METZ 36 AF-4C - Foto con flash

36 AF-4C - Foto con flash METZ - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 36 AF-4C METZ in formato PDF.

📄 140 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice METZ 36 AF-4C - page 90
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su 36 AF-4C METZ

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Foto con flash in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 36 AF-4C - METZ e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 36 AF-4C del marchio METZ.

MANUALE UTENTE 36 AF-4C METZ

Vi ringraziamo vivamente per aver acquistato un prodotto Metz e siamo lieti di potervi accogliere come nostri Clienti. Comprehiamo il mystro desiderio di provare subito il nuovo lampeggiatore. Prima di utilizzato, Vi consiglio tutte via le leggere con attenzione queste istruzioni: sare ben speso il tempo che trascorrerete ad approprifondere questo manuale. Esso vi metterà infatti nelle condizioni di utilizzato il flash correttamente e ricerca problemi e di sfruttare appie- no le sue enormi potenzialità.

Questo lampeggiatore è adatto solo per camere delle seguenti marche:

36 AF-4 C solo per camera Canon EOS/Powershot
36 AF-4 N solo per fotocamera Nikon TTI e iTTL.
36 AF-4 O solo per fotocamere digitali Olympus con controlo flash TTL e slitta portaflash, maanche per fotocamere digitali compatibili Panasonic e Leica.

  • 36 AF-4 P solo per camere Pentax digitali e analogiche con controllo TTL o PTTL e slitta portaflash, nonché per fotocamere digitali Samsung.
    36 AF-4 S solo per camera digitali reflex Sony alpha con TTL, pre-lampo TTL e misurazione ADI nonché camera Dimage / Dynax analogiche e digitali Konica - Minolta.

Indices

  1. Per la nostra sicurezza 90
  2. Funzioni dedicate 91
    2.1 mecablitz 36 AF-4 C. 91
    2.2 mecablitz 36 AF-4 N 91
    2.3 mecablitz 36 AF-4 O 92
    2.4 mecablitz 36 AF-4 P 92
    2.5 mecablitz 36 AF-4 S 93
  3. Montaggio del mecablitz 93
    3.1 Montaggio del mecablitz sulla camera 93
    3.2 Smontaggio del mecablitz alla camera 94
  4. Alimentazione 95

4.1 Scelta dellepile o delle batterie .95
4.2 Sostituzione delle batterie 95
4.3 Accensione e spegnimento del flash 96
4.4 Spegnimento auto. dell'apparecchio/Auto-OFF .96
5. Funzioni dedicate e modi flash 96
5.1 Indicazione di stato di carica del flash 96
5.2 Controllo automatico del tempo di sincronizzazione 97
5.3 Indicazione di corretta esposizione 97
5.4 Indicazioni nel mirino della camera 97
5.4.1 mecablitz 36 AF-4 C 97
5.4.2 mecablitz 36 AF-4 N 98
5.4.3 mecablitz 36 AF-4 O 98
5.4.4 mecablitz 36 AF-4 P. 99
5.4.5 mecablitz 36 AF-4 S. 99
5.5 Parabola zoom 99
5.6 Illuminatore AF. 99
5.7 Modo flash TTL. 100
5.7.1 Lampi di schiarita autom. TTL con luce diurna . . 101

5.7.2 Funcionamento del flash Canon E-TTL 101
5.7.3Funcionamento del flash Nikon i-TTL. 103
5.7.4 Modo flash TTL con pre-lampi di misurazione (Olympus) 104
5.7.5 Modo flash P-TTL (Pentax). 104
5.7.6 Pre-lampo TTL e misurazione ADI (Sony) 104
5.7.7 Compensazione manuale dell'esposizione TTL . 104
6. Automatism di programma flash 105
7. Tecniche lampo 106
7.1 Lampo riflesso 106
7.2 Sincronizzazione flash 107
7.2.1 Sincronizzazione normale. 107
7.2.2 Sincronizzazione sulla 2a tending (REAR) 107
7.2.3 Sincronizzazione con tempi lunghi / SLOW...107
8. Cura e manutenzione. 108
9. Dati tecnici 108
9.1 Tabella numero guida del mecablitz per potenza piena in metri 133

1. Per la vosura sicurezza

L'uso del lampeggiatore è previsto ed ammesso escludamente nell'ambito fotografico!
Non scattare il flash in prossimità di gas o liquidi infiam-mabili (benzina, solventi ecc.). PERICOLO DI ESPLOSIONE!
Non fotografare mai con il lampeggiatore il conducente di un'auto, di un autobus, di una bicicletta, di un motorino o di un treno ecc. durante la guida. A causa dell'abbagliamento il guidatore potrebbe provocare un incidente!
Non scattare flash direttamente negli occhi ad una distanza particolarmente ridotta! Il lampo diretto negli occhi di persone o animali cui provocare danni alla retina e gravi danni alla vista, in alcuni casi addirittura la cecità!
- Utilizzare esclusivamente le fonti di energia descritte e ammesses nelle istruzioni d'uso.

