B&W HTM7 - Enceinte centrale B&W - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B&W HTM7 B&W au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : B&W

Modèle : B&W HTM7

Catégorie : Enceinte centrale

Intitulé Détails
Type de produit Enceinte centrale
Caractéristiques techniques principales Configuration 2 voies, haut-parleur de médium de 150 mm, tweeter à dôme de 25 mm
Alimentation électrique Non applicable (enceinte passive)
Dimensions approximatives 400 mm x 210 mm x 250 mm
Poids 6,5 kg
Compatibilités Compatible avec les amplificateurs stéréo et home cinéma
Type de batterie Non applicable (enceinte passive)
Tension Non applicable (enceinte passive)
Puissance 50 - 150 W
Fonctions principales Restitution claire des dialogues et des effets sonores dans les films
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées variable selon le fournisseur
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité excessive, éviter les chocs physiques
Informations générales utiles Idéale pour les systèmes home cinéma, recommandée pour une utilisation avec des enceintes B&W

FOIRE AUX QUESTIONS - B&W HTM7 B&W

Quels sont les dimensions du B&W HTM7 ?
Les dimensions du B&W HTM7 sont 600 mm de largeur, 200 mm de hauteur et 350 mm de profondeur.
Comment connecter le B&W HTM7 à mon amplificateur ?
Pour connecter le B&W HTM7 à votre amplificateur, utilisez des câbles de haut-parleurs de qualité et connectez les bornes positives et négatives du haut-parleur aux bornes correspondantes de l'amplificateur.
Quelle est la puissance nominale du B&W HTM7 ?
La puissance nominale du B&W HTM7 est de 100 watts, avec une puissance maximale de 200 watts.
Quel type de son puis-je attendre du B&W HTM7 ?
Le B&W HTM7 offre un son clair et détaillé, avec une excellente reproduction des voix et des médiums, idéal pour les systèmes home cinéma.
Le B&W HTM7 est-il compatible avec les systèmes Dolby Atmos ?
Oui, le B&W HTM7 peut être utilisé dans des systèmes Dolby Atmos, mais il est recommandé de l'associer à d'autres haut-parleurs B&W pour une performance optimale.
Comment puis-je nettoyer mon B&W HTM7 ?
Pour nettoyer votre B&W HTM7, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez les nettoyants abrasifs ou liquides qui pourraient endommager la finition.
Le B&W HTM7 peut-il être monté au mur ?
Oui, le B&W HTM7 peut être monté au mur à l'aide d'un support approprié, mais assurez-vous de le fixer correctement pour éviter les chutes.
Quelle est la garantie du B&W HTM7 ?
Le B&W HTM7 est généralement livré avec une garantie de 5 ans, mais cela peut varier selon le revendeur.
Que faire si le son du B&W HTM7 est distordu ?
Si vous entendez des distorsions, vérifiez vos connexions, testez avec un autre amplificateur ou autre source audio pour isoler le problème.

Téléchargez la notice de votre Enceinte centrale au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B&W HTM7 - B&W et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B&W HTM7 de la marque B&W.

MODE D'EMPLOI B&W HTM7 B&W

Français Garantie limitée Cher Client, Bienvenue à B&W. Ce produit a été conçu et fabriqué en vertu des normes de qualité les plus rigoureuses. Toutefois, en cas de problème, B&W Group Ltd et ses distributeurs nationaux garantissent une main d’œuvre (exclusions possibles) et des pièces de rechange gratuites dans tout pays desservi par un distributeur agréé de B&W. Cette garantie limitée est valide pour une période de cinq ans à compter de la date d’achat ou une période de deux ans pour les composants électroniques, y compris les haut-parleurs amplifiés.

La garantie est limitée à la réparation de l’équipement. Les frais de transport ou autres, les risques associés à l’enlèvement, au transport et à l’installation des produits ne sont pas couverts par cette garantie.

La garantie est exclusivement réservée au propriétaire d’origine et ne peut pas être transférée.

