36 AF-4P - Flash photo METZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 36 AF-4P METZ au format PDF.
| Type de produit | Flash électronique |
| Compatibilité | Appareils photo reflex numériques (DSLR) et hybrides |
| Nombre guide | 36 (à 100 ISO, en mètres) |
| Alimentation électrique | 4 piles AA (non incluses) |
| Dimensions approximatives | 100 x 75 x 50 mm |
| Poids | 300 g (sans piles) |
| Type de batterie | Piles alcalines ou rechargeables NiMH |
| Tension | 6 V |
| Puissance | Max 200 J |
| Fonctions principales | Mode manuel, mode automatique, mode multi-flash |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange limitée, consulter le fabricant |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - 36 AF-4P METZ
Questions des utilisateurs sur 36 AF-4P METZ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Flash photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 36 AF-4P - METZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 36 AF-4P de la marque METZ.
MODE D'EMPLOI 36 AF-4P METZ
Nous vous remercions d'avoir porté votre可以选择 sur un produit Metz et avons le plaisir de vous saluer au sein de la grande famille de nos clients.
Nous savons que vous brulez d'envie d'essayer votre flash.
Prenez tout de même le temps de dire le mode d'emploi.
C'est la seule manière de découvert les potentielités de votre flash et d'apprendre à les utiliser.
Ce flash ne convient qu'aux apparéils photos des constructeurs suivants :
36 AF-4 C uniquement pour apparcels photo Canon EOS/PowerShot
- 36 AF-4 N uniquement pour apparéils photo Nikon TTL et iTTL.
36 AF-4 O uniquement pour apparéils photo numériques Olympus avec contrôle du flash TTL et sabot, ainsi que les apparéils photo numériques compatibles de Panasonic et Leica.
- 36 AF-4 P uniquement pour apparèels photo argentiques et numériques Pentax avec contrôle du flash TTL ou PTTL et sabot, ainsi que les apparèils photo numériques compatibles de Samsung.
36 AF-4 S uniquement pour reflex numérique Sony alpha avec TTI, pré-eclair TTL et mesure ADI ainsi que pour apparèils argentiques et numériques Konica - Minolta Dynax / Dimage.
Sommaire
- Consignes de sécurité 26
- Fonctions dédiées supportées 27
2.1 mecablitz 36 AF-4 C. 27
2.2 mecablitz 36 AF-4 N 27
2.3 mecablitz 36 AF-4 O 28
2.4 mecablitz 36 AF-4 P 28
2.5 mecablitz 36 AF-4 S 29 -
Montage du mecablitz 29
3.1 Fixation du mecablitz sur I'appareil 29
3.2 Detacher le mecablitz de I'appareil photo. 30 -
Alimentation 31
4.1 Choix des piles ou accus. 31
4.2 Remplacement des piles 31
4.3 Mise en marche et coupure du flash. 32
4.4 Coupure automatique du flash / Auto - OFF....32 - Fonctions dédiées et utilisation du flash. 32
5.1 Témoin de disponibilité du flash. 32
5.2 Commutation automatique sur la vitesse de synchro flash 33
5.3 Témoin deonne exposition 33
5.4 Signalisations dans le viseur 33
5.4.1 mecablitz 36 AF-4 C 34
5.4.2 mecablitz 36 AF-4 N 34
5.4.3 mecablitz 36 AF-4 O 34
5.4.4 mecablitz 36 AF-4 P. 35
5.4.5 mecablitz 36 AF-4 S. 35
5.5 Tete zoom 35
5.6 Illuminateur AF. 35
5.7 Mode flash TTL 36
5.7.1 Fill-in automatique au flash en mode TTL 37
5.7.2 Canon mode flash E-TTL 37
5.7.3 Nikon mode flash i-TTL 39
5.7.4 Mode flash TTL Olympus pré-eclair de mesure (Olympus) 39
5.7.5 Mode flash P-TTL (Pentax). 39
5.7.6 Pré-eclair TTL et mesure ADI (Sony) 40
5.7.7 Correction manuelle d'exposition au flash en mode TTL. 41
6. Automatism programme au flash 40
7. Techniques de photographie au flash 41
7.1 Eclairage indirect au flash. 41
7.2 Synchronisation du flash 42
7.2.1 Synchronisationnormale. 42
7.2.2 Synchronisation sur le 2ème ridesau (mode REAR) 42
7.2.3 Synchronisation en vitesse lente / SLOW . 43
8. Entretien 43
9. Caracteristiques techniques 44
9.1 Tableau des nombres-guides pour pleine puissance, en mètres 133
1. Consignes de sécurité
- Le flash est concu et agrée pour l'emploi exclusif en photographie!
- Ne déclenchez enaucun éclair àproximéde gaz ou de liquides inflammables (essence, diluants,...).RISQUE D'EXPLOSION!
