MITSUBISHI EY-3D-EMT1 - Controle remoto

EY-3D-EMT1 - Controle remoto MITSUBISHI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho EY-3D-EMT1 MITSUBISHI em formato PDF.

📄 124 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MITSUBISHI EY-3D-EMT1 - page 83
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre EY-3D-EMT1 MITSUBISHI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Controle remoto em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EY-3D-EMT1 - MITSUBISHI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EY-3D-EMT1 da marca MITSUBISHI.

MANUAL DE UTILIZADOR EY-3D-EMT1 MITSUBISHI

iI gIcHnCtClassB DiciJitel JatChEaDhan HcJIeTtoLrOg cRAsoDfou, FCC Rules Part 15 to .iHcJIeNcngiGcHaSApOpHcEepSeToKsOeOHeHdAte. HeRoUdAnGAnSeHaeDh AteHaeHoToReoOoHcOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoo.
FCA
HcJIeHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcH

Apresentação geral 5

Instalacao e conexao 6

(em Novembro de 2010)

HC9000D/HC9000DW

Os projetores suportados está sujeitos a modificações sem avis prévio.

  • Os projetores DLP™ Link da Mitsubishi que suportam imagens 3D está excluídos. Para os detalhes sobre oSYSTEMA 3D, consulte as descrições doSYSTEMA 3D no Manual do Usário fornecido com o projector.

AVISO:

Entre em contaço o revendedor se houver algo errado com o seu Emissor 3D.

Não opere se estiver sindo fumaça,vealu ruido estranho ou algoim odor do projector. Isso pode causar um incendio ouCHOque eltrico.Neste caso,entre em contour com o revendedor imeditamente.

Não continue a usar um Emissor 3D danificado.

Isso pode causar um incendio ouCHOque eltrico.

Não derrube nem modifique o seu Emissor 3D.

Isso pode provocar a ruptura ou outra falha.

CUIDADO:

Este aparecido não deve ser'utilisation numa sala para computadores como definido no Standard para a Proteção de Computadores Eletrónicos/ Equipamento de Processamento de Dados, ANSI/NFPA 75.

Precauções relativas ao uso

Este Emissor 3D é uso de projetores Mitsubishi que suportam imagens 3D.

Use this Emissor 3D apenas para ver imagens 3D nos projetores Mitsubishi suportados.

Os Ócuros 3D funcionam atraves da recepçao de raios infravermelhos do Emissor 3D. Outros dispositivos de comunicaao de raios infravermelhos, luzes ou apareiros de aquecimento colocados perto do Emissor 3D poder afetar o等功能amento dos Ócuros 3D.

Veja as imagens 3D dentro do alcance de receção do sinal especificado. (Veja a ilustração do "Alcance de transmissão dos raios infravermelhos".)

O sinal do Emissor 3D pode ser afetado pelo sinal do controle remoto de raios infravermelhos. Neste caso, altere a orientação do Emissor 3D.

Um controle remoto pode functionar incorretamente quando você estiver vendo imagens 3D, mas isso não é um defeito.

Quando usar o dispositivo na Europa: CAVISO SOBRE CONFORMIDADE

Este dispositivo cumpre os requisitos da Diretiva CE 2004/108/CE, intitulada "Diretiva EMC", e 2006/95/CE, intitulada "Diretiva sobre Baixa Tensão".

A suscutibidade eletromagnética foi selectionada a um=nível que permito funcimento adequado em和地区 residenciais, em instalacoes entreprisesais e industriais de pouco lo porte e em��enas empresas, no interior e exterior dos edificios.

AVISO SOBRE CONFORMIDADE COM AS REGRAS DA FCC

Este equipamento foi testado e cumpre os limites exigidos pelas regras da Seção 15 da FCC relativamente a dispositivos digitais de Classe B. Estes limites visam fornecer uma razoavel proteção contra interferência nociva numa instalação residencial. Este equipamento produz, utilizes e pode emitir energia por rádio frequência e, se não for instalado e utilizes de acordo com as instruções, pode causar interFERências nocivas para comunicações de rádio. Contudo, não existe qualquer garantia de que não surjam interFERências em determinadas instalações. Se este equipamento causar interFERências nocivas em recepçao de televisão e rádio, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o 用户e deve tentar corrigir a situação efetuando uma ou mais das operações indicadas a seguir:

  • Reorientar a antenna receptora ou colocar a antenna em outra posicao.
  • Augmentar a distência entre o equipamento e o receptor.
  • Ligar o equipamento a uma tomada ou a um circuito diferente do circuito a que o receptor está ligado.
  • Entrar em contaço o fornecedor ou um的技术ico experiente em raggio/televisão, para obter ajuda.