Cette garantie ne s’applique qu’aux produits faisant l’objet de vices de matériaux et/ou de construction au moment de l’achat et ne sera pas applicable dans les cas suivants :

détériorations entraînées par une installation, connexion ou un emballage incorrect,

détériorations entraînées par un usage autre que l’usage correct décrit dans le manuel de l’utilisateur, la négligence, des modifications ou l’usage de pièces qui ne sont pas fabriquées ou agréées par B&W,

détériorations entraînées par un équipement auxiliaire défectueux ou qui ne convient pas,

détériorations résultant de : accidents, foudre, eau, chaleur, guerre, troubles de l’ordre public ou autre cause ne relevant pas du contrôle raisonnable de B&W ou de ses distributeurs agréés,

les produits dont le numéro de série a été modifié, effacé, éliminé ou rendu illisible,

les produits qui ont été réparés ou modifiés par une personne non autorisée.

Cette garantie vient en complément à toute obligation juridique nationale / régionale des revendeurs ou distributeurs nationaux et n’affecte pas vos droits statutaires en tant que client.

Running-in period The performance of the speaker will change subtly during the initial listening period. If the speaker has been stored in a cold environment, the damping compounds and suspension materials of the drive units will take some time to recover their correct mechanical properties. The drive unit suspensions will also loosen up during the first hours of use. The time taken for the speaker to achieve its intended performance will vary depending on previous storage conditions and how it is used. As a guide, allow up to a week for the temperature effects to stabilise and 15 hours of average use for the mechanical parts to attain their intended design characteristics.

Aftercare The cabinet surfaces usually only require dusting. If you wish to use an aerosol or other cleaner, remove the grille first by gently pulling it away from the cabinet. Spray aerosols onto the cleaning cloth, not directly onto the product. Test a small area first, as some cleaning products may damage some of the surfaces. Avoid products that are abrasive, or contain acid, alkali or anti-bacterial agents. Do not use cleaning agents on the drive units. The grille fabric may be cleaned with a normal clothes brush whilst the grille is detached from the cabinet. Avoid touching the drive units, especially the tweeter, as damage may result. Please be aware that, like all natural materials, the wooden cabinet of the speaker will respond to its environment. Keep the product away from sources of direct heat such as radiators and warm air vents to avoid the risk of cracking. The wood is treated with an ultra-violet resistant lacquer to minimise changes in colour over time, but a degree of change is to be expected. This effect may be particularly noticeable where areas kept in shadow change more slowly than other areas. Colour differences may be rectified by exposing all the veneer surfaces equally

Comment faire une réclamation en vertu de la garantie Veuillez respecter la procédure ci-dessous, si vous souhaitez faire une réclamation sous garantie :

Si l’équipement est utilisé dans le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur agréé de B&W qui a vendu l’équipement. Si l’équipement est utilisé dans un pays autre que le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur national B&W du pays de résidence, qui vous indiquera où vous pouvez faire réparer l’équipement. Vous pouvez appeler B&W au Royaume-Uni ou consulter notre site Web pour obtenir les coordonnées de votre distributeur local.

Afin de valider votre garantie, vous devrez présenter ce livret de garantie qui aura été rempli et tamponné par votre revendeur le jour de l’achat. En l’absence de ce livret, vous devrez présenter l’original de la facture commerciale ou une autre preuve d’achat et de la date d’achat.

Manuel d’utilisation Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi B&W. Veuillez lire attentivement l’ensemble de ce document avant de déballer et de raccorder votre matériel. Il vous aidera à obtenir les meilleurs résultats. B&W entretient un réseau de distributeurs officiels dans plus de 60 pays ; ils sont en mesure de vous aider au cas où vous rencontreriez des difficultés que votre revendeur ne pourrait résoudre.

Information sur la protection de l’environnement Les produits B&W sont conçus en conformité totale avec les nouvelles normes internationales concernant l’interdiction d’utilisation de certaines substances dangereuses (RoHs) dans les équipements électriques et électroniques, ainsi que la possibilité de recyclage des matériaux utilisés (WEEE, pour Waste Electrical and Electronic Equipment). Le symbole du conteneur à ordures barré par une croix indique la compatibilité avec ces directives, et le fait que les appareils peuvent être correctement recyclés ou traités dans le respect total de ces normes. Consultez votre revendeur pour de plus amples informations et conseils concernant la meilleure façon de recycler ou vous débarrasser des appareils de ce type, dans le respect de l’environnement et des dispositions légales.