- Ne photographiez jamais au flash le conducteur d'un bus, d'un train, d'une voiture, d'une moto ni un cycliste, car sous le coup de l'éblouissement il risque de provoquer un accident!
-
Ne déclenchez jamais le flash à proximité des yeux! L'amorçage d'un éclair directement devant les yeux de personnes ou d'animaux peut entraîner une lézion de la rétine et occasionner de graves troubles visuels pouvant aller jusqu'à l'aveuglement!
Utilisez exclusivement les sources d'énergie autorisées mentionnées dans le mode d'emploi! -
N'exposez pas les piles ou accus à une trop grande chaleur, par ex. au soleil, aux flammes ou autre!
- Ne jetez pas au feu les piles ni les accus usés!
- Sortez toujours les piles usées du flash! En effet, les piles usées peuvent "couler" et provoquer une dégradation du flash.
- Ne rechargez pas les piles sèches.
- Maintenez votre flash et le chargeur à l'abri de l'eau tombant en gouttes et des projections d'eau!
- Ne soumettez pas le flash à une trop grande chaleur ni à une trop forts humidité de l'air! Ne conservez pas le flash dans la boîte à gants de votre voiture!
-
Au moment de déclencher un éclair, il ne doit pas se couver de matière opaque directement devant ni sur la glace du reflecteur. La glace du reflecteur ne doit pas non plus être souillée. En cas de non-respect de cette consigne de sécurité, l'énergie de l'éclair peut provoquer des brûlures sur la matière opaque ou sur la glace du reflecteur.
-
Àprouse une séquence d'éclairs,la glace du reflecteur est très chaude.Ne la touche pas,risque de brûlle!
- Ne pas démonter le flash! DANGER HAUTE TENSION! Le flash ne renferme pas de pieces susceptibles de pouvoir être réparées par un non-specialiste.
- Si vous étés amèné à faire des séries de photos au flash à pleine puissance en bénéficiant du recyclage rapide procuéré par le fonctionnement sur accus NiCd, voirlez à faire une pause d'au moins 10 minutes après 15 éclairs pour éviter de surcharger le flash.
- Le mecablitz ne peut être utilisé conjointement avec le flash intégré de l'appareil photo que si celui-ci peut être complètement déployé!
- Un changement rapide de température peut entraîner la formation de buée. Laisser le temps à l'appareil pour s'acclimaté !
2. Fonctions dédiées supportées
2.1 mecablitz 36 AF-4 C
- Témoin de disponibilité dans le viseur.
Vitesse de synchro flash automatique. - Contrôle TTL du flash.
Correction manuelle de l'exposition au flash TTL.
x Commande de l'illuminateur AF.
- Flash auto programme.
Mémorisation de l'exposition au flash FE. - Contrôle E-TTL du flash.
= la fonction dédiée est executée par l'appareil photo ou doit être régée l'appareil photo.
x = Quelques appareils photo ne supportent que l'illuminateur AF qui leur est integre.
-
Témoin de disponibilité dans le viseur
Vitesse de synchro flash automatique -
Contrôle TTL du flash
- Contrôle i-TTL du flash
Correction manuelle de I'exposition au flash TTL
x Commande de l'illuminateur AF
- Flash auto programme
- Fill-in automatique au flash TTL
Synchronisation sur le 1er ou 2ème ridesau
= fonction executée par l'appareil photo ou doit être paramétrée sur l'appareil photo.
x = Certains modèles d'appareil photo ne prènnant en charge que l'illuminateur AF interne.
2.3.mecablitz 36 AF-4 O
- Témoin de disponibilité du flash dans le viseur/afficheur de l'appareil photo
Vitesse de synchro-flash automatique - Compatible avec le système FourThirds
-
Flash automatique / Commande du flash
-
Contrôle TTL du flash (TTL avec pré'éclair de mesure)
Dosage automatique flash/ambiance
Correction manuelle de l'exposition au flash en mode flash TTL
Synchronisation sur le 1er ou 2eme ridesau (2nd curtain SLOW2)
x Contrôle flash de mesure autofocus
Fonction pré-eclair pour réduire l'effet yeux rouges - Fonction de réveil du flash
= fonction executée par l'appareil photo ou doit être paramétrée sur l'apparéil photo.
x = Certains modèles d'appareil photo ne prènnant en charge que l'illuminateur AF interne.
2.4.mecablitz 36 AF-4 P
Témoin de disponibilité du flash dans le viseur/afficheur de l'appareil photo
- Témoin d'exposition dans le viseur, en mode TTL
Vitesse de synchro-flash automatique
- Flash automatique / Commande du flash
- Contrôle TTL du flash
- Contrôle PTTL du flash
Dosage flash/ambiance TTL/P-TTL automatique
Correction manuelle de l'exposition au flash en mode flash TTL
- Contrôle illuminateur autofocus
Fonction pré-eclair pour réduire l'effet yeux rouges - Fonction de réveil du flash
= fonction executée par l'appareil photo ou doit être paramétrée sur l'apparéil photo.
