36 AF-4S - Flash photo METZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 36 AF-4S METZ au format PDF.

📄 140 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice METZ 36 AF-4S - page 24
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METZ

Modèle : 36 AF-4S

Catégorie : Flash photo

Intitulé Détails
Type de produit Flash électronique pour appareils photo
Compatibilité Appareils photo reflex numériques et hybrides
Nombre guide 36 (à 100 ISO, en mètres)
Alimentation électrique 4 piles AA (non fournies)
Dimensions approximatives 160 x 75 x 50 mm
Poids 350 g (sans piles)
Fonctions principales Mode automatique, mode manuel, mode multi-flash, compensation d'exposition
Type de batterie Piles alcalines ou rechargeables NiMH
Tension 6 V
Puissance Recharge rapide, temps de recyclage de 0,1 à 5 secondes
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange limitée, consulter le fabricant pour les réparations
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, ne pas démonter
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - 36 AF-4S METZ

Comment monter le METZ 36 AF-4S sur mon appareil photo ?
Pour monter le METZ 36 AF-4S, alignez la griffe de l'appareil photo avec la base du flash et poussez jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Assurez-vous que le verrou de sécurité est bien engagé.
Le flash ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que les piles sont correctement insérées et qu'elles sont chargées. Si le problème persiste, essayez de remplacer les piles par des neuves.
Comment régler la puissance du flash ?
La puissance du flash peut être réglée via les options de votre appareil photo ou directement sur le METZ 36 AF-4S en utilisant les boutons de réglage de la puissance sur le flash.
Pourquoi mon flash ne se déclenche-t-il pas ?
Assurez-vous que le flash est correctement monté et allumé. Vérifiez également que le mode de votre appareil photo est compatible avec le flash.
Comment utiliser le METZ 36 AF-4S en mode esclave ?
Pour utiliser le flash en mode esclave, activez cette fonction dans le menu du flash et configurez votre appareil photo pour qu'il déclenche le flash via le système sans fil.
Puis-je utiliser le METZ 36 AF-4S avec un reflex numérique ?
Oui, le METZ 36 AF-4S est compatible avec la plupart des appareils photo reflex numériques grâce à sa griffe standard.
Comment nettoyer le METZ 36 AF-4S ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur du flash. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
Le METZ 36 AF-4S est-il compatible avec les appareils photo sans miroir ?
Oui, le METZ 36 AF-4S est compatible avec de nombreux appareils photo sans miroir, mais vérifiez la compatibilité spécifique selon la marque de votre appareil.
Comment réinitialiser le METZ 36 AF-4S aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le flash, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que les lumières clignotent, indiquant que le flash a été réinitialisé.

Téléchargez la notice de votre Flash photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 36 AF-4S - METZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 36 AF-4S de la marque METZ.

MODE D'EMPLOI 36 AF-4S METZ

Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un produit Metz et avons le plaisir de vous saluer au sein de la grande famille de nos clients. Nous savons que vous brûlez d’envie d’essayer votre flash. Prenez tout de même le temps de lire le mode d’emploi. C’est la seule manière de découvrir les potentialités de votre flash et d’apprendre à les utiliser. Ce flash ne convient qu’aux appareils photos des constructeurs suivants :

  • 36 AF-4 C uniquement pour appareils photo Canon EOS/PowerShot
  • 36 AF-4 N uniquement pour appareils photo Nikon TTL et iTTL.
  • 36 AF-4 O uniquement pour appareils photo numériques Olympus avec contrôle du flash TTL et sabot, ainsi que les appareils photo numériques compatibles de Panasonic et Leica.
  • 36 AF-4 P uniquement pour appareils photo argentiques et numériques Pentax avec contrôle du flash TTL ou PTTL et sabot, ainsi que les appareils photo numériques compatibles de Samsung.
  • 36 AF-4 S uniquement pour reflex numérique Sony alpha avec TTL, pré-éclair TTL et mesure ADI ainsi que pour appareils argentiques et numériques Konica - Minolta Dynax / Dimage. Sommaire
  • Consignes de sécurité p. 26
  • Fonctions dédiées supportées p. 27
  • mecablitz 36 AF-4 C p. 27
  • mecablitz 36 AF-4 N p. 27
  • mecablitz 36 AF-4 O p. 28
  • mecablitz 36 AF-4 P p. 28
  • mecablitz 36 AF-4 S p. 29
  • Montage du mecablitz p. 29
  • Fixation du mecablitz sur l’appareil p. 29
  • Détacher le mecablitz de l’appareil photo 707 47 0178.A2 p. 30
  • Alimentation p. 31
  • Choix des piles ou accus p. 31
  • Remplacement des piles p. 31
  • Mise en marche et coupure du flash p. 32
  • Coupure automatique du flash / Auto - OFF p. 32
  • Fonctions dédiées et utilisation du flash p. 32
  • Témoin de disponibilité du flash p. 32
  • Commutation automatique sur la vitesse de synchro flash p. 33
  • Témoin de bonne exposition p. 33
  • Signalisations dans le viseur p. 33
  • mecablitz 36 AF-4 C p. 34
  • mecablitz 36 AF-4 N p. 34
  • mecablitz 36 AF-4 O p. 34
  • mecablitz 36 AF-4 P p. 35
  • mecablitz 36 AF-4 S p. 35
  • Tête zoom p. 35
  • Illuminateur AF p. 35
  • Mode flash TTL p. 36
  • Fill-in automatique au flash en mode TTL 8:29 Uhr Seite 25 p. 37

