36 AF-4C - Flash photo METZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 36 AF-4C METZ au format PDF.
| Type de produit | Flash électronique pour appareils photo |
| Caractéristiques techniques principales | Guide numéro 36 (ISO 100, m), zoom 24-105 mm, mode TTL, mode manuel, mode multi-flash |
| Alimentation électrique | 4 piles AA (non incluses) |
| Dimensions approximatives | Environ 90 x 70 x 120 mm |
| Poids | Environ 300 g (sans piles) |
| Compatibilités | Compatible avec les appareils photo Canon, Nikon, Sony, Panasonic, Olympus, et autres avec griffe porte-flash standard |
| Type de batterie | Piles alcalines ou rechargeables AA |
| Tension | 6V (avec 4 piles AA) |
| Puissance | Guide numéro 36 à ISO 100 |
| Fonctions principales | Éclairage automatique, compensation d'exposition, mode stroboscopique, synchronisation haute vitesse |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces de rechange disponibles auprès du fabricant |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, ne pas démonter l'appareil |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre appareil photo avant l'achat, lire le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées |
FOIRE AUX QUESTIONS - 36 AF-4C METZ
Téléchargez la notice de votre Flash photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 36 AF-4C - METZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 36 AF-4C de la marque METZ.
MODE D'EMPLOI 36 AF-4C METZ
707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS Avant-propos Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un pro- duit Metz et avons le plaisir de vous saluer au sein de la grande famille de nos clients. Nous savons que vous brülez d'envie d'essayer votre Hash. Prenez tout de même le temps de lire le mode d'emploi. C'est la seule manière de découvrir les potentialités de votre flash et d'apprendre à les utiliser. Ce flash ne convient qu'aux appareils photos des construc- leurs suivants : + 36 AF-4 C uniquement pour appareils photo Canon EOS/PowerShot + 36 AF-4 N uniquement pour appareils photo Nikon TTL etiTTL. + 36 AF-4 O uniquement pour appareils photo numériques Olympus avec contrôle du flash TTL et sabot, ainsi que les appareils photo numériques compatibles de Panasonic et ica.
- 29 Uhr Seite 24 + 36 AF-4 P uniquement pour appareils photo argentiques et numériques Pentax avec contrôle du flash TTL ou PTIL et sabot, ainsi que les appareils photo numériques compati- bles de Samsung + 36 AF-4 S uniquement pour reflex numérique Sony alpha avec TTL, pré-éclair TIL et mesure ADI ainsi que pour appareils argentiques et numériques Konica - Minolta Dynax / Dimage. Sommaire . Consignes de sécurité
- Fonctions dédiées supportées mecoblitz 36 AF-4 C. mecoblitz 36 AF-4 N mecoblitz 36 AF-4 O mecoblitz 36 AF-4 P mecablitz 36 AF-4 $ Montage du mecablitz p. 1
- Fixation du mecablitz sur l'appareil p. 29
- .2 Détacher le mecablitz de l'appareil photo p. 30
. Alimentation A1 Choix des piles ou accus.
4.2 Remplacement des piles
43 Mise en marche et coupure du Hash.
4.4 Coupure automatique du flash / Auto - OFF
5. Fonctions dédiées et utilisation du flash.
1 Témoin de disponibilité du flash. 2 Commutation automatique sur la vitesse de synchro flash...
5.3 Témoin de bonne exposition .
5.4 Signalisations dans le viseur :
5.4.1 mecablitz 36 AF-4 C
5.6 _Illuminateur AF. .
5.7 Mode flash TTL..
57.1 Fllin automatique au osh en mode TIL
5.7.4 Mode flash TTL Olympus prés éclair de mesure
5.7.5 Mode Hash P.TIL (Pentax).
5.7.6 Pré-éclair TIL et mesure ADI (Sony). :
5.7.7 Correction manuelle d' Exposition au iash
en mode TIL........ L
6. Automatisme programmé au flash
7. Techniques de on au flash .
7.1 Edaïrage indirect au Hash.
7.2 Synchronisation du flash.
7.2.1 Synchronisation normale.
7.2.2 Synchronisation sur le 2ème rideau
7.23 Synchronisation en vitesse lente /
9. Caractéristiques techniques .
9.1. Tableau des nombres-guides pour plie puissance, en mètres... de Ja
1. Consignes de sécurité
+ Le flash est conçu et agréé pour l'emploi exclusif en photographie ! + Ne déclenchez en aucun un éclair à proximité de gaz ou de liquides inflammables (essence, diluants, |. RISQUE D'EXPLOSION ! + Ne photographiez jamais au flash le conducteur d'un bus, d'un train, d'une voiture, d'une moto ni un cycliste, ar sous le coup de l'éblouissement risque de provoquer un accident ! + Ne déclenchez jamais le flash à proximité des yeux ! L'amorçage d'un éclair directement devant les yeux de personnes ou d'animaux peut entraîner une lésion de la rétine et occasionner de graves troubles visuels pouvant aller jusqu'à l'aveuglement ! + Uïilisez exclusivement les sources d'énergie autorisées mentionnées dens le mode d'emploi !
