DN-C615 - Lecteur CD professionnel MARANTZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DN-C615 MARANTZ au format PDF.
| Type de produit | Lecteur CD professionnel |
| Caractéristiques techniques principales | Compatible avec les CD audio, CD-R, CD-RW, et fichiers MP3 |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 482 mm x 44 mm x 250 mm |
| Poids | 2,9 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes audio professionnels et les équipements de sonorisation |
| Fonctions principales | Lecture, pause, avance rapide, retour rapide, répétition, programmation |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès des revendeurs agréés |
| Sécurité | Respect des normes de sécurité électrique, ne pas exposer à l'humidité |
| Informations générales utiles | Idéal pour les DJ, les studios d'enregistrement et les événements en direct |
FOIRE AUX QUESTIONS - DN-C615 MARANTZ
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD professionnel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DN-C615 - MARANTZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DN-C615 de la marque MARANTZ.
MODE D'EMPLOI DN-C615 MARANTZ
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. D’après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC et 93/68/EEC. Des CD avec des formes spéciales (CD en forme de coeur, des CD octogonaux, etc.) ne peuvent pas être lus sur cet appareil. Le fait de l’essayer, risque d’endommager le lecteur. Ne pas utiliser de tels CD.
- Usare compact disc che includono il marchio
- Cet appareil peut afficher les textes d'information lors de la lecture de CD qui comportent ces textes, dans la catégorie anglaise. Les CD avec texte se repèrent à la marque indiquée à droite. REMARQUE:
- Cet appareil permet l’affichage de textes composés avec les types de caractère suivants. Tous les autres types de caractère seront affichés ainsi “ ”.
- Alphabétiques ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
- Symboles 2 GENERAL Headphone Output : Outputs Level : Load Impedance : Power supply : Power Consumption : Dimensions : Installation : Mass : FRANÇAIS 2 INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir acheté ce lecteur de CD/MP3 à composants DENON. DENON est fier de présenter ce lecteur de CD/MP3 perfectionné aux amateurs de sons et aux mélomanes comme une preuve de la quête sans concession de la qualité de son ultime. La performance de haute qualité et l’utilisation facile fournissent certainement de nombreuses heures d’excellent plaisir musical. 1 CARACTERISTIQUES
Programmation de 99 plages et lecture aléatoire Lecture à vitesse variable ±12 % Lecture CD-R/RW Fonction de lecture unique / continue Texte CD (CD TEXT) Lecture MP Démarrage automatique de la lecture Lecture en cascade Lecture à l’allumage
– TABLE DES MATIERES –
2 NOMENCLATURE ET FONCTIONS
(1) Panneau avant q Interrupteur d’alimentation (POWER)
- L’appareil s’allume lorsque la touche est placée de la position hors circuit (£) en position sous tension (¢).
- L’appareil s’éteint lorsque la touche est placée de la position sous tension (£) en position hors circuit (¢). w Réceptacle de disque Caracteristiques................................................26 Nomenclature et fonctions.........................26, 27 Connexions.................................................27, 28 Max. 10° Ouverture et fermeture du receptacle de disque compact et chargement d’un disque ...............28
- Le disque est placé sur ce réceptacle. Le fait d’appuyer sur la touche d’ouverture / fermeture du réceptacle de disque (OPEN/CLOSE 5) e ouvre et referme le réceptacle. Lors du chargement du CD, le placer correctement dans le réceptacle de disque.
Reproduction normale d’un disque compact ...28 e Touche d’ouverture/fermeture du Reproduction avancee d’un disque compact ..................................29, 30 réceptacle de disque (5 OPEN/CLOSE) Lire des fichiers MP3 .................................30~32
- Appuyer sur cette touche pour charger ou éjecter le disque. Chaque pression sur cette touche ouvre et referme le réceptacle de disque w. Le disque compact ...........................................32 Lecture a la mise sous tension ........................32 DN-C615 Fonction d’expansion .................................32, 33 Avant d’eteindre l’appareil ................................33 Fonctions prereglees et fonctionnement ...33, 34 Depannage .......................................................35 Specifications ...................................................35 2 ACCESSOIRES Vérifier que les articles suivants sont inclus dans le carton en plus de l’unité principale: q Mode d’emploi .................................................1 w Cordons de connexion .....................................1 PRECAUTION:
- Lorsque l’interrupteur d’alimentation est dans l’état désactivé, l’appareil est encore connecté à la ligne de tension du secteur.
- Prière de s’assurer de débrancher le cordon en quittant la maison par exemple lors du départ en vacances.
- Le DN-C615 fonctionne normalement lorsque le lecteur de CD est monté avec le panneau avant faisant un angle de 10 degrés par rapport au plan vertical. Si le lecteur est trop incliné , les disques risquent de ne pas être chargés correctement. r Détecteur de la télécommande (REMOTE SENSOR)
- A propos de la télécommande sans fil: veuillez contacter votre distributeur ou revendeur local. t Affichage
- Reportez-vous à la page 27 pour plus de détails.
- Utilisez cette touche pour lancer la lecture. u Touche d’arrêt (STOP 2)
- Appuyez sur cette touche pour arrêter la reproduction.
- Utilisez cette touche pour mettre la lecture en pause. o !0 Touche de recherche de pistes (8 , 9)
- Cette touche sélectionne la plage à lire. !1 !2 Touches de recherche (6 , 7)
- Ces touches sont utilisées afin de modifier avec exactitude les positions d’où commencera la lecture. !3 Touches numérotées (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 et 0/CLEAR)
(Se reporter à la page 3.)
- Utilisez ces touches pour la recherche directe et programmer les fonctions de mémoire.
- Pour la recherche directe, enfoncez par exemple la touche si vous voulez écouter la piste numéro 3. Pour la piste numéro 12, enfoncez
puis Pour programmer les pistes, enfoncez la touche PROG./DIRECT !7 afin de régler l’appareil en mode programme. !4 Touche +10
- Enfoncez d’abord cette touche si vous choisissez des pistes don't le numéro excède 10.
- Utilisez la avec les touches numérotées !3. Par exemple, pour sélectionner la piste numéro 15, enfoncez puis Pour sélectionner la piste numéro 33, enfoncez trois fois, puis enfoncez
!5 !6 Touche de contrôle de vitesse de lecture de CD (–, +)
- Utilisez ces touches pour régler la vitesse de lecture sur une plage de ±12 % à –12 %.
- La vitesse variable de lecture réglée est indiquée sur l’affichage. !7 Touche de programme/direct (PROG./DIRECT)
- Appuyez sur cette touche pour saisir des plages pour la reproduction programmée (reportez–vous à la page 29 pour plus de renseignements.)
- Lorsque cette touche est enfoncée, l’indicateur programmation “PROG” est allumé. !8 Touche de aléatoire (RANDOM)
- Lorsque cette touche est enfoncée, le mode de lecteur aléatoire est activé et l’indicateur aléatoire “RAND” est allumé.
- Appuyez sur cette touche pour effectuer une lecture répétée. @0 Touche de temps (TIME)
- L’affichage de temps commute chaque fois que cette touche est enfoncée.
- Normalement, “ELAPSED”, apparaît sur l’affichage d’heure et le temps actuel écoulé est affiché.
- Lorsque cette touches est enfoncée une fois, “REMAIN;” apparaît sur l’affichage d’heure et le temps restant de la plage actuelle est affiché. En appuyant de nouveau, le temps restant jusqu’ à la fin du disque est affiché. FRANÇAIS @1 Touche de titre (TITLE)
- Lorsque cette touche est enfoncée, le message de texte (titre du disque, titre de la piste, artiste du disque ou artiste de la piste) s’affiche.
