lecture de programme.

  • La DEL de mode de lecture de programme est allumée.
  • La première plage du programme est appelée et le mode veille est établi.

2. Appuyez sur la touche PLAY (1) y.

  • La lecture programmée démarre. REMARQUE:
  • Il est impossible de programmer avec le réceptacle de disque ouvert. 2 Préréglage des programmes
  • Les programmes peuvent être mémorisés dans la mémoire préréglée. Lorsqu’un disque pour lequel un programme est préréglé est chargé, le mode de lecture programmée est réglé automatiquement.
  • Des programmes peuvent être mémorisés pour trois disques.

1. Suivre les instructions sous “Programmation”

pour introduire le programme.

2. Suivre les instructions sous “(2) Procédure de

préréglage” pour régler le mode préréglé. (Voir page 39.)

3. Tourner le bouton du sélecteur !0 pour

sélectionner “02:Prg1” (ou “03:Prg2” ou “04:Prg3”).

4. Appuyer sur le bouton du sélecteur !0.

  • L’affichage de caractères change comme suit : [Avant le changement] [Après le changement] Prg1 OFF

5. Appuyer sur la touch (2) u.

  • Le mode préréglé est annulé et le lecteur retourne au mode normal.
  • Pour lire un disque préréglé: Charger un disque pour lequel un programme est préréglé.

6. Appuyer sur la touche PLAY (1) y.

FRANÇAIS (3) Lecture répéter 2 Répétition de lecture toutes plages 1 répertoire

1. Réglez le mode de lecture en mode de lecture

2. En mode d’arrêt, appuyer sur la touche FOLDER

  • L’indicateur “FOLDER” s’allume.

3. Tourner le bouton de sélection !0 pour

sélectionner le dossier à écouter.

  • Le nom de répertoire défile sur l’écran d’affichage.

4. Appuyer sur la touche REPEAT !9.

  • L’indication “REPEAT 1” s’allume à l’affichage et le mode de lecture à répétition d'une seule piste est activé.

5. Appuyer sur la touche PLAY (1) y.

  • La lecture commence à partir de la première plage du répertoire sélectionné.
  • Une fois que la dernière plage du répertoire sélectionné a été lue, la lecture reprend au début de la première plage du répertoire sélectionné et les plages sont répétées. ✽ Lorsque l’on appuie sur la touche TIME @0 pendant la lecture, le numéro de plage et le temps écoulé de la plage sont affichés. (L’indicateur “FOLDER” ne s’éteint pas.) 2 Répétition de toutes les pistes

1. Réglez le mode de lecture en mode de lecture

2. En mode arrêt, appuyez sur la touche TITLE @1

pour allumer l’indicateur “FILE”.

3. Appuyer sur la touche REPEAT !9.

  • L’indication “REPEAT” s’allume à l’affichage et le mode de lecture à répétition de toutes les pistes est activé.

4. Appuyer sur la touche PLAY (1) y.

  • Le disque est lu répétitivement.
  • Lorsque la dernière plage du disque est lue, la lecture continue en reprenant au début de la première plage. 2 Répétition d’une seule piste

1. Réglez le mode de lecture en mode de lecture

2. Appuyer sur la touche REPEAT !9.

  • L’indication “REPEAT 1” s’allume à l’affichage et le mode de lecture à répétition d'une seule piste est activé.

3. Tourner le bouton de sélection !0 pour

sélectionner le fichier à écouter.

  • Le nom de fichier défile sur l’écran d’affichage.

