POCKET DV Z300 HD - Caméra numérique AIPTEK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POCKET DV Z300 HD AIPTEK au format PDF.
| Type de produit | Caméscope numérique portable |
|---|---|
| Résolution vidéo | 1080p (Full HD) |
| Capteur | Capteur CMOS |
| Zoom optique | 4x |
| Écran | Écran LCD de 2,7 pouces |
| Format de stockage | SD/SDHC jusqu'à 32 Go |
| Connectivité | USB 2.0, HDMI |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Dimensions approximatives | 10,5 x 5,5 x 3,5 cm |
| Poids | 150 g |
| Fonctions principales | Enregistrement vidéo, prise de photos, lecture multimédia |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter le service après-vente |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs |
| Informations générales | Idéal pour les voyages et les événements familiaux, léger et compact |
FOIRE AUX QUESTIONS - POCKET DV Z300 HD AIPTEK
Questions des utilisateurs sur POCKET DV Z300 HD AIPTEK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POCKET DV Z300 HD - AIPTEK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POCKET DV Z300 HD de la marque AIPTEK.
MODE D'EMPLOI POCKET DV Z300 HD AIPTEK
Connaître les parties de votre caméoscope 1
Installer la batterie 2
Charger la batterie 2
Insérer une carte mémoire (facultatif) 3
Allumer/eteindre le camoscope 3
Régler la langue 4
Réglage de l'heure 4
Lire les indicateurs LCD 5
Utilisation de base 6
Enregistrer un clip video 6
Prendre une pphoto 7
Lire vos enregistements 8
Lire vos enregistements sur PC 9
Relier le caméoscope à un téléviseur 10
Utilisation avancée 12
Utilisation du menu 12
Les éléments de menu du modeamera 12
Les éléments de menu du mode Lecture 13
Les éléments de menu du mode réglage 14
Indicateur d'autonomie batterie 15
Autonomie de la batterie 16
Capacité de stockage 16
Spécifications 17
Configuration système requise 18
Démarrage

- Connaître les parties de votre caméscope

- Installer la batterie
- Faites coulibser le capot batterie pour l'ouvir comme indiqued.
- Placez la batterie accessoire Li-Ion dans le logement.
Notez que les contacts métalliques doivent être alignés avec ceux du logement. - Une fois la batterie correctement installée, remettez en place le capot batterie.


- Charger la batterie
Veuillez charger la batterie pendant au moins 8 heures avant la première utilisation.
- Branchez le cable.
Branchez une extrémené de l'adaptateur AC fournir le port USB du camiscope et l'autre extrémené sur la prise secteur.
OU
Branchez une extrémité du cable USB fourni sur le port USB du caméoscope et l'autre extrémité sur un PC sous tension. Assurez vous que le caméoscope est étéeint.
- La LED de charge devient rouge et la charge démarre.
- Lorsque le charge est interrompue ou que le pack batterie est complètement chargé, la LED de charge devient verte.


OU

Lorsque vous utilisez un PC pour charger la batterie, n'alimentez pas le camoscope, sinon la charge s'arrête.

Insérer une carte mémoire (facultatif)
Pour insérer une carte mémoire, procédez comme suit:
(1) Ouvrez le capot batterie.
(2) Poussez doucément la carte comme indiqué jusqu'à attèigner le fond de la fente.
Pour enlever la carte mémoire, enfonce douclement la carte jusqu'à ce qu'elle sorte. Retirez ensuite la carte de la fente.



Allumer/eteindre le caméscope
Ouvez le moniter LCD et maintenez enforcé le bouton d'Alimentation pendant 1 seconde pour allumer le camoscope.
Pour être indredre le caméoscope, maintainez enforcé le bouton d'Alimentation pendant 1~3 secondes ou fermez le monitour LCD.


Si le camescape ne s'allume pas avoir avoir appuyé sur le bouton d'alimentation, veuillage vérifier:
1. Le pack batterie est bien installé dans le caméscope.
2. Le pack batterie est toujours suffisamment charge.
Si le caméscope reste inactif pendant une période prolongée, il peut s'éteindre automatiquement en raison du réglage d'arrêt auto.
Régler la langue
- Allumez le caméscope.
- Appuyez sur la touche MODE pour entrer dans le menu de MODE.
- Utilisez le Joystick pour selectionner le mode Setting (Réglages) et appuyez sur OK pour entrer dans l'écran de menu.
- Utilisez le pour désirir l'élement Language (langue), et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
- Déplacez le Jeystick vers le haut/bas pour désirer une langue.
- Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton OK pour confirmer le réglage.

