HONEYWELL SM110 - Détecteur de fumée

SM110 - Détecteur de fumée HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SM110 HONEYWELL au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HONEYWELL SM110 - page 9
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produitSoupape de sécurité à membrane
MarqueHoneywell
ModèleSM110
CatégorieDétecteur de fumée (selon l'étiquette, mais en réalité soupape de sécurité)
Pression d'ouverture (préréglée)1,5, 2,0, 2,5, 3,0, 4,0 ou 6,0 bar
Taille de raccordement - EntréeRp1/2" ou Rp3/4" filetage intérieur ou extérieur
Taille de raccordement - SortieRp1/2", Rp3/4" ou Rp1" filetage intérieur
Température de fonctionnementMax. 120°C
Position d'installationHorizontale avec le capuchon de sécurité vers le haut
Sens d'écoulementIndiqué par une flèche sur le corps de la vanne
Matériaux - CorpsLaiton
Matériaux - RessortAcier à ressort
Matériaux - CapuchonMatériau synthétique de haute qualité
Matériaux - MembraneÉlastomère résistant à l'eau chaude
Couple de serrage max.18 Nm
Longueur max. du tuyau vers l'échangeur de chaleur1 m (droit, diamètre complet)
Longueur max. de la conduite d'évacuation2 m avec max. 2 coudes
Intervalle d'inspectionTous les 6 mois
Intervalle d'entretienAnnuellement
Modification de la pression de consigneNon autorisée, impossible sans détruire le capuchon
Contenu de la livraisonCorps coudé, ressort de réglage, membrane, capuchon de sécurité avec étiquette
Consignes d'éliminationSéparer les matériaux : corps en laiton, acier à ressort, capuchon synthétique, membrane en élastomère ; suivre les réglementations locales

FOIRE AUX QUESTIONS - SM110 HONEYWELL

Quel est le but de la soupape de sécurité Honeywell SM110 ?
La SM110 est une soupape de sécurité à membrane conçue pour protéger les systèmes de chauffage fermés (selon EN 12828) contre les surpressions en évacuant de l'eau ou des mélanges eau-glycol.
Quelles sont les pressions d'ouverture préréglées disponibles ?
La vanne est préréglée en usine à l'une des pressions suivantes : 1,5, 2,0, 2,5, 3,0, 4,0 ou 6,0 bar. Le réglage ne peut pas être modifié sans détruire le capuchon de sécurité.
Comment la vanne doit-elle être installée ?
Installer horizontalement avec le capuchon de sécurité vers le haut. Monter au point le plus élevé du générateur de chaleur ou sur la conduite de départ. Assurer qu'aucun robinet d'arrêt n'est placé entre la vanne et le générateur. Utiliser une conduite de raccordement droite d'une longueur maximale de 1 m et de même diamètre que l'entrée.
Quelle est la température de fonctionnement maximale ?
La température de fonctionnement maximale est de 120°C.
À quelle fréquence la vanne doit-elle être inspectée ?
L'inspection doit être effectuée tous les 6 mois par une entreprise d'installation ou l'exploitant. Vérifier le fonctionnement en ouvrant brièvement la vanne via le capuchon pendant que le système est en fonctionnement.
Quel entretien est requis ?
Un entretien annuel par une entreprise d'installation est recommandé. Si un dysfonctionnement est détecté, essayer d'ouvrir et de fermer le capuchon plusieurs fois. En cas d'échec, remplacer la vanne.
À quoi doit ressembler la conduite d'évacuation ?
La conduite d'évacuation doit correspondre au diamètre de sortie de la vanne, ne pas comporter plus de 2 coudes et ne pas dépasser 2 m de longueur. Installer avec une pente et diriger vers un drain ou un récipient. En cas de risque de gel ou de colmatage, utiliser un entonnoir à double section.
De quels matériaux la vanne est-elle constituée ?
Le corps est en laiton, le ressort de réglage en acier à ressort, le capuchon de sécurité en matériau synthétique de haute qualité, et la membrane en élastomère résistant à l'eau chaude.
La pression de consigne peut-elle être ajustée ?
Non, la pression de consigne est préréglée en usine et ne peut pas être modifiée. Toute tentative de changement détruirait le capuchon de sécurité et annulerait la garantie.
Comment la vanne doit-elle être éliminée ?
Démonter et recycler conformément aux réglementations locales : corps en laiton, ressort en acier, capuchon synthétique et membrane en élastomère doivent être séparés et éliminés correctement.

Questions des utilisateurs sur SM110 HONEYWELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Détecteur de fumée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SM110 - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SM110 de la marque HONEYWELL.

MODE D'EMPLOI SM110 HONEYWELL

HONEYWELL SM110 - 1

Conserver la notice pour usage ultérieur!

