DN-C100P - Lecteur CD professionnel MARANTZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DN-C100P MARANTZ au format PDF.
| Type de produit | Lecteur CD professionnel |
| Marque | MARANTZ |
| Modèle | DN-C100P |
| Dimensions (L × H × P) | 434 × 107 × 279 mm (parties saillantes incluses) |
| Poids | 4,0 kg |
| Alimentation | CA 230 V, 50 Hz |
| Consommation | 13 W |
| Disques compatibles | CD audio, CD-R, CD-RW (finalisés) |
| Réponse en fréquence | 2 Hz – 20 kHz |
| Rapport signal/bruit | 105 dB |
| Gamme dynamique | 98 dB |
| Distorsion harmonique | 0,003 % (1 kHz) |
| Tension de sortie analogique | 2,0 V (10 kΩ) |
| Sortie numérique | Optique, -15 à -21 dBm |
| Modes de lecture | Programmée, aléatoire, répétée (toutes pistes, piste unique, A-B) |
| Télécommande incluse | Oui, modèle RC-1028 |
| Accessoires fournis | Câble RCA analogique, piles R03/AAA (×2), mode d'emploi |
| Température de fonctionnement | 5 °C à 35 °C |
| Nettoyage des disques | Chiffon doux, essuyage radial (du centre vers l'extérieur) |
| Précautions de sécurité | Ne pas ouvrir, éviter l'humidité, débrancher si inutilisé |
| Réparabilité | Contacter le revendeur DENON PROFESSIONAL |
FOIRE AUX QUESTIONS - DN-C100P MARANTZ
Questions des utilisateurs sur DN-C100P MARANTZ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD professionnel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DN-C100P - MARANTZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DN-C100P de la marque MARANTZ.
MODE D'EMPLOI DN-C100P MARANTZ
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants:
D'après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC et 93/68/EEC.
- Eviter des températures élevées
Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation sur une étagère.
- Manipuler le cordon d'alimentation avec précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
- Protéger l'appareil contre l'humidité, l'eau et lapoussière.
- Débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
- Ne pas obstruer les trous d'aération.
- Keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen lassen. - Ne pas laisser des objets étrangers dans l'appareil.
- Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l'appareil.
- Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une manière ou d'une autre.
- La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc.
- Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l'appareil.
- Veillez à respecter l'environnement lorsque vous jetez les piles usagées.
• L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau ou à l'humidité. - Aucun objet contenant du liquide, par exemple un vase, ne doit être placé sur l'appareil.
PRECAUZIONI:
Les matériaux d'emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau conformément aux règlements de recyclage locaux.
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations locales.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux règlements locaux concernant les déchets chimiques.
Ce produit et les accessoires emballés ensemble sont des produits conformes à la directive DEEE sauf pour les piles.
NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisée pour couper complètement l'alimentation de l'appareil et l'utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
ATTENZIONE:
Merci d'avoir acquis ce lecteur CD DENON PROFESSIONAL. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi afin de vous familiariser avec le lecteur CD et d'en obtenir une satisfaction maximale.
Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer à l'avenir, si une question ou un problème se pose.
Contenu
Introduction
Accessoires....2
Avant l'utilisation....2
A propos des disques
Disques utilisables avec cet appareil ......2
Manipulation des disques ......2
Chargement des disques ......2
Précautions liées au chargement des disques ....3
Précautions de manipulation....3
Précautions liées au rangement des disques ....3
Nettoyage des disques ....3
A propos de la télécommande
Insertion des piles 3
Portée de la télécommande....3
Nomenclature et fonctions
Panneau avant....4
Affichage 4
Panneau arrière ....5
Unité de télécommande....5
Connexions
Indications de câblages....6
Connexions analogiques....6
Connexions numériques 6
Connexion du cordon d'alimentation....6
Fonctionnement
Mise en marche....7
Chargement des disques 7
Début de la lecture 7
Pour arrêter la lecture ......7
Pour mettre la lecture en pause ......7
Avance rapide et retour rapide dans les pistes (Recherche)……7
Déplacement au début des pistes (Saut) 8
Lecture de la piste souhaitée (Lecture directe) 8
Ecoute de pistes spécifiques dans un ordre spécifié
(Lecture programmée) 8
Ecoute en ordre aléatoire (Lecture aléatoire) 8
Ecoute répétée de pistes (Lecture répétée)
Ecoute répétée de toutes les pistes
(Lecture répétée de toutes les pistes)....9
Ecoute répétée d'une piste spécifiée
(Lecture répétée d'une piste)......9
Ecoute répétée d'une portion spécifiée entre deux points
(Lecture répétée A-B)......9
Positionnement et arrêt de la lecture (Pause)
Positionnement avec recherche directe ......9
Positionnement avec recherche programmée....9
Utilisation de la fonction de lecture par minuterie....9
Autres
Depistage des pannes 10
Spécifications 10
Accessoires
Vérifier que les articles suivants sont inclus dans le carton en plus de l'unité principale:
① Mode d'emploi....1
② Liste des services après-vente ....1
③ Télécommande (RC-1028) ...... 1
④ Piles R03/AAA....2
⑤ Câble RCA analogique (Longueur du câble : Approx. 1,0 m).....1
③