  • Non esporre le pile o le batterie a fonti di calore eccessive come il sole, il fuoco o simili!
  • Non gettare nel fuoco le batterie o le pile esaurite!
  • Un'eventuale fuoriuscita di acido delle batterie esaurite cui po provocare danni al flash. Rimuovete subito le batterie esaurite dall'apprecchio!
  • Le batterie a secco non possono essere ricaricate!
    Non esporre il flash o il caricabatteria a gocce o spruzzi d'acqua (ad es. pioggia)!
    Proteggete il vosto flash dal calore o dall'umidità eccessivi e non conservato nel cassetto portaoggetti della vostra automobile!
  • Prima di scattare un flash, accertate vi che non vi sia del materiale opaco davanti o direttamente a fatto con la parabola e che il vetro di quest'ultima sa pulito. Trascurando i suddetti accorgimenti l' elevata energia sprigionata dal lampo potrebbe incendiare il materiale o il riflettore.

Non toccare la parabola dopo aver scattato diversi flash. Pericolo di uszione!
Non smontare il lampeggiatore! ALTA TENSIONE! Le riparazioni devono essere effettuate esclusamente da personale esperto e autorizzato.
- Quando si scattano fotografie in series con flash a piena potenza, vista la brevita dei tempi di ricarica delle batterie NiCd, dopo agli 15 scatti far riposare il flash per circa 10 minuti in modo da non sottoporlo a sollecitazioni eccessive.
- Il mecablitz più essere impiegato insieme al flash integrato nella camera, soltanto se quello più essere aperto completeness!
- Con improvvisi sbalzi di temperatura più formarsi uno strato di umidità. Lasciare acclimatizzare l'apparechio!

2. Funzioni dedicate supportate

2.1 mecablitz 36 AF-4 C

  • Indicazione di stato di carica del flash nel mirino della camera
  • Commutazione automatica sul tempo sincro-flash
  • Controllo flash TTL

Compensazione manuale dell'esposizione TTL

x Controllo illuminatore AF

  • Automatism flash di programma
    Memorizzazione dei valori di misura FE
  • Funzione Wake - Up per il flash

= La funzione dedicata viene eseguita alla camera stessa o delve essere impostata sulla camera

x = Alcune camere supportano soltanto l'illuminatore AF incor- porato nella camera.

  • Indicazione di stato di carica del flash nel mirino della camera

  • Commutazione automatica sul tempo sincro-flash

  • Controllo flash TTL
  • Controllo flash i-TTL

Compensazione manuale dell'esposizione TTL

  • Controllo illuminatore AF
  • Automatism flash di programma
  • Controllo automatico lampo di schiarita TTL

    Sincronizzazione sulla 1a o sulla 2a tendina

  • Funzione Wake - Up per il flash

= La funzione dedicataViene eseguita alla camera stessa o delve essere impostata sulla camera.

x = Alcune camere supportano soltanto l'illuminatore AF incor- porato nella camera.

2.3.mecablitz 36 AF-4 O

  • Indicazione stato di carica del flash nel mirino / sul display della camera
  • Sincronizzazione automatica del lampo
  • compatibilità con il sistema Quattro Terzi

  • Flash automatico / Suppressione del lampo

  • Controllo flash TTL (TTL con pre-lampo di misurazione)
  • Controllo automatico lampo di schiarita

Correzione manuale dell'esposizione in modalità TLI
Sincronizzazione sulla prima o sulla seconda tendina (2nd curtain / SLOW2)
x Controllo flash di misurazione autofocus
Funzione pre-lampo per la riduzione dell'effetto occhi rossi
- Funzione Wake - Up per il flash

= La funzione dedicataViene eseguita alla camera stessa o delve essere impostata sulla camera.

x = Alcune camere supportano soltanto l'illuminatore AF incor- porato nella camera.

2.4.mecablitz 36 AF-4 P

  • Indicazione stato di carica del flash nel mirino / sul display della camera
  • Indicazione di corretta esposizione nel mirino della

camera in modalità TTL

  • Sincronizzazione automatica del lampo
  • Flash automatico / Suppressione del lampo
  • Controllo flash TTL
  • Controllo flash PTTL
  • Controllo automatico lampo di schiarita TTL/P-TTL

Correzione manuale dell'esposizione in modalità TTL

  • Controllo flash di misurazione autofocus
    Funzione pre-lampo per ridurre l'effetto occhi rossi
  • Funzione Wake - Up per il flash

= La funzione dedicataViene eseguita nella camera stessa o deve essere impostata sulla camera.