2.5.mecablitz 36 AF-4 S
- Témoin de disponibilité du flash dans le viseur de l'appar-eil photo
Vitesse de synchro-flash automatique - Flash automatique / Commande du flash
-
Contrôle TTL du flash (TTL standard sans pré-eclair de mesure)
-
Pré-eclair TTL et mesure ADI
Dosage automatique flash/ambiance
Correction manuelle de l'exposition au flash en mode flash TTL
Synchronisation sur le 1er ou 2ème ridesau
- Contrôle illuminateur autofocus
- Fonction de réveil du flash
fonction déclenchée par l'appareil photo, l'appareil doit être pré-réglé.
= fonction executée par l'appareil photo ou doit être paramétrée sur l'apparéil photo.
3. Montage du mecablitz
3.1 Fixation du mecablitz sur l'appareil
Eteindre l'appareil photo et le mecablitz avec l'interrupteur général!
mecablitz 36 AF-4 C, 36 AF-4 N et 36 AF-4 P
Tournier l'écrou moité jusqu'en butée contre le mecablitz.
- Engager le sabot du mecablitz dans la griffe porte-accessoires de l'appareil photo.
Tournier I'écrou molette jusqu'en butée contre le boitier de l'appareil photo pour bloquer le mecablitz.
mecablitz 36 AF-4 S
- Engager le sabot du mecablitz dans la griffe porte-accessoires jusqu'à la butée. L'ergot de blocage du sabot s'engage de manière audible.
- Repousser légarement vers le haut le bouton de déverrouillage "PUSH" afin que le mecablit soit bien pris dans la griffe de l'appareil.
mecablitz 36 AF-4 O
- Engager le sabot du mecablitz dans la griffe porte-accessoires jusqu'à la butée. Appuyez ensuite sur la « touche LOCK » pour verrouiller.
3.2 Detacher le mecablitz de l'appareil photo
Couper l'appareil photo et le flash avec l'interrupteur général !
mecablitz 36 AF-4 C, 36 AF-4 N et 36 AF-4 P
Tournier I'écrou moité jusqu'en butée contre le mecablitz.
- Dégager le mecablitz de la griffe porte-accessoires de l'appareil photo.
mecablitz 36 AF-4 S
- Repousser le bouton de déverrouillage "PUSH" en direction du flash et en même temps légèrement vers le bas jusqu'à l'encliquètage du bouton "PUSH".
- Dégager le mecablit de la griffe porte-accessoires de l'appareil photo.
mecablitz 36 AF-4 O
- Appuyez sur les deux ergots lateraux sur le sabot en direction de la flèche et retirez simultanément le mecablitz de la griffe porte-accessoires.
4. Alimentation
4.1 Choix des piles ou accus
Le mecablitz peut fonctionner sur:
- 4 accus NiCd type IEC KR6 (AA), ils seront des temps de recyclage très courts et sont économiques à l'usage car rechargeables.
- 4 accus nickel-hydride métallique IEC HR6 (AA), capacité nettement supérieure à celle des accus NiCd et moins niusibles à l'environnement car sans cadmium.
- 4 piles alcalines au manganèse type IEC LR6 (AA), sources sans entretien pour exigences de performances moyennes.
Ne pas utiliser de piles au lithium! La tension supérieure des piles peut nuir à l'appareil ou à l'électronique!
Si le mecablitz reste inutilisé pendant une longue période, sortez-en les piles ou accus.
4.2 Remplacement des piles
Les piles sont vides ou usées lorsque le temps de recyclage (décai entre le déclenchement d'un éclair à pleine puissance, par ex. sur M, et l'instant d'allumage du témoin de disponibilité) dépasse les 60 secondes.
- Couper le mecablitz avec l'interrupteur général.
- Repousser le couvercle du compartment des piles dans les sens de la flèche et le rabattre.
- Introduire les piles ou les accus NiCd dans le sens de la longueur en vous conformant aux symboles de piles puis refermer le couvercle.
A la mise en place des piles ou accus, respecter la polarité (voir les symboles de piles figurant dans le组成部分 des piles). Une inversion de polarité peut conduire à la destruction de l'appareil! Toujours remplancer les piles et accus par peu complet de piles/accus identiques d'un même constructeur et de même capacité!
Pensez à la protection de l'environnement! Ne jetez
pas les piles ou accus à la poubelle, mais apportez-les à un point de collecte!
4.3 Mise en marche et coupure du flash
La mise en marche du flash s'effectue par l'interrupteur général. Sur la position de droite "ON", le flash est en service. Pour couper le flash, repousser l'interrupteur sur la position de gauche "OFF".
4.4 Coupure automatique du flash / Auto - OFF
En Usine, le flash est regle pour semettre en veille (Auto-OFF) 3 minutes environ après -
- la mise en marche,
- le déclenchement d'un éclair,
- l'enforcement à mi-course du déclencheur de l'appareil photo,
- l'arrêt du système de mesure d'exposition de l'appareil photo... ...pour éviter une consommation inutile d'énergie et ména
ger ainsi les piles ou accus. Le témoin de recyclage vert du flash s'éteint.