④

⑤

Avant l'utilisation
- Manipuler le cordon d'alimentation avec précaution.
Ne pas endommager ni déformer le cordon d'alimentation. S'il est endommagé ou déformé, il risque de provoquer un choc électrique ou un dysfonctionnement lors de son utilisation. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale, tenez la prise et ne tirez pas sur le câble.
- Ne pas ouvrir la plaque supérieure.
Afin d'éviter un choc électrique, n'ouvrez pas la plaque supérieure. Si un problème se pose, contactez votre revendeur DENON PROFESSIONAL.
- Ne rien placer à l'intérieur.
Ne pas laisser d'objets pénétrer à l'intérieur du lecteur CD ni répandre des liquides dessus.
Il y a risque de choc électrique ou de dysfonctionnement.
- Précautions pour les déplacements.
Ejectez tout d'abord le disque éventuellement chargé, puis coupez l'alimentation, débranchez le cordon d'alimentation, ainsi que les câbles de connexion aux autres appareils.
- Attention lors de l'utilisation de téléphones mobiles.
L'utilisation d'un téléphone portable à proximité de cet appareil risque de causer du bruit. Dans ce cas, éloignez le téléphone portable de l'appareil lorsque celui-ci est en marche.
- Veillez à ventiler suffisamment le lieu d'installation.
Si l'appareil est laissé dans une pièce remplie de fumée de cigarettes, etc. pendant de longues périodes, la surface du capteur laser peut s'encrasser et ce dernier ne sera plus capable de lire correctement les signaux.
- Ranger les instructions d'utilisation dans un endroit sûr.
Après avoir lu les instructions d'utilisation, les ranger dans un endroit sûr pour référence ultérieure. - Remarquer que les illustrations dans ce manuel sont données à titre explicatif et peuvent être différentes par rapport à l'appareil.
REMARQUE:
- Ce lecteur CD utilise un laser semi-conducteur. Pour garantir son bon fonctionnement, il est recommandé de régler la température de la pièce entre 5°C (41°F) et 35°C (95°F).
A propos des disques
Disques utilisables avec cet appareil
① CD musicaux
Cet appareil peut lire les disques sur lesquels figure le symbole situé à droite.
Veuillez cependant remarquer que les disques aux formes spéciales (disques en forme de cœur, disques octogonaux, etc.) ne peuvent être lus.
N'essayez pas de les lire car vous risqueriez d'endommager l'appareil.