Deballage (Figure 1) • Repliez totalement les rabats du carton puis retournez l’emballage avec son contenu. • Soulevez le carton pour le vider de son contenu. • Retirez l’emballage intérieur. • Nous vous suggérons de conserver l’emballage pour une utilisation ultérieure.

Vérifier à ce que le carton contient : • 4 tampons auto-adhésifs

Positionnement Si vous utilisez un écran de projection acoustiquement transparent, disposez votre enceinte derrière lui et bien au centre, sinon placez-la directement au-dessous ou audessus, la face avant alignée sur l’écran et toujours au plus près de la hauteur des oreilles. Fixez les tampons adhésifs sous l’enceinte. Ils procurent une certaine isolation à la transmission des vibrations. Le dessus du téléviseur risquant d’être plus étroit que la base de l’enceinte, placez les tampons en conséquence.

Champs magnétiques parasites Les transducteurs de cette enceinte sont blindés afin d’éviter les fuites magnétiques au-delà des limites de l’ébénisterie, excepté par la face avant. Les rayonnements restent, cependant, suffisamment faibles pour ne pas créer de distorsions sur l’image du téléviseur dans la plus grande majorité des cas. Il existe des téléviseurs très sensibles aux rayonnements, principalement ceux qui sont ajustés en tenant compte du champ magnétique terrestre. Si vous rencontrez un problème avec l’un de ces appareils, commencez par le démagnétiser, l’enceinte étant en place. Certains téléviseurs disposent d’une commande prévue à cet effet ; si le votre n’en dispose pas, coupez l’alimentation du téléviseur pendant au moins 15 minutes puis remettez-le sous tension. Généralement, une simple mise en veille ne suffit pas. Si les problèmes persistent, avancez ou reculez légèrement l’enceinte afin de rechercher un emplacement mieux adapté, sinon éloignez-la du téléviseur jusqu’à complète disparition des distorsions. Compte tenu de l’existence de rayonnements magnétiques plus importants par la face avant d’une enceinte acoustique, nous vous recommandons de ne pas approcher d’objet sensible (disquettes informatiques, cassettes audio ou vidéo, cartes à puces etc.) à moins de 0,20 m des haut-parleurs. Les écrans de type plasma et LCD ne sont pas affectés par ces champs magnétiques.

Raccordement (Figures 2 & 3) Toutes les connexions doivent être réalisées lorsque les appareils sont éteints. Vous disposez, à l’arrière de l’enceinte, de deux paires de borniers autorisant le bi-câblage. Deux straps de très haute qualité les relient et vous permettent le raccordement par un câble de liaison standard à deux conducteurs. Si vous adoptez une connexion à l’aide d’un seul câble, laissez les straps en place et utilisez n’importe laquelle des deux paires de borniers. Vérifiez que la borne positive (indiquée + et de couleur rouge) est bien raccordée à la sortie positive de votre amplificateur et que la borne négative (indiquée – et de couleur

noire) est bien raccordée à la sortie négative. Un branchement incorrect procurera une image sonore de mauvaise qualité et une perte sensible des basses fréquences. Pour bi-câbler, il suffit de retirer les deux straps et d’utiliser deux câbles séparés à deux conducteurs chacun. Ils seront raccordés d’un côté aux sorties de l’amplificateur et de l’autre à chacune des deux paires de borniers. Ce type de connexion augmente la résolution des détails sonores les plus infimes. Contrôlez la polarité comme nous vous l’avons indiqué précédemment. Avec le bi-câblage, un raccordement incorrect altére également la réponse en fréquence. Les bornes acceptent des pointes de contact, des cosses bêches ou du fil torsadé de 6 mm de diamètre maximum ainsi que des fiches bananes de 4 mm (dans les pays qui en autorisent l’emploi). Si vous utilisez des cosses bêches, branchez les sous le collier coulissant. Consigne de sécurité importante : Dans certains pays et notamment en Europe, la prise banane de 4 mm est considérée comme dangereuse car pouvant être insérée, par mégarde, dans une prise électrique. Pour être en conformité avec les normes européennes de sécurité CENELEC, les trous de 4 mm des bornes sont obstrués par des pièces en plastique. Ne retirez pas ces pièces si vous résidez dans un pays régi par ces lois. Serrez toujours fermement les capuchons des bornes afin d’optimiser la qualité de contact et d’éviter les vibrations parasites. Demandez l’avis de votre revendeur lorsque vous choisissez un câble. Son impédance totale doit se situer en dessous de la valeur maximale recommandée dans les spécifications. N’utilisez que des câbles ayant une très faible inductance afin d’éviter tout risque d’atténuation des fréquences aiguës.