- Lorsque cette touche est enfoncée en mode d’arrêt avec un disque contenant une étiquette MP3 ID3-Tag chargé, le nom du fichier s’affiche. Lorsque cette touche est enfoncée pendant la lecture, l’affichage commute comme indiqué ci-dessous. Temps écoulé de la piste en cours de lecture Nom de fichier de la piste en cours de lecture Nom de titre Nom de l’artiste Nom de l’album
- Lorsqu’un disque contenant des fichiers de format MP3 est chargé, en mode d’arrêt appuyer sur cette touche, ensuite le mode de sélection de dossier est disponible. @3 Prise écouteurs
- Pour une écoute individuelle, les écouteurs peuvent être connectés à cette prise. (2) Panneau arrière
- Ce sont des sorties asymétriques utilisant des fiches de type RCA. Les signaux de lecture de CD sont émis de ces prises.
- Il s’agit d’une sortie coaxiale utilisant un jack de type RCA.
- Format du signal : SPDIF ou IEC-958 Type II e Prises de contrôle synchronisé externes (EXT. SYNC.)
- Connecter ces prises pour effectuer un enregistrement synchronisé. r Prises de contrôle en cascade (CASCADE)
- Connecter ces prises pour un fonctionnement continu sur plusieurs utités.
- Lorsque le mode de cascade est placé en position de lecture en cascade “ON”, le signal de départ sera émis par ce jack de sortie après que la fin de la lecture. (Fonctions prereglees) t Jack de contrôle RC IN
- C’est un mini-jack télécommande câblé. stétéo pour
(3) Affichage q Indicateur de transport de CD w Section d’affichage de mode (CD) FILE : S’allume lorsque le nom du fichier de MP3 est affiché. FOLDER : S’allume en mode de sélection de fichier. TITLE : S’allume lorsque le titre contenu dans l’étiquette MP3 ID3-Tag ou CD Text est affiché. MP3 : S’allume lorsqu’un disque contenant un fichier au format MP3 est chargé. PROG : S’allume mode programmation. RAND : S’allume en mode de lecture aléatoire. REPEAT, 1 : S’allume en mode de répétition. CASCADE : S’allume en mode de lecture en cascade. (Fonctions prereglees) ALBUM : S’allume lorsque le nom de l’album dans l’étiquette MP3 ID3-Tag est affiché. ARTIST : S’allume lorsque le nom de l’artiste contenu dans l’étiquette MP3 ID3Tag est affiché. y Affichage multiple
- Cette fonction permet l’affichage simultanément du numéro de piste du CD, du temps de lecture du CD, de plusieurs informations fonctionnelles, de messages de texte, etc. i Indicateur infrarouge de la télécomm o Indicateurs de mode de lecture
- “SINGLE” s’allume lorsqu’on est en mode de lecture de plage unique.
- “CONT.” s’allume lorsqu’on est en mode lecture continue. u Indicateur de mode de temps ELAPSED : S’allume lorsque le temps de lecture écoulé est affiché. REMAIN : S’allume lorsque le temps de lecture restant est affiché. 3 CONNEXIONS Laisser la chaîne entière (y compris le DN-C615) éteinte jusqu’à ce que toutes les connexions entre le DN-C615 et les autres composants soient terminées. 2 Précautions de connexion
- Avant d’effectuer les connexions ou déconnexions de câbles et de cordons secteur, assurez-vous de mettre tous les éléments du système hors tension.
- Assurez-vous que tous les éléments soient bien connectés correctement aux prises de gauche (L) et de droite (R).
- Introduisez les fiches complètement dans les bornes.
- Connecter les prises de sortie CD aux prises d’entrée CD ou AUX de l’amplificateur. 2 Connexions de la télécommande (RC IN)
- Pour la télécommande à câble, utiliser le circuit indiqué sur le schéme ci-dessous.
- Concevoir le circuit pour que la résistance du câble soit de 0,5 Ω / ohms ou moins. ✽ 1
(“N” est le nombre d'unités DNC615 connectées.)
Lch e Affichage de la vitesse de lecture
de CD r Affichage de la position de lecture
- Cet affichage indique la position actuelle dans la limite du temps total de lecture de la plage.
- Il se peut que l’affichage soit incorrect en mode de lecture MP3. t Calendrier musical de 20 plages
- En mode de lecture d’une seule plage, seulement la plage spécifiée éclaire.
- En mode de lecture continue, toutes les plages de la plage spécifiée à la dernière plage clignotent.
- Les numéros de plages sont affichés jusqu’à la plage 20. Les plages 21 et suivantes ne sont pas affichées.
- MP3 n’est pas affiché.
GND Rch G R L Lch GND
- Jusque six appareils peuvent être commandés simultanément avec la même unité de télécommande.
- Câbler les lignes de signal et de masse tel qu’indiqué dans le diagramme ci-dessous et connecter aux entrées de la télécommande (C1, C2 et C3).
- Concevoir le circuit pour que la résistance des câbles individuels soit de 0,5 Ω/ohms ou moins. ø3.5mm Fiche mini stéréo Connexion de deux appareils DN-C615 (N = 2) Utité de teelécommande C1 C2 C3 DN-C615
FRANÇAIS 2 Précautions d’installation
- Si le DN-C615 est placé près d’un amplificateur, un tuner ou d’autres composants, du bruit (induit par le ronflement) ou des interférences de battement risque de se produire en particulier pendant la réception AM ou FM). Si cela se produit, séparer le DN-C615 des autres composants ou réorienter sa position. REMARQUE:
- Utiliser cet appareil en position horizontale. Quand l’appareil est utilisé avec le panneau avant face vers le haut (et l’appareil est en position verticale) ou quand le panneau avant est incliné, l’appareil ne fonctionne pas correctement. DISQUE COMPACT ET CHARGEMENT D’UN DISQUE Ouverture et fermeture du réceptacle de disque ✽. Cette fonction ne fonctionne que lorsque l’alimentation est branchée.
1. ppuyez sur la interrupteur d’alimentation q pour mettre l’appareil sous tension.
2. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE e.
Comment charger un disque
- Assurez-vous que le réceptacle soit complètement ouvert.
- Tenez le disque par les bords et placez-le sur le plateau de disque (ne touchez pas la surface à signaux, c. à. d. le côte luisant).
- En utilisant des disques de 12 cm de diamètre assurez-vous que les bords du disque correspondent à la circonférence extérieure du guide de plateau, et en utilisant des logiciels CD de 8 cm de diamètre, que les dimensions du disque correspondent à la circonférence intérieure du plateau de disque.
- Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE e pour fermer le réceptale de disque w.
- Lorsque le réceptacle de disque est ouvert et un disque est chaegé, la touche de PLAY (1) y peut également être enfoncée pour fermer le réceptacle de disque. (Si la touche de PLAY (1) est enfoncée, la lecture commence immédiatement dès que le contenu du disque est lu.) ATTENTION:
- Si votre doigt reste coinçé dans le réceptacle de disque celui-ci se ferme, appuyez sur la touche OPEN/CLOSE.
- Ne placez pas des objets sur le plateau de disque ni n’y placez plus d’un disque à la fois sans quoi vous risquez d’obtenir un fonctionnement défectueux.
- Ne poussez pas sur le disque à la main pour l’introduire lorsque l’alimentation n’est pas branchée étant donné que ceci pourrait entraîner un fonctionnement défectueux et endommager votre lecture de disque compact.