② CD-R/CD-RW
- Certains disques et formats d'enregistrement peuvent ne pas être lisibles.
- Les disques non finalisés ne peuvent être lus.
※ Finalisation :
La finalisation est le processus qui permet la lecture des CD-R/CD-RW enregistrés sur les lecteurs compatibles.
Manipulation des disques

Ne pas toucher la surface de signal.
Chargement des disques
- Placez le côté étiqueté du disque au-dessus.
- Assurez-vous que le plateau du disque est complètement ouvert lorsque vous insérez le disque.
- Placez le disque à plat, les disques de 12 cm dans le guide de plateau extérieur (Figure 1), les disques de 8 cm dans le guide de plateau intérieur (Figure 2).
Figure 1

Figure 2

- Placez les disques de 8 cm dans le guide de plateau intérieur sans utiliser d'adaptateur.

- "NO DISC" s'affiche lorsqu'un disque a été inséré à l'envers ou qu'aucun disque n'a été inséré.
Précautions liées au chargement des disques
- Ne chargez qu'un disque à la fois. Vous risquez d'endommager l'appareil ou de rayer les disques en chargeant deux disques ou plus.
- Ne pas utiliser de disques craquelés ou déformés, ou réparés avec un adhésif, etc.
- Ne pas utiliser de disques sur lesquels la partie collante de l'étiquette ou du cellophane est exposée où sur lesquels se trouvent des restes d'étiquette décollée. Ces disques risquent de rester coincés à l'intérieur du lecteur et de l'endommager.
Précautions de manipulation
- Ne pas laisser d'empreintes de doigts, de graisse ou de poussière sur les disques.
- Faites particulièrement attention à ne pas rayer les disques lorsque vous les retirez de leurs boîtiers.
- Ne pas tordre ni chauffer les disques.
- Ne pas agrandir l'orifice central.
- Ne pas écrire sur la surface étiquetée (imprimée) avec un stylo à bille, un crayon, etc., ni coller de nouvelles étiquettes sur les disques.
- Des gouttes d'eau peuvent se former sur les disques lorsqu'ils sont déplacés subitement d'un lieu froid (à l'extérieur par exemple) vers un lieu chaud. N'essayez pas de les sécher à l'aide d'un sèche-cheveux, etc.
Précautions liées au rangement des disques
- Pensez à retirer les disques après les avoir utilisés.
- Rangez les disques dans leurs boîtiers afin de les protéger de la poussière, des rayures, des déformations, etc.
- Ne pas ranger les disques dans les endroits suivants :
- Emplacements exposés à la lumière directe du soleil pendant une durée prolongée
- Emplacements poussiéreux ou humides
- Emplacements exposés à une température élevée à cause d'appareils de chauffage, etc.
Nettoyage des disques
- Si des empreintes de doigts ou de la poussière se trouve sur un disque, essuyez-les avant d'utiliser le disque. Sans quoi la qualité sonore risque d'être atténuée et le son risque d'être interrompu.
- Utilisez un kit de nettoyage de disque disponible dans le commerce ou un chiffon doux pour nettoyer les disques.

Essuyez délicatement le disque de l'intérieur vers l'extérieur.

Ne pas essuyer en un mouvement circulaire.
REMARQUE:
- Ne pas utiliser de spray pour disque, d'agents antistatiques, de benzène, de diluant ou autres dissolvants.
A propos de la télécommande
Insertion des piles
① Déposer le couvercle arrière de l'unité de télécommande.
② Placez deux piles R03/AAA dans le compartiment à piles dans le sens indiqué.


③ Remettre le couvercle arrière en place.
Remarques sur les piles:
- Remplacer les piles par des neuves si l'appareil ne fonctionne pas lorsque l'unité de télécommande est actionnée à proximité. (La pile fournie ne sert que pour la vérification du fonctionnement.)
- Lors de l'finsertion des piles, toujours procéder dans la bonne direction, en suivant les marques “ ” et “ ” du compartiment à piles.
- Pour éviter des dommages ou une fuite du liquide de pile:
- Ne pas utiliser de pile neuve avec une ancienne.
- Ne pas utiliser deux types de pile différents.
- Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter les piles dans des flammes.
- Si le liquide de pile devait fuir, essuyer soigneusement le liquide de l'intérieur du compartiment à piles, et insérer de nouvelles piles.
- Ôtez les piles de la télécommande si elle ne doit pas être utilisée pendant une longue période.
Portée de la télécommande
- Pointer la télécommande sur le détecteur de télécommande lors de son utilisation.
- La télécommande peut être utilisée d'une distance allant jusqu'à 8 mètres environ, à un angle horizontal jusqu'à 30° par rapport au détecteur.