2.5.mecablitz 36 AF-4 S

  • Indicazione di stato di carica del flash nel mirino
  • Sincronizzazione automatica del lampo
  • Flash automatico / Suppressione del lampo
  • Controllo flash TTL

(TTL standardenza pre-lampo di misurazione)

  • Pre-lampo TTL e misurazione ADI
  • Controllo automatico lampo di schiarita

Correzione manuale dell'esposizione in modalità TTL
Sincronizzazione sulla prima o sulla seconda tendina
- Controllo flash di misurazione autofocus
- Funzione Wake - Up per il flash

= La funzione dedicata viene eseguita alla camera stessa o deve essere impostata sulla camera.

3. Montaggio del mecablitz

3.1 Montaggio del mecablitz sulla camera

Spegnete la camera e il mecablitz con l'interrutatore principale!.

  • Ruotate il dato zigrinato fino ad arresto contro il mecablitz.
  • Spingete il mecablitz con la base fino all'arresto nella slitta accessori della camera.

  • Ruotate il dato zigrinato fino ad arresto contro la camera e fissate il mecablitz.

mecablitz 36 AF-4 S

  • Spingere il mecablitz con il supporto di collegamento nella slitta portaflash della camera fino all'arresto. è possibile sentire lo scatto del dispositivo di sicurezza della slitta portaflash.
  • Premete leggermente verso l'alto il pulsante di sblocco "PUSH", affinché il mecablitz si blocchi nella slitta accessori della camera.

mecablitz 36 AF-4 O

  • Spingere il mecablitz con il supporto di collegamento nella slitta portaflash della camera fino all'arresto. Premere infine il "tasto LOCK" per bloccarlo.

3.2 Smontaggio del mecablitz della camera

Spegnete la camera e il mecablitz con l'interruttore principale!

  • Ruotate il dato zigrinato fino ad arresto contro il mecablitz.
  • Estraete il mecablitz dalla slitta accessori della camera.

mecablitz 36 AF-4 S

  • Premete il pulsante di sblocco "PUSH" in direzione del lampeggiatore e contemporaneamente verso il basso finché il pulsante "PUSH" non scatti.
  • Estraete il mecablitz dalla slitta accessori della camera.

mecablitz 36 AF-4 O

  • Premere entrambi i dentini di plastica laterali nella direzione della freccia sul supporto di collegamento ed estrarre contemporaneamente il mecablitz alla slitta del la camera.

4. Alimentazione

4.1 Sclelta dellepile o delle batterie

Il mecablitz più essere alimentato a scelta con:

4 batterie al NiCd, tipo IEC KR6 (AA): offrono il vantage di tempi di ricarica particolaremente brev e un esercizio economico, in quanto ricaricabili.
- 4 batterie al nichel metallidruro IEC HR6 (AA): capacité nettamente superiore rispetto alle batterie NiCd e maggiore compatibilità ambientale, poché privi di Cd.
- 4 batterie a secco alcaline al manganese del tipo IEC LR6 (AA): una fonte di energia esente da manutenzione, adatta per performance normali.

Non utilizzate batterie al litio! A causa dell'elevata tensione dell'accumulatore, l'apparecchio o ilsysteme elettronico potrebbero danneggiarsi!

Se prevedete di non usare il mecablitz per lungo tempo, togliete le batterie dall'apparecchio.

4.2 Sostituzione delle batterie

Le batterie sono vuote o esaurite, quando il tempo di ricarica (tempo che intercorre dall'emissione del lampo a piena potenza fino alla successiva accensione della spia di carica del flash) supera i 60 secondi.

  • Spegnete il mecablitz con l'interrutatore principale.
  • Spingete il coperchio vano batterie in direzione della freccia e apritelo.
  • Inserite le pile o le batterie NiCd in senso longitudinale come indicate dai simboli delle batterie (vedi figura) e chiudete il coperchio.
    Quando inserte lepile/batterie,assicuratevempe che le polarità (+ / - ) siano corrette,comeindicato dai simboli all'interno del vano batteria.L'inversione delle polaritàpuo provocare la rottura dell'apparechio! Sostituite sempre tutte le batterie con batterie equivalenti dello stesso costruttore e della stessa capacité!
    Non gettate mai le batterie esaurite nei rifiuti domesti

ci! Portatele nei contentori appositi per il riciclaggio!

4.3 Accensione e spegnimento del flash

Il flash si accende con l'interruttore principale. Quando I'interruttore è posizionato a destra su "ON", il flash è acceso. Per spegnere il flash, spostate I'interruttore principale a sinistra su "OFF".

4.4 Spenegro automatico dell'apparecchio/Auto - OFF Il flash è impostato di fabbrica in modo tale che circa 3 minuti -

-ippo'accensione,
- dello scatto del lampo,
- dopo aver premuto leggermente il pulsante di scatto della camera,
- dello spegnimento del systemi di misurazione dell'esposizione della camera...

