FKS 2200 08 - FLORABEST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FKS 2200 08 FLORABEST au format PDF.

Page 1
Intitulé Valeur / Description
Type de produit Débroussailleuse électrique
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Puissance 2200 W
Largeur de coupe 38 cm
Type de fil Fil de nylon
Poids Environ 5 kg
Dimensions approximatives Longueur : 1,5 m; Largeur : 0,5 m; Hauteur : 0,3 m
Fonctions principales Coupe de l'herbe et des mauvaises herbes, entretien des bordures
Entretien et nettoyage Nettoyer la tête de coupe après chaque utilisation, vérifier le fil régulièrement
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées auprès du fabricant
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants, ne pas utiliser sous la pluie
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - FKS 2200 08 FLORABEST

Comment assembler le FLORABEST FKS 2200 08 ?
Veuillez suivre le manuel d'instructions fourni. Assurez-vous de vérifier toutes les pièces avant de commencer l'assemblage.
Quelle est la puissance du FLORABEST FKS 2200 08 ?
Le FLORABEST FKS 2200 08 a une puissance de 2200 W.
Comment régler la profondeur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage situé sur le côté de la machine pour ajuster la profondeur de coupe selon vos besoins.
Le FLORABEST FKS 2200 08 est-il adapté pour couper des branches ?
Oui, cet appareil est conçu pour couper des branches d'un diamètre jusqu'à 40 mm, mais il est recommandé de ne pas dépasser cette limite.
Comment nettoyer la lame après utilisation ?
Débranchez l'appareil et utilisez une brosse ou un chiffon pour retirer les résidus de bois et de sève. Ne plongez pas la machine dans l'eau.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché, que le câble d'alimentation n'est pas endommagé et que le disjoncteur n'a pas sauté.
Quelle huile dois-je utiliser pour lubrifier la chaîne ?
Utilisez une huile de chaîne spécifique pour tronçonneuses, qui est conçue pour résister à des températures élevées et à l'usure.
Comment stocker le FLORABEST FKS 2200 08 ?
Rangez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité, et assurez-vous que la lame est protégée.
Quelle est la garantie du produit ?
Le FLORABEST FKS 2200 08 est généralement couvert par une garantie de 2 ans, mais cela peut varier selon le vendeur.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur local ou directement sur le site Web du fabricant.

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: FLORABEST

Modèle: FKS 2200 08

Télécharger la notice PDF Imprimer

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FKS 2200 08 - FLORABEST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FKS 2200 08 de la marque FLORABEST.

MODE D'EMPLOI FKS 2200 08 FLORABEST

Instrucöes de utilizocöo e de sequrcncc

Symboles sur la scie

24 Conseils qeneraux 24 Mesures de precaution contre le choc en arriere Tension de la chaine 28 Lubrification de la chaine 29 Maniement de la tronconneuse 29 Mise en marche 29 Contröle du frein de chaine... . 30 Contröle de l'arrivee d'huile automatique .. 30 Remplacement de la lame ... 30 Montage de la chaine ... 30 Techniques de coupe 31 Generalites Tableau des intervalles d'entretien 34 Reglage de la tension de la chaine 35 Monter une nouvelle chaine 35 Entretien du guide 35 Elimination et ecoloqie 35 Garantie Ce chapitre traite des consignes de securite de base lors du travail avec une tronconneuse electrique. Une tronconneuse electrique est un appareil dangereux qui peut causer des blessures graves ou mernes rnorteiles en cas de maniement incorrect ou negligent. Pour votre securite et la securite des autres, respectez donc constamment les consignes de securite suivantes et demandez conseil a un specialiste en cas de doute.

~ Signes de conseils avec des informations pour une meilleure manipulation de l'appareil.

Niveau de performance

Avant de travailler, familiarisez-vous avec toutes les manettes. Entrainezvous au maniement de la tronconneuse et demandez a un specialiste de vous expliquer le fonctionnement, I'effet et les techniques de coupe. Lisez et respectez le mode d'emploi de la machine!

Veuillez tenir compte de la protection contre les bruits et des prescriptions locales lorsque vous abattez des arbres.

