DUAL TRIGGER WIRELESS - Manette de jeu sans fil THRUSTMASTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DUAL TRIGGER WIRELESS THRUSTMASTER au format PDF.
| Type de produit | Manette de jeu sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie sans fil, retour de force, boutons programmables |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable via USB |
| Dimensions approximatives | Environ 15 x 10 x 5 cm |
| Poids | Environ 250 g |
| Compatibilités | PC, PlayStation, Xbox |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 5V |
| Puissance | Consommation faible en mode veille |
| Fonctions principales | Contrôle précis, vibrations, boutons personnalisables |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, consulter le fabricant pour pièces |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des appareils compatibles, éviter l'humidité |
| Informations générales utiles | Vérifier les mises à jour de firmware pour améliorer la performance |
FOIRE AUX QUESTIONS - DUAL TRIGGER WIRELESS THRUSTMASTER
Questions des utilisateurs sur DUAL TRIGGER WIRELESS THRUSTMASTER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Manette de jeu sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DUAL TRIGGER WIRELESS - THRUSTMASTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DUAL TRIGGER WIRELESS de la marque THRUSTMASTER.
MODE D'EMPLOI DUAL TRIGGER WIRELESS THRUSTMASTER
Manuel de l'utilisateur

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Gâchettes programmables à action progressive
- 8 boutons d'action digitaux
- 2 boutons d'action digitaux
- 2 sticks analogiques/2 boutons d'action digitaux
- Croix multidirectionnelle
-
Interrupteur (manette eteinte/ vibrations On/Off)
-
Bouton MODE (analogue / numérique)
- Bouton MAPPING (pour programmation des gâchettes)
- Bouton CONNECT
- 2 moteurs intégrés indépendants
- Récépteur USB
AVERTISSEMENT
- Ne tordez pas et ne tirez pas trop fort sur le cordon.
- Ne renversez pas de liquide sur le cordon ou les connecteurs.
- En cas de mauvais fonctionnement dû à une émission electrostatique, quitterze le jeu et débranchez le péripérisque de votre ordinateur. Pour rejouer, rebranchez le péripérisque et relancez le jeu.
PC (Windows 98 SE, Me, 2000 et XP) équipé d'un port USB.
INSTALLATION DES PILOTES
Le CD-ROM fourni avec ce produit permet d'installer les pilotes Force Feedback.
- Insérez le CD-ROM d'installation dans votre lecteur de CD-ROM. Suivez les instructions affichées à l'écran pour installer les pilotes Force Feedback. Une fois l'installation terminée, cliquez sur Terminer et redémarrez votre ordinateur.
- Au redémarrage de l'ordinaireur, reliez le connecteur USB a l'un des ports USB de suaive unite centrale. Windows 98/Me/2000/XP detectera automatiquement le nouveau perephérique. (Si you branchez un perephérique USB pour la première fois, il est possible que, pendant l'installation, Windows you demande d'inserer le CD-ROM Windows afin d'installer les fichiers système nécessaires.)
- Installation des pilotes :
Windows 98: 'I'Assistant Ajout de nouveau matériel se charge de rechercher pour vous les pilotes appropriés. Cliquez sur Suivant. Suivez les instructions affchéées à l'écran pour terminer l'installation. Windows Me/2000/XP: 'I'installation des pilotes est automatique.
- Sélectionnez Démarrer/Paramétrés/Panneau de configuration, puis double-cliquez sur Contrôleurs de jeu (ou Options de jeu selon vosysteme d'exploitation). La boîte de dialogue Contrôleurs de jeu affichera le nom de la manette avec l'état OK.
Attention : la boite de dialogue Contrôleurs de jeu ne vous permit pas de tester les effets Force Feedback de la manette. Pour ce faire, utilisez l'application « Force Feedback Test » (Démarrer/Programmes/Thrustmaster FFB Driver).
FONCTIONS AVANCEES
- Interrupteur (6):
- Position OFF = la manette est éteinte.
- Position ON = la manette est allumée, le mode vibration est désactifé (économise les piles).