- Ce lecture peut lire les CD-R/RW, mais uniquement ceux ayant été finalisés. Verillez cependant remarquer que selon la qualité d’enregistrement, le lecteur peut ne pas lire certains CD-R/RW finalisés. 2 Messages Des messages peuvent apparaître à l'affichage pendant l'utilisation du DN-C615. La signification de ces messages est expliquée ci-dessous. Message Signification Aucun disque inséré, disque illisible ou inséré à l'envers. Les informations du disque n’ont pas été lues correctement. Le disque est un CD-ROM qui ne contient pas de fichiers MP3. Le réceptacle de disque n’a pas pu être ouvert ou fermé correctement.
5 REPRODUCTION NORMALE D’UN DISQUE COMPACT
(1) Démarrage de la lecture
1. Appuyez sur la interrupteur d’alimentation q pour
mettre l’appareil sous tension.
2. Chargez le disque que vous voulez reproduire.
3. Effectuer les prérélages en fonction de l’utilisation
prévue. (Voir page 33.)
- Sélectionner le mode de fin de lecture. (Fonctions prereglees) Finish stop : Le mode d’arrêt (les servo fonctions sont coupées) est réglé lorsque la lecture se termine. Finish next : Le mode d{attente est réglé au début de la plage suivante lorsque la lecture est terminée. ✽ Après la lecture de la fin de la plage, le mode d’attente est réglé au début de la première plage. Finish recue : Lorsque la lecture est terminée, le mode d’attente est réglé à la position où la lecture a commencé.
- Pour effectuer une attente au point où le son commence. (Fonctions prereglees) Régler le niveau “C Det”. Lorsqu’une plage est sélectionnée, la position à laquelle le son commence est repérée lorsqu’une plage est repérée et le mode d’attente est réglé à ce point.
- Sélectionner le mode de lecture. (Fonctions prereglees) SINGLE : (mode de lecture d’une plage unique) Le mode d’arrêt est réglé après la lecture de la plage spécifiée. CONT. : (mode de lecture continue) Le mode d’arrêt est réglé après la lecture de la dernière plage.
4. Appuyer sur la touche PLAY (1) y.
(2) Mise en pause d’une reproduction à n’importe quel point (Pause) reproduction peut être interrompue temporairement puis continuée à partir du même point de la plage.
1. Appuyer sur la touche PAUSE (3) i pendant la
2. Pour continuer la lecture, appuyer à nouveau sur la
touche PLAY (1) y. (3) Arrêt de la reproduction
1. Appuyez sur la touche STOP (2) u.
Repérage automatique (Auto Cue) (Fonctions prereglees)
- Le repérage est fait automatiquement au point où l’audio commence. Le repérage a lieu au point où l’audio commence au lieu du début de la plage. Le niveau où le son est détecté pour la première fois peut être régle entre –36 à –48 dB (3 pas). Fin de message (EOM) (Fonctions prereglees)
- A la fin de la plage, l’affichage de temps clignote, procurant un avertissement visuel à l’opérateur comme quoi la plage va bientôt être terminée. La section pendant laquelle le clignotement a lieu avant la fin de la plage peut être réglée dans une fourchette de 0 à 60 secondes (7 niveaux). Mode de sommeil (Fonctions prereglees)
- Le mode de sommeil est réglé si aucune opération n’est effectuée pendant le temps de réglage en mode d’attente, de pause ou de recherche manuelle. En mode sommeil, si on appuie sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause), une lecture commencera à partir du début de la plage avec laquelle le mode sommeil a été réglé. Si on appuie sur la touche CUE (repérage), cela mettra en attente pour le début de la plage avec laquelle le mode sommeil a été réglé. FRANÇAIS
6 REPRODUCTION AVANCEE D’UN DISQUE COMPACT
(1) Lecture d’une piste déterminée (5) Lecture dans un ordre aléatoire (Recherche directe) (Lecture aléatoire)
1. Utilisez les touches numérotées !3 et la touche +10
!4 pour entrer le numéro de la piste désirée. Avec cette fonction, les plages enregistrées sur le disque peuvent être lues dans un ordre complètement aléatoire.
- Par exemple, our écouter la piste niméro 4, enfoncez , et pour écouter la piste numéro 12, nfoncez
La lecture commencera à partir de cette piste. (2) Avance jusqu’à la plage suivante pendant la repoduction (Recherche automatique sens avant)
1. Appuyer sur la touche 9 !0 pendant la lecture.
- L’endroit de reproduction sera avancé jusqu’au commencement de la plage suivante la reproduction continuera. Si vous appuyez suur la touche plusieurs fois, l’endroit de reproduction sera avancé d’autant de plages. (3) Retour au commencement de la plage en cours de reproduction pendant la reproduction (Recherche automatique en sens arrière)
1. Appuyer sur la touche 8 o pendant la lecture.
- L’endroit de reproduction sera reculé jusqu’au commencement de la plage en cours de reproduction et la reproduction continuera. Si vous appuyez sur la touche plusieurs fois, l’endroit de reproduction sera reculé d’autant de plages. (4) Recherche rapide audible (Recherche manuelle)
- En utilisant cette fonction, vous pouvez rechercher rapidement un point désiré à l’intérieur d’une plage, dans les deux directions, en avant et en arrière.
- Relâcher la touche de recherche (6 ou 7) !1 !2 lorsque le point désiré a été atteint. La lecture normale continue.
- Lorsqu’un touche de recherche (6 ou 7) !1 !2 est enfoncé en mode de pause et lorsque le touche est relâche, le mode de pause est positionné à ce point avec sortie du son. 2 Recherche manuelle en sens avant
1. Appuyer sur la touche de recherche (en sens
normal) (7) !2 pendant la lecture.
- La lecture de la plage est accélérée. 2 Recherche manuelle en arrière
1. Appuyer sur la touche de recherche (en sens
inverse) (6) !1 pendant la lecture.
- La lecture en sens inverse de la plage est accélérée.
- Lorsque la touche RANDOM !8 est enfoncée, l’indicateur aléatoire (“RAND”) s’allume et la lecture aléatoire démarre automatiquement.
- Si la touche RANDOM !8 est enfoncée lorsque la fonction de répétition est réglée, les plages seront lues une fois en ordre aléatoire, ensuite elles seront lues à nouveau dans un ordre différent, etc.. REMARQUE:
- La lecture aléatoire ne peut pas être établie lorsqu’on est en mode lecture ou en mode programme. (6) Répétition de la reproduction d’un intervalle désiré (Répétition d’une seule piste)
1. Réglez le mode de lecture en mode de lecture
simple. (Fonctions prereglees)
2. Appuyez sur la touche REPEAT !9.
- L’indication “REPEAT 1” s’allume à l’affichage et le mode de lecture à répétition d'une seule piste est activé.
3. Utilisez les touches de recherche automatique
(8 et 9) o !0 pour sélectionner la piste à jouer à répétition.
4. Appuyez sur la touche PLAY (1) y.
- Une fois que la piste sélectionnée est terminée, celle-ci est rejouée à nouveau depuis le début.
- Le mode de répétition de piste simple peut également être activé en appuyant sur la touche de REPEAT !9 pendant la lecture. La piste sélectionnée est lue en continu.
- Pour annuler le mode de répétition de piste simple, appuyez sur la touche de REPEAT !9 à plusieurs reprises jusqu’à ce que le témoin de répétition “REPEAT 1” s’éteigne. (Répétition de toutes les pistes)
1. Réglez le mode de lecture en mode de lecture
continue. (Fonctions prereglees)
2. Appuyez sur la touche REPEAT !9.
- L’indication “REPEAT” s’allume à l’affichage et le mode de lecture à répétition de toutes les pistes est activé.
- Le mode de répétition de toutes les pistes peut également être activé en appuyant sur la touche de REPEAT !9 pendant la lecture.