...commuti su stand-by (Auto-OFF) per risparmiare energia ed evitare che le sorgenti d'alimentazione si scarichino

inutilmente. La spia di carica verde si spegne.

Il lampeggiatore si tocca leggermente il pulsante di scatto della camera (funzione Wake-Up).

Se prevedete di non utilizzato il flash per lungo tempo è opportuno spegnere l'apparecchio sempre con l'interruttore principale!

5. Funzioni dedicate e modi flash

5.1 Indicazione di stato di carica del flash

Quando il condensatore flash è carico, sul mecablitz si accende la spia di carica del flash perindicare che il flash è pronto. Ciò significà che per la prossima ripresa si cui pot utilized flash. L'indicazione di flash carico viene trasmessa alla camera che presenta a sua volta il symbolo corrispondente nel mirino (vedi istruzioni d'uso della camera).

Se la ripresaiene fatta prima che sul mirino compaia I'in-dicazione di flash carico, il flash non viene attivato e la foto

potrebbe avere un'esposizione non corretta.

Quando il flash è pronto, potete con il pulsante "open flash" sul mecablit scattare un flash di prova a potenza piena.

5.2 Controllo automatico del tempo di sincronizzazione

A seconda del tipo e del Modo della camera, il tempo di posa della camera viene commutato automaticamente sul tempo sincro-flash, una volta che il flash ha raggiunto lo stato di carica (vedi istruzioni d'uso della camera).

Tempi di posa più brevi del tempo sincro-flash non possono essere impostati o vengono commutati sul tempo sincro-flash. Alcune camera dispongono di un tempo sincro che va, ad esempio, da 1/30 s a 1/125 s (vediistruzioni d'uso della camera). Il tempo sincro impostato alla camera dipende dal Modo della camera, alla luce ambiente e dal-la facale dell'obiettivo.

Tempi di posa più lunghi del tempo sincro-flash possono essere impiegati a seconda del Modo della camera.

5.3 Indicazione di corretta esposizione

L'indicazione di corretta esposizione "o.k." sul mecablitz si accende brevamente se la ripresa nel modo flash TTL era correttamente esposta!

Se, dopo la ripresa, non compare l'indicazione "o.k." di corretta esposizione, ciò significica che la ripresa era sostoe-sposta e che quindi è necessario impostare il numero di daframma successivo inferiore (ad es. al posto di 11, il valore 8) oppure ridurre la distanza dal motivo o alla superficie riflettente (ad es. con lampro riflesso) e ripetere la ripresa.

5.4 Indicazioni nel mirino della camera

La rappresentazione delle indicazioni nel mirino della vostra camera può essere diversa da quella qui di seguito descritta oppure alcuni simboli sono disponibili solo su determinati tipi di camera. Osservate le istruzioni d'uso della camera!

5.4.1 mecablitz 36 AF-4 C

  • II simbolo flash ≫ ≡ lampeggia:

Richiesta di utilizzo/accensione del flash.

  • Il simbolo flash si accende: Il mecablit è carico.

Alcune camere dispongono nel mirino di una funzione che avverte quando l'esposizione non è corretta: se nel mirino lampeggia il valore di diaframma, il tempo di posa o entrambe leindicazioni contemporaneamente, significà che la ripresa è sovraesposta o sottoesposta.

Indicazioni di base in caso di esposizione non corretta:

  • In caso di sovraesposizione: non usare il flash!
  • In caso di sosteosposizione: accendete il flash o utilizzate uno stativo o un tempo di esposizione più lungo.

Nei diversi programmi di esposizione o automatici i motivi di una esposizione non corretta possono essere diversi.

5.4.2 mecablitz 36 AF-4 N

  • Il simbolo lampo verde si accende: Richiesta di utilizzo/accensione del flash.

  • Simbolo flash rosso: Il lampeggiatore è carico.

  • Il simbolo flash rosso rimane acceso dopo la ripresa o si spegne per breve tempo: La ripresa era correttamente esposta.
  • Il simbolo flash 4 rosso lampeggia dopo lo scatto: La ripresa era sogtoesposta.

5.4.3 mecablitz 36AF-4 O

  • Il simbolo flash ≈ 4 ≦ lampeggia: richiesta di utilizzo/accensione del flash oppure il flash non è ancor pronto (in alcune camere).
  • Il simbolo flash si accende: il flash è pronto (in alcune camere).
  • Il simbolo flash non si accende: se il flash è pronto: la camera blocca lo scatto del flash in caso di buona luminosità dell'ambiente.

5.4.4. mecablitz 36AF-4 P

  • Il simbolo flash si accende: il flash è pronto.
  • Il simbolo flash non si accende: il flash non è pronto.