+ N'exposez pas les piles ou accus à une trop grande cha- leur, par ex. au soleil aux flammes ou autre | + Ne jetez pas au feu les piles ni les accus usés ! « Sortez toujours les piles usées du flash ! En effet, les piles usées peuvent “couler” et provoquer une dégradation du flash. « Ne rechargez pas les piles sèches . + Maintenez votre flash et le chargeur à l'abri de l’eau tom- bant en gouttes et des projections d'eau ! + Ne soumettez pss le flash à une trop grande chaleur ni à une trop forte humidité de l'air ! Ne conservez pas le flash dans la boîte à gants de votre voiture ! + Au moment de déclencher un éclair, il ne doit pas se trou- ver de matière opaque directement devant ni sur la glace du réflecteur. La glace du réflecteur ne doit pas non plus être souillée. En cas de non-respect de cette consigne de sécurité, l'énergie de l'éclair peut provoquer des brûlures sur la matière opaque ou sur la glace du réflecteur.
+ Après une séquence d'éclairs, la glace du réflecteur est très chaude. Ne la touchez pas, risque de brülure ! + Ne pas démonter le flash ! DANGER HAUTE TENSION ! Le flash ne renferme pas de pièces susceptibles de pouvo- ir être réparées par un non-spécialiste. + Si vous êtes amené à faire des séries de photos au flash à pleine puissance en bénéficiant du recyclage rapide pro- curé par le fonctionnement sur accus NiCd, veillez à faire une pause d'au moins 10 minutes après 15 éclairs pour éviter de surcharger le flash. + Le mecablitz ne peut être utilisé conjointement avec le flash intégré de Fapperel photo que si celui-ci peut être complètement déployé ! ‘+ Un changement rapide de température peut entraîner la formation de buée. Laisser le temps à l'appareil pour s'acclimater !
2. Fonctions dédiées supportées
2.1 mecablitz 36 AF-4 C
+ Témoin de disponibilité dans le viseur. + Vitesse de synchro flash automatique. + Contrôle TTL du flash. A Correction manuelle de l'exposition au flash TTL. x Commande de l'illuminateur AF. + Flash auto programmé. A Mémorisation de l'exposition au flash FE. + Contrôle E-TTL du flash. à = la fonction dédiée est exécutée par l'appareil photo ou doit être réglée l'appareil photo. x = Quelques appareils photo ne supportent que l'lluminateur AAF qui leur est intégré.
2.2 mecablitz 36 AF-4 N
- Témoin de disponibilité dans le viseur + Vitesse de synchro flash automatique
707 47 0178.A2 (e] 36AF-4-CNOPS + Contrôle TIL du flash + Contrôle i-TTL du flash A Correction manuelle de l'exposition au flash TTL x Commande de l'iluminateur AF + Flash auto programmé + Fillin automatique au flash TTL A Synchronisation sur le 1er ou 2ème rideau A = fonction exécutée par l'appareil photo ou doit être para- métrée sur l'appareil photo. x = Ceriaïns moclèles d'appareil photo ne prennent en charge que l'illuminateur AF interne. 2.3. mecablitz 36 AF-4 O + Témoin de disponibilité du flash dans le viseur/afficheur de l'appareil photo + Vitesse de synchro-flash automatique « Compatible avec le système FourThirds + Flash automatique / Commande du flash
+ Contrôle TTL du flash (TTL avec pré-éclair de mesure) + Dosage automatique fash/ambiance A Correction manuelle de l'exposition au flash en mode flash TTL A Synchronisation sur le 1er ou 2ème rideau (2nd curtain SLOW2) X Contrôle flash de mesure autofocus A Fonction pré-éclair pour réduire l'effet yeux rouges + Fonction de réveil du flash A = fonction exécutée par l'appareil photo ou doit tre para- métrée sur l'appareil photo. x = Certains modèles d'appareil photo ne prennent en charge que l'iluminateur AF interne. 2.4. mecablitz 36 AF-4 P + Témoin de disponibilité du flash dans le viseur/afficheur de l'appareil photo Témoin d'exposition dans le viseur, en mode TTL + Vitesse de synchro-flash automatique
+ Flash automatique / Commande du flash + Contrôle TTL du flash + Contrôle PTTL du flash + Dosage flash/ambiance TTL/P-TTL automatique A Correction manuelle de l'exposition au flash en mode flash TTL + Contrôle illuminateur autofocus A Fonction pré-éclair pour réduire l'effet yeux rouges + Fonction de réveil du flash A = fonction exécutée par l'appareil photo ou doit être para- métrée sur l'appareil photo. 2.5. mecablitz 36 AF-4 S + Témoin de disponibilité du flash dans le viseur de l'appar- eil photo + Vitesse de synchro-flash automatique + Flash automatique / Commande du flash + Contrôle TTL du flash {TTL standard sans pré-éclair de mesure)
Seite 29 + Pré-éclair TTL et mesure ADI + Dosage automatique flash/ambiance A Correction manuelle de l'exposition au flash en mode flash TTL A Synchronisation sur le 1er ou 2ème rideau + Contrôle illuminateur autofocus + Fonction de réveil du flash A fonction déclenchée par l'appareil photo, l'appareil doit être pré-réglé. A = fonclion exécutée par l'appareil photo ou doit être para- métrée sur l'appareil photo.