- Le capteur est sensible à la lumière : qu'elle soit solaire ou artificielle, elle comporte des rayon infrarouge pouvant pert urber le contrôle.
Nomenclature et fonctions
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).
Panneau avant

① Interrupteur POWER ......(7)
② Prise PHONES
Insérer ici la prise du casque audio.
③ Molette PHONES LEVEL
Permet de régler le volume du casque audio.
4 Capteur de télécommande......(3)
⑤ Affichage …… (4)
⑥ Touche d'ouverture/fermeture du plateau du disque (▲) ……(7)
⑦ Touche TIME ......(7)
⑧ Touche DISPLAY
□ Changement de la luminosité de l'affichage
La luminosité change de la façon indiquée ci-dessous à chaque pression de la touche (relâchée avant 1 seconde).

flowchart
graph LR
A["Luminosité normale"] --> B["Environ 2/3 de la luminosité normale"]
C["Affichage entièrement désactivé ※"] <--_D["Environ 1/3 de la luminosité normale"]
※ L'affichage reste partiellement éclairé si aucun disque n'est lu ou chargé.
⑨ Touches de saut (I◀◀, ▶▶▶)......(8)
⑩ Touche stop (■) ......(7)
⑪ Touche lecture/pause (▶/Ⅲ)……(7)
12 Plateau du disque ......(2)
Affichage

flowchart
graph TD
1 --> 2
2 --> 3
3 --> 4
4 --> 5
5 --> 6
6 --> 7
7 --> 8
8 --> 9
9 --> TOTAL
subgraph Total
direction TB
A["1 2"] --> B["3 4"]
B --> C["5 6"]
C --> D["7 8"]
D --> E["9 10"]
E --> F["11 12"]
F --> G["13 14"]
G --> H["15 16"]
H --> I["17 18"]
I --> J["19 20"]
J --> K["OVER"]
end
1 Affichage des informations
Différentes informations s'affichent ici, selon le mode d'opération.
Pour un CD musical:
- Nombre total de pistes
• Durée totale de lecture - Numéro de la piste
- Durée écoulée, etc.
- Calendrier musical 20-pistes
- Numéro de programme
② S'allume lorsque le mode pause est activé.
③ S'allume lorsqu'un disque est lu.
4 S'allume lorsque le mode de lecture aléatoire est activé.
5 S'allume lorsque le numéro de la plage est affiché.
6 S'allume en mode de lecture programmée.
⑦ S'allume en mode de lecture répétée A-B. ⑧ S'allume en mode de lecture répétée. L'affichage change comme suit à chaque pression de la touche REPEAT de la télécommande.
- Dans les modes autres que le mode dossier:

flowchart
graph LR
A["RPT (Répétition de toutes les pistes)"] --> B["RPT 1 (Répétition d'une piste)"]
B --> C["Pas d'affichage"]
9 S'allume lorsque le nombre total de pistes et la durée totale sont affichés dans 1.
Panneau arrière

Unité de télécommande

flowchart
graph TD
A["Denon RC-1028"] --> B["Touches numero (0 ~ 9, +10)....(8, 9)"]
A --> C["Touches DIRECT....(8)"]
A --> D["Touches PROGRAM....(8, 9)"]
A --> E["Touches RANDOM....(8)"]
A --> F["Touches DISPLAY....(4)"]
A --> G["Touches pause (II)...(7, 9)"]
A --> H["Touches de saut (I◀◀, ▶▶▶I)....(8)"]
A --> I["Touches de recherche (◀◀, ▶▶)....(7)"]
B --> J["OPEN/CLOSE"]
C --> K["1 2 3"]
D --> L["4 5 6"]
E --> M["7 8 9"]
F --> N["0 +10 CLEAR"]
G --> O["DIRECT PROGRAM CALL"]
H --> P["RANDOM REPEAT A-B"]
J --> Q["Touche OPEN/CLOSE....(7)"]
K --> R["Touche CLEAR....(8)"]
L --> S["Touche CALL....(8)"]
M --> T["Touche A-B....(9)"]
N --> U["Touche REPEAT....(9)"]
O --> V["Touche TIME....(7)"]
P --> W["Touche lecture (▶)....(7 ~ 9)"]
Q --> X["Touche stop (■)....(7)"]

