EY-3D-EMT1 - MITSUBISHI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EY-3D-EMT1 MITSUBISHI in formato PDF.

Page 31
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MITSUBISHI

Modello : EY-3D-EMT1

Categoria : Indefinito

Scarica le istruzioni per il tuo Indefinito in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EY-3D-EMT1 - MITSUBISHI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EY-3D-EMT1 del marchio MITSUBISHI.

MANUALE UTENTE EY-3D-EMT1 MITSUBISHI

1 Zusho Baba, Nagaokakyo-City, Kyoto Japan

A EMETTITORE 3D MODELLO EY-3D-EMT1 Manuale d’uso Norme di sicurezza 2 Norme d’uso 2 Introduzione5 Dotazione inclusa nella scatola ...5 Panoramica 5 Installazione e collegamento 6 Guida ai guasti 9 Specifiche 9

Proiettori Mitsubishi capaci di immagini 3D* (al novembre 2010)

HC9000D/HC9000DW L’elenco dei proiettori supportati è soggetto a modifiche senza preavviso. * Sono esclusi i proiettori Mitsubishi DLP™ capaci di immagini 3D. Per dettagli sul sistema 3D, vedere le descrizioni del sistema 3D contenute nel manuale d’uso in dotazione al proiettore.

Questo manuale d’uso è importante. Prima di fare uso dell’Emettitore 3D, leggerlo con attenzione.

Norme di sicurezza AVVERTENZA: Se l’Emettitore 3D sembra avere problemi, entrare in contatto con il proprio negoziante di fiducia. Non fare uso del proiettore se emette fumo, rumori o odori insoliti. Esso potrebbe altrimenti causare incendi o folgorazioni. In tal caso, entrare immediatamente in contatto con il proprio negoziante di fiducia. Non usare l’Emettitore 3D se è guasto. Si potrebbero altrimenti causare incendi o folgorazioni. Non fare cadere o modificare l’Emettitore 3D. Si potrebbero altrimenti causare danni o altri guasti.

ATTENZIONE: Non adatto per l’utilizzo in una sala computer come stabilito nello Standard per la protezione delle apparecchiature elettroniche di computer/apparecchiature per elaborazione dati, ANSI/NFPA 75.

Norme d’uso Questo Emettitore 3D può venire usato solo con proiettori 3D Mitsubishi capaci di immagini 3D. Usare questo Emettitore 3D solo per visualizzare immagini 3D con i proiettori Mitsubishi supportati. Gli Occhiali 3D funzionano ricevendo raggi infrarossi dall’Emettitore 3D. Tuttavia, altri dispositivi di comunicazione a raggi infrarossi, impianti luminosi o impianti di riscaldamento, se vicini all’Emettitore 3D, possono interferire con il funzionamento degli Occhiali 3D. Le immagini 3D vanno viste entro la gamma di ricezione del segnale specificata. (Vedere l’illustrazione “Campo di trasmissione del segnale a raggi infrarossi”.) Il segnale dell’Emettitore 3D potrebbe venire influenzato negativamente da quello del telecomando a raggi infrarossi. In tal caso, cambiare l’orientamento dell’Emettitore 3D. I telecomandi vicino agli occhiali possono non funzionare bene durante la visione di immagini 3D, ma questo non è un guasto.

Se il dispositivo viene usato in Europa: CONFORMITÀ Questo dispositivo è conforme ai requisiti della direttiva CE 2004/108/CE “Direttiva EMC” e 2006/95/CE “Bassa Tensione”.

CONFORMITÀ FCC Questo apparecchio è stato collaudato e trovato conforme ai limiti degli apparecchi digitali di Classe B, come da Parte 15 delle Norme FCC. Detti limiti sono fissati per garantire protezione adeguata contro interferenze dannose nelle installazioni residenziali. Questo apparecchio genera, usa e può irradiare energia di radio frequenza e, se non installato e usato secondo le istruzioni, potrebbe causare interferenze alle radio comunicazioni. Tuttavia, non vi è garanzia che non si possa verificare interferenza in una particolare installazione. Se questo apparecchio causa interferenze dannose per la ricezione di segnali radiofonici o televisivi, determinati dall’accensione o dallo spegnimento dell’apparecchio stesso, l’utente è invitato a correggere l’interferenza nei modi indicati di seguito: • Orientare diversamente o riposizionare l’antenna ricevente. • Allontanare l’apparecchio dal ricevitore. • Collegare l’apparecchio ad una presa di un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. • Rivolgersi ad un rivenditore o a un tecnico esperto di Radio/TV. Modifiche o interventi non approvati espressamente da Mitsubishi potrebbero invalidare l’autorizzazione all’utente ad usare l’apparecchio.

CONFORMITÀ INDUSTRY CANADA Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme alla norma Canadian ICES-003.

ITALIANO La suscettibilità elettro-magnetica è stata scelta ad un livello che permette il corretto funzionamento nelle aree residenziali, in locali ad uso ufficio e a modesto uso industriale e piccole aziende, sia all’interno che all’esterno degli edifici.

Norme d’uso (continua)

Questo prodotto MITSUBISHI ELECTRIC è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e/o riutilizzati. Questo simbolo significa che i prodotti elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumulatori, devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti casalinghi alla fine della loro vita di servizio. Se sotto il simbolo mostrato sopra è stampato un simbolo chimico, il simbolo chimico significa che la batteria o l’accumulatore contiene un metallo pesante con una certa concentrazione. Ciò viene indicato come segue: Hg: mercurio (0,0005%), Cd: cadmio (0,002%), Pb: piombo (0,004%) Nell’Unione Europea ci sono sistemi di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumulatori usati. Per disfarsi di questo prodotto, delle batterie e degli accumulatori, portarli al centro locale di raccolta/riciclaggio dei rifiuti. Aiutateci a conservare l’ambiente in cui viviamo!