3. Montage du mecablitz
3.1 Fixation du mecablitz sur l'appareil
1 Eteindre l'appareil photo et le mecablitz avec l'inter- rupteur général ! mecablitz 36 AF-4 C, 36 AF-4 N et 36 AF-4 P + Tourner lécrou moleté jusqu’en butée contre le mecablitz.
707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS + Engager le sabot du mecablitz dans la griffe porte-acces- soires de l'appareil photo. + Tourner l'écrou moleté jusqu'en butée contre le boîtier de l'appareil photo pour bloquer le mecablitz. mecablitz 36 AF-4 S + Engager le sabot du mecablitz dans la griffe porte-acces- soires jusqu'à la butée. lergot de blocage du sabot s'engage de manière avdible + Repousser légèrement vers le haut le bouton de déverrou- llage “PUSH afin que le mecabliz soit bien pris dans la grille de l'appareil mecablitz 36 AF-4 © + Engager le sabot du mecablitz dans la griffe porte-acces- soires jusqu'à la butée. Appuyez ensuite sur la « touche LOCK » pour verrouiller.
3.2 Détacher le mecablitz de l'appareil photo
1 Couper l'appareil photo et le flash avec l'interrupteur général !
mecablitz 36 AF-4 C, 36 AF-4 N et 36 AF-4 P + Tourner lécrou moleté jusqu’en butée contre le mecablitz.
- Dégager le mecabhiz dela griffe port-accessoires de l'appareil photo. mecablitz 36 AF-4 S + Repousser le bouton de déverrouillage “PUSH” en direc- tion du flash et en même temps légèrement vers le bas jusqu'à l'encliquetage du bouton “PUSH” + Dégager le mecablitz de la griffe porte-accessoires de l'appareil photo. mecablitz 36 AF-4 O . Appuyer sur les deux ergots latéraux à 4 sur le sabot n direction de la lèche et retirez simultanément le meca- blitz de la griffe porte-accessoires.
4.1 Choix des piles ou accus
Le mecablitz peut fonctionner sur: + 4 accus NiCd type IEC KR6 (AA), ils procurent des temps de recyclage très courts et sont économiques à l'usage ar rechargeables. + 4 accus nickel-hydrure métallique IEC HRé (AA), capacité nettement supérieure à celle des accus NiCd et moins nui- sibles à l'environnement car sans cadmium: + 4 piles alcalines au manganèse type IEC LR6 (AA), sources sans entretien pour exigences de performances moyennes. vx Ne pas utiliser de piles au lithium ! La tension supérieure des piles peut nuire à l'appareil ou à l'électronique ! Si le mecablitz reste inutilisé pendant une longue période, sortez-en les piles ou accus.
4.2 Remplacement des piles
Les piles sont vides ou usées lorsque le temps de recyclage {délai entre le déclenchement d'un éclair à pleine puissan- ce, par ex. sur M, et l'instant d'allumage du témoin de disponibilité] dépasse les 60 secondes.
- Couper le mecablitz avec l'interrupteur général + Repousser le couvercle du compartiment des piles dans le sens de la flèche et le rabaitre.
- Introduire les piles ou les accus NiCd dans le sens de la longueur en vous conformant aux symboles de piles puis refermer le couvercle. 15 À la mise en place des piles ou accus, respecter la polari- té (voir les symboles de piles figurant dans le comparti- ment des piles). Une inversion de polarité peut conduire à la destruction de l'appareil! Toujours remplacer les piles et accus par jeu complet de piles/accus identiques d’un même constructeur et de même capacité ! vx Pensez à la protection de l'environnement ! Ne jetez
707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS pas les piles ou accus à la poubelle, mais apportez-les à un point de collecte !