- Si la touche de REPEAT !9 est enfoncée pendant la lecture programmée, les pistes seront lues à répétition dans l’ordre programmé.
- Pour annuler le mode de répétition de toutes les pistes, appuyez sur la touche de REPEAT !9 à plusieurs reprises jusqu’à ce que le témoin de répétition “REPEAT” s’éteigne. (7) Lecture de pistes spécifiques dans un ordre spécifique (Lecture programmée)
- Avec cette fonction, vous pouvez choisir n’importe quelle piste du disque et les programmer dans n’importe quel ordre.
- La programmation est possible lorsque le réceptacle à disque est ouvert.
- Vous pouvez programmer jusqu’à 99 pistes. 2 Programmation
- La programmation est possible lorsque le CD est en mode d’arrêt.
1. Appuyez sur la touche PROG./DIRECT !7 afin
que l’indicateur programmation “PROG” s’allume, puis utilisez les touches numériques !3 et la touche +10 !4 pour programmer les pistes.
- Par exemple, pour programmer les plages 3, 12 et 7, appuyer sur les touches
- Chaque fois qu’une plage est programmée, le numéro de cette plage est affichée sur l’affichage de numéro de plage, et le temps total du programme est affiché sur l’affichage du temps. Si le temps de programme total excède 99 minutes, seulement les deux premiers chiffres des minutes sont affichés. (Le troisième et / ou le quatrième chiffre ne sont pas affichés.)
- “01--00m00s” apparaît sur l’affichage d’heure si la touche PROG./DIRECT !7 est enfoncée lorsqu’aucun programme n’est sélectionné.
- “Full” apparaît sur l’affichage d’heure si vous essayez de programmer plus de 99 plages. 2 Effacement des programmes
1. Le programme entier est effacé lorsque la
touche PROG./DIRECT !7 est enfoncée à nouveau. Le programme est également effacé lorsque la touche OPEN/CLOSE w est enfoncée à nouveau. 2 Préréglage des programmes
- Les programmes peuvent être mémorisés dans la mémoire préréglée. Lorsqu’un disque pour lequel un programme est préréglé est chargé, le mode de lecture programmée est réglé automatiquement.
- Des programmes peuvent être mémorisés pour trois disques.
1. Suivre les instructions sous “Programmation”
pour introduire le programme.
2. Suivre les instructions sous “(2) Procédure de
préréglage” pour régler le mode préréglé. (Voir page 34.)
3. Appuyez sur la touche 8 ou 9 o !0
pour sélectionner “02:Prg1” (ou “03:Prg2” ou “04:Prg3”).
4. Appuyer sur le bouton PLAY (1) y.
- L’affichage de caractères change comme suit: [Avant le changement][Après le changement] Prg1 OFF
5. Appuyer sur la touche STOP (2) u.
- Le mode préréglé est annulé et le lecteur retourne au mode normal.
- Pour lire un disque préréglé: Charger un disque pour lequel un programme est préréglé.
6. Appuyer sur la touche PLAY (1) y.
- Il est impossible de programmer avec le réceptacle de disque ouvert.
- Pendant la lecture programmée, les plages ne figurant pas dans le programme peuvent être lues en appuyant sur les touches numériques !3 et !4. 2 Lecture des pistes programmées
1. Appuyer sur la touche PLAY (1) y pour lire les
plages dans l’ordre programmé.
- “01:**Tr”, ”02:**Tr”, etc., s’affichent sur l’affichage horaire lorsque les pistes sont sélectionnées à l’aide des touches 8 ou 9 o !0.
3. Appuyez sur la touche PLAY (1) y.
- Le disque est joué à répétition.
FRANÇAIS (8) Editer le programme (Appel) Lorsque des plages ont été programmées, elles peuvent être rappelées et affichées sur l’affichage du temps.
1. Lorsqu’on appuie sur les boutons 6 ou 7 !1
!2, la plage programmée est sélectionnée.
- La plage affichée peut être effacée du programme en appuyant deux fois sur la touche 0/CLEAR !3 à ce moment-là. De plus, si une touche numérique !3 est enfoncée, la plage correspondant au numéro est insérée dans le programme avant la plage affichée.
- Si une plage est insérée lorsqu’il y a déjà 99 plages dans le programme, la dernière plage dans le programme est effacée. (9) Lecture à une vitesse variable différente (PITCH)
1. Appuyer sur la touche de contrôle de vitesse de
lecture de CD + et – !5 !6 pour régler la vitesse de lecture.
- La lecture débute à la vitesse sélectionnée, et l’indicateur vitesse de lecture “PITCH%” s’allume. REMARQUE:
- Lorsque la vitesse de lecture est modifiée, la fréquence d’échantillonage du signal de sortie numérique change aussi, et il peut donc y avoir des risques de ne pas recevoir les signaux numériques.
7 LIRE DES FICHIERS MP3
Il existe de nombreux site sur Internet à partir desquels vous pouvez télécharger des fichiers musique au format MP3. Ces fichiers peuvent être téléchargés en suivant les instructions indiquées sur le site et sauvegardées sur des disques CD-R/RW qui peuvent ensuite être lus sur le DN-C615. La musique qu’il y a sur les CD que l’on peut trouver dans le commerce peut être convertie en fichiers MP3 en utilisant des programmes d’encodage MP3. Une fois que c’est fait, la taille des données est réduite au 1/10 environ. Ces données MP3 peuvent être stockées sur un disque CD-R/RW, ce qui vous permet de créer un seul disque CD-R/RW de 12 cm qui contient environ 10 fois plus de musique qu’un CD musical normal, soit environ 100 plages ou plus (*).
- Il s’agit d’une valeur approximative pour des fichiers MP3 de plages d’environ 5 minutes converties à un débit standard (128 kbps) et stockées sur un disque CD-R/RW d’une capacité de 650 MB. ✽ Les enregistrements que faites sont destinés à votre utilisation personnelle et ne doivent pas être utilisés d’une manière qui ne respecterait pas les de droits d’auteur. REMARQUES:
- Le DN-C615 est compatible avec les normes “MPEG-1 Audio Layer-3”, “MPEG-2 Audio Layer3” et “MPEG-2.5 Audio Layer-3”. Il n’est pas compatible avec les normes MP1 ou MP2.
FREQUENCE D’ECHANTILLONAGE
44.10 kHz
32 kHz MPEG 2.0 24 kHz
22.05 kHz
16 kHz MPEG 2.5 12 kHz
11.03 kHz
- Lors de l’écriture de fichiers MP3 sur un disque CD-R/RW, réglez le format du programme d’écriture sur “ISO9660 level 1” ou “ISO9660 level 2”, “Joliet” ou “Romeo”. Les fichiers MP3 écrits sous un autre format risquent de ne pas être lus correctement. Avec certains programmes d’écriture, il est impossible d’enregistrer au format “ISO9660”. Utilisez un programme ayant le format d’écriture “ISO9660”.
- En général, plus grand est le débit du fichier MP3, meilleure est la qualité du son. Avec le DN-C615, il est recommandé d’utiliser des fichiers MP3 écris à un débit de 128 kbps ou plus.
- Le programme d’écriture risque de changer la position des répertoires et des fichiers lorsque l’on écrit des fichiers MP3 sur un disque CDR/RW, et les fichiers risquent donc de ne pas être lus dans l’ordre attendu.
- Assurez-vous de bien donner aux fichiers MP3 l’extension “.MP3”. les fichiers ayant une extension autre que “.MP3” ou n’ayant aucune extension ne peuvent pas être lus. (Sur les ordinateurs Macintosh, les fichiers MP3 peuvent être lus en ajoutant l’extension “.MP3” après le nom de fichier constitué d’un maximum de 8 lettres Romaines majuscules et / ou chiffres lorsqu’on les enregistre sur des disques CD-R/RW.)