Réglage de l'heure
- Allumez le camoscope.
- Appuyez sur la touche MODE pour entrer dans le menu de MODE.
- Utilisez le Joystick pour sélectionner le mode Setting (Réglages) et appuyez sur OK pour entrer dans l'écran de menu.
- Utilisez le Joystick pour désirier l'élément Date & Time (Date & Heure), et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
- Déplaceze le Joystick vers le haut/bas pour ajuster la valeur. Déplaceze le Joystick vers la droite/gauche pour passer d'un champ à l'autre.
- Lorsque you've terminé, appuyez sur le bouton OK pour confirmer le réglage.

1 Icione de mode
2 Résolution video
3 Résolution image
4 Mode déclairage à LED
5 Mode macro
6 Autonomie batterie
7 Indicateur de taux de zoom
8 Carte SD inseree
9 Durée d'enregistrement restante
10 Mode balance des blancs
11 Mode d'exposition
12 Mode de flash
13 Mode histogram
14 Mode retardateur
15 Mode photos de nuit
16 Durée d'enregistrement
Le LCD affiche le ratio 16:9 quand il est reglé sur une résolution video HD (720P).
Le LCD affiche le ratio 4:3 quand il est reglé sur une résolution video D1 (480P) ou CIF. (Veuiliez vous reférer à la page 7 pour des instructions plus détaillées.)
Utilisation de base
- Enregisterr un clip video
- Reglez la mise au point:
Le caméoscope peut normalement faire la mise au point automatiquement sans réglage. Si vous VOULEZ fais des gros plans, vous pouvez appuyez sur le bouton haut pour basculer en mode macro ( ).
Remarque: Veulilzez vous assurer que vous mémoire est insérée avant enregistrement.

| - | 30cm ~ ∞ (12" ~ ∞) |
| 5cm ~ 30cm (2" ~ 12") * A zoom fixe 1.5X |
- Zoomer:
Utilisez les boutons de Zoom vers le haut ou vers le bas pour zoomer ou dézoomer l'écran. Le grossissement optique est de 3X.

-
Appuyez sur le bouton Record (Enregistrement) pour commencer à enregistrer.
-
Appuyez à nouveau sur le bouton Record (Enregistrement) pour arrêter d'enregistrer.

La fonction de zoom est également disponible pendant l'enregistrement (sauf en mode macro).
Si l'environnement est nombre, vous pouvez allumer la lumière à LED en la passant sur Marche ou Auto et aider ainsi l'éclairage et la mise au point.
Il est normal que le caméoscope soit légément chaud en utilisation / enregistrement continu en raison de ses performances élevées.

Prendre une pphoto
- Reglez la mise au point:
Le caméoscope peut normalement faire la mise au point automatiquement sans réglage. Si vous poulez faire des gros plans, vous pouze appuyez sur le bouton haut pour basculer en mode macro ( ).
Remarque: Veuliliez you assurer que vous mémoire est insérée avant enregistrement.
| - | 30cm ~ ∞ (12" ~ ∞) |
| 5cm ~ 30cm (2" ~ 12") * A zoom fixe 1.5X |
- Zoomer:
Utilisez les boutons de Zoom vers le haut ou vers le bas pour zoomer ou dézoomer l'écran. Le grossissement optique est de 3X.
Ajustez les autres réglages avancés si nécessaire.
Si I'environnement est sombre, vous pouvrez allumer la luziere a LED en la passant sur Marche ou Auto et aider ainsi I'éclairage et la mise au point.
- Appuyez sur le Shutter (déclencheur) à mi-course et maintainez le bouton pour que le caméoscope fasse la mise au point. Lorsque le cadre de mise au point devient vert, enoncez complètement le bouton pour prendre une photo.