Les dispositions locales peuvent rendre necessaire un contröle d'appropriation. Veuillez vous renseigner aupres de I'administration des foräts,

Portez un equipernent de protection personnelle. Portez toujours des lunettes de protection ou plutöt une protection faciale, une protection acoustique, un casque, des veternents et des gants de protection contre les coupures et des bottes de securite avec une semelle antiglisse.

Protection contre l'electrocution

Attention! Choc en arriere. Quand vous travaillez, attention au choc en arriere de la machine.

L'appareil ne doit etre ni humide ni fonctionner dans un environnement humide.

Veriflez avant chaque utilisation si l'appareil et les cäbles de reseau avec fiches ne sont pas endommaqes. Evitez les contacts corporels avec les pieces a la terre (par ex. les grillages rnetalliques, les poteaux en metal). Ne portez pas I'appareil en le tenant par le cäble. Ne tirez pas le cäble pour enlever la fiche de la prise. Proteqez le cäble de la chaleur, de I'huile et de bords aceres. Utilisez uniquement des cä bl es de rallonge qui sont adaptes a I'utilisation en exterieur, La section du cordon de rallonge doit Ellre de 1,0 rnrn" au moins. Avant utilisation, deroulez toujours entierement le cäble se trouvant sur I'enrouleur. Veriflez si le cäble est endornrnaqe. Les cäbles, les coupleurs et les fiches endomrnaqes ou bien les conduites de connexion non-mnformes a la reglementation ne doivent pas efre utiäses,En cas d'endommagement ou de rupture du cäble de reseau, deoranchez immediatement. Si le cäble d'alimentation est endommaqe, il doit etre remplace par un cäble special ou un ensemble disponible aupres du fabricant ou de son service apres vente.

Attention! En cas d'endommagement ou de rupture du cäble de reseau, debranchez irnmediaternent I'appareil.

Veillez a ce que la tension du reseau corresponde aux indications sur la plaque de type. Proteqez I'appareil contre de l'humidite.

adequats qui vous laissent une certaine Iiberte de mouvement. C'est-a-dire un casque, des protections pour les oreilles, des lunettes protectrices ou une protection faciale, des gants de protection anti-coupure, des chaussures de securite avec protection anti-mupures et semelles epaisses et un pantalon de secume avec protection de sdage.

Maintenez votre environnement de travail en ordre. Ne mettez I'appareil en fonction qu'une fois la zone de travail liberee de tous obstacles et apres avoir prevu une zone de repli sOre lors de I'abattage d'arbres. Veillez ce qu'aucune personne ni animal ne se trouve a proxirnite de I'espace de travail. Faites tout particulierernent attention aux enfants. Lors du sciage, veillez surtout a votre position. Ne travaillez pas sur une echelle, dans un arbre ou a un endroit instable. Soyez tres prudent si vous travaillez sur une declivite. ä

Ne travaillez pas avec la tronconneuse electrique si vous etes fatique ou bien apres bu de I'alcool ou pris des rnedicarnents. Faites toujours une pause a temps. La tronconneuse electrique est prevue pour etre rnaniee a deux mains. Ne travaillezjamais avec une seule main ou au-dessus des epaules. Placez toujours Ie cäble derriere la personne maniant t'appareil, Le cäble doit toujours se trouver vers t'arriere de la scie. Ne dernarrez jamais Ia troncomeuse eledrique avant d'avoir rnonte correctement le guide, la chaine et les protections de chaine. Avant la mise en marche, veillez a ce que la tronconneuse ne touche aucun objet. Arrötez la tronconneuse avant de la poser. Lors que vous changez de place, veillez a ce que la tronconneuse soit assuree avec le frein de chaine, que la tronconneuse soit arretee et que le doigt ne puisse pas toucher I'interrupteur de marche/arret. Portez la tronconneuse electrique chaine et guide vers l'arriere. Pour le transport, mettez la