- Pour protéger les droits d’auteurs, aucun signal numérique n’est généré pendant la lecture de fichiers MP3.
- Un maximum de 255 répertoires peut être lu sur le DN-C615. Cependant, les répertoires contenant plus de 8 couches ne peuvent pas être lus. Le nombre maximum de fichiers est également de
999. S’il y a 1000 fichiers, seuls les 999 premiers
seront lus. (Les fichiers ayant une extension autre que “.MP3” ne sont pas comptés.)
- Sur le DN-C615, les noms de répertoire et de fichier peuvent être affichés comme des titres. Les lettres Romaines majuscules et / ou les chiffres et les “__” (tirets bas) défilent. (Toutefois, 31 caractères maximum peuvent être affichés.) De plus, les noms de dossiers et de fichiers utilisant d’autres symboles ne seront pas affichés correctement.
- Le DN-C615 est compatible avec l’étiquette ID3 (Ver. 1.*, Ver. 2.0).
- Il se peut qu’il soit impossible de lire certains disques CD-R/RW à cause de saletés, de rayures ou des propriétés du disque.
- N’appliquez pas de cachets ou d’adhésif sur la face imprimée ou la face signal des CD ou disques CD-R/RW. La colle pourrait s’accrocher à la surface du disque et le disque pourrait rester bloqué à l’intérieur du lecteur.
- Le DN-C615 est compatible avec les disques multisession. Seuls les CD musicaux peuvent être lus si la première session est un CD musical, et seuls les fichiers MP3 peuvent être lus si la première session est constituée de fichiers MP3.
- Le DN-C615 est compatible avec les listes de lecture. (.m3u de format WINAMP) (Fonctions prereglees) REMARQUES:
- Avec certains programmes de gravure la lecture peut ne pas se faire correctement. Dans ce cas, veuillez régler sur “PLst=OFF”.
- La liste de lecture peut demander du temps pour être lue.
- Le nombre maximum de listes de lecture est également de 255. S’il y a plus de 255 listes de lecture, seules les 255 premières seront lues. (1) Lire des répertoires ou des fichiers
1. Chargez un disque qui contient des fichiers MP3.
- Exemple Lorsque le nombre de répertoires est de “120” et que le nombre de fichiers est de “512”
2. [ Pour sélectionner un répertoire ]
q En mode arrêt, appuyez sur la touche FOLDER @2 pour allumer l’indicateur “FOLDER”. w Appuyez sur la touche 8 ou 9 o !0 pour sélectionner le dossier que vous désirez écouter.
- Le nom de répertoire défile sur l’écran d’affichage. e Lorsque la touche TITLE @1 est enfoncée à ce moment, les fichiers dans le dossier peuvent être sélectionnés.
- Suivez ensuite la procédure décrite dans le paragraphe “Pour sélectionner un fichier”. [ Pour sélectionner un fichier ] q En mode arrêt, appuyez sur la touche TITLE @1 pour allumer l’indicateur “FILE”. ✽ Cette opération n’est nécessaire que lorsque l’indicateur “FOLDER” est allumé. w Appuyez sur la touche 8 ou 9 o !0 pour sélectionner la piste que vous désirez écouter.
- Le nom de fichier défile sur l’écran d’affichage.
3. Appuyer sur la touche PLAY (1) y.
✽ Lorsque l’on appuie sur la touche TIME @0 pendant la lecture, l’indicateur “FOLDER” ou “FILE” s’éteint et le numéro de plage et le temps eecoulé de la plage sont affichés. FRANÇAIS ✽ L’affichage se commute comme ci-dessous à chaque pression sur la touche TITLE @1 pendant la lecture : Nom de fichier de la plage (L’indicateur “FILE” s’allume.) Nom de titre (L’indicateur “TITLE” s’allume.) Nom de l’artiste (L’indicateur “ARTIST” s’allume.) [ Pour sélectionner un fichier ] q Appuyez sur la touche TITLE @1 pour allumer l’indicateur “FILE”. ✽ Cette opération n’est nécessaire que lorsque l’indicateur “FOLDER” est allumé. w Appuyez sur une des touches numériques !3 !4 pour sélectionner le fichier que vous voulez programmer.
- Exemple : Lors que la 21 ème piste est programmée en deuxième place 2 Préréglage des programmes
- Les programmes peuvent être mémorisés dans la mémoire préréglée. Lorsqu’un disque pour lequel un programme est préréglé est chargé, le mode de lecture programmée est réglé automatiquement.
- Des programmes peuvent être mémorisés pour trois disques.
1. Suivre les instructions sous “Programmation”
pour introduire le programme. Nom de l’album (L’indicateur “ALBUM” s’allume.)
2. Suivre les instructions sous “(2) Procédure de
préréglage” pour régler le mode préréglé. (Voir page 34.) Temps de lecture écoulé de la piste en cours de lecture
3. Appuyez sur la touche 8 ou 9 o !0
pour sélectionner “02:Prg1” (ou “03:Prg2” ou “04:Prg3”). (2) Lecture programmée de répertoires ou fichiers Utiliser cette fonction pour sélectionner certaines plages du disque et les programmer pour la lecture dans un certain ordre. Un maximum de 99 fichiers et répertoires peuvent être programmés. (Les programmes peuvent inclure à la fois des fichiers et des répertoires.) 2 Programmation
1. En mode d’arrêt, appuyer sur la touche
- L’indicateur “PROG” s’allume.
2. [ Pour sélectionner un répertoire ]
q Appuyez sur la touche FOLDER @2 pour allumer l’indicateur “FOLDER”. w Appuyez sur une des touches numériques !3 !4 pour sélectionner le dossier que vous voulez programmer.
- Exemple : Lors que le dossier “5” est programmé en première place
3. ppuyer sur la touche PLAY (1) y.
- Les plages sont lues dans l’ordre programmé. ✽ Lorsque l’on appuie sur la touche TIME @0 pendant la lecture, l’indicateur “FOLDER” ou “FILE” s’éteint et le numéro de plage et le temps eecoulé de la plage sont affichés. 2 Edition de programmes ✽ Les pistes programmées apparaissent dans l’ordre programmé sur l’affichage à chaque pression sur la touche 6 ou 7 !1 !2. ✽ Pour effacer une partie d’un programme q Utilisez les touches de recherche (6, 7) !1 !2 pour sélectionner le fichier ou le dossier à effacer. Son contenu sera affiché lors de sa sélection. w Appuyer deux fois de suite sur la touche 0/CLEAR !3 pour effacer le fichier ou le dossier affiché. ✽ Pour ajouter des fichiers au programme q Utilisez les touches de recherche (6, 7) !1 !2 pour sélectionner le fichier ou le dossier à rajouter. w Suivez la procédure décrite dans le paragraphe “Pour sélectionner un répertoire” ou dans “Pour sélectionner un fichier” pour sélectionner un fichier ou un dossier et pour l’ajouter au programme. ✽ Pour effacer le programme entier, appuyer sur la touche PROG./DIRECT !7 tout en étant en mode d’arrêt. ✽ Afin d’utiliser la fonction de lecture directe, appuyer tout d’abord sur la touche PROG./DIRECT !7 en mode d’arrêt afin d’annuler le mode de programme. REMARQUE:
- La programmation est impossible en mode lecture ou pause.