Le flash est réactif en,enfonçant à mi-coursé le déclencheur de l'appareil photo (fonction de réveil).
Si le flash reste inutilisé pendant une période prolongée, il est conseilé de couper le flash avec l'interrupeur général.
5. Fonctions dédiées et utilisation du flash
5.1 Témoin de disponibilité du flash
Lorsque le condensateur du flash est chargé, le témoin de disponibilité s'allume sur le mecablitz pour signaler que la prochaine photo peut être prise avec l'éclairage par le flash. La disponibilité du flash est aussi transmise à l'appareil photo et est signalée dans le viseur (voir le mode d'emploi de l'appareil photo).
Si I'on prend la photo avant I' apparition du témoin de
disponibilité, le flash n'est pas déclenché, ce qui peut conduire eventuelle à une sous-exposition.

Lorsque le flash est disponible, le bouton de test sur le mecablit permet de déclencher un éclair de test à pleine puissance.
5.2 Commutation automatique sur la vitesse de synchro flash Suivant le type d'appareil et le mode selectionné, le recyclage du flash s'accompagne de la commutation automatique sur la vitesse de synchro-flash (voir le mode d'emploi de l'appareil photo).
Il n'est pas possible de régler une vitesse plus rapide que la vitesse de synchro-flash de l'appareil photo ou alors elle est commutée automatiquement sur cette vitesse. Certains apparéils disposent d'une plage de synchronisation, par ex. entre 1/30 s à 1/125 s (voir le mode d'emploi de l'appareil photo). La vitesse de synchronisation désies par l'appareil dépend alors du mode sélectionné sur l'appareil, du niveau de l'éclairage ambient et de la distance fiscale de l'objet.
Suivant le mode sélectionné sur l'appareil, il est possible de sélectionner une vitesse plus lente que la vitesse de synchro-flash.
5.3 Témoin deonne exposition
Le témoin de bonne exposition "o.k." s'allume passagèrement sur le mecablitz si la prise de vue avec contrôle TTL du flash a été correctement exposée !
Si le témoin de bonne exposition "o.k." ne s'allume pas après la prise vue, c'est que la photo a été sous-exposée et il faut repeter la photo avec une plus grande ouverture du diaphragme (plus petit indice d'ouverture, par ex. f/8 au lieu de f/11) ou en se rapprochant du sujet ou de la surface refléchissante (en éclairage indirect).
5.4 Signalisations dans le viseur
La représentation des indications dans le viseur de votre apparéil peut différer de celle de la description ci-après ou certains symboles ne sont possibles que sur certains apparéils. Veuillez vous reporter au mode d'emploi de votre apparéil photo!

5.4.1 mecablitz 36 AF-4 C
- Clignotement du symbole éclair ≧ 5 ≦ :
- Demande d'utilisation ou de mise en marche du flash.
- Symbole éclair allumé en feu fixe : Le mecablitz est prêt à l'utilisation.
Certain appareils disposent dans le viseur d'une fonction d'avertissement de mauvaise exposition. Si la valeur de diaphragme ou de vitesse ou les deux clignotent dans le viseur, on est situation de surexposition ou de sous-exposition. Informations generales sur les mauvaises expositions:
- Signalisation de surexposition : ne pas flasher !
- Signalisation de sous-exposition : mettez le flash en marche ou placez l'appareil sur un trépied et Sélectionnéz une plus petite vitesse d'obturation.
Dans les différents programmes d'exposition ou automatiques, les raisons de mauvaise exposition peuvent être variees.
5.4.2 mecablitz 36 AF-4 N
- Symbole éclair vert allumé : Demande d'utilisation ou de mise en marche du flash.
- Symbole éclair rouge 4 allumé: Le mecablitz est pré à l'utilisation.
- Symbole éclair rouge 4 reste allumé après la prise de vue ou s'éteint passagèrement: La photo a été correctement exposée.
- Symbole éclair rouge clignote après le déclenchement: La photo a été sous-exposée.
5.4.3 mecablitz 36AF-4 O
- Symbole éclair clignote: Demande d'utilisation / de mise en marche du flash ou le flash n'est pas pré à l'emploi (sur certains apparèils photo).
- Symbole éclair s'allume: Le flash est pré à l'emploi (sur certains apparciels photo).
- Symbole éclair ne s'allume pas:
Dans le cas où le flash est pré à l'emploi : l'appareil photo empêche le déclenchement d'un flash lorsque la luminosité environnante est importante.
5.4.4 mecablitz 36AF-4 P
-
Symbole éclair s'allume: Le flash est prét à l'emploi.
-
Symbole éclair ne s'allume pas: Le flash n'est pas prét à l'emploi.
