EY-3D-EMT1 - MITSUBISHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EY-3D-EMT1 MITSUBISHI au format PDF.

Page 11
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MITSUBISHI

Modèle : EY-3D-EMT1

Type d'appareilEmetteur 3D
CompatibilitéVidéoprojecteurs Mitsubishi supportant les images 3D
ModèleNon précisé
Technologie3D actif
InstallationFixation sur vidéoprojecteur
AlimentationNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
MatériauNon précisé
CouleurNon précisé
Fonction principaleEmission d'images 3D synchronisées
Compatibilité 3DExclut les vidéoprojecteurs Mitsubishi DLP Link
Accessoires inclusNon précisé
Manuel utilisateurInclus
Précautions de sécuritéOui, à consulter dans le manuel

FOIRE AUX QUESTIONS - EY-3D-EMT1 MITSUBISHI

Comment configurer le MITSUBISHI EY-3D-EMT1 pour la première fois ?
Pour configurer le MITSUBISHI EY-3D-EMT1, allumez l'appareil et suivez les instructions affichées à l'écran pour sélectionner la langue, régler l'heure et connecter au réseau Wi-Fi.
Que faire si le MITSUBISHI EY-3D-EMT1 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le réinitialiser en débranchant l'alimentation pendant 10 secondes.
Comment mettre à jour le logiciel du MITSUBISHI EY-3D-EMT1 ?
Pour mettre à jour le logiciel, accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Mise à jour du système' et suivez les instructions pour télécharger et installer la dernière version.
Pourquoi l'image projetée est-elle floue ?
Assurez-vous que l'objectif est propre et que l'appareil est correctement mis au point. Vérifiez également la distance entre le projecteur et l'écran pour garantir une projection optimale.
Comment résoudre les problèmes de connexion Wi-Fi avec le MITSUBISHI EY-3D-EMT1 ?
Vérifiez que votre réseau Wi-Fi fonctionne correctement et que le mot de passe est saisi correctement. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'appareil et votre routeur.
Le MITSUBISHI EY-3D-EMT1 émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit anormal peut indiquer un problème avec le ventilateur ou un autre composant interne. Éteignez l'appareil et contactez le service client pour une assistance technique.
Comment nettoyer le filtre du MITSUBISHI EY-3D-EMT1 ?
Pour nettoyer le filtre, éteignez l'appareil et débranchez-le. Retirez le filtre selon les instructions du manuel, puis nettoyez-le délicatement avec un aspirateur ou de l'eau tiède. Assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le remettre.
Que faire si l'appareil surchauffe ?
Assurez-vous que le MITSUBISHI EY-3D-EMT1 est placé dans un endroit bien ventilé et qu'aucun objet ne bloque les ouvertures d'air. Si l'appareil continue de surchauffer, éteignez-le immédiatement et contactez le support technique.

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EY-3D-EMT1 - MITSUBISHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EY-3D-EMT1 de la marque MITSUBISHI.

MODE D'EMPLOI EY-3D-EMT1 MITSUBISHI

3D EMITTER MODEL EY-3D-EMT1

Manuel utilisateur Table des matières Précautions de sécurité 2 Précautions à l’usage 2 Avant-propos 5 Fourni avec l’appareil 5 Présentation 5 Installation et connexion6 Dépannage 9 Spécifications 9

Les projecteurs Mitsubishi supportent les images 3D*

HC9000D/HC9000DW Les projecteurs supportés sont susceptibles d’être modifiés sans préavis.

* Les projecteurs Mitsubishi DLP™ Link supportant les images 3D sont exclus. Pour de plus amples détails concernant le système 3D, voir les explications 3D dans Le Manuel utilisateur fourni avec le projecteur.

Ce manuel utilisateur contient des informations importantes.

Veuillez le lire attentivement avant d’utiliser votre Émetteur 3D.

Précautions de sécurité

AVERTISSEMENT: Contactez votre distributeur si une anomalie quelconque survient dans votre Émetteur 3D. Ne pas l’utiliser s’il y a de la fumée, un bruit étrange ou des odeurs manifestes dans votre projecteur. Il y aurait risque d’incendie ou d’électrocution. Dans ce cas, contactez votre distributeur immédiatement. Ne pas continuer à utiliser l’Émetteur 3D endommagé. Cela peut entraîner un incendie ou une électrocution. Ne pas laisser tomber ou modifier votre Émetteur 3D. Cela peut entraîner une panne ou toute autre défaillance.