- Les touches de saut (I ◀◀ et ▶▶ I) aet la touche +10 fonctionnent en continu lorsqu'elles sont maintenues enfoncées.
Connexions
REMARQUE:
- Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les connexions.
- Lorsque vous effectuez les connexions, référez-vous également au mode d'emploi des autres composants.
- S'assurer de connecter correctement les canaux, gauche (L) avec gauche (L) et droit (R) avec droit (R).
- Effectuer des connexions lorsque l'alimentation est activée peut provoquer du bruit et endommager les enceintes.
- Lier ensemble les cordons d'alimentation et les câbles de connexion risque de provoquer un bourdonnement ou du bruit.
Indications de câblages
Effectuez les connexions à l'aide des câbles de connexion indiqués ci-dessous.
| Câble audio | Direction des signaux |
Connexions analogiques (Stéréo) | Signal audio |
(Blanc) (Rouge) Câble RCA analogique | ![]() |
[YCTA] Connexions numériques (Optique) Câble en fibre optique |
Connexions analogiques

Connexions numériques
Un capuchon de protection se trouve sur la borne de sortie numérique optique. Ôtez le capuchon de protection et insérez fermement la prise jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée.

flowchart
graph LR
A["LINE OUT"] --> B["DIGITAL OUT OPTICAL"]
B --> C["OLED"]
C --> D["Brake"]
D --> E["Graveur CD, etc."]
E --> F["OPTICAL IN"]
□Lorsque vous connectez le connecteur de sortie numérique optique avec un câble de transmission optique (disponible dans le commerce)

Faire correspondre les formes puis insérer fermement et à fond.
Connexion du cordon d'alimentation

REMARQUE:
- Insérer les fiches correctement. Des connexions incomplètes peuvent provoquer du bruit.
- Ne pas débrancher le cordon d'alimentation pendant que l'appareil fonctionne.

![OPEN/LOUSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 +10 CLEAR DIRECT PROGRAM CALL RANDOM REPEAT A+B [<<] DISPLAY TIME [▶] 1x-4 2x-1 [◀◀] [▶▶] DENON RC-102B](/content/2019/11/166696/images/ab0e9ff602115e7ce9ee43ec7b3e9220a3f3c3babfee2a1dc3be33638706b266.jpg)
A propos des noms des touches dans cette explication
< > : Touches de l'unité principale [ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement :
Touches de l'unité principale et de la télécommande
Mise en marche
Appuyez sur .
- Lorsqu'un disque est chargé, la lecture débute automatiquement.
- Su aucun disque n'est chargé, "NO DISC" s'affiche.
Pour éteindre l'appareil:
Appuyez à nouveau sur
REMARQUE:
- Pour éteindre l'appareil pendant la lecture d'un disque, veillez à appuyez sur ■ pour arrêter la lecture avant d'éteindre l'appareil.
Chargement des disques
( page 2)
Appuyez sur ▲ pour ouvrir le plateau du disque.
Pour fermer le plateau du disque:
Appuyez à nouveau sur ▲.
REMARQUE:
- Mettez l'appareil en marche lorsque vous ouvrez et fermez le plateau du disque.
- Ne pas pousser le plateau du disque avec la main lorsque l'appareil est éteint. Vous risquez de l'endommager.
- Ne pas insérer d'objets étrangers dans le plateau du disque. Vous risquez de l'endommager.
Début de la lecture
Appuyez sur <►/||> ou [►].
- Le témoin "▶" s'allume et la lecture débute.
※ Lorsque toutes les pistes contenues sur le disque ont été lues, le mode arrêt est activé automatiquement.
※ TIME peut être utilisée pour changer les informations affichées.
![MARANTZ DN-C100P - Appuyez sur <►/||> ou [►]. - 1](/content/2019/11/166696/images/f10c96ec0043d686c7af37d4d4c3557eea5e0ca00901c1e3dabccba141e26bb6.jpg)
flowchart
graph LR
A["Durée écoulée de la piste lue ※"] --> B["Durée restante de la piste lue"]
B --> C["Durée restante de toutes les pistes restantes"]
※ Pendant la lecture programmée, la durée restante des toutes les pistes programmées est affichée.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur ■ pendant la lecture.
Pour mettre la lecture en pause
Appuyez sur <▶/II> ou [III] pendant la lecture.
- Le témoin "III" s'allume et le mode pause est activé.
Pour reprendre la lecture:
Appuyez sur ◀▶/■▶ ou [▶].
Avance rapide et retour rapide dans les pistes (Recherche)
Maintenez enfoncée [◀◀] ou [▶▶] pendant la lecture.
※ La lecture normale reprend lorsque vous relâchez la touche.