Ou, dans le cas où le flash est prét:
I'appareil photo empêche le déclenchement d'un flash lorsque la luminosité environnante est importante.
5.4.5 mecablitz 36AF-4 S
- Symbole é é clignote: Le flash n'est pas pré t à l'emploi.
- Symbole éclair s'allume: Le flash est prét à l'emploi.
Reportez-vous au mode d'emploi de votre apparéil photo pour connaître la signification des signalisations dans le viseur.
5.5 Tete zoom
La tête zoom du mecablitz est régiable sur quatre positions de zoom et permet ainsi une couverture optime et une adaptation du nombre-guide à la distance fiscale de l'objet.
28 mm éclairage grand-angulaire pour facales à partir de 28 mm
35 mm éclairage grand-angulaire pour facales à partir de 35 mm
50 mm éclairage normal pour facales à partir de 50 mm
85 mm éclairage télé pour facales à partir de 85 mm
La tête zoom peut être basculée verticalément sur quatre positions crantees (par ex. pour l'éclairage indirect): 30^ , 45^ , 60^ et 90^ .
Pour l'utilisation normale du flash, la tête se trouve en position horizontale: 0^ .
5.6 Illuminateur AF
Lorsque la lumière ambiente est insuffisante pour permettre une mise au point automatique, l'électronique de l'appareil photo active l'illuminateur AF. Celui-ci émet un réseau de
bandes qu'il projette sur le sujet. Le système autofocus de l'appareil photo utilise ces bandes pour réaliser la mise au point automatique.
Afin que l'illuminateur AF puisse etree active par I'appareil photo, I'objectif monte sur le reflex doit etre regle sur AF. Sur le reflex, il faut selectionner le mode autofocus "Single-AF" ou "ONE-SHOT-AF" (voir le mode d'emploi de I'appareil photo). Les objectifs zooms peu lumineux (pette ouverture maximale) peuvent reduire considerablement la portee de I'illuminateur AF!
Le réseau de bandes de l'illuminateur AF n'est capé que par le collimateur AF central de l'appareil. Sur les modèles avec plusieurs collmateurs, nous recommendons de n'activer que le collimateur central.
Sur certains apparèils photos, il peut arriver que seul l'illuminateur AF intégré dans l'appareil soit activé ! Dans ce cas, l'illuminateur AF du mecablit n'est pas activé.
Veuillez respecter les indications figurant à ce sujet dans le mode d'emploi de l'appareil photo.
5.7 Mode flash TTL
La mesure TTL au flash vous permet de réussir sans peine vos photos au flash. Dans ce mode, la mesure de l'exposition est effectue par la cellule dans le reflex. Cette cellule mesure la lumière PENÉTRANT par l'objet (TTL = "Trough The Lens") et qui vient frapper la surface du film. Lorsque la quantité de lumière nécessaire pour une lumination correcte du film est atteinte, l'électronique de l'appareil photo envoie un signal au flash qui provoque l'interruption immédiate de l'éclair. L'avantage du mode TTL réside dans le fait que tous les facteurs exerçant une influence sur la lumination sont automatiquement pris en compte, tels les filtres, les modifications d'ouverture et de couverture des zooms, l'augmentation du tirage en macrophotographie, etc. Vous n'avez pas à vous préoccuper du réglage du flash, l'électronique de l'appareil photo assure automatiquement le dosage correct de la lumière flash.
Lorsque la photo est correctement exposée, le fémoin "o.k." s'allume.
Le contrôle TTL du flash est supporté par tous les modes de fonctionnement de l'appareil photo (par ex. mode tout automatique, programme "P", priorité au diaphragme "Av" ou "A", priorité à la vitesse "Tv" ou "S", programmes-résultats, manuel "M", etc.).
Pour tester la fonction TTL, un film doit être charge dans le reflex! Lorsque vous choisisrez le film, tenez compte des évientuelles limites imposées par l'apparéil photo concernant la sensibilité maximale du film (voir le mode d'emploi de l'appareil photo)! Le mecablitz assure le contrôle TTL du flash avec des films de sensibilité ISO 25 à ISO 800.
5.7.1 Fill-in automatique au flash en mode TTL
Sur la plupart des apparéels photo, le fill-in au flash (dosage flash/ambiance) est activé automatiquement en lumière du jour sur les positions "carre vert" (automatism intégral), programme P et programmes-résultats (voir le mode d'emploi de l'appareil photo).
L'éclair de fill-in permet de déboucher les ombres et d'obtenir un éclairage plus équilibré dans les contre-jours. Le calculateur du système de mesure de l'appareil photo désit la combinaison optime entre vitesse d'obturation, ouverture de diaphragme et puissance de l'éclair.
Veillez à ce que la source en contre-jour ne frappe pas directement l'objet car cela fausserait la mesure TTL de l'appareil!
Dans ce cas, le réglage automatique et la signalisation du fill-in au flash TTL n'ont pas lieu sur le mecablitz.