5.7.2 Canon mode flash E-TTL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

5.7.3 Nikon mode flash i-TTL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

5.7.4 Mode flash TTL Olympus pré-éclair de mesure

(Olympus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

5.7.5 Mode flash P-TTL (Pentax) . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

5.7.6 Pré-éclair TTL et mesure ADI (Sony) . . . . . . . . . . 40

5.7.7 Correction manuelle d’exposition au flash

en mode TTL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Automatisme programmé au flash . . . . . . . . . . 40 Techniques de photographie au flash . . . . . . . . 41

7.1 Eclairage indirect au flash. . . . . . . . . . . . . . . . . 41

7.2 Synchronisation du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

7.2.1 Synchronisation normale. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

7.2.2 Synchronisation sur le 2ème rideau

(mode REAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

7.2.3 Synchronisation en vitesse lente / SLOW . . . . . . 43

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 44

9.1 Tableau des nombres-guides pour pleine

puissance, en mètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133

707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS

1. Consignes de sécurité

  • Le flash est conçu et agréé pour l’emploi exclusif en photographie ! 8:29 Uhr Seite 26
  • N’exposez pas les piles ou accus à une trop grande chaleur, par ex. au soleil, aux flammes ou autre !
  • Ne jetez pas au feu les piles ni les accus usés !
  • Ne déclenchez en aucun un éclair à proximité de gaz ou de liquides inflammables (essence, diluants, ...). RISQUE D’EXPLOSION !
  • Sortez toujours les piles usées du flash ! En effet, les piles usées peuvent “couler” et provoquer une dégradation du flash.
  • Ne photographiez jamais au flash le conducteur d’un bus, d’un train, d’une voiture, d’une moto ni un cycliste, car sous le coup de l’éblouissement il risque de provoquer un accident !
  • Ne rechargez pas les piles sèches .
  • Ne déclenchez jamais le flash à proximité des yeux ! L’amorçage d’un éclair directement devant les yeux de personnes ou d’animaux peut entraîner une lésion de la rétine et occasionner de graves troubles visuels pouvant aller jusqu’à l’aveuglement !
  • Utilisez exclusivement les sources d’énergie autorisées mentionnées dans le mode d’emploi !
  • Maintenez votre flash et le chargeur à l’abri de l’eau tombant en gouttes et des projections d’eau !
  • Ne soumettez pas le flash à une trop grande chaleur ni à une trop forte humidité de l’air ! Ne conservez pas le flash dans la boîte à gants de votre voiture !
  • Au moment de déclencher un éclair, il ne doit pas se trouver de matière opaque directement devant ni sur la glace du réflecteur. La glace du réflecteur ne doit pas non plus être souillée. En cas de non-respect de cette consigne de sécurité, l’énergie de l’éclair peut provoquer des brûlures sur la matière opaque ou sur la glace du réflecteur. 707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS
  • Après une séquence d’éclairs, la glace du réflecteur est très chaude. Ne la touchez pas, risque de brûlure !
  • Ne pas démonter le flash ! DANGER HAUTE TENSION ! Le flash ne renferme pas de pièces susceptibles de pouvoir être réparées par un non-spécialiste.
  • Si vous êtes amené à faire des séries de photos au flash à pleine puissance en bénéficiant du recyclage rapide procuré par le fonctionnement sur accus NiCd, veillez à faire une pause d’au moins 10 minutes après 15 éclairs pour éviter de surcharger le flash.
  • Le mecablitz ne peut être utilisé conjointement avec le flash intégré de l’appareil photo que si celui-ci peut être complètement déployé !
  • Un changement rapide de température peut entraîner la formation de buée. Laisser le temps à l’appareil pour s’acclimater ! 8:29 Uhr Seite 27

2. Fonctions dédiées supportées

2.1 mecablitz 36 AF-4 C

  • Témoin de disponibilité dans le viseur.
  • Vitesse de synchro flash automatique.
  • Contrôle TTL du flash. ∆ Correction manuelle de l’exposition au flash TTL. x Commande de l’illuminateur AF.
  • Flash auto programmé. ∆ Mémorisation de l’exposition au flash FE.
  • Contrôle E-TTL du flash.

∆ = la fonction dédiée est exécutée par l’appareil photo ou doit être réglée l’appareil photo. x = Quelques appareils photo ne supportent que l'illuminateur AF qui leur est intégré.