Oppure, se il flash è pronto: la camera blocca lo scatto del flash in caso di buona luminosità dell'ambiente.

5.4.5. mecablitz 36AF-4 S

  • Il simbolo flash ≷ ≦ ≦ lampeggia: il flash non è pronto.
  • Il simbolo flash si accende: il flash è pronto.

Per quel che riguarda leindicazioni nel mirino, consultate nelle struzioni d'uso della vostra camera cioche vale per il vosto tipo di camera.

5.5 Parabola zoom

La parabola zoom del mecablitz permette quattro positioni in modo da garantire l'illuminazione ottimale e l'adattamento del numero guida alle diverse focali d'obiettivo utilizzato.

28 mm Illuminazione grandangolare per focali a

partire da 28 mm
35 mm Illuminazione grandangolare per focali a partire da 35 mm
50 mm Illuminazione normale per focali a partire da 50 mm
85 mm Illuminazione tele per focali a partire da 85 mm
La parabola zoom cui ènessere orientata versuso l'alto in quattro posizioni (tacche) (ad es. lampo riflesso): 30^, 45^, 60^ e 90^ .
Nelnormale funzionamento la parabola si trova nella posizione orizzontale: 0^ .

5.6 Illuminatore AF

Non appena la luce ambiente non è più sufficiente per una messa a fuoco automatica, ilsysteme elettronico della camera attiva l'illuminatore AF (Autofocus). Il proietto autofocus proietta un fascio di raggi luminosi sul motivo, la cui riflessione consente alla camera di operare la messa a fuco.

Poiche l'illuminatore AF possa essere attivato alla camera, l'obiettivo della camera deve essere impostato su AF. Sulla camera deve essere impostato il modo "Single-AF" o "ONE-SHOT-AF". Obiettivi zoom con aperture ridotta del diaframma iniziale limitano a volte considerevolmente la portata dell'il-luminatore AF!

Il fascio luminoso dell'illuminatore AF supporta solo il sensore centrale AF della camera. Con camere dotate di diversi campi di misurazioni AF vi raccomandiamo di attivare solo il Campo di misurazione AF centrale della camera. In caso di necessità, su alcune camere viene attivata escludamente la parabola AF incorpORA nella camera! In quello caso la parabola luce rossa AF del mecablitz non viene attivata.

Osservate al proposito i dati riportati nelle istruzioni d'uso della camera.

5.7 Modo flash TTL

Il mecablitz è adatto solo per il modo flash TTL.

Con il modo flash TTL potete ottener con facilità delle buone riprese. La misurazione dell'esposizione nel Mode TTL viene effettuata da un sensore incorperto nella camera. Questo sensore rileva l'intensità che raggiunge la pellicola atraverso l'obiettivo (TTL = "Trough The Lens"). Non appena l'erogazione luminosa è sufficiente per una corretta esposizione, il circuito di controllo elettronico della fotocamera trasmette al mecablitz un segnale di stop che interrompe istantaneamente l'émissione del lampo. Questo tipo di funzionamento èvantaggioso poiché tiene conta, per la regolazione del lampo, automaticamente di tutti i fattori che influscono sull'esposizione, (presenza di filtri, variazioni di diaframma o di focale con obiettivi zoom, l'uso di dispositivi di prolunga nelle riprese macro).

Non dovete preoccuparvi dell'impostazione del flash poiché ilsysteme elettronico della camera provede automaticamet

ne ad un corretto dosaggio del flash.

Se l'esposizione era corretta compare l'idicazione di corretta esposizione "o.k".

Il modo flash TTL viene supportato da tutti i modi della camera (ad es. "programma completamente automatico", "Programma P", Automatism dei tempi "Av" o "A", automatismo dei diaframmi "Tv" o "S", Programmi Scene, Manuale "M" ecc.).

Per testare il correto funzionamento TTL, nella camera deve essere stata inserta una pellicola! Nella scelta della pellicola fate attenzione alle eventuali limitazioni della vostra camera per quel che riguarda la sensibilità della pellicola o il valore ISO per il Mode TTL (vedi istruzioni d'uso della camera)! Il mecablitz supporta il modo flash TTL per sensibilità della pellicola da ISO 25 a ISO 800.

5.7.1 Lampi di schiarita automatici TTL con luce diurna

Sulla maggior parte delle camere viene attivata, con la luce

diurna, automaticamente la luce di schiarita nel Programma completamente automatico, nell'Automismo di programma P, e nei Programmi Scene (vediistruzioni d'uso della camera).

La luce di schiarita consente di eliminare fastidiose ombre e nelle riprese in controuce di raggiungere un'esposizione equilibrata tra motivo e sfondo. Unsystema di misurazione computerizzato della camera provede ad una combinazione adeguata di tempi di posa, aperture di diaframma e potenza del flash.