Alteracoes ou Mudicoacoes não expressamente aprovadas pela Mitsubishi podem anular a autoridade do usuario em operar este equipamento.

AVISO SOBRE CONFORMIDADE DA INDUSTRIA DO CANADA Este equipamento digital da Classe B respeita a norma canadiana ICES-003.

MITSUBISHI EY-3D-EMT1 - AVISO SOBRE CONFORMIDADE DA INDUSTRIA DO CANADA Este equipamento digital da Classe B respeita a norma canadiana ICES-003. - 1

O seu produit MITSUBISHI ELECTRIC foi concebido e produzido com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e/ou reutilizados.

Este*simbolo significa que o equipamento electrico e electrónico, as baterias e os acumuladores, no final da sua vida útil, devem ser deitados para separamente do lixo dométrico.

Se houver um símbolo químico impresso por baixo do símbolo àstraço acima, o símbolo químico indica que a bateria ou acumulador contém metais pesados numa determinada concentração. Isto aparecerá indicado da maneira seguente:

Hg:mercurio (0,0005%) Cd:cadmio (0,002%) Pb:chumbo (0,004%)

Por favor, entrega este equipamento, as baterias e os acumuladores correctamente, no seu punto local de recolha/reciclagem.

Por favor, ajude-nos a conservar o ambiente em que vivemos!

Informações sobre a eliminacao em outros paises fora da Uniao Europeia

MITSUBISHI EY-3D-EMT1 - Informações sobre a eliminacao em outros paises fora da Uniao Europeia - 1

Este"simbolo so é vazo na Uniao Europeia.

Se você quiser Eliminar este produits, entre em contaço com as autoridades locais ou revendedor e informe-se sobre o método de eliminação correto.

Informações sobreeguardos com o meio ambiente para pessoas na China

MITSUBISHI EY-3D-EMT1 - Informações sobreeguardos com o meio ambiente para pessoas na China - 1

Este"simbolo so é valido na China.

Ao usar este Emissor 3D e os Óculos 3D vendidos separatamente (EY-3DGS-1U), você pode desfrutar da visualização de imagens 3D em projetores Mitsubishi que suportam imagens 3D.

Para ver imagens 3D ou fazer as definições relacionadas, consulte o Manual do Usário fornecido com o projector.

A caixa content

MITSUBISHI EY-3D-EMT1 - A caixa content - 1
Emissor 3D

MITSUBISHI EY-3D-EMT1 - A caixa content - 2
Fita adesiva de duas faces

MITSUBISHI EY-3D-EMT1 - A caixa content - 3
Manual do Usuário

Apresentação geral

Parte de transmissao — de raios infravermelhos

Esta parte transmite os raios infravermelhos.

O ângulo de transmissão pode ser ajustado verticalmente em cinco passos.

MITSUBISHI EY-3D-EMT1 - Parte de transmissao — de raios infravermelhos - 1

MITSUBISHI EY-3D-EMT1 - Parte de transmissao — de raios infravermelhos - 2

Parteda base

Terminal do Emissor 3D

Conecte este terminal ao terminal 3D EMITTER no projector usingo cabo mini DIN de 5 pinos fornecido.

Alcance de transmissão dos raios infravermelhos

Este Emissor 3D transmite os raios infravermelhos no alcance indica abaixo.

Visto do lado

MITSUBISHI EY-3D-EMT1 - Visto do lado - 1

Visto de cima

MITSUBISHI EY-3D-EMT1 - Visto de cima - 1
As figuras acima são aproximadas e podem ser levamente différentes das medidas reais.

Coloque o Emissor 3D de forma que você possa usar os Ócudos 3D dentro do alcance de transmissão descrito acima.