~ Veillez a ce que les poiqnees soient seches et propres quand vous travaillez. Avant de scier, fixez fermement le blocage a griffes. Soyez prudent quand vous sciez des buissons et de petites branches. Les branchages peuvent se coincer dans la tronc;:onneuse et se retourner dans votre direction ou vous desequilibrer, Evitez de couper du bois fin et du bois de sciage. Soyez vigilent lorsque vous sciez une branche sous tension car il peut se produire un choc en arriere quand la tension du bois lache tout a coup. 11ya un risque d'accident. N'utilisez pas la tronc;:onneuse electrique a proxirnite de liquides ou de gaz inflammables. En cas de non observation, iI y a un danger d'incendie ou d'explosion. Ne travaillez pas avec une tronc;:onneuse electrique endornmaqee, incornplete ou modfiee sans I'accord du fabricant. N'utilisez jamais la tronc;:onneuse electrique avec un equipernent de protection defectueux. N'employez pas d'outil dont I'interrupteur de rnarche/arret ne fonctionne pas. Avant utilisation, venfiez si les dispositifs de securite de la tronr;:onneuse electrique sont corrects, particulierement le guide, le frein de chaine et la chaine. Debranchez I'appareil si vous ne I'utilisez pas, avant de I'entretenir, de le nettoyer ou de changer un accessoire. Veillez a ce que la tronc;:onneuse soit arretee lorsque vous la debranchez. Deposez les appareils non utilises a un endroit sec, ferme et hors de portee des enfants.

Attention: Vous eviterez ainsi d'endommager I'appareil et les dommages en resultant sur les personnes:

Travaillez uniquement la puissance indiquee. N'utilisez pas d'appareils de faible puissance pour des travaux durs. N'utilisez ja mais les outils a des fins pour lesquelles ils ne sont pas prevus. Suivez precisernent les consignes d'entretien, de conträle el de service de ce mode d'ernploi. Les dispositifs de protection et les pieces endornrnaqes doivent etre repares ou remplaces par notre SAV a moins d'une indication contraire dans le mode d'emploi. Tous les travaux d'entretien qui ne sont pas indiques dans ce mode d'ernploi doivent etre uniquement executes par le service apresvente de tronconneuses. Utilisez exclusivement les accessoires recornmandes dans cette notice. ä

Mesures de precaution contre le choc en arriere

Attention choc en arriere! Soyez prudent en ce qui concerne le choc en arriere de la machine lorsque vous travaillez. 11y a un risque d'accident. Les chocs en arrlere peuvenl ötre evites en etant prudent et en utilisant une technique de sciage correcte. Choc en arriere signifie que la tronc;:onneuse electrique et le guide reviennent comrne un ressort devant un objet. Ceci se produit (voir ill. 1, fig. a) quand la pointe du guide, I'angle de choc en arriere, touche un objet ou quand le bois coince la tronc;:onneuse lors de la coupe. En cas de choc en arriere, I'utilisateur recoit un coup violent de la tronc;:onneuse electrique et du guide. 11peut

~ s'ensuivre une perte de contröle de la tronconneuse electrique et des blessures graves.

Tenez toujours la tronconneuse a deux mains, main droite sur la poiqnee arnere et main gauche sur la poiqnee avant. Le pouce et les doigts doivent entourer fermement les poiqnees,

Evitez de scier avec la pointe du guide (voir ill. 1, fig. b) ou au-dessus du niveau des epaules. Ne vous penchez pas trop vers I'avant quand vous sciez. Vous conträlez mieux la tronconneuse si vous sciez avec le cöte inferieur du guide et non pas le cöte superieur. Soyez particuüerement vigile nt lors de l'ernondaqe. Veillez a ce qu'il n'y ait aucun objet sur le sol sur lequel vous pourriez trebucher, Respectez d'entretien

les instructions d'aiguisage et de la tronr;:onneuse electrique.

Vis de securite Carter de protection de chaine Jauge d'huile Protection des mains arriere Porte-cäble Cable d'alirnentation 22 Fourreau de protection de lame

15 Vis de fixation pour le carter de pro-

Poiqnee arriere avec protection pour les mains

Elle proteqe la main des branches et ramifications au cas ou la chaine

La tronconneuse est actionnee par un moteur electrique. La chaine de scie est montee sur une la me (guide).