4. Appuyer sur la touche PLAU (1) y.
- L’affichage de caractères change comme suit: [Avant le changement] [Après le changemen] Prg1 OFF
5. Appuyer sur la touch (2) u.
- Le mode préréglé est annulé et le lecteur retourne au mode normal.
- Pour lire un disque préréglé: Charger un disque pour lequel un programme est préréglé.
6. Appuyer sur la touche PLAY (1) y.
(3) Lecture aléatoire 2 Aléatoire toutes plages Utiliser cette fonction pour lire toutes les plages du disque dans un ordre aléatoire.
3. Appuyez sur la touche 8 ou 9 o !0 pour
sélectionner le dossier à lire par ordre aléatoire.
- Le nom de répertoire défile sur l’écran d’affichage.
4. Appuyer une fois sur la touche RANDOM !8.
- L’indicateur “RAND” et “FOLDER” s’allume.
5. Appuyer sur la touche PLAY (1) y.
- Une plage est sélectionnée automatiquement dans le répertoire sélectionné et la lecture commence.
- Le mode arrêt est activé automatiquement une fois que toutes les plages du répertoire ont été lues. ✽ Lorsque l’on appuie sur la touche TIME @0 pendant la lecture, le numéro de plage et le temps écoulé de la plage sont affichés. (L’indicateur “FOLDER” ne s’éteint pas.) ✽ Pour annuler le mode aléatoire répertoire 1, appuyer de nouveau sur la touche RANDOM !8. REMARQUE:
- La lecture aléatoire ne peut pas être établie lorsqu’on est en mode lecture ou en mode programme. (4) Lecture répéter 2 Répétition de lecture toutes plages 1 répertoire
1. Réglez le mode de lecture en mode de lecture
simple. (Fonctions prereglees)
2. En mode d’arrêt, appuyer sur la touche FOLDER
- L’indicateur “FOLDER” s’allume.
1. Réglez le mode de lecture en mode de lecture
continue. (Fonctions prereglees)
3. Appuyez sur la touche 8 ou 9 o !0 pour
sélectionner le dossier que vous désirez écouter.
- Le nom de répertoire défile sur l’écran d’affichage.
2. En mode d’arrêt (L’indicateur de dossier
“FOLDER” s’éteint), appuyer sur la touche RANDOM !8.
- L’indicateur “RAND” s’allume.
4. Appuyer sur la touche REPEAT !9.
- L’indication “REPEAT 1” s’allume à l’affichage et le mode de lecture à répétition d'une seule piste est activé.
3. Appuyer sur la touche PLAY (1) y.
- Les plages sont lues automatiquement dans un ordre aléatoire.
5. Appuyer sur la touche PLAY (1) y.
- La lecture commence à partir de la première plage du répertoire sélectionné.
- Une fois que la dernière plage du répertoire sélectionné a été lue, la lecture reprend au début de la première plage du répertoire sélectionné et les plages sont répétées. ✽ Lorsque l’on appuie sur la touche TIME @0 pendant la lecture, le numéro de plage et le temps écoulé de la plage sont affichés. (L’indicateur “FOLDER” ne s’éteint pas.) ✽ Pour annuler le mode aléatoire toutes plages, appuyer de nouveau sur la touche RANDOM !8. 2 Aléatoire 1 répertoire Utilisez cette fonction pour écouter une fois toutes les plages d’un même répertoire dans un ordre aléatoire.
1. Réglez le mode de lecture en mode de lecture
simple. (Fonctions prereglees)
2. En mode d’arrêt, appuyer sur la touche FOLDER
- L’indicateur “FOLDER” s’allume.
FRANÇAIS 2 Répétition de toutes les pistes
1. Réglez le mode de lecture en mode de lecture
continue. (Fonctions prereglees)
2. En mode arrêt, appuyez sur la touche TITLE @1
pour allumer l’indicateur “FILE”.
3. Appuyer sur la touche REPEAT !9.
- L’indication “REPEAT” s’allume à l’affichage et le mode de lecture à répétition de toutes les pistes est activé.
4. Appuyer sur la touche PLAY (1) y.
- Le disque est lu répétitivement.
- Lorsque la dernière plage du disque est lue, la lecture continue en reprenant au début de la première plage. 2 Répétition d’une seule piste
1. Réglez le mode de lecture en mode de lecture
simple. (Fonctions prereglees)
2. Appuyer sur la touche REPEAT !9.
- L’indication “REPEAT 1” s’allume à l’affichage et le mode de lecture à répétition d'une seule piste est activé.
3. Utilisez les touches de recherche automatique
(8 et 9) o !0 pour sélectionner la piste à jouer à répétition.
4. Appuyer sur la touche PLAY (1) y.
- Une fois que la piste sélectionnée est terminée, celle-ci est rejouée à nouveau depuis le début.
- Le mode de répétition de piste simple peut également être activé en appuyant sur la touche de REPEAT !9 pendant la lecture. La piste sélectionnée est lue en continu.
- Pour annuler le mode de répétition de piste simple, appuyez sur la touche de REPEAT !9 à plusieurs reprises jusqu’à ce que le témoin de répétition “REPEAT” s’éteigne.
Précautions à prendre lors de la manipulation de disques compacts
- Ne laissez pas des empreintes digitales, de l’huile ou de la poussière sur la surface du disque compact. Si la surface à signal est sale, essuyez-la avec un linge doux et sec.. Essuyez décrivant des cercles du centre vers l’extérieur.
- N’utilisez pas d’eau, de benzène, de diluant, de bombes à disque, de produits chimiques antiélectrostatiques, ou de tissus en silicone pour nettoyer les disques.
- Faites toujours attention en manipulant les disques de façon à éviter d’endommager la surface, surtout en enlevant un disque du boîtier et en l’y rangeant.
- Ne courbez pas le disque compact.
- Ne rapprochez pas le disque compact de sources de chaleur.
- N’élargissez pas le trou du centre du disque.
- N’inscrivez rien sur le disque ni n’y attachez des étiquettes.
- Il y aura condensation sur le disque s’il est transporté d’un endroit frais en un endroit plus chaud, par exemple de l’extérieur en hiver. Attendez que la condensation disparaîsse. N’essayez jamais de sècher des disques à l’aide de sèche-cheveux, etc.. La lecture démarre automatiquement lorsque l’appareil est sous tension.
- La fonction de lecture à la mise sous tension peut être réglée à l’aide de “FONCTIONS PREREGLEE ET FONCTIONNEMENT” (Voir page 33).
10 FONCTION D’EXPANSION
Il est possible d’utiliser plusieurs unités de DN-C615 ou d’autres produits DENON (DN-780R etc.) pour une durée de lecture et un temps d’enregistrement plus longs, des enregistrements simultanés, et autres fonctions similaires. 2 FONCTIONNEMENT EN CASCADE (PLUSIEURS UNITES EN CONTINU)
- Reportez-vous à la figure 1 pour plus de détails sur les connexions de l’appareil.
- Utiliser un simple câble RCA pour connecter les prises CASCADE OUT aux prises CASCADE IN de l’unité.
- Si la première et la dernière unité sont connectées de la façon décrite sur la figure 1, la lecture s’effectuera en continu sans s’arrêter.
- Si le premier et le dernier appareil sont connectés, le fonctionnement s’arrête au dernier appareil. Lecture en cascade
1. Réglez le mode de lecture en cascade de toutes les unités sur cascade “Cas=ON”. (Fonctions prereglees)
2. Appuyez sur la touche PLAY (1) y sur l’unité 1. La lecture démarre.
- La lecture sur l’unité 1 s’arrête, et la lecture débute sur l’unité 2.
3. La lecture s’arrête lorsqu’on appuie sur la touche d’arrêt sur l’unité en cours de lecture.
Figure 1 Précautions rangement
- Après la reproduction d‘un disque, remettez-le toujours dans son boîtier.
