MOVE 2500, MOVE 400D - Radio numérique PURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MOVE 2500, MOVE 400D PURE au format PDF.

📄 96 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice PURE MOVE 2500,  MOVE 400D - page 21
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PURE

Modèle : MOVE 2500, MOVE 400D

Catégorie : Radio numérique

Type d'appareilRadio portable
AffichageÉcran LCD
CommandesBoutons circulaires multifonctions
Fonctions principalesMenu, Stations, Favoris, Source
AlimentationPile ou secteur (non précisé)
RéceptionFM / AM (probable)
ConnectivitéNon précisé
DimensionsCompacte, portable
PoidsNon précisé
Haut-parleurIntégré
Fonction réveilNon précisé
Alimentation externeAdaptateur secteur possible
CouleurNon précisé
MarqueNon précisé
ModèleNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - MOVE 2500, MOVE 400D PURE

Comment recharger la batterie du PURE MOVE 2500 ?
Utilisez le chargeur fourni et branchez-le sur une prise électrique. Connectez l'autre extrémité au port de charge de l'appareil. Une lumière indicatrice s'allumera pendant le chargement.
Quelle est la durée de vie de la batterie du PURE MOVE 400D ?
La durée de vie de la batterie peut varier selon l'utilisation, mais en général, elle peut durer jusqu'à 8 heures avec une utilisation normale.
Comment nettoyer le PURE MOVE 2500 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des nettoyants abrasifs ou des produits chimiques.
Le PURE MOVE 400D est-il résistant à l'eau ?
Oui, le PURE MOVE 400D est conçu avec une protection contre les éclaboussures, mais il ne doit pas être immergé dans l'eau.
Comment coupler le PURE MOVE 2500 avec un appareil Bluetooth ?
Mettez le PURE MOVE 2500 en mode appairage en maintenant le bouton Bluetooth enfoncé jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Ensuite, recherchez l'appareil dans les paramètres Bluetooth de votre smartphone ou tablette et sélectionnez-le.
Pourquoi le son du PURE MOVE 400D est-il faible ?
Assurez-vous que le volume n'est pas réglé sur un niveau bas et vérifiez les paramètres de votre appareil connecté. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment réinitialiser le PURE MOVE 2500 ?
Pour réinitialiser le PURE MOVE 2500, éteignez l'appareil et maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote.
Le PURE MOVE 400D peut-il être utilisé avec une carte SD ?
Non, le PURE MOVE 400D ne prend pas en charge les cartes SD. Il peut être utilisé uniquement avec des appareils connectés via Bluetooth.
Comment régler les basses sur le PURE MOVE 2500 ?
Les réglages des basses ne sont pas disponibles directement sur l'appareil. Vous pouvez ajuster les paramètres audio via votre appareil connecté.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le PURE MOVE 400D ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées via le site web du fabricant ou auprès de revendeurs agréés.
Est-ce que le PURE MOVE 2500 prend en charge la fonction mains libres ?
Oui, le PURE MOVE 2500 dispose d'un microphone intégré pour les appels mains libres. Assurez-vous que l'appareil est correctement appairé avec votre téléphone.

Téléchargez la notice de votre Radio numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MOVE 2500, MOVE 400D - PURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MOVE 2500, MOVE 400D de la marque PURE.

MODE D'EMPLOI MOVE 2500, MOVE 400D PURE

Move 2500 Merci d’avoir choisi Move 2500. L'objectif de ce manuel est de vous permettre de mettre en service votre appareil en un rien de temps et de r parti de la plupart des fonctionnalités de votre Move 2500. Si le présent manuel ne couvre pas le sujet pour lequel vous avez besoin d’aide, veuillez consulter la section de notre site Web consacrée à l’assistance technique, à l'adresse www.pure.com.

Matrsdens de éeurtié Move 2200 Veuillez lire les présentes instructions — vous devez lire toutes les instructions. de sécurté et d'utilisation avant d'utliser le présent produit

2. Veullëz conserver les présentes instructions — vous devez conserver les

instuctions de sécurté et d'utisation en leu sûr pour toute référence utérieure.

8. Veullez obsenver tous les avertissements — vous devez observer tous les

avertissements figurant sur l'apparel ou dans le mode d'emploi.

4. Veullez suivre toutes les instructions — vous devez sure toutes les

instuctions d'utilisation. Nettoyez l'apparel uniquement avec un chiffon sec. Ninstlez pas l'apparel à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des poêles ou tout autre équipement qui produit de la chaleur

7. N'utlsez que les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant

8. Débranchez l'apparel en cas d'orages ou avant toute inutlisation prolongée

9. Afin de réduire le risque de choc électrique, n'ôtez pas le couvercle {ni la partie

amère) car i ne renferme pes de pièces devant faire l'objet d'un entretien. Les tâches de service après-vente doivent être exécutées par un personne! quallié.