L'appareil est equipe d'un tendeur de chaine rapide et d'un frein de chalne instantane. Un automatisme assure une lubrification constante de la chaine. La tronc;:onneuse est munie de divers mecanismes de seenrite pour la protection de I'utilisateur. Pour le fonctionnement des differentes manettes, reportez-vous aux descriptions ci-apres.

4 Levier de frein de chaine / Protection des mains Dispositif de securite stoppant irnrnediatement la chaine en cas de choc en arriere. Le levier peut etre manipule manuellement, proteqe la main gauche de I'utilisateur si la rnain de celuici lache prise sur la poiqnee avant.

~ A double isolation pour des questions de securite, 11 Interrupteur de marche/arrät avee dispositif d'arröt d'urgenee de la ehaine Quand on läche I'interrupteur, I'appareil stoppe irnrnediaternent, 12 Verrouillage anti-dernarraqe Pour dernarret I'appareil, il faut debloquer le verrouillage antl-dernarrage. 13 Goupille de eaptage de ehaine Elle minimise le danger d'accident au cas ou la chaine se dechire ou saute. ä

Le guide et la chaine doivent toujours etre huiles. Si vous faites fonctionner la tronr;:onneuse avec trop peu d'huile, la performance et la lonqevite de la tronr;:onneuse diminuent car la chaine est plus rapidement ernoussee. Vous remarquerez qu'il manque de I'huile au fait que de la furnee s'echappe ou que la

1) et remettez de I'huile quand la jauge atteint la marque minimum. Le reservoir d'huile contient 135 ml d'huile. Employez de I'huile biologique Grizzly, qui contient des elernents additifs reduisant le frottement et l'usure et ne ceteriore pas le

La chaine est correctement tendue si elle ne pend pas sur le bord inferieur du guide et si on peut la tirer completernent tout autour du guide avec les mains gantees. Si vous tirer la chaine avec une force d'un kilo (9 N), la distance entre guide et chaine ne doit pas exceder 2 mm.

Assürez-vous que le frein de chaine soit desserre, i.e. que le levier de frein de chaine soit pousse contre la poiqnee avant (1). 2. Desserrez la vis de fixation (3). 3. Pour tendre la chaine, tournez la bague de serrage de chaine (2) dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour diminuer la tension de la chalne, tournez la bague de serrage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 4. Resserrez la vis de fixation (3).

La tronr;:onneuse est equipee d'une lubrification automatique. Des que le moteur aceeiere.

I'huile coule plus vite vers le guide.

Une ehaine mal tendue peut se rompre ou sauter. 11y a risque de blessures. Veuillez eontrö/er la tension de la ehaine avant de mettre la seie electrique en marehe et epres avoir scie pendant une heure.

Tenez compte du fait qu'apres utilisation de la tronconneuse il peut se produire des suintements

couleur du guide change.

Avec une chaine correctement tendue, vous obtiendrez les meilleurs resultats de coupe et atteindrez une lonqevite plus grande.

(si ces elernents ne sont pas rnontes a la livraison), ajuster la chaine, remplir I'huile de chaine, verifier la fonction du frein de chaine et contröler l'artivee d'huile automatique.

systerne de pompage.

Si vous ne disposez pas d'huile biologique Grizzly, utilisez un lubrifiant pour chaine contenant une faible proportion

2. Debloquez le frein de chaine en poussant le levier de frein (1) contre la poiqnee avant. 3. Formez une boucle avec l'extrernite du cäble de rallonge et suspendez-Ia dans le detestaqe de traction (2) se trouvant la poiqnee arriere. 4. Branchez I'appareil sur le reseau. 5. Tenez la tronr;:onneuse ferrnement a deux mains, main droite sur la poiqnee arriere, main gauche sur la poiqnee avant. Le pouce et les doigts doivent entourer fermement les poiqnees. 6. Pour mettre en marche, debloquez le verrouillage anti-demarrage (3) avec le pouce droit et appuyez ensuite sur le bouton marche/arret (4), la tronconneuse se met en marche a la vitesse maximum. Relächez le verrouillage

7. La tronr;:onneuse s'arrete quand vous relächez le bouton marche/arret. L'allumage en continu n'est pas possible.

11 est impossible de mettre le moteur en marche si le frein de chaine est enelenehe.