- Gardez les disques dans leurs boîtiers lorsque vous ne les reproduisez pas pour les protéger contre la poussière et la saleté et pour prolonger leur durabilité.
- Ne rangez pas des disques dans les endroits suivants :
1) Endroits exposés à la lumière solaire directe
pendant des périodes de temps prolongées.
2) Endroits où la poussière ou l’humidité est
3) Endroits chauds, par exemple près d’un
chauffage, etc.. l’unité 1 DN-C615 l’unité 2 DN-C615 FRANÇAIS Enregistrement externe synchronisé L’enregistrement synchronisé peut être utilisé lorsque le DN-C615 est utilisé en combinaison avec d’autres produits DENON (DN-780R etc.). Lorsque la touche de lecture du lecteur de CD est enfoncée, un signal de synchronisation de démarrage est émis du jack Synchronisation externe (EXT. SYNC.) Lorsque la touche d’arrêt (STOP) du lecteur de CD est enfoncée, un signal de synchronisation d’arrêt est émis du jack Synchronisation externe (EXT. SYNC.)
- Reportez-vous à la figure 2 pour plus de détails sur les connexions de l’appareil.
- Utiliser un simple câble RCA pour connecter les prises EXT. SYNC. OUT de l’utité aux prises EXT. SYNC. IN de l’unité. ✽ Régler les détecteurs de télécommande infrarouge de tous les appareils sur “OFF” lors de l’utilisation de cette fonction. Régler également les mêmes codes de commande de la télécommande infrarouge de tous les appareils. (Reportez-vous à la “FONCTIONS PREREGLEE ET FONCTIONNEMENT” (Voir page 33).) Si ces réglages ne sont pas effectués, un mauvais fonctionnement pourrait en résulter.
1. Chargez le CD dans le DN-C615. Chargez des cassettes vierges dans toutes les platines.
2. Réglez le mode inverse et Dolby NR sur toutes les platines.
3. Réglez le niveau de réglage jumeau des DN-780Rs. (Commutateur Maître/Esclave réglé sur OFF (éteint).
4. 1 Appuyez sur la touche d’enregistrement jumelé du DN-780R.
5. Appuyez sur la touche PLAY (1) y du DN-C615. L’enregistrement commence sur toutes les platines.
- Utiliser des cassettes de même durée (longueurs) dans la mesure du possible. Lorsque l’utilisation du lecteur CD est terminé, avant d’éteindre l’appareil, s’assurer que le réceptacle de disque a été fermé au moyen de la touche OPEN/CLOSE (5). ATTENTION:
- Ne pas forcer la fermeture du réceptacle de disque lorsque l’appareil est éteint. Cela pourrait endommager l’appareil lors de son transport.
12 FONCTIONS PREREGLEES ET FONCTIONNEMENT
(1) Liste des fonctions préréglées
- Fonctions qui peuvent être préréglées à l’aide des touches du panneau avant. Ces préréglages sont mémorisés dans une mémoire permanente, par conséquent elles ne peuvent pas être effacées, même si le lecture est éteint.
- Les fonctions indiquées sur le tableau ci-dessous peuvent être préréglées. Régler les fonctions en fonction de l’usage prévu pour atteindre efficacement une qualité de lecture plus eelevée.
- Une des fonctions préréglées peut être utilisée pour afficher l’information sur ce lecteur (version microprocesseur). Type de fonction préréglée Description Réglé au départ de l’usine No.
6. Appuyez sur la touche STOP (2) u du DN-C615. Toutes les unités passeront alors automatiquement en mode
d’arrêt. Type de préréglage Sélection du type préréglé. Preset Type 1
Figure 2 Programme 1 Réglage de lecture du programme 1. Program 1 OFF
Programme 2 Réglage de lecture du programme 2. Program 2 OFF
Programme 3 Réglage de lecture du programme 3. Program 3 OFF
DN-C615 Mode de démarrage Réglage de commande lorsque l’appareil est sous à la mise sous tension tension.
Mode de temps Réglage du mode de temps à l’allumage. Time ELAPSED
Aléatoire Réglage du mode aléatoire à l’allumage. Random OFF
Mode de finition Réglage de commande lorsque la lecture se termine. Finish Stop
Réservre de plage Réglage de commande lorsque le touche de sélection est suivante tourné pendant la lecture. Reserve. OFF
Verrouillage de Sélection du blocage des commutateurs de panneau lecture pendant la lecture. Play Lock OFF
Verrouillage du Choix de l’activation ou désactivation des touches du panneau panneau. Panel OFF
Recherche avant automatique Réglage du choix d’exécution ou non de la commande de recherche automatique avant et du niveau de démarrage CueDet. OFF
audio. Vitesse de lecture Réglage de la vitesse de lecture standard. Normal Speed
Affichage de texte Choix de l’affichage de temps ou de texte. Text OFF
Affichage de cadres Sélection d’affichage des trames. FR Disp ON
E.O.M. Réglage d’affichage EOM et réglage du temps d’affichage.
FRANÇAIS Type de fonction préréglée Description Réglé au départ de l’usine No. Arrêt automatique Réglage d’arrêt automatique des servo fonctions. Sleep 30min
Cordon RC Réglage de cordon RC. RC DENON
Télécommande IR Réglage du capteur infra-rouges de la télécommande. IR ON
Mode de lecture Réglage du mode de lecture à l’allumage. Play CONTINUE
Cascade Choix de la sortie ou non du signal en cascade. Cascade OFF
Annulation de Réglage pour effacer les préréglages et réglage aux préréglage valeurs initiales. Ini. Preset
Informations fixes Affichage version microprocesseur. Liste de lecture (MP3) Réglage pour jouer ou non la liste de lecture. (2) Procédure de préréglage
Appuyez sur la touche d’arrêt (2) u tout en appuyant sur la touche TITLE @1. Appuyez sur la touche 8 ou 9 o !0 pour sélectionner l’élément de préréglage. Appuyez sur la touche PLAY (1) y pour changer le réglage. Le mode de préréglage est annulé lorsque la touche STOP (2) u. Le réglage sera écrit à ce moment. (3) Description détaillée des fonctions préréglées (* = réglage initial)
01) “Preset Type (*)” (Trois jeux (types) différents de préréglages peuvent être effectués et utilisés pour
différentes applications.) *01:P No=1 : Régler au type préréglé 1. *01:P No=2 : Régler au type préréglé 2. *01:P No=3 : Régler au type préréglé 3.
02) “Program 1 OFF (ON)”
*02:Prg 1 : Mémoriser le contenu du programme 1 lorsque la fonction est activée. (Réglage initial - OFF)
03) “Progam 2 OFF (ON)”
*03:Prg 2 : Mémoriser le contenu du programme 2 lorsque la fonction est activée. (Réglage initial - OFF)
04) “Program 3 OFF (ON)”
*04:Prg 3 : Mémoriser le contenu du programme 3 lorsque la fonction est activée. (Réglage initial - OFF)
05) “Power On (****)”
*05:P On=Stb : Le mode d’attente est réglé à la plage spécifiée lorsque la table des matière (TOC) est lue. *05:P On=Ply : Le lecture commence dans tous les modes de répétition lorsque la table matière (TOC) est lue. *05:P On=Stp : Le mode d’arrêt est activé lorsque la table des matière (TOC) est lue.
06) “Time Mode”
*06:Time=ELA : L’affichage de temps indique le temps écoulé lorsque l’appareil est allumé. *06:Time=REM : L’affichage de temps indique le temps restant lorsque l’appareil est allumé.