10. Contactez ce service lorsque l'apparel a été endommagé, par exemple si

le cordon d'alimentation ou la prise a été endommagé, ou si l'appareil ne fonctionne pas normalement, ou s'i est tombé.

11. N'utilisez pas cet apparell à proximité d'un point d'eau.

Mtraions de néculté GhargaPAI M Veuillez re les instructions d'utlisation du ChargePAK contenues dans ce document Ulsez votre ChargePAK uniquement avec des produits d'origine Pure: Conservez votre ChargePAK dans un endroit sec et frls à température ambl- ante normale. Enlevez les éléments qui seront conservés non utlisés pendant des périodes prolangées.

4. Ne pas déchirer ni ôter le plastique recouvrant toute paris du ChargePAK.

Ne pes percer, modifier, laisser tomber, lancer ou causer tout autre choc inutile à votre ChargePAK. Les piles peuvent représenter un risque d'incendie, d'explosion ou de brûlures chimiques en cas de mauvaise utilisation.

6. Ne jetez pas le ChargePAK dans les flammes où dans un incinérateur ne

le laissez pas dans des endroits chauds tels qu'à proximité d'un moteur de voiture ou à l'exposition directe du solel. Ne conservez pas les ples près d'un four, d'une cuisinière ou de toute autre source de chaleur. Ne branchez pas le ChargePAK directement à une source électrique telle qu'une prise de courant ou l'alume-cigare d'une voiture, Ne mettez pas les piles dans un four à micro-ondes ou dans tout autre conteneur haute pression Nimmergez pas le ChargePAK clans l'eau, ne l'exposez pas à tout autre quick. Ne mettez pas le ChargePAK en court-circuit. N'utlsez pas, ne rechargez pas un ChargePAK paraissant fur, être décoloré, roullé, défommé, émettant une odeur ou autrement anormal

10. Ne touchez pas directement un ChargePAK qui fuit, équipez-vous d'une

protection et jetez-le correctement immédiatement.

11. Ne donnez pas le ChargePAK aux jeunes enfants, conservez-le hors d'atteinte

des enfants. Jetez le ChargePAK comme vous le feriez avec des piles rechargeables normales, conformément aux lois et régulations locales en vigueur dans votre région. Certaines piles peuvent être recyclées et acceptées par votre centre de recyclage local.

Contenu de la boîte Guide de démarrage rapide de Move 2500 Pour commencer Mise en place du ChargePAK Branchement des écouteurs Mise en marche Choix d'une langue Autotune Affichage à l’écran Utilisation de la molette de navigation Écoute de la radio numérique Écoute de la radio FM Favoris Paramètres Heure (12 h/24 h) Langue Réinitialisation Version Mise à jour FM stéréo Autotune Veille automatique Réglages audio Paramètres d'affichage Assistance et caractéristiques techniques Conseil et astuces Caractéristiques techniques

Contenu de la boîte PURg Move 2500 Écouteurs avec isolation du bruit (ainsi que toute une gamme d'oreletes petites, moyennes et grandes) ChargePAK Mt Adaptateur secteur {uiisez l'adaptateur de fiche approprié à votre pays)

Guide de démarrage rapide de Move 2500 Affichage Molette de navigation Voir page 10. Bouton de sélection stone Face supérieure Interrupteur de verrouillage Faies-l gisser pour verouller a molette de navigation et ls bouton [cæ)) de sélection afin d'éviter toute utilisation inopinée. Face inférieure Prise Micro USB Pour connecter l'adaptateur secteur ou un câble USB (pour &s © des mecs apurleg ces Prise mini-jack de 3,5 mm Pour les écouteurs.

Pour commencer Mise en place du ChargePAK

1. Poussez la languette en plastique à l'arrière, faites glisser le

couvercle arrière et soulevez-le comme illustré.

8. Une fois la batterie ChargePAK M1 bien insérée, replacez le

couvercle arrière. Appuyez doucement près de la languette tout en faisant glisser le couvercle pour le remettre en place. Remarque: Avant la première utlisation de Move, nous recommandons de le raccorder au secteur pour le charger pendant 3 heures au moins. Nous recommandons de retirer la ChargePAK M1 seulement si Move est inutiisé pour une période prolongée. Votre ChargePAK M1 devrait fonctionner des années sans pannes dans des conditions normales d'utilisation ; cependant, comme pour toutes les piles rechargeables, sa durée de fonctionnement diminuera avec le temps. Les ChargePAKS de remplacement sont disponibles chez les revendeurs agréés Pure où directement chez www-.pure.com.