1. Deverrouillez le frein de chaine en poussant le levier de frein contre la poiqnee avant (1)

2. Posez la tronconneuse sur une surface ferme et plate. Elle ne doit etre en contact avec aucun objet. 3. Branchez I'appareil sur le reseau. 4. Tenez la tronconneuse electrique fermement avec les deux mains, main droite sur la poiqnee arriere, main gauche sur la poiqnee avant. Le pouce et les doigts doivent entourer fermement les poiqnees. 5. Mettez la tronconneuse en marche. 6. Quand le moteur est en marche, rnanipulez le levier de frein de chaine (2) avec la main gauche. La chaine doit stopper brusquement. 7. Si le frein de chaine fonctionne correctement, lächez I'interrupteur de marche / arret et debloquez le frein de chaine. Si /e frein de chaine ne fonetionne pas correctement, vous ne pouvez pas utiliser la tronconneuse. Le postfonctionnement d'une ehaine de scie peut entrainer des blessures. Faitesla reperer par le service epres-vente de tronconneuse (voir page 93).

S'il ne se forme pas de trace d'huile, nettoyez eventuellement le canal d'ecoulernent de I'huile ou bien faites reparer la tronconneuse par le serviceapres-vente.

Reglage de la quantite d'huile de ehaine Le bouton de reqlaqe ( 3) permet de ceterminer la quanute d'huile de chaine. + grande quantite d'huile petite quantite d'huile

3. Otez la vis de securite (1) se trouvant sous le tendeur. 4. Tournez la vis de fixation (2) dans le sens inverse des aiguille d'une montre afin d'enlever le carter de protection de chaine (3). 5. Enlevez la lame et la chaine de seie. 6. Pour monter la lame, placez cette derniete sur les goupilles de guide de teile sorte que la bague de serrage soit orientee vers I'exterieur (4).

Avant de commencer le travail, verifiez le niveau d'huile et la lubrification automatique.

Dernarrez la tronconneuse et maintenezla au-dessus d'une surface claire. La tronconneuse ne doit pas toucher le sol. Si une trace d'huile se forme, la tronconneuse fonctionne impeccablement.

1. Arrötez la tronconneuse et debranchez-Ia.

2. Etalez la chaine en formant une boucle de teile sorte que les bords coupants soient places dans le sens des aiguilles d'une montre (1). 3. Posez la chaine autour du pignon (2) et dans la rainure du guide. 11 est normal que la chaine pende. 4. Tendez la chaine en tournant la

6. Fixez de plus le carter de protection de chaine avec la vis de securite (7).

La tension de la chaine est deorite dans le chapitre "Mise en marche".

Seiez tout d'abord du haut vers le bas (avec le cöte inferieur du guide) 1/3 du diarnetre du tronc. Sciez ensuite du bas vers le haut (avec le cöte superieur du guide) jusqu'a ce que les coupes se rencontrent. 4. Sciez sur un ehevalet de eoupe: Tenez la tronconneuse deux mains a droite de votre corps (1) pendant la coupe. Tendez le bras gauche le plus possible (2). Assurez votre equilibre (3).

Gimeralites Vous obtenez un meilleur centröte si vous seiez avec le cö te lnferieur du guide (chalne tirant ) et pas avec le cöte superieur (chaine poussant). Pendant la coupe, la tronconneuse ne doit toucher ni le sol ni un autre objet. Veillez a ce que la tronconneuse ne se coince pas dans la fente de coupe et a ce que le tronc ne se rompe et ne s'effrite pas. Respectez eqalernent les mesures de securite contre le choc en arriere (cf. consignes de securite).

Si la tronyonneuse se coince, n'essayez pas de la tirer avec force. 11y a un danger d'accident. Arretez le moteur et utilisez an levier ou une cale po ur liberer la tronconneuse.