2.2 mecablitz 36 AF-4 N

  • Témoin de disponibilité dans le viseur
  • Vitesse de synchro flash automatique
  • Contrôle TTL du flash
  • Contrôle i-TTL du flash ∆ Correction manuelle de l’exposition au flash TTL x Commande de l’illuminateur AF
  • Flash auto programmé
  • Fill-in automatique au flash TTL ∆ Synchronisation sur le 1er ou 2ème rideau ∆ = fonction exécutée par l'appareil photo ou doit être paramétrée sur l’appareil photo. x = Certains modèles d'appareil photo ne prennent en charge que l’illuminateur AF interne. 2.3. mecablitz 36 AF-4 O
  • Témoin de disponibilité du flash dans le viseur/afficheur de l’appareil photo
  • Vitesse de synchro-flash automatique
  • Compatible avec le système FourThirds
  • Flash automatique / Commande du flash
  • Contrôle TTL du flash (TTL avec pré-éclair de mesure)
  • Dosage automatique flash/ambiance ∆ Correction manuelle de l'exposition au flash en mode flash TTL ∆ Synchronisation sur le 1er ou 2ème rideau (2nd curtain SLOW2) x Contrôle flash de mesure autofocus ∆ Fonction pré-éclair pour réduire l’effet yeux rouges
  • Fonction de réveil du flash ∆ = fonction exécutée par l'appareil photo ou doit être paramétrée sur l’appareil photo. x = Certains modèles d'appareil photo ne prennent en charge que l’illuminateur AF interne. 2.4. mecablitz 36 AF-4 P
  • Témoin de disponibilité du flash dans le viseur/afficheur de l’appareil photo
  • Témoin d'exposition dans le viseur, en mode TTL
  • Vitesse de synchro-flash automatique 707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS
  • Flash automatique / Commande du flash
  • Contrôle TTL du flash
  • Contrôle PTTL du flash
  • Dosage flash/ambiance TTL/P-TTL automatique ∆ Correction manuelle de l'exposition au flash en mode flash TTL
  • Contrôle illuminateur autofocus ∆ Fonction pré-éclair pour réduire l’effet yeux rouges
  • Fonction de réveil du flash ∆ = fonction exécutée par l'appareil photo ou doit être paramétrée sur l’appareil photo. 2.5. mecablitz 36 AF-4 S
  • Témoin de disponibilité du flash dans le viseur de l’appareil photo
  • Vitesse de synchro-flash automatique
  • Flash automatique / Commande du flash
  • Contrôle TTL du flash (TTL standard sans pré-éclair de mesure) 8:29 Uhr Seite 29
  • Pré-éclair TTL et mesure ADI
  • Dosage automatique flash/ambiance ∆ Correction manuelle de l'exposition au flash en mode flash TTL ∆ Synchronisation sur le 1er ou 2ème rideau
  • Contrôle illuminateur autofocus
  • Fonction de réveil du flash ∆ fonction déclenchée par l'appareil photo, l'appareil doit être pré-réglé. ∆ = fonction exécutée par l'appareil photo ou doit être paramétrée sur l’appareil photo.

3. Montage du mecablitz

3.1 Fixation du mecablitz sur l’appareil

☞ Eteindre l’appareil photo et le mecablitz avec l’interrupteur général ! mecablitz 36 AF-4 C, 36 AF-4 N et 36 AF-4 P

  • Tourner l’écrou moleté jusqu’en butée contre le mecablitz.
  • Engager le sabot du mecablitz dans la griffe porte-accessoires de l’appareil photo.
  • Tourner l’écrou moleté jusqu’en butée contre le boîtier de l’appareil photo pour bloquer le mecablitz. mecablitz 36 AF-4 C, 36 AF-4 N et 36 AF-4 P
  • Tourner l’écrou moleté jusqu’en butée contre le mecablitz.
  • Dégager le mecablitz de la griffe porte-accessoires de l’appareil photo. mecablitz 36 AF-4 S
  • Engager le sabot du mecablitz dans la griffe porte-accessoires jusqu’à la butée. L’ergot de blocage du sabot s’engage de manière audible.
  • Repousser légèrement vers le haut le bouton de déverrouillage “PUSH” afin que le mecablitz soit bien pris dans la griffe de l’appareil. mecablitz 36 AF-4 O
  • Engager le sabot du mecablitz dans la griffe porte-accessoires jusqu’à la butée. Appuyez ensuite sur la « touche LOCK » pour verrouiller. mecablitz 36 AF-4 S
  • Repousser le bouton de déverrouillage “PUSH” en direction du flash et en même temps légèrement vers le bas jusqu’à l’encliquetage du bouton “PUSH”.

3.2 Détacher le mecablitz de l’appareil photo

☞ Couper l’appareil photo et le flash avec l’interrupteur général !

  • Dégager le mecablitz de la griffe porte-accessoires de l’appareil photo. mecablitz 36 AF-4 O
  • Appuyez sur les deux ergots latéraux sur le sabot en direction de la flèche et retirez simultanément le mecablitz de la griffe porte-accessoires. 707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS

4. Alimentation

4.1 Choix des piles ou accus

Le mecablitz peut fonctionner sur:

  • 4 accus NiCd type IEC KR6 (AA), ils procurent des temps de recyclage très courts et sont économiques à l’usage car rechargeables.
  • 4 accus nickel-hydrure métallique IEC HR6 (AA), capacité nettement supérieure à celle des accus NiCd et moins nuisibles à l’environnement car sans cadmium.
  • 4 piles alcalines au manganèse type IEC LR6 (AA), sources sans entretien pour exigences de performances moyennes. ☞ Ne pas utiliser de piles au lithium ! La tension supérieure des piles peut nuire à l’appareil ou à l’électronique ! Si le mecablitz reste inutilisé pendant une longue période, sortez-en les piles ou accus. 8:29 Uhr Seite 31

4.2 Remplacement des piles

Les piles sont vides ou usées lorsque le temps de recyclage (délai entre le déclenchement d’un éclair à pleine puissance, par ex. sur M, et l’instant d’allumage du témoin de disponibilité) dépasse les 60 secondes.