Normalmente, colocque o Emissor 3D no projector conforme descripto na网页 7. No entanto, se os Óculos 3D não receberem o sinal adequadamente quando colocar o Emissor 3D no projector, colocque o Emissor 3D de acordo com o procedimento descripto na网页 8.

  • Não coloque nenhum objecto que possa obstruir a comunização entre o Emissor 3D e os Ócules 3D.
  • Não coloque o Emissor 3D perto do sensor do controle remoto de outros dispositivos.
  • A distança de transmissão é reduzida quando os raios infravarvelhos do Emissor 3D são transmitidos para os Ócudos 3D por meio de reflexão naanela. Além disso, a distança de transmissão está caso varia dependendo das caractécticas daanela.

Colocação do Emissor 3D no projector

Preparacao:

Desligue o projetor.

  1. Retire as tampas que cobrem a parte de colocacao do Emissor 3D no projector.
  2. Fix a parte da base do Emissor 3D na parte de colocação do Emissor 3D no projector using os parafusos fornecidos.
  3. Coloque a parte de transmissão dos raios infravermelhos do Emissor 3D na parte da base.
  4. Conecte o terminal do Emissor 3D no Emissor 3D ao terminal 3D EMITTER no projector usingo cabo mini DIN de 5 pinos fornecido (1 m).
  5. Ligue o projetor e faça as definições para ver imagens 3D.

  6. Para maiorres detalles, consulte o Manual do Usuário fornecido com o projector.

  7. Prepare os Oculos 3D.

  8. Ajuste o ângulo vertical do Emissor 3D de forma que os Óculos 3D possam receber os raios infravermelhos.

MITSUBISHI EY-3D-EMT1 - Preparacao: - 1

MITSUBISHI EY-3D-EMT1 - Preparacao: - 2

MITSUBISHI EY-3D-EMT1 - Preparacao: - 3

Colocação do Emissor 3D num lugar arbitrário

Preparacao:

Desligue o projector.

  1. Coloque a parte de transmissao dos raios infravermelhos do Emissor 3D na parte da base.
  2. Fixe o Emissor 3D temporariamente num lugar arbitrario (como na parede ao redor daanela).
  3. Conecte o terminal do Emissor 3D no Emissor 3D ao terminal 3D EMITTER no projector usingo cabo mini DIN de 5 pinos fornecido (15 m).

  4. Ligue o projetor e faça as definições para ver imagens 3D.

  5. Para maiorres detalles, consulte o Manual do Usuário fornecido com o projector.

  6. Prepare os Oculos 3D.
  7. Ajuste a posicao e o angulo do Emissor 3D de forma que os Oculos 3D possam receber os raios infravermelhos.
  8. Depois de conclusir o ajuste, fixo Emissor 3Dfirmamente usinga fitadesisa de duas facesfornecida,etc.

MITSUBISHI EY-3D-EMT1 - Preparacao: - 1

MITSUBISHI EY-3D-EMT1 - Preparacao: - 2

Antes de solicitar o conserto do Emissor 3D, verifique o seguin.

  • Quando mudar o modo do projetor para o modo 3D, verifique se o LED (verde) no Emissor 3D está aceso.
  • Veja arente do Emissor 3D atraves de una-camera digital ou-camera de téléphone cellular e verifique se os LEDs para a transmissao de raios infravermelhos (9) está iluminados.

MITSUBISHI EY-3D-EMT1 - Preparacao: - 3

MITSUBISHI EY-3D-EMT1 - Preparacao: - 4

  • Consulte o Manual do Usuário fornecido com o projector.

Especificações

As espécificações e a aparência exterior está sujeitas a ALTERações sem征求意见 prévio.

ModeloEY-3D-EMT1
Dimensoes (W x V x D)110 x 33 x 49 mm
Peso50 g

3D-EMITTER

MODELL

EY-3D-EMT1

Bruksanvisning

MITSUBISHI EY-3D-EMT1 - EY-3D-EMT1 - 1

Innehåll

Sakerhetsforeskrifter 2

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MITSUBISHI

Modelo : EY-3D-EMT1

Categoria : Controle remoto