4. Appuyer sur la touche PLAY (1) y.

  • Une fois que la piste sélectionnée est terminée, celle-ci est rejouée à nouveau depuis le début.
  • Le mode de répétition de piste simple peut également être activé en appuyant sur la touche de REPEAT !9 pendant la lecture. La piste sélectionnée est lue en continu.
  • Pour annuler le mode de répétition de piste simple, appuyez sur la touche de REPEAT !9 à plusieurs reprises jusqu’à ce que le témoin de répétition “REPEAT” s’éteigne. Précautions à prendre lors de la manipulation de disques compacts
  • Ne laissez pas des empreintes digitales, de l’huile ou de la poussière sur la surface du disque compact. Si la surface à signal est sale, essuyez-la avec un linge doux et sec.. Essuyez décrivant des cercles du centre vers l’extérieur.
  • N’utilisez pas d’eau, de benzène, de diluant, de bombes à disque, de produits chimiques antiélectrostatiques, ou de tissus en silicone pour nettoyer les disques.
  • Faites toujours attention en manipulant les disques de façon à éviter d’endommager la surface, surtout en enlevant un disque du boîtier et en l’y rangeant.
  • Ne courbez pas le disque compact.
  • Ne rapprochez pas le disque compact de sources de chaleur.
  • N’élargissez pas le trou du centre du disque.
  • N’inscrivez rien sur le disque ni n’y attachez des étiquettes.
  • Il y aura condensation sur le disque s’il est transporté d’un endroit frais en un endroit plus chaud, par exemple de l’extérieur en hiver. Attendez que la condensation disparaîsse. N’essayez jamais de sècher des disques à l’aide de sèche-cheveux, etc..

3) Endroits chauds, par exemple près d’un

9 LECTURE A LA MISE SOUS TENSION

La lecture démarre automatiquement lorsque l’appareil est sous tension.

  • La fonction de lecture à la mise sous tension peut être réglée à l’aide de “FONCTIONS PREREGLEE ET FONCTIONNEMENT” (Voir page 38).

10 FONCTION D’EXPANSION

1) Endroits exposés à la lumière solaire directe

pendant des périodes de temps prolongées.

2) Endroits où la poussière ou l’humidité est

iomportante. Il est possible d’utiliser plusieurs unités de DN-C635 ou d’autres produits DENON (DN-780R etc.) pour une durée de lecture et un temps d’enregistrement plus longs, des enregistrements simultanés, et autres fonctions similaires. 2 FONCTIONNEMENT EN CASCADE (PLUSIEURS UNITES EN CONTINU)

  • Reportez-vous à la figure 1 pour plus de détails sur les connexions de l’appareil.
  • Utiliser un simple câble RCA pour connecter les prises CASCADE OUT aux prises CASCADE IN de l’unité.
  • Si la première et la dernière unité sont connectées de la façon décrite sur la figure 1, la lecture s’effectuera en continu sans s’arrêter.
  • Si le premier et le dernier appareil sont connectés, le fonctionnement s’arrête au dernier appareil. Lecture en cascade

1. Réglez le mode de lecture en cascade de toutes les unités sur cascade “Cas=ON”. (Fonctions prereglees)

2. Appuyez sur la touche PLAY (1) y sur l’unité 1. La lecture démarre.

  • La lecture sur l’unité 1 s’arrête, et la lecture débute sur l’unité 2.

3. La lecture s’arrête lorsqu’on appuie sur la touche d’arrêt sur l’unité en cours de lecture.

Figure 1 l’unité 1 DN-C635 l’unité 2 DN-C635

  • Après la reproduction d‘un disque, remettez-le toujours dans son boîtier.
  • Gardez les disques dans leurs boîtiers lorsque vous ne les reproduisez pas pour les protéger contre la poussière et la saleté et pour prolonger leur durabilité.
  • Ne rangez pas des disques dans les endroits suivants :

FRANÇAIS Enregistrement externe synchronisé L’enregistrement synchronisé peut être utilisé lorsque le DN-C635 est utilisé en combinaison avec d’autres produits DENON (DN-780R etc.). Lorsque la touche de lecture du lecteur de CD est enfoncée, un signal de synchronisation de démarrage est émis du jack Synchronisation externe (EXT. SYNC.) Lorsque la touche d’arrêt (STOP) du lecteur de CD est enfoncée, un signal de synchronisation d’arrêt est émis du jack Synchronisation externe (EXT. SYNC.)

  • Reportez-vous à la figure 2 pour plus de détails sur les connexions de l’appareil.
  • Utiliser un simple câble RCA pour connecter les prises EXT. SYNC. OUT de l’utité aux prises EXT. SYNC. IN de l’unité. ✽ Régler les détecteurs de télécommande infrarouge de tous les appareils sur “OFF” lors de l’utilisation de cette fonction. Régler également les mêmes codes de commande de la télécommande infrarouge de tous les appareils. (Reportez-vous à la “FONCTIONS PREREGLEE ET FONCTIONNEMENT” (Voir page 38).) Si ces réglages ne sont pas effectués, un mauvais fonctionnement pourrait en résulter.