4.3 Mise en marche et coupure du flash
La mise en marche du flash s'effectue par l'interrupteur général. Sur la position de droite "ON", le flash est en ser- vice. Pour couper le flash, repousser l'interrupteur sur la position de gauche "OFF
4.4 Coupure automatique du flash / Auto - OFF
En usine, le flash est réglé pour se mettre en veille {Auto-OFF] 3 minutes environ après - + la mise en marche, + le déclenchement d’un éclair, « l'enfoncement à mi-course du déclencheur de l'appareil photo, ‘l'arrêt du système de mesure d'exposition de l'appareil photo. pour éviter une consommation inutile d'énergie et ména-
ge ainsi les piles ou accus. Le témoin de recyclage vert du lash % s'éteint. Le flash est réactivé en enfonçant à mi-course le déclen- cheur de l'appareil photo [fonction de réveil) c& Si le flash reste inutilisé pendant une période prolon- gée, il est conseillé de couper le #ash avec l'interrup- teur général.
5. Fonctions dédiées et utilisation du flash
5.1 Témoin de disponibilité du flash
Lorsque le condensateur du flash est chargé, le témoin de disponibilité # s'allume sur le mecablitz pour signaler que la prochaine photo peut être prise avec l'éclairage par le flash. La disponibilité du flash est aussi transmise à l'appar- eil photo et est signalée dans le viseur (voir le mode d'em- ploi de l'appareil photo). Si lon prend la photo avant l'apparition du témoin de
disponibilité, le flash n'est pas déclenché, ce qui peut con- duire éventuellement à une sous-exposition. 1 Lorsque le flash est disponible, le bouton de test sur le mecablitz permet de déclencher un éclair de test à pleine puissance.
5.2 Commutation automatique sur la vitesse de synchro flash
Suivant le type d'appareil et le mode sélectionné, le recy- clage du flash s'accompagne de la commutation automa- tique sur la vitesse de synchro-flash {voir le mode d'emploi de l'appareil photo]. Il n'est pas possible de régler une vitesse plus rapide que la vitesse de synchro-flash de l'appareil photo ou alors elle est commutée automatiquement sur celte vitesse. Ceriains appar- eils disposent d’une plage de synchronisation, par ex. entre 1/30 à à 1/128 à oire mode d'emploi de l'appareil photo]. La vitesse de synchronisation choisie par l'appareil dépend alors du mode sélectionné sur l'appareil, du niveau de l'éclairage ambiant et de la distance focale de l'objectif.
Seite 33 Suivant le mode sélectionné sur l'appareil, il est possible de sélectionner une vitesse plus lente que la vitesse de synchro-Alash.
5.3 Témoin de bonne exposition
Le témoin de bonne exposition “o.k.” s'allume passagère- ment sur le mecablitz si la prise de vue avec contrôle TTL du flash a été correctement exposée ! Si le témoin de bonne exposition “o.k.” ne s'allume pas après la prise vue, c'est que la photo a été sous-exposée et il faut répéter la photo avec une plus grande ouveriure du fiaphragme (plus petit indice d'ouverture, par ex. f/8 au leu de f/11] ou en se rapprochant du sujet ou de la surface réfléchissante [en éclairage indirect).
5.4 Signalisations dans le viseur
15 La représentation des indications dans le viseur de votre appareil peut différer de celle de la description ci-après ou certains symboles ne sont possibles que sur certains appareils. Veuillez vous reporter au mode d'emploi de votre appareil photo!
+ Clignotement du symbole éclair à # € : Demande d'utilisation ou de mise en marche du Hash. + Symbole éclair Ÿ allumé en feu fixe : Le mecablitz est prêt à l’utilisation. Certains appareils disposent dans le viseur d’une fonction d'avertissement de mauvaise exposition. Si la valeur de dia- phragme ou de vitesse ou les deux clignotent dans le viseur, on est situation de surexposition ou de sous-exposition. Informations générales sur les mauvaises expositions: + Signalisation de surexposition : ne pas flasher ! + Signalisation de sous-exposition : mettez le lash en marche ou placez l'appareil sur un trépied et sélectionnez une plus petite vitesse d’obturation. Dans les différents programmes d'exposition ou automatiques, les raisons de mauvaise exposition peuvent être variées.
+ Symbole éclair vert # allumé : Demande d'utilisation ou de mise en marche du flash. + Symbole éclair rouge # allumé: Le mecablitz est prêt à l'utilisation. + Symbole éclair rouge # reste allumé après la prise de vue ou s'éteint passagèrement: La photo a été correctement exposée. + Symbole éclair rouge % clignote après le déclenchement La photo a été sous-exposée.
5.4.3 mecablitz 36AF-4 O
« Symbole © # £ éclair clignote: Demande d'utilisation / de mise en marche du flash ou le Hash n'est pas prêt à l'emploi (sur certains appareils photo]. + Symbole # éclair s'allume: Le flash est prêt à l'emploi (sur certains appareils photo). + Symbole éclair ne s'allume pas:
Dans le cas où le Hash est prêt à l'emploi : l'appareil pro empêche le déclenchement d'un flash lorsque la Luminosité environnante est importante.
