EY-3D-EMT1 - MITSUBISHI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EY-3D-EMT1 MITSUBISHI als PDF.

Page 21
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MITSUBISHI

Modell : EY-3D-EMT1

Kategorie : Undefiniert

Laden Sie die Anleitung für Ihr Undefiniert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EY-3D-EMT1 - MITSUBISHI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EY-3D-EMT1 von der Marke MITSUBISHI.

BEDIENUNGSANLEITUNG EY-3D-EMT1 MITSUBISHI

Câble mini DIN 5 broches (1 m)

Bande adhésive à double face

Câble mini DIN 5 broches (15 m)

3D EMITTER Câble mini DIN 5 broches (1 m)

1 Zusho Baba, Nagaokakyo-City, Kyoto Japan A

3D-EMITTER MODELL Bedienungsanleitung Inhalt Sicherheitshinweise 2 Vorsichtshinweise zur Verwendung ..2 Einführung 5 Lieferumfang 5 Beschreibung 5 Installation und Anschluss6 Fehlersuche 9 Spezifikation 9

Mitsubishi-Projektoren, die 3D-Bilder unterstützen* (Stand: November 2010)

HC9000D/HC9000DW Die Liste der kompatiblen Projektoren kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. * Mit Ausnahme von Projektoren der Serie Mitsubishi DLP™ Link, die 3D-Bilder unterstützen. Für weitere Einzelheiten zum 3D-System sich auf die relevanten 3D-Beschreibungen in der Bedienungsanleitung beziehen, die beim Projektor mitgeliefert wurde.

Diese Bedienungsanleitung ist wichtig für Sie. Bitte vor der Verwendung des 3D-Emitters durchlesen.

Sicherheitshinweise WARNHINWEISE: Falls eine Funktionsstörung am 3D-Emitter auftritt, ziehen Sie Ihren Verkaufshändler zu Rate. Den Projektor auf keinen Fall verwenden, wenn Rauchbildung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche festgestellt werden. Bei Nichtbeachtung kann ein Elektroschock oder sogar ein Feuer die Folge sein. Im Falle einer der oben beschriebenen Störungen unverzüglich den Verkaufshändler zu Rate ziehen. Niemals einen beschädigten 3D-Emitter verwenden. Bei Nichtbeachtung kann ein Elektroschock oder sogar ein Feuer die Folge sein. Den 3D-Emitter nicht fallenlassen oder modifizieren. Bei Nichtbeachtung kann eine Funktionsstörung oder ein anderer Defekt die Folge sein.

ACHTUNG: Nicht zur Verwendung in Computerräumen, die nach dem Standard zum Schutz von elektronischen Computern/Datenverarbeitungsanlagen, ANSI/NFPA 75, definiert sind.

Vorsichtshinweise zur Verwendung Dieser 3D-Emitter kann ausschließlich zum Betrachten von 3D-Bildern mit kompatiblen Mitsubishi-Projektoren verwendet werden. Verwenden Sie diesen 3D-Emitter nur zum Betrachten von 3D-Bildern mit kompatiblen Mitsubishi-Projektoren. Die 3D-Brille funktioniert auf der Basis von Infrarotstrahlen, die vom 3D-Emitter empfangen werden. Andere Kommunikationseinrichtungen, Beleuchtungskörper oder Heizgeräte, die in der Nähe des 3D-Emitters positioniert sind, können die einwandfreie Funktion der 3D-Brille beeinträchtigen. 3D-Bilder müssen innerhalb des spezifizierten Signalempfangsbereichs betrachtet werden. (Hierzu sich auf die Abbildung im Abschnitt „Ausstrahlungsreichweite des Infrarotsignals“ beziehen.) Das Signal des 3D-Emitters kann durch eine Infrarot-Fernbedienung beeinträchtigt werden. In diesem Fall muss die Ausrichtung des 3D-Emitters geändert werden. Beim Betrachten von 3D-Bildern kann die einwandfreie Funktion einer Fernbedienung beeinträchtigt werden. Dabei handelt es sich allerdings nicht um einen Defekt.

Verwendung des Geräts in Europa: KONFORMITÄTSHINWEIS Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 2004/108/EG „EMV-Richtlinie“ und 2006/95/EG „Niederspannungsrichtlinie“.

