RALLY GT PRO FORCE FEEDBACK - Volant de course THRUSTMASTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RALLY GT PRO FORCE FEEDBACK THRUSTMASTER au format PDF.
| Type de produit | Volant de course avec retour de force |
| Caractéristiques techniques principales | Retour de force réaliste, technologie Force Feedback, volant en cuir, pédales ajustables |
| Alimentation électrique | Alimentation secteur |
| Dimensions approximatives | Dimensions du volant : 30 cm de diamètre |
| Poids | Environ 2,5 kg |
| Compatibilités | PC, PlayStation 4, PlayStation 5 |
| Type de batterie | Non applicable (alimentation secteur) |
| Tension | 220V (alimentation secteur) |
| Puissance | Non spécifiée |
| Fonctions principales | Vibrations, retour de force, boutons programmables, compatibilité avec les jeux de course |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, vérifiez auprès du fabricant |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, ne pas exposer à l'humidité |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec les jeux avant l'achat, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - RALLY GT PRO FORCE FEEDBACK THRUSTMASTER
Questions des utilisateurs sur RALLY GT PRO FORCE FEEDBACK THRUSTMASTER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Volant de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RALLY GT PRO FORCE FEEDBACK - THRUSTMASTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RALLY GT PRO FORCE FEEDBACK de la marque THRUSTMASTER.
MODE D'EMPLOI RALLY GT PRO FORCE FEEDBACK THRUSTMASTER

Manuel de l'utilisateur
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
1 2 leviers numériques de changement de vitesse
2 Poignée numérique de changement de vitesse
3Voyant lumineux Mode
4 Boutons d'actions numériques
5 Croix multidirectionnelle numérique
6 Bouton Force
7 Connecteur pour second pédalier (option vendue séparation)
8 Axe n° 1: Roue du volant analogique
9 Axe n° 4: Levier analogue gauche
10 Axe n° 5: Levier analogue droit

11 Pédalier analogue
12 Axe n° 2 : Pédale de frein analogique
13 Axe n° 3 : Pédale d'accelération analogique
14 Systeme de fixation à la table
15 Connecteur USB PC
16 Cable du pédalier
17 Connecteur RJ45 principal pour le pédalier
18 Connecteur pour I'adaptateur secteur
19 Adaptateur secteur
INSTALLATION DU VOLANT
Fixer le volant
- Placez le volant sur une table ou autre surface plane.
- Placez la vis de serrage dans le système de fixation (14) puis vissez l'ensemble dans l'emplacement prévu, sous le volant, jusqu'à ce que ce dernier soit parfaitement stable.
Relier le volant
- Reliez le cable du pédalier (16) au connecteur RJ45 principalitué derrière le volant. (17).
- Reliez l'adaptateur secteur (19) au connecteur pour l'adaptateur (18) et branchez l'adaptateur sur le secteur.
INSTALLATION SUR PC
Configuration requise : PC (Windows 98 SE, Me, 2000 et XP) équipé d'un port USB.
INSTALLATION DES PILOTES
Le CD-ROM fourni avec ce produit permet d'installer les pilotes Force Feedback.
- Insérez le CD-ROM d'installation dans votre lecteur de CD-ROM. Suiviez les instructions affichées à l'écran pour installer les pilotes Force Feedback. Une fois l'installation terminée, cliquez sur Terminer et redémarrez cette ordreatrice.
- Au redémarrage de l'ordinateur, reliéz le connecteur USB (15) à l'un des portes USB de votre unité centrale. Windows 98/Me/2000/XP déetectera automatiquement le nouveau périphérique. (Si vous branchez un périphérique USB pour la première fois, il est possible que, pendant l'installation, Windows vous demande d'insérer le CD-ROM Windows afin d'installer les fichiers système nécessaires.)