Fate attenzione che la fonte del controuce non entri direttamente nell'obiettivo. Il sistema di misurazione TTL della camera non funzionerebbe correttamente!

In quello caso sul mecablitz non ha luogo l'impostazione o l'indicazione per il lampo di schiarita automatico TTL.

5.7.2 Funcionamento del flash Canon E-TTL

Il modo flash E-TTL è una versione più evoluta del modo flash TTL "normale". Nel modo flash E-TTL vengono rilevate,

tramite un prelampo di misurazione, le caratteristiche di riflessione del motivo durante la ripresa. La luce riflessa del prelampo viene valutata alla camera e in base a suddetta valutazione, la camera adatta l'esposizione successiva in modo ottimale alla situazione di ripresa (vedi istruzioni d'uso della camera). Il prelampo di misurazione non contribuisce all'esposizione.

Impostazioni eindicazioni

  • Accendete il flash e camera.
  • Premete leggermente il pulsante di scatto della camera, in modo tale che abbia luogo uno scambio di dati tra il flash e la camera.
  • Il modo flash E-TTL si attiva automaticamente se la camera supporta这对于 modality. Sul flash si illumina in quello caso l'indicazione E-TTL.

Memorizzazione dell'esposizione flash FE

Alcune camere Canon offrono la funzione di me

morizzazione dell'esposizione flash FE (FE = flash-exposu re). Questa funzione viene supportata dal flash nel modo E-TTL.

Con la funzione di memorizzazione dell'esposizione flash FE nel modo E-TTL è possibile dosare l'esposizione flash per la ripresa prima della ripresa stessa. Ciò può essere utile quando si deve mettere a punto l'esposizione flash su una determinata parte dell'inquadratura che non deve necessariamente coincidere con il motivo principale.

La sezione sulla quale si effettua la misurazione dell'esposizione viene punto e messa a fuoco dal collimatore AF della camera.

Azionando il tasto FE sulla camera (la denominazione può variare a seconda del tipo di camera; vedi al proposito le istruzioni d'uso della camera) il flash invia un lampo di prova FE. Awalendosi della luce riflessa di quello lampo di prova, l'electronica di misurazione della camera stabilisce la potenza luminosa con cui delve aver luogo la successiva

esposizione. La messa a fuoco del motivo principale più essere eseguita con il collimatore AF della camera.

Azionando il pulsante di scatto della camera, l'esposizione avra luogo con la potenza luminosa determinata in precedenza!

Eventuali modifiche dell'esposizione successive al lampo di prova FE non verranno prese in considerazione durante la ripresa per motivi insiti alsystema!

Su alcune camere la funzione di memorizzazione dell'esposizione flash FE noniene supportata nel programma completamente automatico "quadrato verde" o nei programmi Scene (vedi istruzioni d'uso della camera) !

5.7.3 Funcionamento del flash Nikon i-TTL

Il modo flash i-TTL è una una versione più evoluta del modo flash TTL standard di camere analoghe Nella ripresa viene emessa dal flash una serie di prelami di misurazione quassi invisibili prima della vera e propria esposizione.

La luce riflessa dei prelimpi viene valutata dalla camera e

in base a suddetta valutazione, la camera adatta l'esposizione successiva in modo ottimale alla situazione di ripresa. In fase di impostazione della modalità TTL, il lampeggiatore attiverà automaticamente, a seconda del tipo della camera, il modo flash TTL standard o quello i-TTL!

Memoria misurazioni dell'esposizione

Alcune fotocamere dispongono di una memoria delle misurazioni dell'esposizione (Memoria FV), supportata dal flash nel modo i-TTL. Grazie adessa, è possibile determinare il dosaggio dell'esposizione per la ripresa successiva prima della ripresa vera e propria.

Questa funzione si rivela interessante ad es. quando l'esposizione deve essere regolata su un preciso dettaglio del soggetto, non per forza identico al soggetto principale.

Questa funzione viene attivata sulla fotocamera, ad es. per un funzionamento singolo.

5.7.4 Modo flash TTL con pre-lampi di misurazione (Olympus)

Nella ripresa vengono emessi dal flash uno o più pre-lampi di misurazione, prima della vera e proprioa esposizione. La camera valuta il pre-lampo di misurazione e regola l'e-missione di luce per il flash principale.

In esta modalità il flash viene automaticamente impostato alla camera.

5.7.5 Modo flash P-TTL (Pentax)

In modalità flash P-TTL prima della vera e propria esposi-zione viene emesso un pre-lampo di misurazione. La camera valuta il pre-lampo di misurazione e regola l'emis-sione di luce per il flash principale.

In esta modalità il flash viene automaticamente impostato dalla camera.