7 Branchement des écouteurs 6 Installez les oreilettes de la tale la plus © appropriée à vos oreilles pour une qualité de son optimale et une bonne isolation du bruit Déroulez le câble des écouteurs et branchez les écouteurs à la prise située à la base de Move. Attention: Toute exposition prolongée à des niveaux élevés de volume, avec des écouteurs, peut entraîner une atteinte définitive de l'ouïe. Vérifiez toujours le niveau du volume sonore avant d'utiliser Move. Remarque: Comme le câble des écouteurs fait office d'antenne, le fait d'utiiser des écouteurs avec des câbles plus courts ou symétriques peut nuire à la réception. Move est conçu pour des écouteurs équipés d'un connecteur 3,5 mm standard à deux anneaux; les écouteurs avec connecteurs à trois anneaux peuvent ne pas fonctionner ‘comme prévu.

Mise en marche Appuyez sur ® Source pour mettre Move en marche. Choix d’une langue Tournez la molette de navigation et appuyez sur le sélecteur pour choisir une langue parmi l'anglais, le français, l'allemand et l'italien. Autotune Move procèdera à un réglage Autotune pour les stations numériques et ajustera une station une fois terminé. Le nombre de stations trouvées s'affiche pendant un réglage Autotune. Remarque: Un réglage Autotune peut durer jusqu'à deux minutes.

Affichage à l’écran Niveau de charge de la batterie Animé en cours de charge. Disparait une fois complètement chargé.

Heure actuelle Signal stéréo Racio numérique Indicateur AMPM Radio FM Volume/Mode silence Veil automatique Aliché lorsque la mise en vel est activée Zone de texte Afiche des menus, réglages Puissance du Et informations sur la station signal

Utilisation de la molette de navigation Tourner Pre”) F æ) Digital radio méettings =) Appuyer Pendant l'écoute normale: Tournez la molette pour régler le niveau du volume. Dans un menu: Tournez la molette pour parcourir les options. Sélecteur (bouton central) Confirmez les sélections. *) Menu Permet d'accéder aux options et réglages. Réappuyez pour revenir une étape en arrière. Fav Appuyez pour afficher la liste des favori. Maintenez enfoncé pour enregistrer une station favorite. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 stations numériques et 10 stations FM en tant que favorites. © Source (Marche/Arrët) Permet de commuter entre radio numérique et FM. Appuyez pour mettre en marche et maintenez enfoncé pour arrêter. Stations Affiche la ste des stations en mode Radio numérique ou l'écran de réglage en FM.

Écoute de la radio numérique Réglage Appuyez sur Stations pour afficher la liste des stations. Tournez la molette de navigation pour parcourir les stations et appuyez pour régler. Appuyez sur Menu ou Stations pour quitter. Écoute de la radio FM Réglage Appuyez sur Stations pour afficher l'écran de réglage FM, puis utiisez l'une des méthodes suivantes pour rechercher la station de votre choix Syntonisation automatique Appuyez sur (Stations) à gauche ou (Fav) à droite de la molette de navigation pour rechercher la station précédente ou suivante avec un signal fort, appuyez sur le sélecteur pour quitter. Réglage manuel Tournez la molette de navigation pour régler une fréquence manuellement. Appuyez sur le sélecteur pour quitter.

Favoris Enregistrement d’une station favorite Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 stations numériques et 10 stations FM en tant que favorites.

1. Appuyez sur Fav pour afficher la liste des

2. Tournez la molette de navigation pour

parcourir les favoris:

3. Appuyez sur Fav et maintenez enfoncé

ou le sélecteur pour enregistrer la station courante comme favorite. Vous pouvez enregistrer sur des favoris existants. Sélection d’une station favorite

1. Appuyez sur Fav pour afficher la liste des

2. Tournez la molette de navigation pour

parcourir les favoris:

3. Appuyez sur le sélecteur pour syntoniser.

Paramètres Appuyez sur Menu, sélectionnez Réglages et choisissez un réglage pour ajuster: MH 1620 te Tine C12h/24h9 «= 24 hour e Heure (12 h/24 h) Permet de commuter entre 12 ou 24 heures. Langue Sélectionnez une langue de menu parmi l'anglais, le français, l'allemand et l'italien. Sélectionnez Oui pour supprimer tous les réglages et favoris personnels. Permet de redémarrer avec les réglages par défaut. Version Affiche la version actuelle du logiciel Mise à jour Contactez le support technique de Pure {http://support.pure.com/fr/) pour obtenir davantage d'informations sur la mise à jour de votre Move 2500 à la demière version logicielle.