Cet appareil ne doit pas être utilisé dans une salle informatique conformément à la Norme relative à la protection des ordinateurs et des équipements informatiques, ANSI/NFPA 75.

Précautions à l’usage

Cet Émetteur 3D sert uniquement pour les projecteurs Mitsubishi supportant les images 3D. N’utilisez cet Émetteur 3D que pour visualiser les images 3D avec les projecteurs Mitsubishi supportés. Les Lunettes 3D servent à recevoir les rayons infrarouges provenant de l’Émetteur 3D. D’autres dispositifs à infrarouge pour la communication, l’éclairage ou le chauffage se trouvant à proximité de l’Émetteur 3D risquent d’affecter l’efficacité des Lunettes 3D. Visualisez les images 3D dans la portée préconisée de réception des signaux. (Voir l’illustration intitulée “Portée de transmission du signal infrarouge”.) Le signal provenant de l’Émetteur 3D risque d’être affecté par celui de la télécommande à infrarouge. Dans un tel cas, changez l’orientation de l’Émetteur 3D. Une télécommande peut mal fonctionner quand on regarde des images 3D, Cependant, cela n’est pas attribuable à un défaut de fonctionnement.

Le niveau de susceptibilité électromagnétique a été choisi afin d’assurer le bon fonctionnement en zones résidentielles, dans des locaux commerciaux et de petite industrie et en petites entreprises, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur des bâtiments.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC Ce matériel a été testé et s’est avéré conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à la Partie 15 du règlement FCC.

Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas sur certains types d’installations. Si ce matériel cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télé, cela pouvant être déterminé en éteignant et en allumant le matériel, il est conseillé à l’utilisateur d’essayer de corriger ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes: • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. • Augmentez l’écart entre le matériel et le récepteur. • Connectez le matériel sur une prise de courant placée sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. • Consultez votre revendeur ou un technicien Radio/TV expérimenté afin de leur demander conseil. Les changements ou modifications non-approuvés expressément par Mitsubishi peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner ce matériel.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ D’INDUSTRY CANADA Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du

FRANÇAIS En utilisant le dispositif en Europe :

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Ce dispositif est conforme aux exigences de la Directive européenne 2004/108/ CE “Directive CE” et à la Directive 2006/95/CE “Directive Basse tension”.

Précautions à l’usage (suite)

Votre produit Mitsubishi Electric est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés.

Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs, à la fin de leur durée de service, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Si un symbole chimique est imprimé sous le symbole illustré ci-dessus, il signifie que la batterie ou l’accumulateur contient une certaine concentration de métal lourd. Elle sera indiquée comme suit : Hg : mercure (0,0005%), Cd : cadmium (0,002%), Pb : plomb (0,004%) Dans l’Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs usagés. Nous vous prions donc de confier cet équipement, ces batteries et ces accumulateurs à votre centre local de collecte/recyclage. Aidez-nous à conserver l’environnement dans lequel nous vivons ! Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s’avérer potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour l’environnement. Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre appareil ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de votre appareil ou machine usagé avec vos ordures ménagères. Informations sur la mise au rebut dans les d’autres pays hors de l’Union Européenne Cette marque symbolique n’est valable que dans l’Union Européenne. Si vous désirez vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou le distributeur et enquérez-vous de la méthode convenable pour la mise au rebut. Informations sur l’environnement pour les utilisateurs en Chine Cette marque symbolique n’est valable qu’en Chine seulement.

En utilisant cet Émetteur 3D et les Lunettes 3D (EY-3DGS-1U) vendues séparément, vous pouvez profiter de la visualisation des images 3D avec les projecteurs Mitsubishi supportant les images 3D.

Pour visualiser les images 3D ou procéder aux réglages correspondants, reportez-vous au Manuel utilisateur fourni avec le projecteur.

Fourni avec l’appareil

Organe de transmission d’infrarouge Cet organe transmet les signaux. L’angle de transmission peut être réglé verticalement suivant cinq degrés. 6,5˚ 6,5˚ 6,5˚ 6,5˚

Borne d’Émetteur 3D Connectez cette borne à la borne 3D EMITTER située sur le projecteur en utilisant le câble mini DIN 5 broches.