5.7.2 Canon mode flash E-TTL
Le contrôle E-TTL du flash est un perfectionnement du mode flash TTL "normal". La prise de vue proprement dite est précédée d'un pré-eclair de mesure dans le but de déterminer les propriétés refléchissantes du sujet. La lumière refléchie du pré-eclair est évaluée par l'appareil photo qui en déduit les paramètres de réglage optimaux du flash pour la prise de vue (voir le mode d'emploi de l'appareil photo). Le pré
éclair de mesure ne contribue pas à l'éclairage du sujet.
Réglages et affichages
- Mettre en marche le flash et l'appareil photo.
- Enfconcer à mi-course le déclencheur pour initier un échange de données entre flash et apparéil photo.
- Le mode flash E-TTL est activé automatiquement lorsque l'appareil photo supporte ce mode. La signalisation E-TTL est alors affichée sur le flash.
Mémorisation de l'exposition au flash FE
Cercains appeareils Canon offrent la fonction de memorisation de I'exposition au flash FE (FE = flash-exposure). Celleci est supportee par le flash en mode flash E-TTL.
La mémorisation de l'exposition au flash FE en mode E-TTL permet de fixer le dosage de l'éclair pour la photo suivant avant de prendre la photo. Cela présente de l'intérêt lorsque le niveau d'éclairage au flash doit être dosé en fonction d'une certaine partie du cadrage qui ne coincide pasforcément avec le sujet principal.
La zone sur laquelle s'effectue la mesure de l'exposition au flash est visée avec le collmateur AF de l'appareil photo et on effectue la mise au point sur cette zone. En actionnant la touche FE sur l'appareil photo (la désignation peut changer d'un apparéil à l'autre, voir le mode d'emploi de l'appareil photo) le flash émet un éclair de mesure FE.
En évaluant la lumière réflèchie suite à cet éclair FE, l'électronique de mesure de l'appareil photo fixe la puissance lumineuse de l'éclair qui servira à la prise de vue. On peut ensuitemettre au point sur le sujet principal avec le collimateur AF. En enforcant à fond le déclencheur de l'appareil photo, la photo est prise avec un coup de flash ayant la puissance déterminée auprèsant!
Les modifications intervenant dans la situation d'éclairage après le déclenchement de l'éclair de mesure FE ne sont plus prises en considération au moment de prendre la photo !
Sur certains apparéils photo, la mémorisation de l'exposition au flash FE n'est pas supportée dans le programme tout auto "carre vert" ni dans les programmes-résultats (voir le
mode d'emploi de l'appareil photo) !
5.7.3 Nikon mode flash i-TTL
Le contrôle du flash i-TTL est une variante évoluable du contrôle de flash TTL "normal" des apparèils argentiques. Avant la prise de vue proprement dite, le flash émet une série de pré-eclairs de mesure quasiment imperceptibles. La lumière réfléchie des pré-eclairs est évaluée par l'appa eil photo qui en déduit les paramètres de réglage optimau du flash pour la prise de vue.
En fonction du type d'appareil photo, le flash active automatiquement le mode flash TTL „normal" ou i-TTL.
Mémoire des valeurs mesurées d'exposition au flash
Certain appareils disposent d'une mémoire des valeurs mesurées d'exposition au flash (mémoire FV). Cette mémoire est prise en charge par le flash en mode flash i-TTL. Il est ainsi possible de déterminer la dose d'exposition au flash avant la prise de vue pour la prise de vue suivante. Cela est par ex. judiciaux si l'exposition au flash doit être adaptée à
une certaine partie du sujet qui n'est pas absolument identique avec le sujet principal.
L'activation de ce fonction a lieu sur l'appareil photo, par ex. dans une fonction personalisée.
5.7.4 Mode flash TTL Olympus avec technique du pré-eclair de mesure (Olympus)
Lors de la prise de vue avant l'éclair proprement dit, le flash émet un ou plusieurs pré-eclairs de mesure. L'appareil photo évalue ces pré-eclairs et contrôle l'envoi de lumière pour l'éclair principal.
L'appareil photo regle automatique le flash sur ce mode.
5.7.5 Mode flash P-TTL (Pentax)
Dans le mode P-TTL, avant l'exposition proprement dite, le flash émet un éclair de mesure. L'appareil photo évalue ce pré-eclair et contrôle l'envoi de lumière pour l'éclair principal. L'appareil photo règle automatiquement le flash sur ce mode.
5.7.6 Pré-eclair TTL et mesure ADI (Sony)
Ces modes de flash sont utilisés pour les apparèils photo numériques Sony et intégrés à laamera.
Avant l'exposition proprement dite, le flash émet un éclair de mesure. L'appareil photo évalue ce pré'éclair et contrôle l'envoi de lumière pour l'éclair principal. Lors de la mesure ADI, des données de distance de l'objet sont en plus intégrées dans l'exposition au flash.