Montage de la chaine

Contröle de I'arrivee d'huile automatique

1. Le trone est sur le sol: Sciez completernent le tronc en partant du haut et veillez a ne pas toucher le sol la fin de la coupe. Si vous pouvez, seiez le tronc aux 2/3 et toumez le tronc pour seier le reste du haut. 2. Le trone est soutenu une extre-

bague de serrage (3) dans le sens des aiguilles d'une montre.

5. Procedez a la pose du carter de protection de chaine (4). Pour cela, iI faut commencer par placer I'ergot du carter dans I'encoche prsvue a cet effet sur I'appareil (5). Ne serrez pas la vis de fixation (6) a fond, la tronconneuse devant encore etre

Pour ernonder des branches plus qros-

11 s'agit de la coupe cornplete

Veillez a ce que la tronconneuse ne touche pas le sollors du seiage. Veillez a un bon emplacement et sur une decüvite, placez-vous au-dessus du tronc.

Placez-vous a gauche du tronc pour travailler et aussi pres que possible de la tronconneuse. Si possible, le poids de la tronconneuse repose sur le tronc.

Deplacez-vous seulement si le tronc se trouve entre vous et la tronconneuse, Les branches ramifiees sont coupees une a une.

N'abattez jamais d'arbre par vent fort ou instable, quand iI y a un risque d'endommagement ou quand

I'arbre pourrait toucher une ligne etectrique.

L'utilisateur doit pouvoir se deplacer en toute securite aux alentours de l'arbre abattu afin de pouvoir couper leqerernent et ernonder l'arbre.1I faut eviter que I'arbre abattre ne tombe sur un autre arbre.

Pensez a la direction naturelle de chute qui depend de I'inclinaison et de la courbure de I'arbre, de la direction du vent et du nombre de branches. Sur un terrain en ceclivite, placez-vous au-dessus de I'arbre a abattre. Les petits arbres d'un diarnetre de 15 a 18 cm peuvent generalement etre scies en une seule coupe. Les arbres d'un diarnetre plus eleve doivent subir des entailles et une coupe d'abattage (cf. ci-dessus).

Enlevez les branches dirigees vers le bas en coupant de haut en bas.

. Ne sciez ja mais au-dessus du niveau des epaules. 2. Zone de repli: Eliminez le bois se trouvant tout autour de I'abre pour assurer un repli plus facile. La zone de repli (1) devrait etre a 45° environ a t'oppose du sens de la chute de I'arbre (2). 3. Couper des entailles: Placer une entaille d'abattage dans le sens dans lequell'arbre doit tomber. Commencer par un trait de scie superieur, Faites maintenant une coupe a partir du bas, exactement a I'horizontale et qui rencontre exactement la coupe supeneure (A). La profondeur de I'entaille devrait etre environ d'un quart du diarnetre du tronc et I'angle de coupe devrait etre de 450 au moins. Ne passez jamais devant un arbre qui a deja une entaille. 4. Coupe d'abattage (8): Executez la coupe d'abattage de I'autre cöte de I'arbre tandis que vous vous tenez a gauche du tronc et sciez en tirant la tronconneuss. La coupe d'abattage doit etre horizontale a environ 3-5 cm au-dessus de I'entaille horizontale. Introduisez une cale ou un pied de

Nettoyez la tronconneuse apres chaque usage. Utilisez un pinceau ou une balayette. N'employez pas de liquide pour nettoyer la chaTne. Huilez legerement la chaTne apres le nettoyage avec de I'huile

La coupe d'abattage devrait etre prafonde afin que I'espace entre la coupure d'abattage et la ligne d'entaille represente au moins 1/10 du diarnetre du tranc. La partie du trane qui n'est pas sciee est desiqnee sous le terme de mesure de rupture. 5. Si le dlametre du tronc est superieur la longueur du guide, faites deux coupes.

biche dans la coupe des que la profondeur le permet afin d'eviter que le

Pour des raisons de securite, nous deconseitlons aux utilisateurs inexperimentes d'abattre un tronc avec une longueur de guide Interieure au diemetre du tronc.