1. Chargez le CD dans le DN-C635. Chargez des cassettes vierges dans toutes les platines.

2. Réglez le mode inverse et Dolby NR sur toutes les platines.

3. Réglez le niveau de réglage jumeau des DN-780Rs. (Commutateur Maître/Esclave réglé sur OFF (éteint).

4. 1 Appuyez sur la touche d’enregistrement jumelé du DN-780R.

5. Appuyez sur la touche PLAY (1) y du DN-C635. L’enregistrement commence sur toutes les platines.

  • Utiliser des cassettes de même durée (longueurs) dans la mesure du possible.

6. Appuyez sur la touche STOP (2) u du DN-C635. Toutes les unités passeront alors automatiquement en mode

d’arrêt. Figure 2 DN-C635 Lorsque l’utilisation du lecteur CD est terminé, avant d’éteindre l’appareil, s’assurer que le réceptacle de disque a été fermé au moyen de la touche OPEN/CLOSE (5). ATTENTION:

  • Ne pas forcer la fermeture du réceptacle de disque lorsque l’appareil est éteint. Cela pourrait endommager l’appareil lors de son transport.

12 FONCTIONS PREREGLEES ET FONCTIONNEMENT

(1) Liste des fonctions préréglées

  • Fonctions qui peuvent être préréglées à l’aide des touches du panneau avant. Ces préréglages sont mémorisés dans une mémoire permanente, par conséquent elles ne peuvent pas être effacées, même si le lecture est éteint.
  • Les fonctions indiquées sur le tableau ci-dessous peuvent être préréglées. Régler les fonctions en fonction de l’usage prévu pour atteindre efficacement une qualité de lecture plus eelevée.
  • Une des fonctions préréglées peut être utilisée pour afficher l’information sur ce lecteur (version microprocesseur). Type de fonction préréglée Description Réglé au départ de l’usine Type de préréglage Sélection du type préréglé. Preset Type 1

Mode de finition Réglage de commande lorsque la lecture se termine. Finish Next

Mode de démarrage à Réglage de commande lorsque l’appareil est sous Power On Standby la mise sous tension tension.

Recherche avant automatique Réglage du choix d’exécution ou non de la commande de recherche automatique avant et du niveau de CueDet. -48dB démarrage audio.

Arrêt automatique Réglage d’arrêt automatique des servo fonctions. Sleep 30 min.

Programme 1 Réglage de lecture du programme 1. Program 1 OFF

Programme 2 Réglage de lecture du programme 2. Program 2 OFF

Programme 3 Réglage de lecture du programme 3. Program 3 OFF

Contrôle de fin Réglage de l’utilisation de la fonction de contrôle de fin de plage et réglage du temps de contrôle. End Mon. 10 s

E.O.M. Réglage d’affichage EOM et réglage du temps E.O.M. 10 s d’affichage.

Attente plage suivante Réglage d’attente à la plage suivante lorsque la touche Next Stb. OFF CUE est enfoncée pendant la lecture.

Réservre de plage suivante Réglage de commande lorsque le touche de sélection Reserve. OFF est tourné pendant la lecture.

Vitesse de lecture Réglage de la vitesse de lecture standard. Normal Speed

Démarrage avec retard Réglage du délai de démarrage retardé. Delay OFF

Verrouillage du panneau Panel OFF

Choix de l’activation ou désactivation des touches du panneau. FRANÇAIS Type de fonction préréglée Description Réglé au départ de l’usine (3) Description détaillée des fonctions préréglées No. Verrouillage de lecture Sélection du blocage des commutateurs de panneau pendant la lecture. Play Lock OFF

Verrouillage d’éjection Sélectionne ou non le verrouillage d’éjection en cours de lecture. Eject OFF

Mode de temps Réglage du mode de temps à l’allumage. Time REMAIN

Affichage de cadres Sélection d’affichage des trames. FR Disp ON

Affichage de texte Choix de l’affichage de temps ou de texte. Text OFF

Extérieur parallèle Sélection d’acceptation de signaux de téleecommande en parallèle. Remote ENA

Extérieur parallèle Sélection d’envoi tally en attente. ST. Tally ON

Extérieur parallèle Réglage du signal de sortie tally à commande externe. INDEX 2 Tally