  • Couper le mecablitz avec l’interrupteur général.
  • Repousser le couvercle du compartiment des piles dans le sens de la flèche et le rabattre.
  • Introduire les piles ou les accus NiCd dans le sens de la longueur en vous conformant aux symboles de piles puis refermer le couvercle. ☞ A la mise en place des piles ou accus, respecter la polari- té (voir les symboles de piles figurant dans le compartiment des piles). Une inversion de polarité peut conduire à la destruction de l’appareil ! Toujours remplacer les piles et accus par jeu complet de piles/accus identiques d’un même constructeur et de même capacité ! ☞ Pensez à la protection de l’environnement ! Ne jetez

707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS

pas les piles ou accus à la poubelle, mais apportez-les à un point de collecte !

4.3 Mise en marche et coupure du flash

La mise en marche du flash s’effectue par l’interrupteur général. Sur la position de droite “ON”, le flash est en service. Pour couper le flash, repousser l’interrupteur sur la position de gauche “OFF”.

4.4 Coupure automatique du flash / Auto - OFF

En usine, le flash est réglé pour se mettre en veille (Auto-OFF) 3 minutes environ après • la mise en marche,

  • le déclenchement d’un éclair,
  • l’enfoncement à mi-course du déclencheur de l’appareil photo,
  • l’arrêt du système de mesure d’exposition de l’appareil photo... ...pour éviter une consommation inutile d’énergie et ména32 8:29 Uhr Seite 32 ger ainsi les piles ou accus. Le témoin de recyclage vert du flash s’éteint. Le flash est réactivé en enfonçant à mi-course le déclencheur de l’appareil photo (fonction de réveil). reste inutilisé pendant une période prolon☞ Sigée,le flash il est conseillé de couper le flash avec l’interrupteur général.

5. Fonctions dédiées et utilisation du flash

5.1 Témoin de disponibilité du flash

Lorsque le condensateur du flash est chargé, le témoin de disponibilité s’allume sur le mecablitz pour signaler que la prochaine photo peut être prise avec l’éclairage par le flash. La disponibilité du flash est aussi transmise à l’appareil photo et est signalée dans le viseur (voir le mode d’emploi de l’appareil photo). Si l’on prend la photo avant l’apparition du témoin de 707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS

8:29 Uhr Seite 33 disponibilité, le flash n’est pas déclenché, ce qui peut conduire éventuellement à une sous-exposition. Suivant le mode sélectionné sur l’appareil, il est possible de sélectionner une vitesse plus lente que la vitesse de synchro-flash. ☞ Lorsque le flash est disponible, le bouton de test sur le

5.3 Témoin de bonne exposition

Le témoin de bonne exposition “o.k.” s’allume passagèrement sur le mecablitz si la prise de vue avec contrôle TTL du flash a été correctement exposée ! mecablitz permet de déclencher un éclair de test à pleine puissance.

5.2 Commutation automatique sur la vitesse de synchro flash

Suivant le type d’appareil et le mode sélectionné, le recyclage du flash s’accompagne de la commutation automatique sur la vitesse de synchro-flash (voir le mode d’emploi de l’appareil photo). Il n’est pas possible de régler une vitesse plus rapide que la vitesse de synchro-flash de l’appareil photo ou alors elle est commutée automatiquement sur cette vitesse. Certains appareils disposent d’une plage de synchronisation, par ex. entre 1/30 s à 1/125 s (voir le mode d’emploi de l’appareil photo). La vitesse de synchronisation choisie par l’appareil dépend alors du mode sélectionné sur l’appareil, du niveau de l’éclairage ambiant et de la distance focale de l’objectif. Si le témoin de bonne exposition “o.k.” ne s’allume pas après la prise vue, c’est que la photo a été sous-exposée et il faut répéter la photo avec une plus grande ouverture du diaphragme (plus petit indice d’ouverture, par ex. f/8 au lieu de f/11) ou en se rapprochant du sujet ou de la surface réfléchissante (en éclairage indirect).

5.4 Signalisations dans le viseur

☞ La représentation des indications dans le viseur de votre appareil peut différer de celle de la description ci-après ou certains symboles ne sont possibles que sur certains appareils. Veuillez vous reporter au mode d’emploi de votre appareil photo!

5.4.1 mecablitz 36 AF-4 C

  • Clignotement du symbole éclair Demande d’utilisation ou de mise en marche du flash.