- Installation des pilotes : Windows 98 : l'Assistant Ajout de nouveau matériel se charge de recherche pour vous les pilotes appropriés. Cliquez sur Suivant. Suivant les instructions affichées à l'écran pour terminer l'installation. Windows Me/2000/XP : l'installation des pilotes est automatique.
- Sélectionnez Demarrer/Tous les programmes/Thrustmaster/Force Feedback driver/Control Panel La boîte de dialogue Contrôleurs de jeu affichera le nom du volant avec l'état OK.
- Dans le Control Panel, cliquez sur « Propriétés » pour configurer votre volant :
Page 1 = Test du péripérique : vous permet de tester et visualiser les boutons, la croix multidirectionnelle et les 5 axes (volant, pédale de frein, pédale d'accelération, leviers progressifs gauche et droit).
- Page 2 = Tester les forces : vous permet de tester 8 effets de Force et de configurer le réglage des effets de ForceFeedback et des effets d'Autocentrage
CALIBRAGE DU VOLANT
La roue du volant s'autocalibre de manière autonome une fois le connecteur USB connecté (cette opération entraine des mouvements du volant). Les pédales s'autocalibrent après quelques pressions.
SELECTION DES AXES (2, 3 ou 5 AXES)
- Sélection des axes par « Software » (dans la page 1 du « Control Panel ») Cliquez sur le mode désiré puis sur Ok.
- Sélection des axes par « Hardware »
Appuyez simultanément sur les 2 pédales et sur le bouton force (12) + (13) + (6)
Le besoin par hardware doit toujours être effectué en dehors du control panel!
Il vous permettra de désirer toute mode directement dans les options « Contrôles » de votre jeu.
Mode 2 AXES (voyant lumineux orange)
Dans ce mode, les commandes d'accelérer et de frein de votre volant fonctionnement en mode « combiné » (les pédales sont alors coupées avec les 2 leviers analogiques)
L'axe 1 = Axe X = Roue du volant
L'axe 2 = Axe Y = 2 pédales + 2 leviers analogiques
Mode 3 AXES (voyant lumineux rouge)
Dans ce mode, les commandes d'accélérateur et de frein de votre volant fonctionnement en mode « séparé » (les pédales sont toujours couplées avec les 2 leviers analogiques)
L'axe 1 = Axe X = Roue du volant
L'axe 2 = Axe Y = Pédale gauche + Levier analogique gauche
L'axe 3 = Axe RZ = Pédale droite + Levier analogique droit
Mode 5 AXES (voyant lumineux vert)
Dans ce mode, les commandes d'accélérateur et de frein de votre volant fonctionnement en mode « séparé » mais également les 2 leviers analogiques qui sont alors indépendants.
L'axe 1 = Axe X = Roue du volant
L'axe 2 = Axe Y = Pédale gauche
L'axe 3 = Axe RZ = Pédale droite
L'axe 4 = Axe Slider 0 = Levier analogue gauche
L'axe 5 = Axe Slider 1 = Levier analogue droit
Le mode exclusif 5 axes vous permettra de profiter de l'ensemble des options avancées proposées dans la plupart des jours de course de type simulation. Vous pourrez alors gérer, pour la toute première fois, ces nouvelles fonctions de manière « progresses » (et non plus numériques). L'immersion est alors totale pour les fans de simulation automobile!
Examples divers :
- Attribution du levier analogique gauche à la fonction « embaraye »
(en mode « vitesse manuel avec embrayage ») - Attribution du levier analogique droit à la fonction « frein à main »
- Attribution du levier analogique gauche à la fonction « vue interieure gauche »
- Attribuer le levier analogique droite à la fonction « vue interieure droite »
Remarque :
- Lorsque vous sélectionné le mode 2 axes, le voyant lumineux est Orange.
- Lorsque vous sélectionnez le mode 3 axes le voyant lumineux est Rouge
- Lorsque vous sélectionné le mode 5 axes le voyant lumineux est Vert
Si vous Jeu n'accepte pas l'ensemble des « 5 axes », basculez alors votre volant en mode « 3 axes » (ou « 2 axes » si le problème persististe).