5.7.6 Pre-lampo TTL e misurazione ADI (Sony)

Queste modalità flash vengono utilizzate nelle camere digitali della Sony; esse vengono impostate sulla camera.

Durante la ripresa viene emesso un pre-lampo di misur- zione prima della vera e proprioa esposizione. La camera valuta il pre-lampo di misurazione e regola l'emissione di luce per il flash principale. In caso di misurazione ADI ven-gono considerati nell'esposizione flash ancche i dati relativi alla distanza dell'obiettivo.

Il flash si imposta automaticamente sulla modalità impostata sulla camera.

5.7.7 Compensazione manuale dell'esposizione TTL

I sistemi di esposizione automatica flash TTL della maggior parte delle camere sono regolati per un fattore di riflessione pari al 25% (il fattore medio di riflessione per i motivi ripresi con flash). Uno sfondo scuro, che assorbte molta luce, o uno bianco che inceve la riflette fortemente, possono causare una sosteoszpizione o una sovraesposizione del motivo.

Per correggere l'effetto descritto sopra, è possible su alcune camere compensare l'esposizione flash TTL manualemente selezionando un valore di compensazione in base alla situazione di ripresa. Il valore di compensazione dipende dal contrasto esistente tra il motivo e lo sfondo! Il valore di compensazione va impostato sulla camera. Osservate al proposito le individazioni o le impostazioni riportate nelle istruzioni d'uso!

Motivo scuro davanti a sfondo bianro: valori di compensazione positivo (circa da 1 a 2 valori di diaframma). Motivo bianro davanti a sfondo scuro: valori di compensazione negativo (circa da -1 a -2 valori di diaframma).

Non è possibile correggere l'esposizione modificando l'apertura del diaframma sull'obiettivo, in quanto il systemà di esposizione automatica della camera considererebbe il nuovo valore come il normale diaframma di lavoro.

Dopo la ripresa non dimentate di azzerare sulla camera la compensazione dell'esposizione flash TTL!

6. Automatism di programma flash

Nell'automatismo di programma flash, la camera gestisce automaticamente l'aperture del diaframma, i tempi di posa e il mecablitz, in modo tale che si ottenga una ripresa ottimate con il flash nelle maggiori situazioni di ripresa,anche nell'esercizio con lampo di schiarita.

Impostazione sulla camera

Impostate la camera sul modo "Programma completeness automatico", "Programma P", o su programma Scene (paesggio, ritatto, sport ecc.). Selezionatre sulla camera e sull'obiettivo il modo Autofocus (AF).

Impostazione sul lampegliatore

Adattate la posizione zoom della parabola alla facole dell'obiettivo o impostate la posizione della parabola "28 mm". Una volta effettuate le suddette impostazioni e non appena il mecablitz è carico, potete iniziare le riprese.

7. Tecniche lampo

7.1 Lampo rifleasso

Le Foto effettuate con luce diretta del flash sul motivo spesso si riconsocono delle ombre tipicamente dure e accentuate. Anche la naturale caduta di luce dal primo piano sullo sfondo provoca spesso un effetto poco gradevole. Questo effetto cui è essere evitato con il lampo riflesso, poiché il soggetto e lo sfondo possono essere illuminati in modo morbido e uniforme con la luce diffusa. A questo scopo è necessario orientare la parabola principale del flash verso una superficie riflettente adatta (ad es. il soffitto o la parete di una stanza). La parabola del flash può essere orientata verticalmente fino a 90^

Quando la parabola viene orientata in senso verticale, è essenziale verificare che sua rotata di un angolo sufficientemente ampio, in modo che il soggetti non venga raggiuntto da luce diretta. Il riflettore, quindi, si delve trovare almeno a 60^ con fermo a scatto.

La luce diffusa riviata dalla superficie riflettente offre un'il-luminazione tenue del soggetto. La superficie riflettente devese essere bianca o di colore neutro nonché priva di rilievi (ad esempio le travi in legno di un soffitto) che possono produrre ombre indesiderate. Puedeνince essere del colore desiderato se si voglioni ottenere effetti creativi.

Vi preghiamo di osservare che il Campo d'utilizzo del flash si riduce notevolmente con il lampo riflesso. Per un'altezza normale di una stanza si cui uso utilizzato la segunte formula per determinare il Campo d'utilizzo massimo:

$$ \text {c a m p o} = \frac {\text {n u m e r o g u i d a}}{\left(\text {d i s t a n z a} \right. \text {d} \text {i l l u m i n a z i o n e} \times 2)} $$

7.2 Sincronizzazione flash

7.2.1 Sincronizzazione normale

Nel caso della sincronizzazione normale, il mecablitz si attiva all'inizio del tempo di posa (sincronizzazione sulla 1a tendina). La sincronizzazione normale corrisponde all'esercizio standard e viene eseguita da tutte le camere. Adatta alla maggior parte delle riprese con flash. La cameraiene commutata sul tempo sincro della camera in funzione del suo modo d'esercizio. Generalmente i tempi sono tra 1/30 s e 1/125 s (vedi struzioni d'uso della camera). Sul mecablitz non vi è alcuna impostazione o indicazione per questo esercizio.