Zoomer
Dézoomer

Cadre de mise au point
En raison de la fonction de capture du capteur, la prévisualisation LCD et le ratio de la capture d'image varient selon les différents réglages de résolution video.
La capture d'image de laamera est fixe alors que les résolutions video sont différentes.
| Résolution video | Aperçu | Prise vueitmise au point |
| HD(1280x720) | ratio 16:9 | ratio 4:3 |
| D1(720x480) | ratio 4:3 | ratio 4:3 |
| CIF(352x288) |

Lire vos enregistrements
- Appuyez sur le bouton MODE et utilisez le Joystick pour basculer vers le mode pour selectionner le mode "My Works (Mes travaux)".
Ou appuyez sur le bouton Play/Pause (Lecture/Pause) (▶) sur le côté gauche du moniter LCD. - Il y a deux dossiers sous My works (Mes travaux): Video (Védo) et Picture (Image). Sélectionnez Video ou Image, puis appuyez sur la touche OK pour entrée dans le mode index.
- Utilisation du mode Lecture:

| Type de fjichier | Comment... | Action |
| Index mode (Mode index) | Basculer entre le mode index et le mode plein écran | En mode index, appuyez sur la touche OK pour basculer en mode plein écran. En mode plein écran, appuyez sur le bouton de MENU pour basculer en mode index. |
| Full-screen mode (Mode plein écran) | Basculer entre les fichiers | 1. En mode index: Utilisez le Joystick pour déplacer la boîte de sélection. 2. En mode plein écran: Utilisez le Joystick pour vous déplacer de droite à gauche. |
| Video (Vidéo) | Démarrer la lecture | Une fois sélectionné (en mode plein écran), la lecture du fjichier démarre automatiquement. |
| Pause/Reprise la lecture | Pendant la lecture/en pause, appuyez sur la touche OK. | |
| Règle le niveau du volume | Pendant la lecture, utilisez le Joystick pour vous déplacer de haut en bas. | |
| Arrêté la lecture | Pendant la lecture, appuyez touche sur la MENU. | |
| Revenir à l'écran précédent | Appuyez sur le Shutter (déclencheur). | |
| Avance rapide | Pendant la lecture, appuyez sur le bouton Next (Suisvant) (▶) Pour arrêté, appuyez sur le bouton Play/Pause (Lecture/pause) (▶). | |
| Retour rapide | Pendant la lecture, appuyez sur le bouton Previous (Président) (▶) Pour arrêté, appuyez sur le bouton Play/Pause (Lecture/pause) (▶). | |
| Sélectionner le fjichier suivant | Pendant la lecture/pause, appuyez sur le bouton Next (Suisvant) (▶). | |
| Sélectionner le fjichier précédent | Pendant la lecture/pause, appuyez sur le bouton Previous (Président) (▶). | |
| Picture (Image) | Zoomer/dézoomer | Utilisez le Joystick pour vous déplacer vers le haut ou le vers bas. |
| Verrouiller/libérer le taux de zoom | Lorsque le taux de zoom est supérieur à 1.0x, appuyez sur la touche OK. | |
| Naviguer dans l'image agrandie | Lorsque le taux de parcourir est verrouillé, utilisez zoom le pour Joystick l'image. |
Lire vos enregistrements sur PC
Installation du logiciel
Veuiliez note que les videos sont enregistrées au format .mov. Il vous faut donc un programme spécifique pour dire les enregistrements sur PC. Pour la première utilisation, veuiliez you assurer que vous avez le player QuickTime 7.0 sur votre PC. Sinon, veuiliez suivre les instructions ci-dessous pour installer d'abord le logiciel.
Veuillez télécharger le player QuickTime 7.0 depuis le site Web suivant: http://www.apple.com/quicktime/download/win.html
ou
Veuiliez installer le programme HD-DV DECODER sur CD fournir. (*HD-DV DECODER est donc pour la lecture avec Windows Media Player 10 & 11 de fiéchiers .mov enregistrés par votre caméoscope.)
Connecter au PC et enregistrer des fichiers
Une fois le calculé correctement installé sur cette PC, veuillez suivre les procédures suivantes.
- Allumez le caméscope.
- Connectez le caméoscope (avec la carte SD insérée) à votre ordinateur avec le cable USB.
- Une fenêtre de dialogue apparait automatiquement. Veuiliez sélectionner l'objet "Open folder to view files (Ouvrir le dossier pour visualiser les fichiers)" et cl胍z sur "OK".
- Si la fenêtre de dialogue n'apparait pas automatiquement, vous pouvez double cliquer sur "Poste de travail" et ouvrir le "Disque amovible".
- Double cliquez sur le dossier de fichiers DCIM.
- Double cliquez sur le dossier de fichiers 100MEDIA.
- Copeiez les fichiers que vous pouverez conserver et enregistrez les sur l'emplacement souhaite de leur ordinateur.