5.4.2 mecablitz 36 AF-4 N

  • Symbole éclair vert allumé : Demande d’utilisation ou de mise en marche du flash.
  • Symbole éclair allumé en feu fixe : Le mecablitz est prêt à l’utilisation.
  • Symbole éclair rouge allumé: Le mecablitz est prêt à l’utilisation. Certains appareils disposent dans le viseur d’une fonction d’avertissement de mauvaise exposition. Si la valeur de diaphragme ou de vitesse ou les deux clignotent dans le viseur, on est situation de surexposition ou de sous-exposition.
  • Symbole éclair rouge reste allumé après la prise de vue ou s’éteint passagèrement: La photo a été correctement exposée. Informations générales sur les mauvaises expositions:
  • Signalisation de surexposition : ne pas flasher !
  • Symbole éclair rouge clignote après le déclenchement: La photo a été sous-exposée.
  • Signalisation de sous-exposition : mettez le flash en marche ou placez l’appareil sur un trépied et sélectionnez une plus petite vitesse d’obturation.

5.4.3 mecablitz 36AF-4 O

  • Symbole éclair clignote: Demande d’utilisation / de mise en marche du flash ou le flash n’est pas prêt à l’emploi (sur certains appareils photo). Dans les différents programmes d’exposition ou automatiques, les raisons de mauvaise exposition peuvent être variées.
  • Symbole éclair s’allume: Le flash est prêt à l’emploi (sur certains appareils photo).
  • Symbole éclair ne s’allume pas:

707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS

Dans le cas où le flash est prêt à l’emploi : l'appareil photo empêche le déclenchement d'un flash lorsque la luminosité environnante est importante. 8:29 Uhr Seite 35

5.5 Tête zoom

La tête zoom du mecablitz est réglable sur quatre positions de zoom et permet ainsi une couverture optimale et une adaptation du nombre-guide à la distance focale de l’objectif. 28 mm éclairage grand-angulaire pour focales à partir de 28 mm 35 mm éclairage grand-angulaire pour focales à partir de 35 mm 50 mm éclairage normal pour focales à partir de 50 mm 85 mm éclairage télé pour focales à partir de 85 mm La tête zoom peut être basculée verticalement sur quatre positions crantées (par ex. pour l’éclairage indirect) : 30°, 45°, 60° et 90°.

  • Symbole éclair clignote: Le flash n'est pas prêt à l’emploi. Pour l’utilisation normale du flash, la tête se trouve en position horizontale : 0°.

5.6 Illuminateur AF

Lorsque la lumière ambiante est insuffisante pour permettre une mise au point automatique, l’électronique de l’appareil photo active l’illuminateur AF. Celui-ci émet un réseau de

5.4.4 mecablitz 36AF-4 P

  • Symbole éclair s’allume : Le flash est prêt à l’emploi.
  • Symbole éclair ne s’allume pas: Le flash n'est pas prêt à l’emploi. Ou, dans le cas où le flash est prêt: l'appareil photo empêche le déclenchement d'un flash lorsque la luminosité environnante est importante.

éclair s’allume: Le flash est prêt à l’emploi. Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo pour connaître la signification des signalisations dans le viseur.

707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS

bandes qu’il projette sur le sujet. Le système autofocus de l’appareil photo utilise ces bandes pour réaliser la mise au point automatique.

que l’illuminateur AF puisse être activé par l’ap☞ Afin pareil photo, l’objectif monté sur le reflex doit être réglé sur AF. Sur le reflex, il faut sélectionner le mode autofocus “Single-AF” ou “ONE-SHOT-AF” (voir le mode d’emploi de l’appareil photo). Les objectifs zooms peu lumineux (petite ouverture maximale) peuvent réduire considérablement la portée de l’illuminateur AF ! Le réseau de bandes de l’illuminateur AF n’est capté que par le collimateur AF central de l’appareil. Sur les modèles avec plusieurs collimateurs, nous recommandons de n’activer que le collimateur central. Sur certains appareils photos, il peut arriver que seul l’illuminateur AF intégré dans l’appareil soit activé ! Dans ce cas, l’illuminateur AF du mecablitz n’est pas activé.

8:29 Uhr Seite 36 Veuillez respecter les indications figurant à ce sujet dans le mode d’emploi de l’appareil photo.

5.7 Mode flash TTL

La mesure TTL au flash vous permet de réussir sans peine vos photos au flash. Dans ce mode, la mesure de l’exposition est effectuée par la cellule dans le reflex. Cette cellule mesure la lumière pénétrant par l’objectif (TTL = “Trough The Lens”) et qui vient frapper la surface du film. Lorsque la quantité de lumière nécessaire pour une lumination correcte du film est atteinte, l’électronique de l’appareil photo envoie un signal au flash qui provoque l’interruption immédiate de l’éclair. L’avantage du mode TTL réside dans le fait que tous les facteurs exerçant une influence sur la lumination sont automatiquement pris en compte, tels les filtres, les modifications d’ouverture et de couverture des zooms, l’augmentation du tirage en macrophotographie, etc. Vous n’avez pas à vous préoccuper du réglage du flash, l’électronique de l’appareil photo assure automatiquement le dosage correct de la lumière flash. 707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS

Lorsque la photo est correctement exposée, le témoin “o.k.” s’allume. Le contrôle TTL du flash est supporté par tous les modes de fonctionnement de l’appareil photo (par ex. mode tout automatique, programme “P”, priorité au diaphragme “Av” ou “A”, priorité à la vitesse “Tv” ou “S”, programmes-résultats, manuel “M”, etc.). tester la fonction TTL, un film doit être chargé ☞ Pour dans le reflex ! Lorsque vous choisirez le film, tenez compte des éventuelles limites imposées par l’appareil photo concernant la sensibilité maximale du film (voir le mode d’emploi de l’appareil photo) ! Le mecablitz assure le contrôle TTL du flash avec des films de sensibilité ISO 25 à ISO 800.