- Le son peut être brièvement interrompu lorsque vous reprenez la lecture après une recherche.

A propos des noms des touches dans cette explication
< > : Touches de l'unité principale [ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement :
Touches de l'unité principale et de la télécommande
Déplacement au début des pistes (Saut)
Appuyez sur ◀◀◀ ou ▶▶▶ pendant la lecture.
※ Le fonctionnement est le suivant si la touche est maintenue enfoncée:
▶▶▶I: Sauter au début des pistes, plusieurs piste en avant
◀◀: Sauter au début des pistes, plusieurs pistes en arrière
Lecture de la piste souhaitée (Lecture directe)
Utilisez [NUMBER] (0 \~ 9, +10) pour sélectionner la piste.
※ Pour les pistes numérotées de 1 à 9, appuyez sur la touche correspondante ([1] à [9]).
Pour les numéros de pistes 10 et au-delà, appuyez sur [+10] puis sur [0] à [9].
Exemple: Piste 4 : [4]
Exemple: Piste 12 : [+10] [2]
Exemple: Piste 20 : [+10] [+10] [0]
Ecoute de pistes spécifiques dans un ordre spécifié (Lecture programmée)
Vous pouvez programmer jusqu'à 25 pistes.
1 En mode d'arrêt, appuyez sur [PROGRAM].
- "PROG" s'affiche.
2 Utilisez [NUMBER] (0 \~ 9, +10) pour sélectionner la piste.
Exemple: Pour programmer la lecture des pistes 3, 12, 7 dans cet ordre:
[3] [+10] [2] [7]
3 Appuyez sur <►/II> ou [►].
- Les pistes sont lues dans l'ordre programmé.
□ Vérification des pistes programmées:
En mode d'arrêt, appuyez sur [CALL].
Les pistes s'affichent dans l'ordre programmé à chaque pression de la touche.
□ Effacement des pistes du programme:
① Appuyez sur [CLEAR] lorsque la piste que vous voulez effacer s'affiche pendant la "Vérification des pistes programmées" décrite ci-dessus.
② La dernière piste du programme est effacée à chaque pression de la touche.
□ Arrêt de la lecture programmée:
En mode arrêt, appuyez sur [DIRECT] ou appuyez sur ▲ pour ouvrir le plateau du disque.