5.4.4 mecablitz 36AF-4 P
+ Symbole # éclair s'allume : Le flash est prêt à l'emploi. + Symbole éclair ne s'allume pas: Le flash n'est pas prêt à l'emploi. Ou, dans le cas où le flash est prêt: l'appareil photo empêche le déclenchement d'un Rash lors- que la luminosité environnante est importante.
5.4.5 mecablitz 36AF-4 S
+ Symbole © 5 £ éclair clignote: Le flash n'est pas prêt à l'emploi. + Symbole # éclair s'allume: Le flash est prêt à l'emploi 1& Reportez-vous au mode d'emploi de votre appareil photo pour connaître la signification des signalisa- tions dans le viseur.
La tête zoom du mecablitz est réglable sur quatre positions de zoom et permet ainsi une couverture optimale et une adapta- tion du nombre-guide à la distance focale de l'objectif. 28 mm. éclairage grandangulaire pour focales à pari de 28 mm 35 mm. éclairage grandangulaire pour focales à pari de 35 mm 50 mm éclairage normal pour focales à partir de 50 mm 85 mm éclairage télé pour focales à partir de 85 mm La tête zoom peut être basculée verticalement sur quatre positions crantées (par ex. pour l'éclairage indirect : 30°, 45°, 60° et 90°. Pour l'utilisation normale du flash, la tête se trouve en posi- fion horizontale : 0°.
Lorsque la lumière ambiante est insuffisante pour permet une mise au point automatique, l'électronique de l'appareil photo active l'illuminateur AF. Celui-ci émet un réseau de
707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS bandes qu'il projette sur le sujet. Le système autofocus de l'apparel photo ue ces bandes pour réaliser la mise au point automatique. 1 Afin que l'illuminateur AF puisse être activé par l'ap- pareil photo, l'objectif monté sur le reflex doit être réglé sur AË Sur le reflex, il faut sélectionner le mode autofocus “Single-AF” ou “ONE-SHOT-AF” (voir le mode d'emploi de l'appareil photo}. Les objectifs zooms peu lumineux (petite ouverture maximale) peuvent réduire considérablement la portée de l'illu- minateur AF ! Le réseau de bandes de l'illuminateur AF n’est capté que par le collimateur AF central de l'appareil. Sur les modèles avec plusieurs collimateurs, nous recommandons de n'acti- ver que le collimateur central. Sur certains appareils photos, il peut arriver que seul l'ilu- minafeur AF intégré dans l'appareil soit activé ! Dans ce cas, l'illuminateur AF du mecablitz n'est pas activé.
Veuillez respecter les indications figurant à ce sujet dans le mode d'emploi de l'appareil photo.
La mesure TTL au flash vous permet de réussir sans peine vos photos au flash. Dans ce mode, la mesure de l'exposition est effectuée par la cellule dans le reflex. Cette cellule mesure la lumière pénétrant par l'objectif (TTL = Trough The Lens”) et qui vient frapper la surface du film. Lorsque la quantité de lumière nécessaire pour une lumination correcte du film est atteinte, l'électronique de l'appareil photo envoie un signal au flash qui provoque l'interruption immédiate de l'éclair. L'avantage du mode TTL réside dans le fait que tous les fac- teurs exerçant une influence sur la lumination sont automa- tiquement pris en compte, tels les filtres, les modifications d'ouverture et de couverture des zooms, l'augmentation du tirage en macrophotographie, etc. Vous n'avez pas à vous préoccuper du réglage du flash, l'électronique de l'appareil photo assure automatiquement le dosage correct de la lumiè- re flash.
Lorsque la photo est correctement exposée, le témoin “o.k.” s'allume. Le contrôle TTL du flash est supporté par tous les modes de fonctionnement de l'appareil photo (par ex. mode tout auto- matique, programme “P", priorité au diaphragme “Av” ou “A', priorité à la vitesse ‘Tv ou “8”, programmes-résultais, manuel “M”, etc.]. te Pour tester la fonction TTL, un film doit être chargé dans le reflex ! Lorsque vous choisirez le film, tenez compte des éventuelles limites imposées par l'a eil photo concernant la sensibilité maximale du film {voir le mode d'emploi de l'appareil photo} ! Le mecablitz assure le contrôle TTL du flash avec des films de sensibilité ISO 25 à ISO 800.
5.7.1 Fill:in automatique au flash en mode TTL
Sur la plupert des appareil pholo, le fin au flash [dosage flash/ambiance] est activé automatiquement en lumière du jour sur les positions “carré vert’ [automatisme intégral), programme P et programmes-résuliats (voir le mode d'emploi de Fopparl photol.