7.2.2 Sincronizzazione sulla 2a tendina (REAR)

Con alcune camere è possibileanche la sinceronzazione sulla 2a tendina (REAR).In questo caso il mecablitz viene attivato alla fine del tempo di posa. La sinceronzazione sulla seconda tendina (REAR) èvantaggiosa soprattutto nelle esposizioni con lunghi tempi di posa (più lunghi di 1/30

secondo) e con soggetti in movimento con fonte di luce propria, poiché la fonte di luce in movimento lascia dietro di se una scia luminosa, contrariamente a quanto avviene con la sincerznizzazione sulla prima tendina, in cui la scia precede la fonte luminosa. Con la sincerznizione sulla seconda tendina si avrà l'effetto di una riproduzione « naturale » della situazione di ripresa con fonte di luce in movimento! A seconda del modo d'esercizio, la camera gestisce tempi di posa più lunghi del suo tempo sincro.

La funzione REAR è possibile solo con determinate camere. Questa funzione va impostata sulla camera (vedi istruzioni d'uso della camera).

7.2.3 Sincronizzazione con tempi lunghi / SLOW

Alcune camera consento, in determinati Modi, l'esercizio del flash con sincronizzazione con tempi lunghi. La sincronizzazione con tempi lunghi consente di mettere più in lucce lo sfondo in presenza di luminosità ambiente scarsa. Ciò si ottiene adattando il tempo di posa della camera alla lucce ambiente. In quello caso la camera imposta automatica

mente tempi di posa più lunghi del tempo sincro della camera Su alcune camere la sincerzonizzazione con tempi lunghi viene attivata automaticamente in determinati programmi della camera (ad es. Automatism dei tempi "Av" o"A",programmi riprese notturne ecc.) (vediistruzioni d'uso della camera).

Con tempi di posa lunghi utilizzate uno stativo per evitare che la foto venga mossa!

8. Cura e manutenzione

Eliminate lo sporco e la polvere con un panno morbido, asciutto o trattato al silicone. Non utilizzate prodotti detergenti, in quanto potrebbero provocare danni alle parti in plastica.

Formazione del condensatore flash

Il condensatore incorpore nel flash tends a deformarsi.
quando il lampeggiatore resta inutilizzato per lungo tempo.
Per quello è necessario accendere per circa 10 min.

I'apparecchio ogni tre mesi. Se le batterie hanno energia sufficiente, la spia di carica flash impiega non più di un minuto per accendersi.

Per anomalie o danni al mecablitz provocati dall'impiego di accessori di altri Costruttori non ci assumiamo alcuna responsabilità!

9. Dati tecnici

È possibile aggiornare il flash mediante il servizio clienti della Metz.

Posizioni della parabola:

28 mm - 35 mm - 50 mm - 85 mm

Orientabilità e posizioni di arresto della testa della parabola:

verticale 30^ - 45^ - 60^ - 90^

Durata del lampo: 1/500 s - 1/30.000 s

Temperatura di colore: ca. 5500 K

Sensibilità della pellicola: Ida ISO 25 a ISO 800

Sincronizzazione: accensione a bassa tensione

Numero lampi (a potenza piena):

ca. 450 con batterie alcaline al manganese di elevata capacità

Tempi di ricarica (a potenza piena):

Dotazione standard: mecablitz con struzioni d'uso

Riserva di modifiche e disponibilità di fornitura.

Introduccion

Contedio: mecablitz con instrucciones de lavoro

Non gettate pile / batterie nei rifiuti domestici! Servitevi dei sistemi di ritiro delle pile/batterie esaurite.

Consegnate solo pile/batterie scariche. Le pile / batterie sono generalmente scariche quando l'apparecchio alimentato da cette pile/batterie

  • si spegne e segnala „battery scariche"
  • non funzione correttamente dato un lungo periodo di utilizzo delle pile/batterie.

Per evitare cortocircuiti si raccomanda di coprire i poli delle pile/batterie con un nastro adesivo.

Il vosto prodotto Metz è stato progettato e realizzato con materiali e componenti pregiati che sono essere riciclati e riutilizzati.

Questo significato che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici alla fine del loro utilizzo.

Vi preghiamo di smaltire quello apparecchio negli appositi punti di raccolta locali o nei centri preposti al riciclaggio.

Contribuite anche voi a tutelare l'ambiente nel quale viviamo.

METZ 36 AF-4C - Introduccion - 1
E

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : METZ

Modello : 36 AF-4C

Categoria : Foto con flash