DEUTSCH Die Anforderungen zur Störfestigkeit wurden so ausgewählt, dass bei einer Benutzung im Wohnbereich, in Geschäfts- und Gewerberäumen sowie in Kleinbetrieben, sowohl innerhalb als auch außerhalb der Gebäude, eine angemessene Störfestigkeit gegeben ist. Maschinenlärminformations-Verordnung - 3. GPSGV, der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779

FCC-Konformitätshinweis Dieses Gerät wurde getestet und die Testergebnisse liegen innerhalb der Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B, entsprechend Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte sollen einen ausreichenden Schutz gegen schädliche Störungen in Wohnbereichen bieten. Da dieses Gerät Hochfrequenz erzeugt, nutzt und abstrahlt, kann eine nicht der Anleitung entsprechende Installation und der Gebrauch unter solchen Bedingungen zu schädlichen Radio- Empfangsstörungen führen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, daß in einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten. Falls dieses Gerät schädliche Störungen im Radio- oder TVEmpfang verursacht (feststellbar durch Ein- und Ausschalten des Gerätes), sollte versucht werden, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen: • Empfangsantenne ausrichten oder an anderer Stelle aufstellen. • Abstand zwischen Gerät und Receiver vergrößern. • Gerät in einer Steckdose einstecken, die mit einem anderen Stromkreis als der Receiver verbunden ist. • Händler oder erfahrenen Radio/TV-Techniker für Hilfe aufsuchen. Werden Änderungen an diesem Gerät durchgeführt, die vom Mitsubishi nicht ausdrücklich genehmigt sind, kann der Besitzer die Berechtigung zur Gerätebenutzung verlieren.

KONFORMITÄTSHINWEIS DER INDUSTRIE IN KANADA Dieses digitale Klasse-B-Gerät entspricht der kanadischen ICES-003.

Vorsichtshinweise zur Verwendung (Fortsetzung)

Ihr MITSUBISHI ELECTRIC-Produkt wurde unter Einsatz von qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten konstruiert und gefertigt, die für Recycling und/oder Wiederverwendung geeignet sind. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien und Akkus am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt zu entsorgen sind. Wenn ein chemisches Symbol unterhalb des oben abgebildeten Symbols erscheint, bedeutet dies, dass die Batterie bzw. der Akku ein Schwermetall in einer bestimmten Konzentration enthält. Dies wird wie folgt angegeben: Hg: Quecksilber (0,0005 %), Cd: Cadmium (0,002 %), Pb: Blei (0,004 %) In der Europäischen Union gibt es unterschiedliche Sammelsysteme für gebrauchte Elektrik- und Elektronikgeräte einerseits sowie Batterien und Akkus andererseits. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät, Batterien und Akkus vorschriftsmäßig bei Ihrer kommunalen Sammelstelle oder im örtlichen Recycling-Zentrum. Bitte helfen Sie uns, die Umwelt zu erhalten, in der wir leben!

Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union Dieses Symbol gilt nur in Ländern der Europäischen Union. Wenn das Produkt entsorgt werden muss, ziehen Sie bitte die örtliche Kommunalbehörde oder den Verkaufshändler für die korrekte Entsorgungsmethode zu Rate.

Umwelthinweise für Benutzer in der Volksrepublik China Dieses Symbol gilt nur für die Volksrepublik China

DEUTSCH Mit Hilfe dieses 3D-Emitters und der separat erhältlichen 3D-Brille (EY-3DGS1U) können 3D-Bilder an Mitsubishi-Projektoren betrachtet werden, die mit der 3D-Bildwiedergabefunktion kompatibel sind. Zum Betrachten von 3D-Bildern oder zur Vornahme der entsprechenden Einstellungen sich auf die Bedienungsanleitung beziehen, die beim Projektor mitgeliefert wurde.

Beschreibung Infrarot-Ausstrahlungsbereich An diesem Bereich werden die Infrarotsignale ausgestrahlt. Die Ausstrahlungswinkel kann vertikal in fünf Stufen eingestellt werden. 6,5˚ 6,5˚ 6,5˚ 6,5˚

3D-Emitter-Anschlussklemme Diese Anschlussklemme unter Verwendung des 5poligen Mini-DIN-Kabels mit der 3D EMITTER-Klemme am Projektor verbinden.

Installation und Anschluss Ausstrahlungsreichweite des Infrarotsignals Das vom 3D-Emitter ausgestrahlte Infrarotsignal weist die in der untenstehenden Abbildung gezeigte Reichweite auf. Seitenansicht

Der Ausstrahlungswinkel kann vertikal in fünf Stufen eingestellt werden, indem der Winkel des Ausstrahlungsbereichs entsprechend verändert wird.

Die o. g. Werte sind Näherungswerte und können von den aktuellen Meßwerten abweichen.

Den 3D-Emitter so positionieren, dass die 3D-Brille innerhalb des oben beschriebenen Ausstrahlungsbereichs verwendet werden kann. Normalerweise wird der 3D-Emitter am Projektor montiert, wie auf Seite 7 beschrieben. Wenn allerdings nach der Montage des 3D-Emitters am Projektor die 3D-Brille das Signal nicht einwandfrei empfangen kann, muss der 3D-Emitter entsprechend der auf Seite 8 beschriebenen Vorgehensweise positioniert werden. • Keinen Gegenstand zwischen dem 3D-Emitter und der 3D-Brille platzieren, der die Kommunikation zwischen dem 3D-Emitter und der 3D-Brille beeinträchtigen könnte. • Den 3D-Emitter nicht in der Nähe eines Fernbedienungssensors anderer Geräte platzieren. • Die Übertragungsdistanz reduziert sich, wenn das Infrarotsignal des 3D-Emitters über eine Bildschirm-Reflektion an die 3D-Brille weitergeleitet wird. Außerdem variiert die Übertragungsdistanz in diesem Fall, abhängig von den Charakteristika des Bildschirms.