REGLAGE DE LA FONCTION AUTOCENTRAGE
Par défaut, l'autocentrage du volant est désactivé.
La plupart des yeux récents proposent leur propre mode d'auto-centrage.
Il est donc fortement conseilé (dans la majorité des cas) de désactiver l'auto-centrage du volant, pour laisser le jeu le gérer. Le Force Feedback sera alors de touteuilie qualité.
Le mode auto-centre activé sera surtout utile dans les yeux n'utilisant pas de Force Feedback ou utilisant un faible retard ou centre.
Réglage par « Software » (dans la page 2 du « Control Panel »)
-
pour désactiver l'auto-centrage, cliquez sur « Via le jeu »
-
pour activer l'auto-centrage, cliquez sur « Via le volant »
Dans ce mode, vous pouvez régler l'intensité du return au centre de 0 à 100% .
Réglage par « Hardware »
Pour activer ou désactiver l'auto-centrage directement dans votre jeu, appuyez simplement sur le bouton Force (6) de votre volant. En mode activé, l'intensité du return au centre correspondra au pourcentage attribué précédément au paramètre « Via le volant » dans le « Control Panel »
Remarque :
-Lorsque I'Auto-centrage est activé, levoyant lumineux clignote.
Lorsque I'Auto-centrage est désacté, levoyant lumineux ne clignote Pas
REGLAGE DES EFFETS FORCE FEEDBACK (dans la page 2 du « Control Panel »)
3 réglages possibles de 0 à 150 % :
- Forces Principales
- Forces Statiques
- Forces Dynamiques
PROGRAMMATION DE LA « BOITE DE VITESSE » (dans la page 1 du « Control Panel »)
Cette fonction vous permettra de « séparer » (mode par défaut) ou de « combiner » les leviers numériques de changement de vitesse (1) et la poignée numérique de changement de vitesse (2).
Remarque :
Penser à toujours fermer complètement le « Control Panel » avant de lancer votre jeu !
Vous etes maintainant pret a jouer!
CONNECTEUR POUR SECOND PEDALIER
Il vous est possible de connecter un second pédalier (7) (en plus du principal) à l'arrête de la poignée de vitesse. Une fois connecté, le second pédalier replacera les 2 leviers analogiques. Vous profiterez alors des fonctions accélération, freinage, embrayage et frein à main directement sur les 4 pédales pour un réalisme optimal.
Le second pédalier est vendu séparément avec un système d'attache exclusif.
DEPANNAGE
- Mon volant ne fonctionne pas correctement ou semble mal calibré. Éteignez votre ordinateur, déconnecté entièrement votre volant, reconnectérez tous les cables (avec l'adaptateur secteur et le pédalier), redémarrez et relèçancevrejeu.
- Mon volant rouge tout seul dans le jeu. Ceci est normal, il s'agit de la fonction d'auto-centrage disponible dans certains jours. Pour arrerces ces mouvements, il suffit de placer ses mains sur le volant ou de diminuer l'intensité du ForceFeedback.
- Mon volant resté bloqué d'un cotoe (gauche ou droite) après le lancement du jeu. Ceci est normal dans certains jours. Il se recenterra de lui-même des que vous l'aurez déclaré en tant que volant dans le chapitre Options du jeu.
- Mon volant est détesté par mon ordinateur, mais ne fonctionné pas avec mon jeu. Ouvrez l'interface de gestion des options de votre jeu pour configurer votre volant. Reportez-vous au manuel de l'utiliste ou à l'aide en ligne de votre jeu pour plus d'informations.
- Mon jeu n'accepte pas le mode 5 axes
Choisissez alors le mode 3 axes (voire le mode 2 axes si le problème persiste) puis configuez de nouveau votre volant dans l'interface de gestion des options de votre jeu.
- Mon pédalier ou mes leviers ne fonctionne pas correctement.