Le flash s'adapte automatiquement au mode régle sur l'appeil photo.
5.7.7 Correction manuelle d'exposition au flash en mode TTL
L'automatisme d'exposition TTL de la plupart des apparciels photo est calibré pour une reflectance de 25% (reflectance moyenne des sujets pris au flash). Les fonds sombres qui absorbent beaucoup de lumière ou les fonds clairs très refléchissants (par ex. contre-jour) peuvent se traduire respectivement par une sous-exposition ou une surexposition.
Pour rattraper l'erreur d'exposition mentionnée, certains
appareils photo permettent de corriger l'exposition TTL
manuellesment d'une valeur adaptée a la situation de prise
de vue. La valeur de la correction dépend du contraste entre
le sujet et le fond ! La valeur de correction se regle sur I'appareil photo. Respectez les indications et conseils de reglage disponibles dans le mode d'emploi de I'appareil photo !
Sujet nombre sur fond clair : valeur de correction positive (1 à 2 IL env.). Sujet clair sur fond nombre : valeur de correction négative (-1 à -2 IL env.).
Une correction d'exposition par action sur le diaphragme de l'objet n'est pas possible puisque l'automatisme d'exposition de l'appareil photo consideree la ouverture corrigee comme ouverture de travail normale.
353Après la photo, n'oubliez pas d'annuler à nouveau sur l'appareil photo la correction d'exposition au flash TTL !
6. Automatism programme au flash
Dans ce mode tout automatique, l'appareil photo gère l'ouverture, la vitesse d'obturation et le mecablitz de manière à obtenir un résultat optimal avec l'éclair du flash, et ce dans la plupart des situations de prise de vue, aussi en fill-in au flash (dosage flash/ambiance).
Réglage sur l'appareil photo
Selectionnez sur votre apparéil le mode tout automatique (carre vert), programme "P" ou un programme-résultat (paysage, portait, sport etc.). Sur l' apparéil photo, selec-tionner le mode autofocus.
Réglages sur le flash
Aligner la position zoom de la tete du flash sur la distance facale de l'objet ou opter de suite pour la position "28 mm".
Dès que vous avez effectué les réglages précités, vous pouvez prendre des photos au flash lorsque le mecablit signale sa disponibilité.
7. Techniques de photographie au flash
7.1 Eclairage indirect au flash
Les photos prises au flash direct sont presque toutes caractérisées par des ombres portées souvent inesthétiques. Et sur une grande profondeur de champ, les lois de la physique font que l'arrière-plan reste souvent dans la pénome. Ces phénomènes pourront être évités par l'éclairage indirect qui donne une lumière diffuse pour un éclairage doux et régulier du sujet et de l'arrière-plan. Le reflecteur est dirigé vers une surface refléchissante (p. ex. le plafond ou les murs de la pierce).
Le reflecteur du flash est orientable dans le sens vertical jusqu'à 90^ .
On veillera à basculer le reflecteur d'un angle suffisant dans le sens vertical pour empêcher que de la lumière directe ne viennent frapper le sujet. On basculera donc au moins jusqu'à la position de crantage à 60^ .
La lumière diffuse renvoyee par la surface refléchissante
donn un éclairage doux du sujet. La surface refléchissant devra être de teinte neutr pour éviter des retours de couleurs, à moins que l'on recherche des effets de couleurs, auquel cas elle pourrait avoir la teinte voulue. On évitera aussi les surfaces anguleuses (par ex. poutres au plafond) qui risquent de placer dans l'ombre une partie de la scene.
Notez que la portée du flash diminue fortement en éclairage indirect. Pour une piece de hauteur normale, la portée maximale de l'éclair peut être calculée par la formule approchée suivante :
$$ \text {P o r t e e} = \frac {\text {n o n b r e - g u i d e}}{\text {(d i s t a n c e d ' e c l a i r a g e x 2)}} $$
7.2 Synchronisation du flash
7.2.1 Synchronisation normale
En synchronisation normale, le mecablitz est declenché au début du temps de pose (synchronisation sur le 1er rideau). La synchronisation normale est le mode de fonctionnement
standard et est effectuee par tous les reflex. Elle convient pour la majorite des prises de vue au flash. Suivant le mode selectionne, l'appareil photo est commute sur la vitesse de synchro flash, en general comprise entre 1/30es et 1/125es (voir le mode d'emploi de l'appareil photo). Ce mode de synchronisation n'exige pas de reglage sur le mecablitz et n'y est pas signale de façon particuliere.
7.2.2 Synchronisation sur le 2ème ridesau (mode REAR)
Certains appeareils photo offrent la possibilite de synchroniser sur le 2eme ridesau (mode REAR).
Dans ce cas, l'éclair n'est déclenché que sur la fin du temps de pose. La synchronisation sur le 2ème ridesau ne produit de l'effet que pour les prises de vue avec temps de pose long (supérieur à 1/30e de seconde) et pour des sujets animés portant une source lumineuse, car la source lumineuse mobile laïse alors derrière elle une trainée, contraitrement à ce qui est le cas pour la synchronisation sur le premier rideau où la "trainée" précède la source lumineuse.