Informazioni sullo smaltimento in paesi non dell’Unione Europea Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea. Per smaltire questo prodotto, entrare in contatto con le autorità o negoziante locali e chiedere loro informazioni sulle modalità corrette di smaltimento.

Informazioni sul rispetto dell’ambiente per gli utenti in Cina Questo simbolo è valido solo per la Cina.

Introduzione Usando questo Emettitore 3D insieme agli Occhiali 3D venduti separatamente (EY-3DGS-1U) è possibile proiettare immagini 3D con proiettori Mitsubishi capaci di immagini 3D. Per quanto riguarda la visione di immagini 3D o le relative impostazioni, vedere il manuale d’uso in dotazione al proiettore.

ITALIANO Dotazione inclusa nella scatola

Emettitore 3D Viti (2)

Cavo mini DIN a 5 piedini (1 m)

Panoramica Parte di trasmissione dei raggi infrarossi Questa parte dell’apparecchio trasmette i segnali a raggi infrarossi. L’angolo di trasmissione è regolabile verticalmente su cinque posizioni. 6,5˚ 6,5˚ 6,5˚ 6,5˚

Terminale dell’Emettitore 3D Collegare questo terminale a quello 3D EMITTER del proiettore usando il cavo mini DIN a 5 piedini in dotazione allo scopo.

Installazione e collegamento Campo di trasmissione del segnale a raggi infrarossi Questo Emettitore 3D trasmette il segnale a raggi infrarossi all’interno del campo visto di seguito. Visione laterale

L’angolo di trasmissione è regolabile verticalmente su cinque posizioni diverse cambiando l’angolo dell’estremità di trasmissione.

I valori indicati sono approssimativi e possono differire leggermente dalle misure reali.

Installare l’Emettitore 3D in modo da poter usare gli Occhiali 3D entro la gamma di trasmissione descritta qui sopra. Normalmente, l’Emettitore 3D va applicato al proiettore nel modo descritto a pagina 7. Tuttavia, se gli Occhiali 3D non ricevono il segnale correttamente quando si collega l’Emettitore 3D al proiettore, installare l’Emettitore 3D secondo la procedura descritta a pagina 8. • Fare attenzione a che nessun oggetto ostacoli la comunicazione fra l’Emettitore 3D e gli Occhiali 3D. • Non lasciare l’Emettitore 3D vicino al sensore di telecomando di altri dispositivi. • La distanza di trasmissione diminuisce quando il segnale a raggi infrarossi dall’Emettitore 3D viene trasmesso agli Occhiali 3D dopo essere stato riflesso sullo schermo. Inoltre, la distanza di trasmissione in tali casi varia a seconda delle caratteristiche dello schermo.

Collegamento dell’Emettitore 3D al proiettore Preparativi: Spegnere il proiettore.

1. Togliere i cappucci che coprono la porzione di applicazione dell’Emettitore 3D al proiettore.

2. Fermare la parte della base dell’Emettitore 3D alla porzione di applicazione dell’Emettitore 3D al proiettore usando le viti in dotazione.

3. Inserire la parte di trasmissione dei raggi infrarossi dell’Emettitore 3D nella parte della base.

4. Collegare il terminale dell’Emettitore 3D al terminale 3D EMITTER del proiettore usando il cavo mini DIN a 5 piedini (1 m). 5. Accendere il proiettore e fare le impostazioni necessarie la visione di immagini 3D. • Per dettagli, consultare il manuale d’uso in dotazione al proiettore. 6. Preparare gli Occhiali 3D.

dell’Emettitore 3D Al terminale

7. Regolare l’angolazione verticale dell’Emettitore 3D in modo che gli Occhiali 3D possano ricevere il segnale a raggi infrarossi.

Installazione e collegamento (continua) Installazione dell’Emettitore 3D in un luogo desiderato Preparativi: Spegnere il proiettore. 1. Inserire la parte di trasmissione dei raggi infrarossi dell’Emettitore 3D nella parte della base.

2. Fermare temporaneamente l’Emettitore 3D nella posizione desiderata (ad esempio su di una parete vicino allo schermo). 3. Collegare il terminale dell’Emettitore 3D al terminale 3D EMITTER del proiettore usando il cavo mini DIN a 5 piedini (15 m).

4. Accendere il proiettore e fare le impostazioni necessarie la visione di immagini 3D. • Per dettagli, consultare il manuale d’uso in dotazione al proiettore. 5. Preparare gli Occhiali 3D. 6. Regolare la posizione e l’angolazione dell’Emettitore 3D in modo che gli Occhiali 3D possano ricevere il segnale a raggi infrarossi. • Completata la regolazione, fissare l’Emettitore 3D usando il nastro double-face, ecc.

3D EMITTER Cavo mini DIN a 5 piedini (15 m)

Guida ai guasti Prima di richiedere riparazioni dell’Emettitore 3D, controllare quanto segue. • Se imposta la modalità 3D del proiettore, controllare che il LED (verde) dell’Emettitore 3D sia acceso. • Osservare il pannello anteriore dell’Emettitore 3D attraverso l’obiettivo di una fotocamera digitale o della fotocamera di un telefono cellulare e controllare che i LED di trasmissione dei raggi infrarossi (9) si illuminino. LED di trasmissione dei raggi infrarossi (9)

ITALIANO LED (verde)

• Consultare il manuale di uso in dotazione al proiettore.

Specifiche Le caratteristiche tecniche e l’aspetto esterno del prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso. Modello