- La recherche directe n'est pas possible pendant la lecture programmée.
- “-- : --” s'affiche si la durée totale programmée dépasse 100 minutes.
- Si la fin de la piste est atteinte tandis que vous appuyez sur [▶▶] pendant la lecture programmée, la piste suivant la piste en cours de lecture sera lue, quel que soit le programme.
Ecoute en ordre aléatoire (Lecture aléatoire)
1 En mode d'arrêt, appuyez sur [RANDOM].
- Le témoin "RND" s'allume.
2 Appuyez sur <►/II> ou [►].
- Pendant la lecture normale:
Les pistes sont sélectionnées automatiquement et lues en ordre aléatoire. - Pendant la lecture programmée:
Les pistes programmées sont lues en ordre aléatoire. - En mode répétition de toutes les pistes:
Les pistes sont lues chacune une fois en ordre aléatoire, puis relues dans un ordre différent.
□ Arrêt de la lecture aléatoire:
Appuyez sur [RANDOM] ou [DIRECT].

- La recherche directe n'est pas possible pendant la lecture aléatoire.
Ecoute répétée de pistes (Lecture répétée)
Ecoute répétée de toutes les pistes (Lecture répétée de toutes les pistes)
1 Appuyez une fois sur [REPEAT].
- Le témoin "RPT" s'allume.
2 Appuyez sur <►/II> ou [►].
- Pendant la lecture normale: Toutes les pistes sont lues de façon répétée.
- Pendant la lecture programmée: Les pistes sont lues de façon répétée dans l'o
- En mode de lecture aléatoire: Les pistes sont lues une fois chacune en ordre aléatoire, puis relues dans un ordre différent.
Arrêt de la lecture répétée de toutes les pistes:
Appuyez deux fois de suite sur [REPEAT] ou appuyez sur ▲ pour ouvrir le plateau du disque.

- Pendant la lecture répétée de toutes les pistes en mode de lecture programmée ou de lecture aléatoire, la lecture normale reprend si vous appuyez une fois sur [REPEAT].
Ecoute répétée d'une piste spécifiée (Lecture répétée d'une piste)
Pendant la lecture, appuyez deux fois de suite sur [REPEAT].
- Le témoin "RPT1" s'allume et cette piste est lue de façon répétée.
□ Arrêt de la lecture répétée d'une piste:
Appuyez à nouveau sur [REPEAT] ou appuyez sur ▲ pour ouvrir le plateau du disque.

- La lecture répétée d'une piste n'est pas possible pendant la lecture programmée ou aléatoire.
Ecoute répétée d'une portion spécifiée entre deux points (Lecture répétée A-B)
1 Pendant la lecture, appuyez sur [A-B] au point auquel vous souhaitez commencer la répétition (point A).
- Le témoin "A-" s'allume.
2 Pendant la lecture, appuyez sur [A-B] au point auquel vous souhaitez arrêter la répétition (point B).
- Le témoin "A-B" s'allume et la portion A-B est lue de façon répétée.
□ Arrêt de la lecture répétée A-B:
Appuyez à nouveau sur [A-B].

- La lecture répétée A-B n'est pas possible pendant la lecture programmée ou aléatoire.
Positionnement et arrêt de la lecture (Pause)
Positionnement avec recherche directe
1 Appuyez deux fois sur <►/||> twice ou une fois sur [■].
2 Utilisez [NUMBER] (0 \~ 9, +10) pour sélectionner la piste.
Pour débuter la lecture:
Appuyez sur ◀▶/■▶ ou [▶].
Positionnement avec recherche programmée
1 Appuyez sur [PROGRAM].
2 Utilisez [NUMBER] (0 \~ 9, +10) pour sélectionner la piste.
3 Appuyez deux fois sur <►/II> twice ou une fois sur [III].
Pour débuter la lecture:
Appuyez sur ◀▶/■▶ ou [▶].
Utilisation de la fonction de lecture par minuterie
Reportez-vous également au mode d'emploi de l'appareil de minuterie.