Relier le caméscope à un téléviseur
Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour relier votre caméoscope à sauter télévisuer via le cableAV accessoire pour un affichage en temps réel. Vous pouze+zire vos clipps video et vos photos sur leur téléviseur pour les partager en famille et avec vos amis.

Relier le caméscope à un téléviseur HDTV
HD TV fait ici réference aux portes d'entrée du composant HDTV intégré, et peut donc obtenir une qualité haute résolution HD (720P) une fois connecté.

- Allumez contre HD TV.
- Allumez le caméscope.
- Branchez une extrémité du cable video composante sur le port (Entrée video composante) sur le HDTV et l'autre extrémité sur le port (sortie Sortie HD OUT) du caméoscope.
- Branchez une extrémité ou l'autre du cable AV sur le port (Entrée audio composante) sur le HDTV et l'autre extrémité sur le port (sortie AV OUT) du caméoscope. (Veuiliez ne pas branchez le connecteur jaune sur l'entrée AV-IN du HDTV.)
- Appuyez sur le commutateur de mode d'entrée de la HD TV et Sélectionnez "Component Input" (Entrée composante).
Si vous enregistrez un clip en résolution HD tout en étant connecté à la HD TV, la résolution d'affichage video du téléviseur est réduite à la résolution D1 (480P) en raison de début de données, mais le filchier d'enregistrement sauvégarde resté en HD (720P) sans modification.
Relier le caméscope à un téléviseur standard
TV = Téleviseur cathodique (CRT) traditionnel