Seite 37 L'éclair de fil-in permet de déboucher les ombres et d'obte- nir un éclairage plus équilibré dans les contre-jours. Le cal- culateur du système de mesure de l'appareil photo choisit la combinaison optimale entre vitesse d’obturation, ouverture de diaphragme et puissance de l'éclair. 1 Veillez à ce que la source en contre-jour ne frappe pas directement l'objectif car cela fausserait la mesu- re TIL de l'appareil ! Dans ce cas, le réglage automatique et la signalisation du fill-in au flash TTL n’ont pas lieu sur le mecablitz.
5.7.2 Canon mode flash E-TTL
Le contrôle E-TTL du flash est un perfectionnement du mode flash TTL “normal”. La prise de vue proprement dite est pré- cédée d'un pré-éclair de mesure dans le but de déterminer les propriétés réfléchissantes du sujet. La lumière réfléchie du pré-éclair est évaluée par l'appareil photo qui en déduit les paramètres de réglage optimaux du ash pour la prise de vue (koir le mode d'emploi de l'appareil photo] Le pré-
707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS éclair de mesure ne contribue pas à l'éclairage du sujet. Réglages et affichages + Mettre en marche le flash et l'appareil photo. + Enfoncer à mi-course le déclencheur pour initier un échange de données entre flash et appareil photo. + Le mode flash E-TTL est activé automatiquement lorsque l'appareil photo supporte ce mode. La signalisation E-TTL es lors alichée sur le Rash Mémorisation de l'exposition au flash FE Certains appareils Canon offrent la fonction de mémorisa- fion de l'exposition au Aash FE (FE = flash-exposure], Celle- ci est supportée par le flash en mode flash E-TTL. La mémorisation de l'exposition au flash FE en mode E-TTL permet de fixer le dosage de l'éclair pour la photo suivante avant de prendre la photo. Cela présente de l'intérêt lors- qe le niveau d'éclairage au flash doit être dosé en fonction l'une certaine partie du cadrage qui ne coïncide pas forcé- ment avec le sujet principal.
La zone sur laquelle s'effectue la mesure de l'exposition au flash est visée avec le collimateur AF de l'appareil photo et on effectue la mise au point sur cette zone. En actionnant la touche FE sur l'appareil photo (la désignation peut changer d'un appareil Faure, voi le mode d'emploi de l'appareil photo] le flash émet un éclair de mesure FE. En évaluant la lumière réfléchie suite à cet éclair FE, l'élec- tronique de mesure de l'appareil photo fixe la puissance lumineuse de l'éclair qui servira à la prise de vue. On peut ensuite mettre au point sur le sujet principal avec le collima- teur AF. En enfonçant à fond le déclencheur de l'appareil photo, la photo est prise avec un coup de flash ayant la puissance déterminée auparavant ! Les modifications intervenant dans la situation d'éclairage après le déclenchement de l'éclair de mesure FE ne sont plus prises en considération au moment de prendre la photo ! Sur certains appareils photo, la mémorisation de l'exposi- tion au flash FE n'est pas supportée dans le programme tout auto “carré vert” ni dans les programmes-résultats (voir le
mode d'emploi de l'appareil photo} !
5.7.3 Nikon mode flash i-TTL
Le contrôle du Hash i-TTL est une variante évoluée du con- trôle de Roch TIL “normal” des appareils argentiques. Avant la prise de vue proprement dite, le flash émet une série de pré-éclairs de mesure quasiment imperceptibles. La lumière réfléchie des pré-éclairs est évaluée par l'appar- eil photo qui en déduit les paramètres de réglage optimaux du Bash pour la prise de vue. En fonction du type d'appareil photo, le flash active auto- matiquement le mode flash TIL normal” ou -TL. Mémoire des valeurs mesurées d'exposition au flash Certains appareils disposent d'une mémoire des valeurs mesurées d'exposition au flash (mémoire FV). Cette mémoi- re est prise en charge par le flash en mode flash i-TTL. Il est ainsi possible de déterminer la dose d'exposition au flash avant la prise de vue pour la prise de vue suivante. Cela est par ex. judicieux si l'exposition au flash doit être adaptée à
Seite 39 une certaine partie du sujet qui n'est pas absolument identi- que avec le sujet principal L'activation de ce fonction a lieu sur l'appareil photo, par ex. dans une fonction personnalisée.
5.7.4 Mode flash TTL Olympus avec technique du
pré-éclair de mesure (Olympus) Lors de la prise de vue avant l'éclair proprement dit, le flash émet un ou plusieurs pré-éclairs de mesure. l'appareil photo évalue ces pré-éclairs et contrôle l'envoi de lumière pour l'éclair principal. L'appareil photo règle automatiquement le flash sur ce mode.