1 Mettez en marche les composants connectés.
2 Réglez l'entrée de l'amplificateur sur la fonction à laquelle le lecteur est connecté.
3 Chargez un disque dans le lecteur.
4 Réglez la minuterie audio aux heures souhaitées.
5 Mettez la minuterie sur “ON”. • Les composants connectés à la minuterie s’éteignent.
※ Lorsque l'heure sélectionnée est atteinte, les différents composants se mettent en marche automatiquement et la lecture débute à partir de la première piste.
Depistage des pannes
Si un problème se produit, vérifier d'abord les points suivants:
- Les connexions sont-elles correctes ?
- Avez-vous respecté le mode d'emploi pour faire fonctionner le lecteur ?
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, vérifier les points énumérés dans le tableau cidessous. Si le problème persiste, il peut y avoir un mauvais fonctionnement. Débrancher immédiatement le cordon d'alimentation et contacter le revendeur.
| Symptôme | Cause | Remèdes | Page |
| Le plateau du disque ne s'ouvre pas. | L'appareil n'est pas en marche. | Mettez l'appareil en marche. | 7 |
| "NO DISC" s'affiche, même lorsqu'un disque est chargé. | Le disque n'est pas correctement chargé. | Rechargez le disque. | 2, 3 |
| "00 00 : 00" s'affiche, même lorsqu'un disque est chargé. | Le disque chargé n'est pas un CD. | Chargez un CD. | 2 |
| Le disque n'est pas lu lorsque vous appuyez sur la touche lecture. | Le disque est sale ou rayé. | Essuyez la poussière du disque ou remplacez le disque. | 3 |
| Aucun son n'est émis ou le son est distordu. | Les câbles de sortie ne sont pas correctement connectés à l'amplificateur.La fonction de l'amplificateur ou les réglages activés ne sont pas corrects. | Vérifiez les connexions.Vérifiez la fonction et les commandes de l'amplificateur et réglez si nécessaire. | 6– |
| Aucun signal numérique n'est émis. | Les câbles de connexion ne sont pas correctement connectés. | Vérifiez les connexions. | 6 |
| La portion spécifiée du disque ne peut pas être lue correctement. | Le disque est sale ou rayé. | Essuyez la poussière du disque ou remplacez le disque. | 3 |
| La lecture programmée n'est pas possible. | Les pistes n'ont pas été programmées correctement. | Effectuez le programme correctement. | 8 |
| Un disque CD-R ou CD-RW ne peut être lu. | Le disque n'a pas été finalisé.Les conditions d'enregistrement sont mauvaises ou la qualité du disque lui-même est médiocre. | Finalisez le disque, puis lisez-le.Utilisez un disque correctement enregistré. | 22 |
| L'appareil ne fonctionne pas correctement lorsque vous utilisez la télécommande. | Les piles sont usées.La télécommande est trop éloignée de l'appareil. | Remplacez les piles.Rapprochez la télécommande de l'appareil. | 33 |
Spécifications
□ Performance audio
- Sortie analogique
Canaux: 2 canaux
Réponse en fréquence: 2 Hz \~ 20 kHz
S/B: 105 dB
Gamme dynamique: 98 dB
Distorsion harmonique: 0,003 % (1 kHz)
Pleurage et scintillement: Inférieur à la limite mesurable
Tension de sortie: 2,0 V (10 kΩ/kohms)
Format de signaux: 16 bits linéaires PCM
Fréquence d'échantillonnage: 44,1 kHz
Disques compatibles: Disques compacts
- Sortie numérique
Optique: -15 \~ -21 dBm
Longueur d'onde d'émission: 660 nm
Généralités
Alimentation: CA 230 V, 50 Hz
Consommation: 13 W
Dimensions externes maximales: 434 (L) x 107 (H) x 279 (P) mm (y compris les parties saillantes)
Poids: 4,0 kg
Télécommande (RC-1028)
Type de télécommande: Infrarouge
Piles: Type R03/AAA (deux piles)
Dimensions externes: 49 (L) x 220 (H) x 21 (P) mm
Poids: 106 g (avec les piles)
* Dans un but d'amélioration, ces spécifications et la conception sont susceptibles de changements sans préavis.
D&M Holdings Inc.
PROFESSIONAL BUSINESS COMPANY
TOKYO, JAPAN
http://www.dm-pro.jp
Connexions analogiques (Stéréo)
(Rouge) 
Câble en fibre optique