Montage des 3D-Emitters am Projektor Vorbereitung: Die Stromversorgung zum Projektor ausschalten.

1. Die Abdeckkappen von den Befestigungsöffnungen am 3D-Emitter-Montagebereich des Projektors entfernen.

2. Den unteren Teil des 3D-Emitters am 3D-Emitter-Montagebereich des Projektors unter Verwendung der mitgelieferten Schrauben befestigen.

3. Den Infrarot-Ausstrahlungsbereich des 3D-Emitters in den unteren Teil einschieben.

4. Die Klemme des 3D-Emitters am 3D-Emitter mit der Anschlussklemme des 3D EMITTERS am Projektor verbinden; hierzu das mitgelieferte 5polige Mini-DIN-Kabel (1 m) verwenden. 5. Die Stromversorgung zum Projektor einschalten und die erforderlichen Einstellungen zum Betrachten von 3D-Bildern vornehmen. • Für weitere Einzelheiten sich auf die beim Projektor mitgelieferte Bedienungsanleitung beziehen. 6. Die 3D-Brille zur Verwendung vorbereiten.

Zur 3D-EmitterAnschlussklemme

Zur 3D EMITTERAnschlussklemme

5poliges Mini-DINKabel (1 m)

7. Den Vertikalwinkel des 3D-Emitters so einstellen, dass das Infrarotsignal mit Hilfe der 3D-Brille betrachtet werden können.

Installation und Anschluss (Fortsetzung) Positionieren des 3D-Emitters an einer beliebigen Stelle Vorbereitung: Die Stromversorgung zum Projektor ausschalten. 1. Den Infrarot-Ausstrahlungsbereich des 3D-Emitters in den unteren Teil einschieben.

2. Den 3D-Emitter provisorisch an einer beliebigen Stelle (wie zum Beispiel an der Wand in der Nähe der Leinwand) positionieren. 3. Die Klemme des 3D-Emitters am 3D-Emitter mit der Anschlussklemme des 3D EMITTERS am Projektor verbinden; hierzu das mitgelieferte 5polige MiniDIN-Kabel (15 m) verwenden.

4. Die Stromversorgung zum Projektor einschalten und die erforderlichen Einstellungen zum Betrachten von 3D-Bildern vornehmen. • Für weitere Einzelheiten sich auf die beim Projektor mitgelieferte Bedienungsanleitung beziehen. 5. Die 3D-Brille zur Verwendung vorbereiten. 6. Die Position und den Winkel des 3D-Emitters so einstellen, dass das Infrarotsignal mit Hilfe der 3D-Brille betrachtet werden können. • Nachdem die Einstellung beendet ist, den 3D-Emitter gut mit Hilfe des mitgelieferten Doppelklebebands o.ä. fixieren.

Zur 3DEmitterAnschlussklemme

Zur 3D EMITTERAnschlussklemme

5poliges Mini-DINKabel (15 m)

Bevor der 3D-Emitter zur Reparatur gegeben wird, überprüfen Sie bitte die nachfolgenden Punkte: • Nachdem der Modus des Projektors auf den 3D-Modus umgestellt wurde, zuerst überprüfen ob die LED (grün) am 3D-Emitter aufleuchtet. • Die Vorderseite des 3D-Emitters durch den Sucher einer Digitalkamera oder einer Handy-Kamera betrachten und sich vergewissern, dass die LEDs für die Infrarot-Übertragung (9) aufleuchten. LED (grün)

LEDs für die Infrarot-Übertragung (9)

• Sich auf die beim Projektor mitgelieferte Bedienungsanleitung beziehen.

Spezifikation Die technischen Daten und das äußere Erscheinungsbild können jederzeit ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. Modell

Cavo mini DIN a 5 piedini (1 m)

Cavo mini DIN a 5 piedini (15 m)

3D EMITTER Cavo mini DIN a 5 piedini (1 m)

3D EMITTER Cavo mini DIN a 5 piedini (15 m)

Cable de 5 patillas mini DIN (1 m)

Cinta de adhesión por ambos lados

ESPAÑOL Qué se incluye en la caja

Cable de 5 patillas mini DIN (15 m)

3D EMITTER Cable de 5 patillas mini DIN (15 m)

Cabo mini DIN de 5 pinos (1 m)

Fita adesiva de duas faces

Cabo mini DIN de 5 pinos (15 m)

3D EMITTER Cabo mini DIN de 5 pinos (1 m)

3D EMITTER Cabo mini DIN de 5 pinos (15 m)

Specifikationer Modell

Technische gegevens Model