Extérieur parallèle Sélection du mode de démarrage du fader. Fader Pause

Réglage série Réglage de la télécommande en série (9P D-Sub). RS 232C

Mode de lecture Réglage du mode de lecture à l’allumage. Play SINGLE

Cascade Choix de la sortie ou non du signal en cascade. Cascade OFF

Cordon RC Réglage de cordon RC. RC DENON

Télécommande IR Réglage du capteur infra-rouges de la télécommande. IR OFF

Stéréo/Mono Sélection de lecture stéréo ou mono. Stereo

Liste de lecture (MP3) Réglage pour jouer ou non la liste de lecture. Play List OFF

Annulation de préréglage Réglage pour effacer les préréglages et réglage aux valeurs initiales. Ini. Preset

Informations fixes Affichage version microprocesseur. Ver. **** (* = numéro)

(2) Procédure de préréglage

Appuyer sur la touche STOP (2) u pendant environ 2 secondes en mode d’arrêt. Tourner la bouton de sélection !0 puis sélectionnez l’élément de préréglage. Appuyez sur la bouton de sélection !0 pour changer le réglage. Le mode de préréglage est annulé lorsque la touche STOP (2) u. Le réglage sera écrit à ce moment. (* = réglage initial)

01) “Preset Type (*)” (Trois jeux (types) différents de préréglages peuvent être effectués et utilisés pour

différentes applications.) *01:P No=1 : Régler au type préréglé 1. *01:P No=2 : Régler au type préréglé 2. *01:P No=3 : Régler au type préréglé 3.

02) “Finish Mode”

*02:Fin=Stop : Le mode d’arrêt est activé une fois que la lecture est terminée. *02:Fin=Next : Le mode d’attente est activé à la plage suivante une fois que la lecture est terminée. *02:Fin=Rcue : Le mode d’attente est activé à l’endroit de répart de la lecture une fois que la lectuure est terminée.

03) “Power On (****)”

*03:P On=Stb : Le mode d’attente est réglé à la plage spécifiée lorsque la table des matière (TOC) est lue. *03:P On=Ply : Le lecture commence dans tous les modes de répétition lorsque la table matière (TOC) est lue. *03:P On=Stp : Le mode d’arrêt est activé lorsque la table des matière (TOC) est lue.

04) “CueDet. Level”

*12:CDet.=–** : Régler le niveau de détection audio pour le repérage. (*–48 / –42 / –36) *12:CDet.=OFF : La position de démarrage sonore n’est pas recherchée.

05) “Sleep ON (OFF)”

*05:Sleep=** : Couper automatiquement les servo fonctions si aucune touche n’est utilisée pendant ** minutes en mode de pause, d’attente ou de recherche manuelle. (1 / 2 / 5 / 10 / 15 / *30) *05:Slp=OFF : Ne pas couper automatiquement les servo fonctions.

06) “Program 1 OFF (ON)”

*06:Prg 1 : Mémoriser le contenu du programme 1 lorsque la fonction est activée. (Réglage initial - OFF)

07) “Progam 2 OFF (ON)”

*07:Prg 2 : Mémoriser le contenu du programme 2 lorsque la fonction est activée. (Réglage initial - OFF)

08) “Program 3 OFF (ON)”

*08:Prg 3 : Mémoriser le contenu du programme 3 lorsque la fonction est activée. (Réglage initial - OFF)

09) “End Mon (**) s”

*09:EndM (**) s : Régler la durée de contrôle de fin de plage. (5/*10/15/20/25/30/35) *09:EndM OFF : Ne pas utiliser la fonction END MON.

10) “EOM Time”

*10:EOM=**s : Reegler la durée EOM. (0 / 5 / *10 / 15 / 20 / 30 / 60) *10:EOM=OFF : Ne pas utiliser la fonction EOM.

11) “Next Standby”

*11:NStb=OFF : Retourner à la position de démarrage de lecture et d’attente lorsque la touche CUE est enfoncée pendant la lecture. *11:NStb=ON : Attente au début de la plage suivante lorsque la touche CUE est enfoncée pendant la lecture.

12) “Next Track Reserve”

*12:Rsv=OFF : La plage spécifiée est immédiatement recherchée lorsque le touche de sélection est tourné pendant la lecture. *12:Rsv=ON : La plage spécifiée à rechercher est programmée lorsque la lecture de la plage actuelle se termine alors que le touche de sélection est tourné pendant la lecture.