FM stéréo {Radio FM uniquement) Appuyez sur Menu, puis sélectionnez FM stéréo et choisissez entre réception stéréo ou mono FM. Mono peut améliorer une réception plus faible. Autotune {Radio numérique uniquement) Appuyez sur Menu, puis sélectionner Recherche auto. pour rechercher des nouvelles stations et supprimer celles qui ne sont plus diffusées. Veille automatique La veille automatique peut être activée pour éteindre Move après un certain délai.

1. Appuyez sur Menu, puis sélectionnez

l'option Veille automatique.

2. Tournez la molette de navigation et

appuyez sur le sélecteur pour régler l'heure jusqu'à 90 minutes ou choisissez Veille désactivée pour annuler. Lorsque la veille automatique est activée, l'icône correspondante apparaitra. Eringing vou

Réglages audio Permet de régler les basses et les aigus:

1. Appuyez sur Menu puis sélectionnez

2. Sélectionnez Basses ou Aigus.

8. Tournez la molette de navigation et

appuyez sur le sélecteur pour régler le niveau de -6 (faible) à 6 (élevé) Paramètres d’affichage Appuyez sur Menu, sélectionnez Affichage puis sélectionnez une des options suivantes: Rétroéclairé Réglez combien de temps le rétroéclairage de l'écran devra rester allumé. Choisissez parmi Toujours activé, Minutage désactivé (après 7 secondes) ou Désactivé. Ge en 1 il Infornation”"| _Informationen (513. sualitsæ) (Radio numérique uniquement) Sélectionne les informations affichées à l'écran. Texte défilant Fourni par le diffuseur. Longueur du signal Ce bloc indique un niveau de réception fiable. Qualité du signal De 0 (faible) à 100 (élevé).

Assistance et caractéristiques techniques Conseils et astuces La valeur courante de la plupart des réglages est indiquée à l'écran par un astérisque (++) Caractéristiques techniques Radio DAB/DAB+/DMB-T (bande Il et bande L) et FM (RDS) Écouteurs Isolation du bruit, 16 ohms, conducteurs 10 mm. Entrée Micro USB pour l'alimentation électrique et les mises à jour logicielles. Sortie Prise mini-jack stéréo de 3,5 mm pour écouteurs. Alimentation Adaptateur secteur externe 100-240 V, 50/60 Hz 5 V CC 800 mA. Batterie ChargePAK M1 1000mAh Dimensions 102 mm x 56 mm x 15 mm Homologations C Certifié CE. Conforme aux directives CEM et basse tension (2004/108/CE et 2006/95/ CE). Conformité ETSI EN 300 401.

Informations sur la garantie Imagination Technologies Ltd. garanti à l'utilisateur final que le présent produit est exempt de défauts de matière et de main d'œuvre dans le care d'une utlsation normale, pour une période de deux ans à compter de la date d'achat (un an pour GhargePAK M). La présente garantie couvre les pannes dues à un défaut de conception ou de fabrication ; ll n'est pas applicable aux dommages accidentels, quelle qu'en soit la cause, à l'usure normale du produit, ainsi qu'à tous les dommages dus à la négligence et aux interventions, modifications ou réparations effectuées sans notre autorisation. Si vous rencontrez un problème ave votre appareil, veuillez contacter votre fournisseur Qu l'Assistance Pure via l'adresse hltp://support.pure.com. Avis de non-responsabilité Imagination Technologies Limited décline toute responsabité et n'accorde aucune garantie quant au contenu du présent document, notamment en ce qui concerne les garanties implicites de valeur marchande ou d'adéquation à un usage spécifique. En outre, Imagination Technologies Limited se réserve le rit de réviser a présente publication et d'y apporter des modifications, quand all le souhaïte, sans obligation de sa part d'aviser les personnes physiques ou morales desdites révisions ou modifications. Marques déposées Move 2500, ChargePAK, Pure, le logo Pure, Imagination Technologies et le. logo Imagination Technologies sont des marques ou des marques déposées de Imagination Technologies Limited. Droits d'auteur Droits d'auteur © 2012 Imagination Technologies Limited. Tous droits réservés. Cette publication ne saurait être copiée, distribuée, transmise, transcrte, stockée dans un système de restauration ou traduite dans un langage humain ou informatique, en tout ou partie, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, manuel ou autre, ou divulquée à de tierces parties, sans l'autorisation écrite de Imagination Technologies Limited. Version 3 Avrl 2012. Éimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques Ce symbole, apposé directement sur le produit ou sur Son embal- lage. indique que le produit ne doi pas être raté avec es déchets ménagers. doi être remis à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques, En veillant à élminer comme ie doit ce produit en fn de ve, vous aiderez MMM à prévenir es conséquences polenielement négalives pour l'environnement ta santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour tout complément d'ifomation sure recyclage de ce produit, n'hésitez pas à con- tacter votre municpalé, votre décheterk ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.

13. Version (versie)