FRANÇAIS Avant-propos

Installation et connexion

Portée de transmission du signal infrarouge Cet Émetteur 3D transmet le signal infrarouge dans la portée illustrée cidessous. Vue latérale

L’angle de transmission peut être réglé verticalement suivant cinq degrés en changeant l’angle de l’organe de transmission.

Les chiffres indiqués ci-dessus peuvent être légèrement différents par rapport aux mesures réelles.

Disposez l’Émetteur 3D de façon que vous puissiez utiliser les Lunettes 3D dans la portée de transmission décrite ci-dessus.

Normalement, fixez l’Émetteur 3D au projecteur comme il est illustré à la page 7. Cependant, si les Lunettes 3D ne reçoivent pas le signal correctement lorsque l’Émetteur 3D est fixé au projecteur, disposez l’Émetteur 3D selon la manière décrite à la page 8. • Ne mettre aucun objet susceptible d’empêcher la communication entre l’Émetteur 3D et les Lunettes 3D. • Ne pas placer l’Émetteur 3D près du capteur de la télécommande appartenant à tout autre dispositif. • La distance de transmission est réduite quand le signal à rayon infrarouge provenant de l’Émetteur 3D est transmis aux Lunettes 3D par réflexion sur l’écran. En plus, la distance de transmission dans un tel cas varie en fonction des caractéristiques de l’écran.

Fixation de l’Émetteur 3D au projecteur

FRANÇAIS Préparation :

Coupez l’alimentation du projecteur. 1. Enlevez les chapeaux recouvrant la pièce de fixation de l’Émetteur 3D sur le projecteur.

2. Immobilisez l’organe de base de l’Émetteur 3D à l’Émetteur 3D en fixant la pièce de fixation au projecteur à l’aide des vis fournies.

3. Montez l’organe de transmission d’infrarouge de l’Émetteur 3D dans la pièce de base.

4. Connectez la borne de l’Émetteur

3D sur l’Émetteur 3D à la borne 3D EMITTER (Émetteur 3D) sur le projecteur en utilisant le câble mini DIN 5 broches (1 m). 5. Mettez le projecteur sous tension puis procédez aux réglages voulus pour visualiser les images 3D. • Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter au Manuel utilisateur fourni avec le projecteur. 6. Préparez les Lunettes 3D.

de l’Émetteur 3D Vers la borne

7. Ajustez l’angle vertical de l’Émetteur

3D de façon que les Lunettes 3D puissent recevoir le signal infrarouge.

Installation et connexion (suite)

Placement de l’Émetteur 3D à un endroit arbitraire Préparation : Coupez l’alimentation du projecteur. 1. Montez l’organe de transmission d’infrarouge de l’Émetteur 3D dans la pièce de base.

2. Immobilisez provisoirement l’Émetteur 3D à un endroit arbitraire

(tel que la cloison aux alentours de l’écran). 3. Connectez la borne de l’Émetteur 3D sur l’Émetteur 3D à la borne 3D EMITTER (Émetteur 3D) sur le projecteur en utilisant le câble mini DIN 5 broches (15 m).

4. Mettez le projecteur sous tension puis procédez aux réglages voulus pour visualiser les images 3D.

• Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter au Manuel utilisateur fourni avec le projecteur. 5. Préparez les Lunettes 3D. 6. Ajustez la position et l’angle de l’Émetteur 3D de façon que les Lunettes 3D puissent recevoir le signal infrarouge. • Une fois ce réglage exécuté, fixez solidement l’Émetteur 3D au moyen de bande adhésive à double face, etc.

Avant de solliciter la réparation de l’Émetteur 3D, vérifiez les points suivants :

• Si vous passez du mode projecteur au mode 3D, vérifiez que la LED (verte) située sur l’Émetteur 3D est illuminée. • Examinez la façade de l’Émetteur 3D au moyen d’une caméra numérique ou la caméra d’un téléphone portable et vérifiez si les LEDs pour la transmission d’infrarouge (9) sont illuminées. LED (verte)

LEDs pour transmission d’infrarouge (9)

• Se reporter au Manuel utilisateur fourni avec le projecteur.

Les spécifications et l’aspect extérieur sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Modèle

: +86(21)6335-3030 (Ext. 3007)

: +86(21)6335-3030 (Ext. 3021)