13) “CD Pitch”

*13:Pit=Norm : Lecture à vitesse normale. *13:Pit=+/–*.* : Lecture à vitesse variable. ±(0.2 / 0.4 / 0.6 / 0.8 / 1.0 / 1.2 / 1.4 / 1.6 / 1.8 / 2.0 / 2.2 / 2.4 / 2.6 / 2.8 / 3.0), 0Fix

14) “Delay OFF (***ms)”

*14:Dly=OFF (***ms) : Régler le temps du démarrage retardé après le démarrage de la lecture. (*OFF / 100 m / 200 m / 300 m)

15) “Panel Lock ON/OFF”

*15:Pane=OFF : Activer le fonctionnement de toutes les touches du panneau avant. *15:Pane=ON : Verrouiller l'opération de toutes les touches du panneau autres que celles utilisées pour effectuer des préréglages et la touche OPEN/CLOSE.

: Bloquer toutes les opérations autres que l’activation des touche 3, TIME, PLAY MODE, FOLDER et TITLE pendant la lecture. *16:Play=OFF : Activer toutes les fonctions pendant la lecture. “Eject Lock ON/OFF” *17:Ejec=ON : La touche OPEN/CLOSE est verrouillée en cours de lecture. *17:Ejec=OFF : La touche OPEN/CLOSE n’est pas verrouillée en cours de lecture. “Time Mode” *18:Time=ELA : L’affichage de temps indique le temps écoulé lorsque l’appareil est allumé. *18:Time=REM : L’affichage de temps indique le temps restant lorsque l’appareil est allumé. “Frame Display” *19:Frm=ON : Afficher les trames sur l’affichage de temps pendant la lecture. *19:Frm=OFF : Ne pas afficher les trames sur l’affichage de temps pendant la lecture. (Les trames sont affichées en mode de recherche manuelle, d’attente, pause et de contrôle de fin de plage.) “Text Display” *20:Text=OFF : L’affichage est en mode de réglage de temps lorsque l’appareil est allumé. *20:Text=ON : L’affichage est en mode de réglage de texte lorsque l’appareil est allumé. “Parallel Remote” *21:Para=ON : Activer l’entrée des signaux de commande dans le connecteur de télécommande en parallèle. *21:Para=OFF : Bloquer l’entrée des signaux de commande dans le connecteur de télécommande en parallèle. “St. Tally ON (OFF)” *22:StbT=ON : Envoyer le tally d’attente du connecteur de télécommande en parallèle. *22:StbT=OFF : Ne pas envoyer le tally d’attente du connecteur de télécommande en parallèle. “Index Tally” *23:IndxTly2 : Envoyer le signal de l’index 2 à la broche de télécommande (17). *23:IndxTly3 : Envoyer le signal de l’index 3 à la broche de télécommande (17). “Fader Start” *24:F=Pause : Commencer la lecture lorsque les broches du fader télécommandé (9-10) sont courtcircuitées et faire une pause lorsque les broches sont ouvertes. *24:F=Play : Commencer la lecture lorsque les broches du fader télécommandé (9-10) sont courtcircuitées et continuer la lecture lorsque les broches sont ouvertes. “Serial Remote” *25:RS=232C : Régler les ports série sur RS232C. *25:RS=422A : Régler les ports série sur RS422A. *25:RS=OFF : Désactiver les signaux du connecteur D-Sub à 9 broches. “Play Mode” *26:Play=CON : Le mode de lecture est continu lorsque l’appareil est allumé. *26:Play=SIN : Le mode de lecture est simple lorsque l’appareil est allumé. “Cascade ON/OFF” *27:Cas=ON : Sortir le signal en cascade (fonctionnement en cascade possible) *27:Cas=OFF : Ne pas sortir le signal en cascade. “IR Code” *28:RC=DENON : Réception des codes Denon. (Les touches OPEN/CLOSE, PLAY, PAUSE, STOP, 8, 9, 6, 7, TIME, REPEAT et A-B sont disponibles.) *28:RC=RC5 : 5 codes RC peuvent être reçus. (Les touches OPEN/CLOSE, PLAY, PAUSE, STOP, 8, 9, 6, 7, REPEAT et A-B sont disponibles.) “IR Remote” *29:IR=ON : Accepter les signaux de la télécommande infrarouge. *29:IR=OFF : Ne pas accepter les signaux de la télécommande infrarouge. “Stereo (Mono)” *30:Stereo : Envoyer les signaux stéréo G et D du connecteur de sortie. *30:Mono : Envoyer les signaux G et D mixtes du connecteur de sortie. “Play List” *31:PLst=OFF : La liste de lecture n’est pas jouée. *31:PList=ON : Le MP3 est joué d’après la liste de lecture. “Preset Clear (Ini. Preset)” *32:P Init? : Effacer les préréglages (réglés aux valeurs par défaut au départ de l’usine). “Ver = xxxx” : Afficher la version du microprocesseur version. (“xxxx” correspond à un numéro.) 13 DEPANNAGE Avant de penser à une panne, veuillez vérifier les points suivants :