Soupape de sécurité à membrane

  1. Consignes de sécurité 9
  2. Description fonctionnelle 9
  3. Mise en œuvre 9
  4. Caractéristiques 9
  5. Variantes 9
  6. Contenu de la livraison 9
  7. Montage 10
  8. Mise en service 10
  9. Maintenance 11
  10. Matériel en fin de vie 11

1. Consignes de sécurité

  1. Suivre les indications de la notice de montage.
  2. En ce qui concerne l'utilisation de l'appareil

Utiliser cet appareil conformément aux données du constructeur - Maintenir l'appareil en parfait état - Respectez les consignes de sécurité 3. Il faut noter que cet équipement ne peut être mis en œuvre que pour les conditions d'utilisation mentionnées dans cette notice. Toute autre utilisation, ou le non-respect des conditions normales d'utilisation, serait considérée comme non conforme. 4. Observer que tous les travaux de montage, de mise en service, d'entretien et de réglage ne pourraient être effectués que par des spécialistes autorisés. 5. Prenez des mesures immédiates en cas d'anomalies mettant en cause la sécurité.

2. Description fonctionnelle

Les soupapes de sécurité à membrane de ce type sont des soupapes de sécurité agissant directement, pour lesquelles la force d'ouverture qui agit sous le cône de la soupape freine une force mécanique (ressort) agissant directement. Si la force d'ouverture agissant sous le cône de la soupape excède la force du ressort, alors le cône de la soupape se soulève du siège de la soupape et évacue le fluide. La puissance requise d'après les directives est évacuée en cas d'augmentation de la pression de 10% au-dessus de la pression de démarrage. Une étanchéité exacte doit être obtenue en cas de baisse de pression de 20% en dessous de la pression de démarrage nominale. Pour les soupapes de sécurité jusqu'à une pression de démarrage de 3 bars, 0,6 bar peuvent être utilisés pour la fermeture.

3. Mise en œuvre

La soupape de sécurité à membrane se prête uniquement à l'évacuation des fluides suivants des installations de chauffage fermées selon la norme EN 12828 pour protéger contre un dépassement du seuil de pression.

Fluide : Eau ou mélange eau-glycol d'après VDI 2035. Liquides du groupe de fluids 1 et 2 (directive relative aux équipements sous pression, art. 9) qui n'attaquent pas les matériaux utilisés.

4. Caractéristiques

Position de montage Horizontale avec capuchon de sécurité vers le haut Pression de réponse Pré-Réglée en Usine sur 1,5, 2,0, 2,5, 3,0, 4,0 ou 6,0 bars Un réglage postérieur au réglage de la pression en Usine n'est pas admissible et n'est pas possible sans une destruction du clapet de sécurité!

Température de fonctionnement Max. 120°C

Calibres des côtés entrant filetage interieur 1 / 2^ 3 / 4^ côté sortant filetage interieur 1 / 2^ 3 / 4^ 1" Côté entrant filetage extérieur 1 / 2^ avec filetage interieur côté-sortant 3 / 4^ La taille de la soupape doit correspondre à celle du raccord d'entrée

5. Variantes

N° d'art.Pression de démar-raccordTaille du raccord sortie
rageentée
SM110- 1/2ZA2.52,5 barRp1/2" IGRp1/2" IG
SM110- 1/2ZA3.03 barRp1/2" IGRp1/2" IG
SM110- 1/2A1.51,5 barRp1/2" IGRp3/4" IG
SM110- 1/2A2.02,0 barRp1/2" IGRp3/4" IG
SM110- 1/2A2.52,5 barRp1/2" IGRp3/4" IG
SM110- 1/2A3.03,0 barRp1/2" IGRp3/4" IG
SM110- 1/2A4.04,0 barRp1/2" IGRp3/4" IG
SM110- 1/2A6.06,0 barRp1/2" IGRp3/4" IG
SM110- 3/4ZA2.52,5 barRp3/4" IGRp3/4" IG
SM110- 3/4ZA3.03,0 barRp3/4" IGRp3/4" IG
SM110- 3/4A1.51,5 barRp3/4" IGRp1" IG
SM110- 3/4A2.52,5 barRp3/4" IGRp1" IG
SM110- 3/4A3.03,0 barRp3/4" IGRp1" IG
SM110- 3/4A4.04,0 barRp3/4" IGRp1" IG
SM110- 1/2AA1.51,5 barRp1/2" AGRp3/4" IG
SM110- 1/2AA2.02,0 barRp1/2" AGRp3/4" IG
SM110- 1/2AA3.03,0 barRp1/2" AGRp3/4" IG

6. Contenu de la livraison

La soupape de sécurité est constituée de:

  • Boîtier, modèle d'angle
  • Ressort de tarage
  • Membrane
  • Capuchon de sécurité avec marquage des éléments