5.7.1 Fill-in automatique au flash en mode TTL

Sur la plupart des appareils photo, le fill-in au flash (dosage flash/ambiance) est activé automatiquement en lumière du jour sur les positions “carré vert” (automatisme intégral), programme P et programmes-résultats (voir le mode d’emploi de l’appareil photo). 8:29 Uhr Seite 37 L’éclair de fill-in permet de déboucher les ombres et d’obtenir un éclairage plus équilibré dans les contre-jours. Le calculateur du système de mesure de l’appareil photo choisit la combinaison optimale entre vitesse d’obturation, ouverture de diaphragme et puissance de l’éclair. à ce que la source en contre-jour ne frappe ☞ Veillez pas directement l’objectif car cela fausserait la mesure TTL de l’appareil ! Dans ce cas, le réglage automatique et la signalisation du fill-in au flash TTL n’ont pas lieu sur le mecablitz.

5.7.2 Canon mode flash E-TTL

Le contrôle E-TTL du flash est un perfectionnement du mode flash TTL “normal”. La prise de vue proprement dite est précédée d’un pré-éclair de mesure dans le but de déterminer les propriétés réfléchissantes du sujet. La lumière réfléchie du pré-éclair est évaluée par l’appareil photo qui en déduit les paramètres de réglage optimaux du flash pour la prise de vue (voir le mode d’emploi de l’appareil photo). Le pré37

707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS

éclair de mesure ne contribue pas à l’éclairage du sujet.

Réglages et affichages

  • Mettre en marche le flash et l’appareil photo.
  • Enfoncer à mi-course le déclencheur pour initier un échange de données entre flash et appareil photo.
  • Le mode flash E-TTL est activé automatiquement lorsque l'appareil photo supporte ce mode. La signalisation E-TTL est alors affichée sur le flash. Mémorisation de l’exposition au flash FE Certains appareils Canon offrent la fonction de mémorisation de l’exposition au flash FE (FE = flash-exposure). Celleci est supportée par le flash en mode flash E-TTL. La mémorisation de l’exposition au flash FE en mode E-TTL permet de fixer le dosage de l’éclair pour la photo suivante avant de prendre la photo. Cela présente de l’intérêt lorsque le niveau d’éclairage au flash doit être dosé en fonction d’une certaine partie du cadrage qui ne coïncide pas forcément avec le sujet principal.

8:29 Uhr Seite 38 La zone sur laquelle s’effectue la mesure de l’exposition au flash est visée avec le collimateur AF de l’appareil photo et on effectue la mise au point sur cette zone. En actionnant la touche FE sur l’appareil photo (la désignation peut changer d’un appareil à l’autre, voir le mode d’emploi de l’appareil photo) le flash émet un éclair de mesure FE. En évaluant la lumière réfléchie suite à cet éclair FE, l’électronique de mesure de l’appareil photo fixe la puissance lumineuse de l’éclair qui servira à la prise de vue. On peut ensuite mettre au point sur le sujet principal avec le collimateur AF. En enfonçant à fond le déclencheur de l’appareil photo, la photo est prise avec un coup de flash ayant la puissance déterminée auparavant ! Les modifications intervenant dans la situation d’éclairage après le déclenchement de l’éclair de mesure FE ne sont plus prises en considération au moment de prendre la photo ! Sur certains appareils photo, la mémorisation de l’exposition au flash FE n’est pas supportée dans le programme tout auto “carré vert” ni dans les programmes-résultats (voir le 707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS

mode d’emploi de l’appareil photo) !

5.7.3 Nikon mode flash i-TTL

Le contrôle du flash i-TTL est une variante évoluée du contrôle de flash TTL “normal” des appareils argentiques. Avant la prise de vue proprement dite, le flash émet une série de pré-éclairs de mesure quasiment imperceptibles. La lumière réfléchie des pré-éclairs est évaluée par l’appareil photo qui en déduit les paramètres de réglage optimaux du flash pour la prise de vue. En fonction du type d’appareil photo, le flash active automatiquement le mode flash TTL „normal“ ou i-TTL. Mémoire des valeurs mesurées d’exposition au flash Certains appareils disposent d’une mémoire des valeurs mesurées d’exposition au flash (mémoire FV). Cette mémoire est prise en charge par le flash en mode flash i-TTL. Il est ainsi possible de déterminer la dose d’exposition au flash avant la prise de vue pour la prise de vue suivante. Cela est par ex. judicieux si l’exposition au flash doit être adaptée à 8:29 Uhr Seite 39 une certaine partie du sujet qui n’est pas absolument identique avec le sujet principal. L’activation de ce fonction a lieu sur l’appareil photo, par ex. dans une fonction personnalisée.