Votre jeu n'accepte pas le type d'axe que vous avez selectionné. Quitte alors le jeu et selectionné un nouveau mode des axes. Relancé le jeu puis configurez de nouveau votre volant dans l'interface de gestion des options de votre jeu.
PRECONISATIONS ET INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
- Lors de la connexion de votre volant et pendant la phase d'auto-calibration : pour évier toute mauvaise calibration, ne tournez jamais le volant, n'appuyez pas sur les pédales ou sur les boutons.
- Lors des périodes prolongées d'inactivité et pour éviter toute consommation ou détiéroration, débranche l'adaptateur secteur du volant. Rebranche-le avant de repreneindre la partie.
- Voiture volant est à retard de force: Ne laissez jamais votre volant à la portée des jeunes enfants surtout lors des phases d'auto-calibration.
Support technique
Si vous rencontres un problème avec votre produit, rendez-vous sur le site http://fs.thrustmaster.com et cliquez sur Support Technique. Vous aurez alors accès à différents services (Faire Aux Questions (FAQ), dernières versions des pilotes et logiciels) susceptibles de résoudre votre problème. Si le problème persiste, vous pouvez contacter le support technique des produits Thrustmaster « Support Technique »):
Par e-mail:
Pour bénéficien du support technique par e-mail, vous doivent d'abord vous enregistrer en ligne. Les informations fournies seront permettre aux techniciens de résoudre plusrapidementvoire probleme.Cliqueur Enregistrement a gauche de la page Support technique et suivez les instructions a I'écran.Si yous étés déjà enregistré, renseignez les champs Nom d'utilisateur et Mot de passer soit cliquez sur Connexion.
Partelphone:
| France | 0892 690 024 | 0,34 €/min, du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h |
| Belgique | 02 / 732 55 77 | prix d'un appel national, du lundi au vendredi de 9h à 12h30 et de 14h à 17h30 |
| Suisse | 22 567 51 20 | prix d'un appel national, du lundi au vendredi de 13h à 22h |
| Canada | 514-279-9911 | prix d'un appel longue distance, du lundi au vendredi de 7h à 17h (heure de l'Est) |
Informations relatives à la garantie
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (« Guillemot ») garantit au consommateur que leprésent produit Thrustmaster est exempt de défaut matériels et de vices de fabrication, et ce, pour une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat d'origine. Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la méthode à suivre. Si le contrôle est confirmé, le produit devra être returné à son lieu d'achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique).
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au besoin du Support Technique, du remplacement ou de la réparation du produit défectieux. Lorsque la loi applicable l'autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la réparation ou au remplacement du produit Thrustmaster. Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable à la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par la presente garantie.
Cette garantie ne s'appliquera pas : (1) si le produit a eté modifié, ouvert, alteré, ou a subi des dommages resultant d'une utilisation inappropriée ou abusive, d'une négligence, d'un accident, de l'usure normale, ou de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication ; (2) en cas de non-respect des instructions du Support Technique; (3) aux logiciels non-edités par Guillemot, leskits logiciels faisant l'objet d'une garantie spécifique accordée par leurs editeurs.
Stipulations additionelles à la garantie
Aux États-Unis d'Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier exter du produit. Toute garantie implicite applicable, incluant les garanties de qualité marchande ou d'adaptation à un usage particulier, est limitée à deux (2) ans à compter de la date d'achat et soumise aux conditions de la presente garantie limitée. En aucun cas, Guillaume Corporation S.A. ou ses sociétés associées ne sauraient être tenues responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessoires resultant du non-respect des garanties expresses ou implicès. Certains États/Provinces n'autorisent pas la limitation sur la durée d'une garantie implicité, ou l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous éttre applicables. Cette garantie vous confère des droits spécifiques ; vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui peuvent différer d'un État/Province à l'autre.