5.7.5 Mode flash P-TTL (Pentax)
Dans le mode P-TTL, avant l'exposition proprement dite, le flash émet un éclair de mesure. L'appareil photo évalue ce pré-éclair et contrôle l'envoi de lumière pour l'éclair principal L'appareil photo règle automatiquement le flash sur ce
5.7.6 Pré-éclair TL et mesure ADI (Sony)
Ces modes de flash sont utilisés pour les appareils photo numériques Sony et intégrés à la caméra Avant l'exposition proprement dite, le flash émet un éclair de mesure. l'appareil photo évalue ce pré-éclair et contrôle l'envoi de lumière pour l'éclair principal. Lors de la mesure ADI, des données de distance de l'objectif sont en plus inté- grées dans l'exposition au flash. Le flash s'adapte automatiquement au mode réglé sur l'ap- pareil photo.
5.7.7 Correction manuelle d'exposition au flash
enm L'automatisme d'exposition TTL de la plupart des appareils photo est calibré pour une réflectance de 25 % (réflectance moyenne des sujets pris au Hach] Les fonds sombres qui absorbent beaucoup de lumière ou les fonds clairs très réflé- chissants (par ex. contre-jour) peuvent se traduire respective- ment par une sous-exposifion ou une surexposifion.
Pour rattraper l'erreur d'exposition mentionnée, certains appareils photo permettent de corriger l'exposition TTL manuellement d'une valeur adaptée à la situation de prise de vue. La valeur de la correction dépend du contraste entre le sujet et le fond ! La valeur de correction se règle sur l'ap- pareil photo. Respectez les indications et conels de régla- ge donnés dans le mode d'emploi de l'appareil photo ! LE Sujet sombre sur fond clair : valeur de correction positive (1 à 2 IL env.). Sujet clair sur fond sombre : valeur de correction négative [-1 à -2 IL env.). Une correction d'exposition par action sur le diaphragme de l'objectif n’est pas possible puisque l'automatisme d'ex- position de l'appareil photo considérera l'ouverture corri- gée comme ouverture de travail normale. t& Après la photo, n'oubliez pas d'annuler à nouveau sur l'appareil photo la correction d'exposition au Aash TI !
6. Automatisme programmé au flash
Dans ce mode tout automatique, l'appareil photo gère l'ou- verture, la vitesse d'obturation et le mecablitz de manière à obtenir un résultat optimal avec l'éclair du ash, et ce dans la plupart des situations de prise de vue, aussi en fill-in au flash (dosage Hash/ambiance}. Réglage sur l'appareil photo Sélectionnez sur votre appareil le mode tout automatique {carré vert), programme "P” ou un programme-résuliat fpaysage, porjait, sport efc.]. Sur l'appareil photo, sélec- tionner le mode autofocus. Réglages sur le flash Aligner la position zoom de la tête du flash sur la distance focale de l'objectif ou opter de suite pour la position “28 mm” Dès que vous avez effectué les réglages précités, vous pou- vez prendre des photos au flash lorsque le mecablitz signa- le sa disponibilité.
7. Techniques de photographie au flash
7.1 Eclairage indirect au flash
Les photos prises au flash direct sont presque toutes caracté- risées par des ombres portées souvent inesthétiques. Et sur une grande profondeur de champ, ls lois de la physique font que l'arrière-plan reste souvent dans la pénombre. Ces phénomènes pourront être évités par l'éclairage indirect qui donne une lumière dfuse pour un éclairage doux et régu” lier du sujet et de l'arrière-plan. Le réflecteur est dirigé vers une surface réfléchissante [p. ex. le plafond ou les murs de la pièce). Le réflecteur du flash est orientable dans le sens vertical jusqu'à 90°. On veillera à basculer le réflecteur d'un angle suffisant dans le sens vertical pour empêcher que de la lumière directe ne vienne frapper le sujet. On basculera donc au moins jusqu'à la position de crantage à 60°. La lumière diffuse renvoyée par la surface réfléchissante
707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS donne un éclairage doux du sujet. La surface réfléchissante devra être de teinte neutre pour éviter des retours de cou- leurs, à moins que l'on recherche des effets de couleurs, auquel cas elle pourra avoir la teinte voulue. On évitera aussi les surfaces anguleuses (par ex. poutres au plafond) qui risquent de placer dans l'ombre une partie de la scène. r Notez que la portée du flash diminue fortement en éclairage indirect. Pour une pièce de hauteur normale, la portée maximale de l'éclair peut être cal. culée par la formule approchée suivante : nombre-guide (distance d'éclairage x 2)
7.2 Synchronisation du flash
7.2.1 Synchronisation normale
Portée En synchronisation normale, le mecablitz est déclenché au début du temps de pose [synchronisation sur le 1er rideau). La synchronisation normale est le mode de fonctionnement
standard et est effectuée par tous les reflex. Elle convient pour la majorité des prises de vue au flash. Suivant le mode sélectionné, l'appareil photo est commuté sur la vitesse de synchro flash, en général comprise entre 1/30e s et 1/125e s (voir le mode d'emploi de l'appareil photo}. Ce mode de synchronisation n'exige pas de réglage sur le mecablitz et n'y est pas signalé de façon particulière.