1. Les branchements sont-ils correctement effectués?

2. Les instructions du manuel d’utilisation sont-elles respectées?

3. Les haut-parleurs et l’amplificateur fonctionnent-ils correctement?

Si la platine magnécassette ne fonctionne toujours pas de manière satisfaisante, effectuer les contrôles indiqués sur la liste suivante. Si le problème qui vous concerne n’y figure pas, contactez votre concessionnaire DENON. Problème Cause Remède Le réceptacle de disque ne s’ouvre/ferme pas.

  • L’interrupteur d’alimentation n’est pas enfoncé.
  • Enfoncer l’interrupteur d’alimentation. Lorsqu’un disque est chargé, “TOC Error” ou “No Disc” est affiché.
  • Le disque n’est pas chargé correctement.
  • Recharger le disque. Lorsque la touche PLAY (1) est enfoncée, la lecture ne démarre pas.
  • Le disque est sale ou rayé.
  • Nettoyer le disque. Absebce de son, ou son déformé.
  • La sortie n’est pas connectée correctement.
  • Le réglage de l’amplificateur est non adéquat.
  • Connecter le cordon de sortie correctement.
  • Réajuster l’amplificateur. Une section spécifique du disque ne peut pas être lue.
  • Le disque est sale ou rayé.
  • Nettoyer le disque. La lecture programmée ne fonctionne pas.
  • La lecture programmée a été effectuée incorrectement.
  • Recommencer la lecture programmée. FRANÇAIS 14 SPECIFICATIONS Canal audio : Quantification : Fréquence d’échantillonnage : Taux de suréchantillonnage : Réponse en fréquence : Rapport signal / bruit : Signal-to-noise Ratio : Gamme dynamique : Séparation de canaux : Sortie asymétrique : Niveau de sortie : Impédance en charge : Sortie symétrique : Niveau de sortie (Stéréo) : Impédance en charge : Plage de réglage : Sortie numérique : Format du signal : Commande de vitesse variable : Précision de recherche de trame : Disques : 2 canaux stéréo 16-bit linéaire 44,1 kHz à pas normal 8 fois 5 à 20.000 Hz 0,004 % (en mode “CD Pitch = 0Fix” de la fonction pré-réglée) 104 dB (en mode “CD Pitch = 0Fix” de la fonction pré-réglée) 100 dB (en mode “CD Pitch = 0Fix” de la fonction pré-réglée) 90 dB (en mode “CD Pitch = 0Fix” de la fonction pré-réglée) Prise RCA 2,0 V à 0 dB Disque 10 kΩ / kohms ou plus XLR à 3 broches +18 dBu à 0 dB Disque 600 Ω / ohms +22 dBu à –20 dBu Prise RCA SPDIF ou IEC-958 Type II ±12 % max. 1/75 seconde Disques compacts standard (12 cm et 8 cm) Telecommande : 9P D-Sub (Port Série) Capteur de télécommande 25P D-Sub (Parallèle) Sortie écouteurs : Niveau de sortie : Impédance en charge : Alimentation : Stéréo 7 mW 33 Ω / ohms 120 V AC ±10 %, 60 Hz (pour les modèles pour les U.S.A. & Canada) 230 V CA ±10 %, 50 Hz (pour le modèle Européen & le Royaume-Uni) 15 W Montage sur un rack de 19” (2U) 4,7 kg Consommation : Installation : Poids : ✽ Les spécifications et la conception sont susceptibles de modification sans préavis pour amélioration.