07) “Random ON/OFF”
*07:Rand=OFF : Le mode de lecture est normal lorsque l’appareil est allumé. *07:Rand=ON : Le mode de lecture aléatoire est réglé lorsque l’appareil est allumé.
08) “Finish Mode”
*08:Fin=Stop : Le mode d’arrêt est activé une fois que la lecture est terminée. *08:Fin=Next : Le mode d’attente est activé à la plage suivante une fois que la lecture est terminée. *08:Fin=Recue : Le mode d’attente est activé à l’endroit de répart de la lecture une fois que la lectuure est terminée.
09) “Next Track Reserve”
*09:Rsv=OFF : La plage spécifiée est immédiatement recherchée lorsque le touche de sélection est tourné pendant la lecture. *09:Rsv=ON : La plage spécifiée à rechercher est programmée lorsque la lecture de la plage actuelle se termine alors que le touche de sélection est tourné pendant la lecture.
10) “Play Lock”
*10:Lock=ON : Bloquer toutes les opérations autres que l’activation des touche 1, 3, TIME, 2, PITCH +, – et TITLE pendant la lecture. *10:Lock=OFF : Activer toutes les fonctions pendant la lecture.
11) “Panel Lock ON/OFF”
*11:Pane=OFF : Activer le fonctionnement de toutes les touches du panneau avant. *11:Pane=OFF : Verrouiller l'opération de toutes les touches du panneau autres que celles utilisées pour effectuer des préréglages et la touche OPEN/CLOSE.
12) “CueDet. Level”
*12:CDet.=–** : Régler le niveau de détection audio pour le repérage. (–48 / –42 / –36) *12:CDet.=OFF : La position de démarrage sonore n’est pas recherchée.
13) “CD Pitch”
*13:Pit=Norm : Lecture à vitesse normale. *13:Pit=+/–*.* : Lecture à vitesse variable. ±(0.2 / 0.4 / 0.6 / 0.8 / 1.0 / 1.2 / 1.4 / 1.6 / 1.8 / 2.0 / 2.2 / 2.4 / 2.6 / 2.8 / 3.0), 0Fix
14) “Text Display”
*14:Text=OFF : L’affichage est en mode de réglage de temps lorsque l’appareil est allumé. *14:Text=ON : L’affichage est en mode de réglage de texte lorsque l’appareil est allumé.
15) “Frame Display”
*15:Frm=ON : Afficher les trames sur l’affichage de temps pendant la lecture. *15:Frm=OFF : Ne pas afficher les trames sur l’affichage de temps pendant la lecture. (Les trames sont affichées en mode de recherche manuelle, d’attente, pause et de contrôle de fin de plage.)
16) “EOM Time”
*16:EOM=**s : Reegler la durée EOM. (5 / *10 / 15 / 20 / 30 / 60) *16:EOM=OFF : Ne pas utiliser la fonction EOM.
17) “Sleep ON (OFF)”
*17:Sleep=** : Couper automatiquement les servo fonctions si aucune touche n’est utilisée pendant ** minutes en mode de pause, d’attente ou de recherche manuelle. (1 / 2 / 5 / 10 / 15 / *30) *17:Slp=OFF : Ne pas couper automatiquement les servo fonctions.
18) “IR Code”
*18:RC=DENON : Réception des codes Denon. *18:RC=RC5 : 5 codes RC peuvent être reçus.
19) “IR Remote”
*19:IR=ON : Accepter les signaux de la télécommande infrarouge. *19:IR=OFF : Ne pas accepter les signaux de la télécommande infrarouge.
20) “Play Mode”
*20:Play=CON : Le mode de lecture est continu lorsque l’appareil est allumé. *20:Play=SIN : Le mode de lecture est simple lorsque l’appareil est allumé.
21) “Cascade ON/OFF”
*21:Cas=ON : Sortir le signal en cascade (fonctionnement en cascade possible) *21:Cas=OFF : Ne pas sortir le signal en cascade.
22) “Preset Clear (Ini. Preset)”
*22:P Init? : Effacer les préréglages (réglés aux valeurs par défaut au départ de l’usine).
23) “Ver = xxxx”
: Afficher la version du microprocesseur version. (“xxxx” correspond à un numéro.)
24) “Play List”
*24:PLst=OFF : La liste de lecture n’est pas jouée. *24:PList=ON : Le MP3 est joué d’après la liste de lecture. FRANÇAIS 13 DEPANNAGE 14 SPECIFICATIONS Avant de penser à une panne, veuillez vérifier les points suivants :
1. Les branchements sont-ils correctement effectués?
2. Les instructions du manuel d’utilisation sont-elles respectées?
3. Les haut-parleurs et l’amplificateur fonctionnent-ils correctement?
Si la platine magnécassette ne fonctionne toujours pas de manière satisfaisante, effectuer les contrôles indiqués sur la liste suivante. Si le problème qui vous concerne n’y figure pas, contactez votre concessionnaire DENON. 2 SECTION CD Type : Canal audio : Quantification : Fréquence d’échantillonnage : Taux de suréchantillonnage : Réponse en fréquence : Rapport signal / bruit : Signal-to-noise Ratio : Gamme dynamique : Séparation de canaux : Sortie analogique : Niveau de sortie : Impédance en charge : Sortie numérique : Format du signal : Commande de vitesse variable : Précision de recherche de trame : Disques : Durée de vie du mécanisme de CD : Problème Cause Remède Le réceptacle de disque ne s’ouvre/ferme pas.
- L’interrupteur d’alimentation n’est pas enfoncé.
- Enfoncer l’interrupteur d’alimentation. Lorsqu’un disque est chargé, “TOC Error” ou “No Disc” est affiché.
- Le disque n’est pas chargé correctement.
- Recharger le disque. Lorsque la touche PLAY (1) est enfoncée, la lecture ne démarre pas.
- Le disque est sale ou rayé.
- Nettoyer le disque. Absebce de son, ou son déformé.
- La sortie n’est pas connectée correctement.
- Le réglage de l’amplificateur est non adéquat.
- Connecter le cordon de sortie correctement.
- Réajuster l’amplificateur. Une section spécifique du disque ne peut pas être lue.
- Le disque est sale ou rayé.
- Nettoyer le disque. La lecture programmée ne fonctionne pas.
- La lecture programmée a été effectuée incorrectement.
- Recommencer la lecture programmée. 2 TELECOMMANDE 2 SECTION GENERALE Sortie écouteurs : Niveau de sortie : Impédance en charge : Alimentation : Consommation : Dimensions : Installation : Poids : Lecteur de disques compacts à mécanisme simple 2 canaux stéréo 16-bit linéaire 44,1 kHz à pas normal 8 fois 20 à 20.000 Hz 0,007 % 107 dB 98 dB 90 dB Prise RCA 1,8 V à 0 dB Disque 10 kΩ / kohms ou plus Prise RCA SPDIF ou IEC-958 Type II ±12 % max. 1/75 seconde Disques compacts standard (12 cm et 8 cm) 1000 heures (lecture continue) Connexion câblée de la télécommande (Mini-jack stéréo) Capteur de télécommande Stéréo 410 mW 33 Ω / ohms 120 V AC ±10 %, 60 Hz (pour les modèles pour les U.S.A. & Canada) 230 V CA ±10 %, 50 Hz (pour le modèle Européen & le Royaume-Uni) 13 W 482 (L) x 88 (H) x 280 (P) mm Montage sur un rack de 19” (2U) 4,7 kg ✽ Les spécifications et la conception sont susceptibles de modification sans préavis pour amélioration.
!3 Botones numéricos alimentación (POWER) w Portadisco
Notice Facile