Nettoyez les fentes d'aeration et la surface de la machine avec un pinceau, une balayette ou un chiffon sec. N'utilisez pas de liquides pour le nettoyage.

Apres avoir execute la coupe d'abattage,

I'arbre tombe de lui-rnerne ou a I'aide de la cale ou du pied de biche.

Entretien et nettoyage

Nettoyez et huilez regulierement la chaine. Vous /a meintienärez ainsi aiguisee et vous obtiendrez un bon rendement. Les droits de garantie ne sont pas valab/es si /e dommage est engendre par un manque ä'entretien de la tronc;onneuse. Debrenchez I'appareil et utilisez des gants anti-coupure quand vous trevaillez sur /a chaine ou le guide.

Executez toujours les travaux d'entretien et de nettoyage moteur arrete et fiche debranchee. Danger d'accident!

Faites executer les travaux d'entretien qui ne sont pas decrits dans ce mode d'emploi par notre SA\I. Utilisez uniquement des pieces originales Grizzly.Avant les travaux d'entretien et de nettoyage, /aissez la machine refroidir. Danger d'incendie!

Huilez la chaTne apres le nettoyage, apres une utilisation pendant 10 heu res ou au moins une fois par semaine selon le cas.

I'aide d'une burette a töte d'epinqle (disponible dans le commerce specialise), Mettez une goutte d'h uile sur les pieces articulees et sur les pointes des dents de chaque mailIon de la chalne.

Utilisez des gants proteqeent contre les coupures quand vous travai/lez sur la chaine ou sur Je.guide.

Une chaine aceree garantit un rendement de coupe optimal. Elle passe sans problerne a travers le bois et produit de gros copeaux longs. Une chaine est ernoussee si vous devez appuyer sur la tronconneuse pour pouvoir couper le bois et si les copeaux so nt tres petits. Une chaine tres ernoussee ne produit pas du tout de copeaux, uniquement de la sciure.

Les parties coupantes de la chalne sont les maillons coupants qui se composent d'une dent et d'un bec limiteur de profon-

3. Pour I'aiguisage, il faut utiliser une lime ronde de 4,0 mm de diarnetre.

Avant chaque usage le cas echeant

Contröler, remplacer

Le reqlaqe de la tension de la chalne est decrit au chapitre Mise en service, tension de la

Arrötez la tronconneuse et debranchez-Ia.

Enlevez la protection de la chalne, la chalne et le guide. Verifiez I'usure du guide. Enlevez les bavures et aplanissez la surface du guide avec une lime plate. 4. Nettoyez les orifices d'arrivee d'huile du guide afin de garantir la lubrification automatique sans problerne pendant le fonctionnemen!. Montez la lame, la chaine et la protection de chalne et tendez la chaine. Si t'etat des orifices et le reglage d'huile so nt correctes, un peu d'huile perlera de la chaine quelques secondes apres la mise en marche de la tronconneuse.

Elimination et ecologie

Monter une nouvelle chaine

Sur une chalne neuve, la tension se reduit assez vite. Vous devez donc retendre la chaine, apres les cinq prernieres coupes, a intervalles plus longs ensuite.

Ne jetez pas les huiles usaqees dans les canalisations. Eliminez-Ies ecologiquement, rapportez-Ies dans une dechetterie.

Respectez la reglementation relative la protection de I'environnement (recyclage) pour l'elirnination de I'appareil, des accessoires et ä

Reglage de la tension de la chaine

Contröler, remplacer

Retournez la tronconneuse et aiguisez les dents de I'autre cöte. 6. La chalne est usee et doit etre echangee contre une neuve quand les dents ne mesurent plus que 4 mm environ. 7. Apres I'aiguisage, tous les mailIons doivent avoir la rnerne longueur et la merne largeur. 8. Tous les trois aiguisages, iI faut contröler la profondeur d'aiguisage (limite de profondeur) et limer a I'aide d'une lime plate. La limite de profondeur devrait etre en retrait de 0,65 mm env. par rapport a la den!. Arrondissez legerement la limite de

Pour aiguiser la chalne, des outils speciaux garantissant que les couteaux sont aiquises a

I'angle et la profondeur corrects so nt necessaires. Nous recommandons aux utilisateurs de tronconneuses inexperirnentes de faire aiguiser la chalne par un specialiste ou un atelier. Si vous vous sentez apte aiguiser la chaine, procurez-vous les outils speciaux dans un magasin specialise.