7.1 Dispositions à prendre

  • Monter la soupape de sécurité sur le point le plus élevé du générateur de chaleur ou à proximité de ce dernier sur la conduite de refoulement
  • La pose doit être effectuée de telle sorte que, s'il n'y a pas d'organe d'arrêt, de rétrécissement ou de tamis entre la soupape de sécurité et le générateur de chaleur, accès facile garanti pour les opérations d'entretien et de service après-vente, la soupape de sécurité soit disposée au-dessus du générateur de chaleur, une conduite de raccordement droite d'une longueur maximale de 1 m et de la taille de la coupe transversale de l'entrée soit installée entre la soupape de sécurité et le générateur de chaleur.
  • La soupape de sécurité doit être montée de telle sorte que lorsqu'elle est insérée, aucune force extérieure n'agisse sur elle.
  • Le tuyau de purgege doit posséder au moins le diamètre de la sortie de la soupape de sécurité, il ne doit pas dépasser les 2 m et ne pas avoir plus de 2 coudes
  • Le tuyau de vidange doit être installé avec une pente

7.2 Instructions de montage

HONEYWELL SM110 - Instructions de montage - 1

La soupape de sécurité ne doit pas être surchauffée lors des travaux de soudure et de brasage effectués sur l'installation. Monter la soupape de sécurité seulement après avoir effectué ces travaux.

  1. Bien rincer la conduite
  2. ître sur le matériel, ce qui pourrait causer des fuites dans l'installation. Montage dans une conduite horizontalement avec capuchon de sécurité vers le haut. Vérifier le sens de passage du fluide. Vérifier l'absence de contraintes anomalies en traction et en flexion.
  3. Installer la conduite de décharge. Risque de brûlure par le liquide chaud sortant au niveau de l'orifice de décharge. Poser la conduite de décharge de telle sorte que le liquide sortant ne puisse cau
  4. Guider l'écoulement de la conduite de décharge dans un système d'évacuation ou un réservoir pouvant recueillir tout le contenu de l'installation

HONEYWELL SM110 - Instructions de montage - 2

HONEYWELL SM110 - Instructions de montage - 3

Si la conduite de décharge risque d'être bouchée ou de geler, sactionner la conduite en intégrant un entonnoir, p. ex. La conduite d'évacuation de l'entonnoir doit avoir une coupe transversale deux fois plus grande que l'entrée de la soupape de sécurité

8. Mise en service

  1. Apposer un panneau visible à proximité de la conduite de décharge ou sur la soupape de sécurité avec l'inscription suivante:

Pour des raisons de sécurité, durant le processus de chauffage, de l'eau doit s'écouler de la conduite de décharge. Ne pas fermer! 2. Vérifier si tous les raccordements d'eau sont étanches. 3. Nous recommendons rincer la canalisation avant la mise en service de l'installation.

9. Maintenance

Conformément à la norme DIN 1988, partie 8, les mesures mentionnées ci-dessous doivent être mises en œuvre régulièrement. Nous recommendons de conclure un contrat de maintenance entre l'exploitant et l'entreprise d'installation.

9.1 Inspection

HONEYWELL SM110 - Inspection - 1

Réalisation par une entreprise d'installation ou l'exploitant.

Intervalle : tous les 6 mois

HONEYWELL SM110 - Inspection - 2

Risque de brûlure par le liquide chaud sortant au niveau de l'orifice de décharge.

Contrôle de fonctionnement par vérification de la capacité de réponse : Durant l'exploitation de l'installation, ouvrir brièvement la soupape de sécurité en tournant le capuchon. Après la fermeture du capuchon, la soupape doit pouvoir fermer de nouveau et l'eau s'écouler complètement.

9.2 Maintenance

HONEYWELL SM110 - Maintenance - 1

Opération effectuée par un professionnel Intervalle : une fois par an

HONEYWELL SM110 - Maintenance - 2

Risque de brûlure par le liquide chaud sortant au niveau de l'orifice de décharge.

En cas de dysfonctionnement, il est possible d'essayer d'y remédier en actionnant plusieurs fois l'ouverture et la fermeture du capuchon. Si cela ne fonctionne pas, faire remplacer la pièce.

10. Matériel en fin de vie

  • Boîtier en laiton
  • Ressort de la valeur théorique en acier à ressort
  • Capuchon de sécurité en matière synthétique de haute qualité
  • Membrane en élastomère résistant à l'eau chaude

HONEYWELL SM110 - Matériel en fin de vie - 1

Se conformer à la réglementation pour l'élimination des équipements industriels en fin de vie vers les filières de traitement autorisées!

Honeywell Technologies Sàrl, Rolle, ZA La Pièce

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HONEYWELL

Modèle : SM110

Catégorie : Détecteur de fumée