Réglages fins Pour améliorer le réalisme d’une installation de « home cinéma », il est essentiel de parvenir à une harmonie naturelle entre la taille de l’image sonore procurée par les enceintes et la taille de l’écran. Lorsque ce dernier est de dimensions réduites, le résultat est plus convaincant quand les enceintes sont plus proches l’une de l’autre que pour une écoute audio seule. Réglez le niveau des tois enceintes frontales de manière à obtenir une transition progressive des sons quand ils se déplacent de façon panoramique le long de l’écran. Réglez le niveau des enceintes d’ambiances pour que, sauf cas d’effets spéciaux, votre attention ne puisse être attirée par elles. Essayez toutes les places préférentielles avant de décider des réglagles définitifs. Consultez le mode d’emploi de votre décodeur ; il vous expliquera comment procéder aux différents réglages de niveaux.

5777 Inside HTM7 update

Période de rodage Les performances de vos enceintes s’amélioreront de façon sensible durant la première période d’utilisation. Lorsqu’elles ont été stockées dans un endroit relativement froid, les éléments chargés de l’amortissement ainsi que les suspensions des haut-parleurs nécessiteront un certain temps de fonctionnement pour retrouver leurs caractéristiques mécaniques correctes. Le temps nécessaire à l’obtention des performances optimales dépend des conditions de stockage et d’utilisation. Prévoyez en général une semaine pour la mise à température et environ quinze heures de fonctionnement à niveau moyen pour que les différentes parties mécaniques retrouvent les caractéristiques prévues.

Entretien et précautions Le corps même de l’enceinte ne nécessite qu’un dépoussiérage régulier. Si vous souhaitez utiliser un nettoyant particulier, par aérosol notamment, retirez la grille frontale en tirant doucement dessus. Pulvériser le produit nettoyant sur un chiffon, jamais directement sur l’enceinte. Faites d’abord un essai sur une petite surface peu visible, car certains produits nettoyants peuvent endommager les surfaces. Évitez systématiquement les produits abrasifs, ou contenant de l’acide, de l’alcali ou des agents anti-bactériens. N’utilisez absolument aucun produit nettoyant sur les haut-parleurs. La grille frontale peut être nettoyée simplement avec une brosse à habit, après l’avoir détachée de l’enceinte. Évitez de toucher les hautparleurs, et tout spécialement le tweeter, sous peine de dommage irréversible. Veuillez noter que, comme tous les matériaux naturels, le coffret en bois de l’enceinte est sensible à son environnement. Il est donc recommandé de ne pas le laisser exposer à des sources de chaleur directes comme les radiateurs ou des souffleries d’air chaud, qui risquent, à la longue, de déformer les panneaux de bois. Le bois est traité avec un revêtement anti rayonnement ultraviolet afin de réduire ses changements de teinte, avec le temps ; une modification de couleur est toutefois possible à long terme. Cet effet sera d’autant plus sensible que les parties laissées constamment à l’ombre se modifieront moins vite que celles exposées régulièrement au rayonnement du soleil. Ces modifications ponctuelles de couleur seront limitées en prenant soin d’exposer tous les panneaux de l’enceinte, de manière régulière, aux effets du soleil. Cette procédure peut prendre plusieurs jours, voire plusieurs semaines, mais vous pouvez l’accélérer artificiellement en utilisant une lampe émettant dans l’ultraviolet.