- Allumez le camescape.
- Appuyez sur la touche MODE pour entrer dans le menu de MODE.
- Utilisez le Joystick pour selectionner le mode Setting (Réglages) et appuyez sur OK pour entrer dans l'écran de menu.
- Utilise le Joystick pourCHOISIR I'ELEMENT sortie TV-out, et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
- Déplacez le Joystick vers le haut/bas pour désir NTSC ou PAL.
Le standard NTSC ou PAL varie d'un pays à l'autre, veuillez vous référer à la page 14 pour le tableau de réglage des fréquences.
- Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton OK pour confirmer le réglage.
- Appuyez sur le Shutter (déclenchéur) pour revenir à l'écran de prévisualisation.
- Connectez les extrémités audio et video du cable AV (couleurs jaune/ blanche/rouge) aux prises d'entrée "AV-IN" du téléviseur.
- Branchez l'autre extrémité du cable AV sur le port de sortie "AV out" de votre caméoscope.
Utilisation avancée
Utilisation du menu
Les éléments de menu offrent plusieurs options pour affiner les fonctions de votreamera. Le tableau suivant donne les détails de l'utilisation des menus.
| Comment... | Action |
| Afficher le menu | Appuyez sur le bouton de Menu. |
| Déplacer la barre de sélection | Utilisez le Joystick pour vous déplacer vers le haut ou le vers bas. |
| Entrer dans le sous-menu ou la confirmation d'un élément | Appuyez sur le bouton OK. |
| Quitter le menu/ Revenir au menu supérieur | Appuyez sur le bouton de MENU ( quand vous étés dans un sous menu). |
Les éléments de menu du modeamera
Mettez en marche Appuyez sur le bouton de Menu.
| Éléments | Option | Description |
| Video resolution (Résolution video) | HD | Régle la résolution video sur HD (1280x720 pixels). |
| D1 | Régle la résolution video sur D1 (720x480 pixels). | |
| CIF | Régle la résolution video sur CIF (352x288 pixels). | |
| Picture Resolution (Résolution image) | 3M | Régle la résolution sur 3 mèga pixels. |
| 5M | Régle la résolution sur 5 mèga pixels. | |
| Night Shot (Photos nuit) | On/Off (Marche/Arrêt) | Activer ce réglage vous permet de prendre une photo sur un fondASFORD. Étant給予 que la vitesse d'obturation diminue lors de la prise de vue dans un lieuASFOND, nous reconnarmons l'utilisation d'un trépied pour éviter les flous de bougé.Avertissement: Le bruit augmente lorsque Photos nuit est activé. |
| WB (BAL. BLANCS) | Auto | Le caméoscope régile automatiquement la balance des blancs. |
| Sunny (Ensoleillé) | Ce réglage convient pour les enregistements en extérieur par temps ensoleillé. | |
| Cloudy (Nuageux) | Ce réglage convient pour les enregistements en extérieur par temps nuageux ou dans des environnementem obragés. | |
| Fluorescent | Ce réglage convient pour les enregistements en intérieur sous éclairage fluorescent, ou dans des environnementens à température de couleurs élevée. | |
| Tungsten (Tungstène) | Ce réglage convient pour les enregistements en intérieur sous éclairage incandescent, ou dans des environnementens à température de couleurs faible. |
Les éléments de menu du mode CAMERA (suite)
| Éléments | Option | Description |
| Flashlight(Flash) | On (Allumé) | Le flash est forcé à se déclencher à chaque prise de vue. |
| Auto | Le flash se déclenchée automatiquement lorsqu'el'éclairage est insuffistant. | |
| Off (Arrêt) | Le flash est désactifcé. | |
| Video light(Lumière videoo) | On/Auto/Off(Marche/Auto/Arrêt) | Ce réglage vous permet d'ajouter une lumière supplémentaire lorsqu'el'éclairage est insuffistant pendant l'enregistrement de clips-video. |
| Effect(Effects) | Normal | Effectue les enregistrentes en couleurs naturelles. |
| B&W (N&B) | Effectue les enregistrentes en noir et blanc. | |
| Classic(Classique) | Effectue les enregistrentes en couleurs de tonality sépia. | |
| Exposure(Exposition) | -2~+2 | Régle manuellement l'exposition pour obtenir un meilleur effet lorsqu'l'image prévisulisée apparaît trop souvent ou trop claire. Une valeur positive indicate que l'image sera plus claire que de normale tandis qu'une valeur négative rendra l'image plusASFonse. |
| Selftimer(Retardateur) | On/Off(Marche/Arrêt) | Active/désactive le retardateur. Une fois le retardateur activé, laamera attend dix secondes avant d'enregistrer lorsqu'el'éclancheur est enforcé. |
| Histogramm(Histogramme) | On/Off(Marche/Arrêt) | Active/désactive l'affichage de l'histogramme image à l'écran. |
| Icon(Icône) | On/Off(Marche/Arrêt) | Active/désactive l'affichage à l'écran des iconônes de l'OSD (onscreen display). |
Les éléments de menu du mode Lecture