- Position VIB = la manette est allumée, le mode vibration est activé (consomme davantage d'énergie).
- Bouton MODE (7): ce bouton permet de passer d'un mode à un autre.
- Mode Analog (par défaut): le bouton MODE (7) s'allume (bleu). 12 boutons d'action, stick analogique gauche (gérant les axes X et Y) et stick analogue droit (gérant les axes Z et Z rotation) et la croix multidirectionnelle (gérant 8 directions).
- Mode Digital : le bouton MODE (7) est eteint. 12 boutons d'action, croix multidirectionnelle (gerant les axes X et Y) et 8 directions programmables, stick gauche (gerant 8 directions) et stick analogue droit (gerant les axes Z et Z rotation).
- Bouton CONNECT (9): ce bouton permet de passer d'un mode à un autre.
Levoyant"Connect"clignoterapidement aucun signal entre la manette et le recepteur.
Levoyant"Connect'estallumé presence d'un signal entre la manette et le récepteur. - Levoyant"Connect"est eteint = la manette est en mode veille.
Le voyant "Connect" clignote lentement = le niveau des piles est faible (la fonction vibration sera désactivée afin d'économiser les piles). Pour revenir à la configuration de vibration normale, il convient de changer les piles.
MODEVEILLE: - La manette s'éteint automatiquement après 5 minutes d'inactivité.
- Pour la reactiver, appuyez sur l'un des boutons.
- COMMUTATION AUTOMATIQUE DES CANAUX/MODE MULTIJOUEUR :
- Vous pouvez utiliser jusqu'à 4 manettes Dual Trigger simultanément. Tous les canaux sont déteçés automatiquement. En mode multijueur, si vous souhaitez connecter des manettes au cours d'un jeu, appuyez simultanément sur les boutons RECEIVER et CONNECT.
PROGRAMMATION DES GACHETTES
Les boutons et les directions des sticks (axes) peuvent être programmés sur les gachettes gauche et droite (à l'exception de la croix multidirectionnelle et des boutons (3) et (4)).
- Bouton MAPPING (8) (pour programme les gâchettes gauche et droite):
- Pressez et relâchez le bouton de programmation (levoyant clignote lentement).
- Pressez et relâchez le bouton ou la direction à affecter à la gâchette (le voyant clignote rapidement).
- Pressez et relâchez la gâchette affectée à cette fonction (le voyant s'éteint).
- Mémoire EEPROM :
Votre manette dispose d'une puce interne qui garde en mémoire la的最后一 configuration de programmation, même lorsqu'la manette est éteinte.
COMPORTEMENT DES GACHETTES:
Les gâchettes réagissant différément selon que vous leur affectez 2 axes analogiques distincts, un même axe analogue ou 2 boutons distincts. Trois exemple sont presentés ci-après (dans le casprésent, il s'agit d'un jeu de course):



2 axes distincts sont affectes aux 2 gachettes.
- Cette configuration est la plus efficace (si vous jeu l'accepte).
- Elle vous permet de régler séparément le contrôle analogique des gâchettes gauche et droite (il n'y a pas de gâchette maître).
- Un même axe est affecté aux 2 gâchettes.
- Dans ce cas, la gachette gauche est la gachette maître.
- Si vous appuyez simultanément sur les gâchettes gauche et droite, votre vehicule va freiner.
-
Cette configuration vous permet d'utiliser la gachette droite pour controler la vitesse du vehicule, et d'utiliser briefement la gachette gauche pour un freinage puissant.
-
2 boutons d'action sont affectés aux 2 gâchettes.
- Cette configuration permet un contrôle séparé des gâchettes gauche et droite (il n'y a pas de gâchette maitre); en revanche, les gâchettes fonctionnement comme des boutons numériques (et ne proposent pas de contrôle progressif).
Il existe donc de nombreuses possibités de configuration, mais elles dépendent du jeu. Si le jeu n'accepte pas votre configuration de programmation actuelle, les gachettes pourront produit un effet non souhaite ; dans ce cas, essayez de définir une autre configuration de programmation en utilisant les autres axes et boutons).