5.7.4 Mode flash TTL Olympus avec technique du

pré-éclair de mesure (Olympus) Lors de la prise de vue avant l’éclair proprement dit, le flash émet un ou plusieurs pré-éclairs de mesure. L’appareil photo évalue ces pré-éclairs et contrôle l’envoi de lumière pour l’éclair principal. L’appareil photo règle automatiquement le flash sur ce mode.

5.7.5 Mode flash P-TTL (Pentax)

Dans le mode P-TTL, avant l’exposition proprement dite, le flash émet un éclair de mesure. L’appareil photo évalue ce pré-éclair et contrôle l’envoi de lumière pour l’éclair principal. L’appareil photo règle automatiquement le flash sur ce mode.

5.7.6 Pré-éclair TTL et mesure ADI (Sony)

Ces modes de flash sont utilisés pour les appareils photo numériques Sony et intégrés à la caméra. Avant l’exposition proprement dite, le flash émet un éclair de mesure. L’appareil photo évalue ce pré-éclair et contrôle l’envoi de lumière pour l’éclair principal. Lors de la mesure ADI, des données de distance de l'objectif sont en plus intégrées dans l'exposition au flash. Le flash s’adapte automatiquement au mode réglé sur l'appareil photo. Pour rattraper l’erreur d’exposition mentionnée, certains appareils photo permettent de corriger l’exposition TTL manuellement d’une valeur adaptée à la situation de prise de vue. La valeur de la correction dépend du contraste entre le sujet et le fond ! La valeur de correction se règle sur l’appareil photo. Respectez les indications et conseils de réglage donnés dans le mode d’emploi de l’appareil photo !

5.7.7 Correction manuelle d’exposition au flash

en mode TTL L’automatisme d’exposition TTL de la plupart des appareils photo est calibré pour une réflectance de 25 % (réflectance moyenne des sujets pris au flash). Les fonds sombres qui absorbent beaucoup de lumière ou les fonds clairs très réfléchissants (par ex. contre-jour) peuvent se traduire respectivement par une sous-exposition ou une surexposition. Une correction d’exposition par action sur le diaphragme de l’objectif n’est pas possible puisque l’automatisme d’exposition de l’appareil photo considérera l’ouverture corrigée comme ouverture de travail normale.

sombre sur fond clair : valeur de correction ☞ Sujet positive (1 à 2 IL env.). Sujet clair sur fond sombre : valeur de correction négative (-1 à -2 IL env.). la photo, n’oubliez pas d’annuler à nouveau sur ☞ Après l’appareil photo la correction d’exposition au flash TTL ! 707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS

6. Automatisme programmé au flash

7. Techniques de photographie au flash

Dans ce mode tout automatique, l’appareil photo gère l’ouverture, la vitesse d’obturation et le mecablitz de manière à obtenir un résultat optimal avec l’éclair du flash, et ce dans la plupart des situations de prise de vue, aussi en fill-in au flash (dosage flash/ambiance).

7.1 Eclairage indirect au flash

Réglage sur l’appareil photo Sélectionnez sur votre appareil le mode tout automatique (carré vert), programme “P” ou un programme-résultat (paysage, portait, sport etc.). Sur l’appareil photo, sélectionner le mode autofocus. Réglages sur le flash Aligner la position zoom de la tête du flash sur la distance focale de l’objectif ou opter de suite pour la position “28 mm”. Dès que vous avez effectué les réglages précités, vous pouvez prendre des photos au flash lorsque le mecablitz signale sa disponibilité. Les photos prises au flash direct sont presque toutes caractérisées par des ombres portées souvent inesthétiques. Et sur une grande profondeur de champ, les lois de la physique font que l’arrière-plan reste souvent dans la pénombre. Ces phénomènes pourront être évités par l’éclairage indirect qui donne une lumière diffuse pour un éclairage doux et régulier du sujet et de l’arrière-plan. Le réflecteur est dirigé vers une surface réfléchissante (p. ex. le plafond ou les murs de la pièce). Le réflecteur du flash est orientable dans le sens vertical jusqu’à 90°. On veillera à basculer le réflecteur d’un angle suffisant dans le sens vertical pour empêcher que de la lumière directe ne vienne frapper le sujet. On basculera donc au moins jusqu’à la position de crantage à 60°. La lumière diffuse renvoyée par la surface réfléchissante

donne un éclairage doux du sujet. La surface réfléchissante devra être de teinte neutre pour éviter des retours de couleurs, à moins que l’on recherche des effets de couleurs, auquel cas elle pourra avoir la teinte voulue. On évitera aussi les surfaces anguleuses (par ex. poutres au plafond) qui risquent de placer dans l’ombre une partie de la scène. que la portée du flash diminue fortement en ☞ Notez éclairage indirect. Pour une pièce de hauteur normale, la portée maximale de l’éclair peut être calculée par la formule approchée suivante : nombre-guide Portée = –––––––––––––––––––––– (distance d’éclairage x 2)

7.2 Synchronisation du flash

7.2.1 Synchronisation normale

En synchronisation normale, le mecablitz est déclenché au début du temps de pose (synchronisation sur le 1er rideau). La synchronisation normale est le mode de fonctionnement

8:29 Uhr Seite 42 standard et est effectuée par tous les reflex. Elle convient pour la majorité des prises de vue au flash. Suivant le mode sélectionné, l’appareil photo est commuté sur la vitesse de synchro flash, en général comprise entre 1/30e s et 1/125e s (voir le mode d’emploi de l’appareil photo). Ce mode de synchronisation n’exige pas de réglage sur le mecablitz et n’y est pas signalé de façon particulière.