La synchronisation sur le 2ème rideau permet donc de rendre avec naturel les sujets lumineux animés! Suivant le mode sélectionnée sur l'appareil photo, celui-ci réglera un temps de pose plus long que celui correspondant à sa vitesse de synchro X.

La fonction REAR n'est possible qu'avac les appareils photo appropriés. Le réglage est effectué sur l'appa-reil photo (voir le mode d'emploi de l'appareil photo).
7.2.3 Synchronisation en vitesse lente / SLOW
Dans certains modes de fonctionnement, certains apparéls photos sont compatibles avec une synchronisation du flash en vitesse lente. Ce mode de contrôle permet une meilleure mise en valeur de l'arrête-plan en faible lumière. Cela s'obtient en adaptant la vitesse d'obturation au niveau de lumière ambiente, ce qui donne en règle générale des vitesse ses plus lente que la vitesse de synchro-flash. Sur certains apparéls photos, la synchronisation en vitesse lente est acti
vée automatiquement dans certains modes (par ex. priorité au diaphragme "Av" ou "A", programme "nuit", etc.) (voir le mode d'emploi de l'appareil photo).

Pour les temps de pose longs, montez votre apparéil sur un trélipied pour éviter les bougés!
8. Entretien
Eliminez la poussière et la saleté au moyen d'un chiffon doux, sec ou silicone. N'utiliser pas de détergent sous risque d'endommager la matière plastique.
Formation du condensateur de flash
Si le flash reste longtemps sans etre mis sous tension, le condensateur de flash subit une modification physique. Pour eviter ce phenomene, il est nécessaire de mettre le flash en marche pendant 10 minutes env. a intervalles de trois mois environ. La charge des piles ou accus doit etre suffisante pour que le témoin de recyclage s'allume au plus tard 1 minute après la mise en marche.

Nous déclinons toute responsabilité pour le mauvais fonctionnement et l'endommagement du mecablitz dus à l'utilisation d'accessoires d'autres constructeurs !
9. Caracteristiques techniques
Le flash peut être mis à jour par l'intermédiaire du service client METZ.
Positions de la tête zoom :
28 mm - 35 mm - 50 mm - 85 mm
Orientation et crantages de la tete zoom :
vertical 30^ - 45^ - 60^ - 90^
Durée de l'éclair: 1/500s - 1/30.000s
Température de couleur : env. 5500 K
Sensibilité du film : 25 ISO à 800 ISO
Synchronisation: amortçage à très basse tension
Autonomie (éclairs à pleine puissance) :
env. 160 éclairs avec accus NiCd (600 mAh)
env. 450 éclairs avec piles alcalines hautes perf. au Mg
env. 320 éclairs avec accus NiMH (1600 mAh)
Temps de recyclage (éclairs à pleine puissance):
env. 3 s avec accus NiCd
env. 3 s avec piles alcalines hauteuses perf. au Mg
Dimensions (L x H x P): 73 x 110 x 87 mm
Poids: 205 g sans piles/accus
Furniture: mecablitz avec mode d'emploi
Sous réserve de modifications et d'erreus!
Voorwoord
ca. 160 con batterie NiCd (600 mAh)
ca. 450 con batterie alcaline al manganese di elevata capacita
ca. 320 con batterie NiMH (1600 mAh)
ca. 3 s con batterie NiCd
ca. 3 s con batterie alcaline al manganese di elevata capacita
Dimensioni(largh.x alt.x prof.): 73× 110× 87 mm
Peso: 205 g senza batterie
- après de la connexion,
- après de disparar el flash,
- après de pulsar el disparador de la CAMERA,
- après de disconnectar elsystemafotométrico de la camara...
9.1 Tableau des nombres-guides pour pleine puissance, en mètres
Elimination des batteries
Ne pas jeter les batteries dans les ordures menagères.
Veuillez rendre vos batteries usées à où elles sont évientellement reprises dans votre pays.
Veillez à ne rendre que des batteries/accus décharges.
En règle générale, les batteries/accus sont décharges lorsqu'elle appeareil qu'elles alimentaient :
- arrête de fonctionner et signale « batteries vides »
- ne fonctionne plus très bien au bout d'une longue période d'utilisation des batteries.
Pour éviter les courts-circuits, il est recommendé de couvr les pôles des batteries de ruban adhésif.
Smaltimento batterie
Votre produit Metz a ete concu et fabrique avec des materiaux et composants de haute qualite, susceptibles d'etre recycles et reutilisés.
F
Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques, lorsqu'ils sont arrivés en fin de vie, doit être éliminés séparément des ordures menagères.
Veuillez rapporter cet appeareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage.
Vous contribuez ainsi à la préparation de l'environnement.