Les dommages dus a I'usure normale, la surcharge ou le maniement incorrect sont exclus des droits de garantie. Certaines pieces sont soumises a une usure normale et sont exclues des droits de garantie. En particulier: la chaine, le guide, la roue chaine et les balais de charbon, a condition que les vices ne soient pas dus a un defaut de matertel. Tous les dornrnages sur la machine, la chaine et le guide sont egalement exclus de la garantie s'ils sont dus a une lubrification insuffisante.

En outre, les droits de garantie so nt valables a condition que les intervalles d'entretien indiques dans le mode d'emploi et les consignes de nettoyage et d'entretien aient respectes. Les dommages dus a un defaut de materiet ou a un vice de fabrication seront elimines gratuitement soit par un remplacement, soit par une reparaüon. La condition prealable est que l'appareil soit retourne non demorite et accompagne des justificatifs d'achat et de garantie notre Centre de service (voir adresse page 93). Dirigez-vous a notre SAV pour tout information, aussi pour le retour en port du. Vous pouvez faire executer les reparations qui ne sont pas soumises la garantie par notre

Les appareils expedies en port dü, en colis encombrant, en express ou par fret special ne seront pas acceptes.

Pour les cas de garantie justifies, nous vous prions de bien vouloir contacter notre Centre de services par telephone. Vous y obtiendrez des informations complementaires concernant le traitement de votre reclarnation. Nous sommes en mesure d'eliminer vos appareils gratuitement.

Vous pouvez commander directement les pieces detachees suivantes chez votre revendeur ou bien par l'intermediaire du centre de services Grizzly. Lorsque vous desirez commander, priere d'indiquer le type de machine et le nurnero de la piece detachee. Chaine, 40 cm Epaisseur de la chaine 1,3 mm Denture de la roue chaine 7 Longueur de coupe (max.) 400 mm ä Niveau de pression de son Vibration

98 dB(A) La chaine ne tourne pas

La coupe est mauvaise

La tronconneuse la chaine saute

Monter la chaine correctement

Opgepast: zo vermijdt u ongevallen en verwondingen door een elektrische 7. Als de kettingrem goed functioneert, laat u de aan-/uitschakelaar los en haalt u de rem van de ketting. Indien de kettingrem niet goed funtioneert, mag u de elektrische kettingzaag niet gebruiken. Laat de elektrische kettingzaag door onze klantenservice repareren (zie voor adresgegevens pagina 93).

Automatische roleren

(2) tegen de wijzers van de klok in, om de kettingwielkap (3) te

als u met de onderkant van het zwaard

(met trekkende ketting) en niet met de bovenkant van het zwaard (met schuivende ketting) zaagt. Oe ketting mag tijdens of na het doorzagen noch de aarde noch andere voorwerpen aanraken. CE 90 Designayäo de explosäo 91 Grizzly Seervice-Center Parafuso de fixacäo para a cobertura da roda de cadeia Parafuso de sequranca Cobertura da roda de cadeia Indicador do nivel de 61eo Proteccäo traseira da rnäo Bracadeira para cabos Cabo de ligagäo a rede Carcas de proteccäo da barra de guia Procede utilise pour t'evaluation de la contormite en fonction de I'annexe V /2000/14/EC Bureau declare: Intertek Deutschland GmbH, Product Certification Attestation de rnodele type W 07SHW3002-01

EN 55014-1:2006' EN 55014-2:1997/+A1:2001

EN 61000-3-2:2006' EN 61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 Anbringung der CE Kennzeichnung 2008

Apposition du marquage

Apposizione marchio CE 2008

Verantwortlich für die Produktherstellungund die Aufbewahrung der technischen Unterlagen:

EN 55014-1:2006' EN 55014-2:1997/+A1:2001 EN 61000-3-2:2006' EN 61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 Voorziening van het CE-identificatielabel