Pour bien comprendre toutes les possibilités offertes, essayez-les dans la boîte de dialogue Contrôleurs de jeu (dans le Panneau de configuration Windows).
SUPPORT TECHNIQUE
Si vous rencontrez un problème avec votre produit, rendez-vous sur le site http://ts.thrustmaster.com et cliquez sur Support Technique. Vous aurez alors accès à différents services (Foire Aux Questions (FAQ), dernières versions des pilotes et logiciels) susceptibles de résoudre cette problème. Si le problème persiste, vous pouvez contacter le support technique des produits Thrustmaster ( « Support Technique »):
Par e-mail:
Pour bénéficier du support technique par e-mail, vous doivent d'abord vous enregistrer en ligne. Les informations fournies seront permettre aux techniciens de résoudre plusrapidementvoire probleme.Cliquez sur Enregistrement a gauche de la page Support technique et suivez les instructions a I'écran.Si vous étés déjà enregistré, renseignez les champs Nom d'utilisateur et Mot de passer p山水 cliquez sur Connexion.
Par téléphone :
| France | 0892 690 024 | 0,34 €/min, du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h |
| Belgique | 02 / 732 55 77 | prix d'un appel national, du lundi au vendredi de 9h à 12h30 et de 14h à 17h30 |
| Suisse | 22 567 51 20 | prix d'un appel national, du lundi au vendredi de 13h à 22h |
| Canada | 514-279-9911 | prix d'un appel longue distance, du lundi au vendredi de 7h à 17h (heure de l'Est) |
Informations relatives à la garantie
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (« Guillemot ») garantit au consommateur que leprésent produit Thrustmaster est exempt de défaut matériels et de vices de fabrication, et ce, pour une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat d'origine. Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectieux, contactez immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la méthode à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être returné à son lieu d'achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique).
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au besoin du Support Technique, du remplacement ou de la réparation du produit défectueux. Lorsque la loi applicable l'autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la réparation ou au remplacement du produit Thrustmaster. Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable à la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par la présente garantie.
Cette garantie ne s'appliquera pas : (1) si le produit a eté modifie, ouvert, alteré, ou a subi des dommages resultant d'une utilisation inappropriée ou abusive, d'une négligence, d'un accident, de l'usure normale, ou de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication ; (2) en cas de non-respect des instructions du Support Technique ; (3) aux logiciels non-edités par Guillemot, lesuds logiciels faisant l'objet d'une garantie spécifique accordée par leurs éditeurs.
Stipulations additionelles à la garantie
Aux États-Unis d'Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier exter du produit. Toutaire garantie implicale applicable, incluant les garanties de qualité marchande ou d'adaptation à un usage particulier, est limitée à deux (2) ans à compter de la date d'achat et soumise aux conditions de la presente garantie limitée. En aucune cas, Guillaume Corporation S.A. ou ses sociétés associées ne sauraient être tenues responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessoires resultant du non-respect des garanties expresses ou implicates. Certains États/Provinces n'autorisent pas la limitation sur la durée d'une garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne vous être applicables. Cette garantie vous confère des droits spécifiques; vous pouvez également bénéficiair d'autres droits qui peuvent différer d'un État/Province à l'autre.
COPYRIGHT
© 2004 Guilemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de Guilemot Corporation S.A. Microsoft® Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Toutes les autres marques déposées et noms commerciaux sont reconnus par les générées et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le content, la conception et les specifications sont susceptibles de changer sans prévis et de varier selon les pays.
FAQ, astuces et pilotes sur www.thrustmaster.com

Benutzerhandbuch

TECHNISCHE DATEN
- Programmierbare, progressive Trigger 7. MODE Button (Analog / Digital)
- 8 digitale Action-Buttons 8. MAPPING Button (zur Trigger
- 2 digitale Action-Buttons
- 2 analogue Mini-Sticks + 2 digitale Action-Buttons
- D-Pad (Sichtwahl)
- Schalter (Gamepad AUS / Vibration EIN/AUS)