7.2.2 Synchronisation sur le 2ème rideau (mode REAR]
Certains appareils photo offrent la possibilité de synchroni- ser sur le 2ème rideau (mode REAR] Dans ce cas, l'éclair n’est déclenché que sur la fin du temps de pose. La synchronisation sur le 2ème rideau ne produit de l'effet que pour les prises de vue avec temps de pose long (supérieur à 1/30e de seconde) et pour des sujets animés portant une source lumineuse, car la source lumi- neuse mobile laisse alors derrière elle une traînée, contrai- rement à ce qui est le cas pour la synchronisation sur le premier rideau où la “traînée” précède la source lumineuse.
707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS La synchronisation sur le 2ème rideau permet donc de ren- dre avec naturel les sujets lumineux animés ! Suivant le mode sélectionnée sur l'appareil photo, celui-ci réglera un temps de pose plus long que celui correspondant à sa vites- se de synchro X 1 La fonction REAR n'est possible qu'avec les appareils photo appropriés. Le réglage est effectué sur l'appa- reil photo {voir le mode d'emploi de l'appareil photo).
7.2.3 Synchronisation en vitesse lente / SLOW
Dans certains modes de fonctionnement, certains appareils photos sont compatibles avec une synchronisation du flash en vitesse lente. Ce mode de contrôle permet une meilleure mise en valeur de l'arrière-plan en faible lumière. Cela s'obtient en adaptant la vitesse d'obiuration au niveau de lumière ambiante, ce qui donne en règle générale des vites- ses plus lente que la vitesse de synchro-flash. Sur certains appareils photos, la synchronisation en vitesse lente est acti-
Seite 43 vée automatiquement dans certains modes (par ex. priorité au diaphragme ‘AV’ ou “A”, programme “nuif”, etc.) (voir le mode d'emploi de l'appareil photo) && Pour les temps de pose longs, montez votre appareil |, sur un trépied pour éviter les bougés !
Eliminez la poussière et la saleté au moyen d’un chiffon doux, sec ou siliconé. N'utiliser pas de détergent sous ris- que d'endommager la matière plastique. Formation du condensateur de flash Si le lash reste longtemps sans être mis sous tension, le condensateur de flash subit une modification physique. Pour éviter ce phénomène, il est nécessaire de metire le flosh en marche pendant 10 minutes env. à intervalles de trois mois environ. La charge des piles ou accus doit être suffisante pour que le témoin de recyclage s'allume au plus tard 1 minute après la mise en marche.
707 47 0178.A2 (e] 36AF-4-CNOPS LE Nous déclinons toute responsabilité pour le mauvais fonctionnement et l’endommagement du mecablitz dus à l'utilisation d'accessoires d'autres constructeurs !
9. Caractéristiques techniques
Le flash peut être mis à jour par l'intermédiaire du service client METZ. Positions de la tête zoom 28 mm - 35 mm - 50 mm - 85 mm Orientation et crantages de la tête zoom : vertical 30° - 45° - 60° - 90° Durée de l'éclair: 1/500s - 1/30.000s Température de couleur : env. 5500 K Sensibilité du film : 25 ISO à 800 ISO Synchronisation: amorçage à très basse tension
Autonomie [éclairs à pleine puissance) env. 160 éclairs avec accus NiCd (600 mAh} env. 450 éclairs avec piles alcalines hautes perf. au Mg env. 320 éclairs avec accus NiMH (1600 mAh} Temps de recyclage [éclairs à pleine puissance] : env. 3 s avec accus NiCd env. 3 s avec piles alcalines hautes perf. au Mg Dimensions [Lx H x P) : 73 x 110 x 87 mm ids Fourniture : mecablitz avec mode d'emploi 05 g sans piles/accus Sous réserve de modifications et d'erreus !
+ IL simbolo flash à $ € lampeggiar
Elimination des batteries Ne pas jeter les batteries dans les ordures ménagères. Veuillez rendre vos batteries usées là où elles sont éventuel lement reprises dans voire pays. Veillez à ne rendre que des bateries/accus déchargés. En règle générale, les batteries/accus sont déchargés lors- que l'appareil qu’elles alimentaient - arrête de fonctionner et signale « batteries vides » - ne fonctionne plus très bien au bout d'une longue période d'utilisation des batteries. Pour éviter les courts-cireuits, il est recommandé de couvrir les pôles des balteries de ruban adhésif
Seite 137 Votre produit Metz a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, suscepti- bles d'être recyclés et réutiisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques lonquiis sont arrivés en fin de vie, doi- vent être éliminés séparément des ordures ménagè- res. Veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie com- munale ou à un centre de recyclage. Vous contribuez ainsi à la préservation de l'environ- nement.
Notice Facile