COPYRIGHT
© 2005 Guilemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de Guilemot Corporation. Microsoft® Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et d'ou dans d'autres pays. Toutles autres marques déposées et NAMES commerciaux sont reconnectus par les générantes et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les specifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays.
RECOMMANDATION RELATIVE À LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

En fin de vie, ce produit ne doit pas'être éliminé avec les déchets menagers normaux mais déposé à un point de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques en vue de son recyclage.
Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou l'emballage.
En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous contribuez de manière significative à la protection de l'environnement.
Veuillez consultier les autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte concerné.
FAQ, astuces et pilotes sur www.thrustmaster.com


Handbuch
TECHNISCHE DATEN
1 2 digitale Schaltwippen
2 Digitaler Schalthebel
3 Modus LED
4 Digitale Action Buttons
5 Digitales D-Pad
6 Force Button
Second pédalier à utiliser avec le volant Thrustmaster RGT Force Feedback Pro
Branchement du pédalier supplémentaire :
- Debranche la prise USB du volant du port USB de votre ordinateur
- Branchez le pédalier sur le connecteur situé derrière le volant (voir point 7 sur le schéma du manuel RGT Force Feedback Pro)
- Rebranche la prise USB du volant sur le port USB de votre ordinateur
- Basculez le volant en mode 5 axes dans le Control Panel.
Remarque : une fois le second pédalier branché, les leviers situés derrière le volant sont désactivés.
Exemple de configuration des pédales (Mode « vitesse manuelle avec embrayage analogique »):
Pédalier sur connecteur 2 : A = Frein à main / B = Embrayage
Pédalier sur connecteur 1 : C = Frein / D = Accelerateur
Remarque: Ne pas oublier de relacher les gaz lors des changements de vitesse.
Deutsch
Informations relatives à la garantie
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (« Guillemot ») garantit au consommateur que le préSENT produit Thrustmaster est exempt de defaults matériels et de vices de fabrication, et ce, pour une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat d'origine. Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être returné à son lieu d'achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique).
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, du remplacement ou de la réparation du produit défectieux. Lorsque la loi applicable l'autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la réparation ou au remplacement du produit Thrustmaster. Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable à la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par la présente garantie.
Cette garantie ne s'appliquera pas : (1) si le produit a ete modifie, ouvert, alterei, ou a subi des dommages resultant d'une utilisation inappropriee ou abusive, d'une négligence, d'un accident, de l'usure normale, ou de toute autre cause non liée a un depret matieroi ou a un vice de fabrication ; (2) en cas de non-respect des instructions du Support Technique ; (3) aux logiciels non-edités par Guillemot, lesdits logiciels faisant I'bject d'une garantie specifique accordedee par leurs editeurs.
Stipulations additionelles à la garantie
Aux Etats-Unis d'Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtter exterme du produit. Toute garantie implicite applicable, incluant les garanties de qualité marchande ou d'adaptation à un usage particulier, est limite à deux (2) ans à compter de la date d'achat et soumise aux conditions de la presente garantie limitee. En aucen cas, Guillemot Corporation S.A. ou ses sociétés affliées ne sauraient et tenues responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessoires resultant du non-respect des garanties expresses ou implicites. Certains Etats/Provinces n'autorisent pas la limitation sur la durée d'une garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous etre applicables. Cette garantie you confere des droits specifiques ; you pouze egalement beneficier d'autres droits qui peuvent differer d'un Etat/Province aI autre.
COPYRIGHT
© 2005 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de Guillemot Corporation. Microsoft® Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Toutes les autres marques déposées et noms commerciaux sont reconnus par les générées et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les specifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays.
RECOMMANDATION RELATIVE À LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

En fin de vie, ce produit ne doit pas etre elimine avec les detchets menagers normaux mais depose a un point de collecte des detchets d'equipements electriques et electroniques en vue de son recyclage.
Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou l'emballage
En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets d'équipements électriques et electroniques, vous contribuez de manière significative à la protection de l'environnement.
Veuillez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte concerné.