7.2.2 Synchronisation sur le 2ème rideau (mode REAR)

Certains appareils photo offrent la possibilité de synchroniser sur le 2ème rideau (mode REAR). Dans ce cas, l’éclair n’est déclenché que sur la fin du temps de pose. La synchronisation sur le 2ème rideau ne produit de l’effet que pour les prises de vue avec temps de pose long (supérieur à 1/30e de seconde) et pour des sujets animés portant une source lumineuse, car la source lumineuse mobile laisse alors derrière elle une traînée, contrairement à ce qui est le cas pour la synchronisation sur le premier rideau où la “traînée” précède la source lumineuse. 707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS

La synchronisation sur le 2ème rideau permet donc de rendre avec naturel les sujets lumineux animés ! Suivant le mode sélectionnée sur l’appareil photo, celui-ci réglera un temps de pose plus long que celui correspondant à sa vitesse de synchro X. fonction REAR n’est possible qu’avec les appareils ☞ Laphoto appropriés. Le réglage est effectué sur l’appareil photo (voir le mode d’emploi de l’appareil photo).

7.2.3 Synchronisation en vitesse lente / SLOW

Dans certains modes de fonctionnement, certains appareils photos sont compatibles avec une synchronisation du flash en vitesse lente. Ce mode de contrôle permet une meilleure mise en valeur de l’arrière-plan en faible lumière. Cela s’obtient en adaptant la vitesse d’obturation au niveau de lumière ambiante, ce qui donne en règle générale des vitesses plus lente que la vitesse de synchro-flash. Sur certains appareils photos, la synchronisation en vitesse lente est acti- 8:29 Uhr Seite 43 vée automatiquement dans certains modes (par ex. priorité au diaphragme “Av” ou “A”, programme “nuit”, etc.) (voir le mode d’emploi de l’appareil photo). les temps de pose longs, montez votre appareil ☞ Pour sur un trépied pour éviter les bougés !

8. Entretien

Eliminez la poussière et la saleté au moyen d’un chiffon doux, sec ou siliconé. N’utiliser pas de détergent sous risque d’endommager la matière plastique. Formation du condensateur de flash Si le flash reste longtemps sans être mis sous tension, le condensateur de flash subit une modification physique. Pour éviter ce phénomène, il est nécessaire de mettre le flash en marche pendant 10 minutes env. à intervalles de trois mois environ. La charge des piles ou accus doit être suffisante pour que le témoin de recyclage s’allume au plus tard 1 minute après la mise en marche.

707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS

déclinons toute responsabilité pour le mauvais ☞ Nous fonctionnement et l’endommagement du mecablitz dus à l’utilisation d’accessoires d’autres constructeurs ! ĸ 9. Caractéristiques techniques Le flash peut être mis à jour par l’intermédiaire du service client METZ. 8:29 Uhr Seite 44 Autonomie (éclairs à pleine puissance) : env. 160 éclairs avec accus NiCd (600 mAh) env. 450 éclairs avec piles alcalines hautes perf. au Mg env. 320 éclairs avec accus NiMH (1600 mAh) Temps de recyclage (éclairs à pleine puissance) : env. 3 s avec accus NiCd Positions de la tête zoom : 28 mm - 35 mm - 50 mm - 85 mm env. 3 s avec piles alcalines hautes perf. au Mg Orientation et crantages de la tête zoom : Poids : 205 g sans piles/accus Fourniture : mecablitz avec mode d’emploi Durée de l’éclair : 1/500s - 1/30.000s Température de couleur : env. 5500 K Sensibilité du film : 25 ISO à 800 ISO Synchronisation: amorçage à très basse tension Sous réserve de modifications et d’erreus !

707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS

707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS

  • Flash techniques p. 84
  • Bounce flash p. 84
  • Flash synchronisation p. 85
  • Normal synchronisation p. 85
  • REAR - Second-curtain synchronisation p. 86
  • Slow synchronisation / SLOW p. 86

9.1 Tableau des nombres-guides pour pleine puissance, en

mètres Elimination des batteries Ne pas jeter les batteries dans les ordures ménagères. Veuillez rendre vos batteries usées là où elles sont éventuellement reprises dans votre pays. Veillez à ne rendre que des batteries/accus déchargés. En règle générale, les batteries/accus sont déchargés lorsque l’appareil qu’elles alimentaient : - arrête de fonctionner et signale « batteries vides » - ne fonctionne plus très bien au bout d’une longue période d’utilisation des batteries. Pour éviter les courts-circuits, il est recommandé de couvrir les pôles des batteries de ruban adhésif. 707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS

8:29 Uhr Seite 135 Votre produit Metz a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, susceptibles d'être recyclés et réutilisés.

Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques, lorsqu'ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage. Vous contribuez ainsi à la préservation de l'environnement.