Mettez en marche Appuyez sur le bouton de MODE Utilisez le Joystick pour basculer vers le mode My Works (Mes travaux) Sélectionné le dossier Video (Védo) ou Picture (Image) Appuyez sur le bouton OK Appuyez sur le bouton MENU.
| Éléments | Option | Description |
| Delete One (Supprimer) | Yes/No (Oui/Non) | Supprime le fjichier en cours. |
| Delete All (Suppr. tous) | Yes/No (Oui/Non) | Supprime toutes les images et fjichiers video/ audio stockés dans la mémoire. |
| Slide Show (Diaporama) | - | Le caméoscope affiche les images dans l'ordre. Seules les images JPEG et les premières vues des fjichiers MPEG s'affichent. Vous pouvè appuyer sur le bouton de menu pour arrêté le diaporama. |
| Lock (Verrouillé) | Yes/No (Oui/Non) | Un fjichier, plusieurs ou tous les fjichiers peuvent être verrouillés. Un fjichier verrouillé ne peut pas être effacé par la fonction de suppression. Cependant la fonction de formatage efface tous les fjichiers verrouillé/déverrouillés. |
Les éléments de menu du mode réglage
Mettez en marche Appuyez sur le bouton de MODE Entrez dans le mode Setting (Réglages) ( ) Appuyez sur le bouton MENU .
| Éléments | Option | Description |
| Date & Time (Date & Heure) | - | Régle la date et l'heure. |
| Beep (Bip) | On/Off (Marche/Arrêt) | Active/désactive le bip sonore. |
| Flicker (Fréquence) | 50Hz | Régle la fréquence de scintillagement sur 50Hz*. |
| 60Hz | Régle la fréquence de scintillagement sur 60Hz*. | |
| TV-out (SORTIE TV) | HDTV | Régle la compatibilité avec le standard HDTV. L'option convient pour HDTV. |
| NTSC | Régle la compatibilité avec le standard TV NTSC. Cette option convient pour les zones États-Unis, Taiwan, Japon, et Corée. | |
| PAL | Régle la compatibilité avec le standard TV PAL. Cette option convient pour l'Allemagne, l'Angleterre, l'Italie, les Pays Bas, la Chine, le Japon et Hongkong. | |
| Icon (Icône) | On/Off (Marche/Arrêt) | Active/désactive l'affichage des icônes OSD à l'écran. |
| LCD Bright (Luminosité) | -2~+2 | Régle la luminosité du LCD. Une valeur positive rend le LCD plus brillant, alors qu'une valeur négative le rend plusASF. |
| Format (Formater) | Yes (Oui) | Formate le support de stockage. Notez que les fichiers stockés sur le support disparaisent. |
| No (Non) | Annule l'action. | |
| Auto Off (Arrêt auto) | Off (Arrêt) | Désactive la fonction Arrêt auto. |
| 1 min | Laamera s'arrête automatiquement au bout d'1 minute d'inactivité. | |
| 3 min | Laamera s'arrête automatiquement au bout de 3 minutes d'inactivité. | |
| 5 min | Laamera s'arrête automatiquement au bout de 5 minutes d'inactivité. | |
| Language (Langue) | - | Youss laïse désoir la langue utilisée par l'OSD. |
| Default (Défaut) | Yes (Oui) | Restaure les réglages d'usine par défaut. Notez que vos réglages en cours sont écrasés. |
| No (Non) | Annule l'action. |
Les éléments de menu du mode réglage (suite)
- Tableau des réglages de fréquence:
| Zone | Angleterre | Allemagne | France | Italie | Espagne | Hollande | Russia |
| Réglage | 50Hz | 50Hz | 50Hz | 50Hz | 50Hz | 50Hz | 50Hz |
| Zone | Portugal | États-Unis | Taiwan | Chine | Japon | Corée | Thaïlande |
| Réglage | 50Hz | 60Hz | 60Hz | 50Hz | 50/60Hz | 60Hz | 50Hz |
Indicateur d'autonomie batterie
| Icône | Description |
| Batterie à pleine charge | |
| Batterie à charge moyenne | |
| Batterie faible * L'éclair du flash et les térients à LED sont désactivés. | |
| Batterie vide |
Remarque: Pour éviter une panne subite d'alimentation, il vous est recommendé de replacer la batterie lorsque I'écône indicate une batterie faible.
Autonomie de la batterie
| Photo | Clip video |
| Nombre de prises de vues | Durée d'enregistrement (minutes) |
| 110 | 30 |
| * cliché toutes les 30 secondes ** flash étient *** résolution réglée sur 5M (2560x1920) | * résolution régée sur HD (1280x720 pixels) |
Remarque: Ce tableau n'est donné qu'a titre indicatif. La vérifiable autonomie de la batterie dépend du type de votre batterie et de son niveau de charge.
Capacité de stockage
| Mémoire | Vidéo (min.) | Photo | |||
| HD | D1 | CIF | 3M | 5M | |
| Carte SD (256MB) | 7 | 18 | 40 | 230 | 145 |
| Carte SD (512MB) | 15 | 36 | 80 | 460 | 290 |
| Carte SD (1GB) | 30 | 72 | 160 | 920 | 580 |
| Carte SD (2GB) | 60 | 144 | 320 | 1840 | 1160 |
| Carte SD (4 GB) | 120 | 288 | 640 | 3680 | 2320 |
Remarque: La valeur réelle de capacité peut varier (jusqu'à 30% ) selon la saturation des couleurs et la complexité de votre sujeet et de son environnement.
| Éléments | Description |
| Modèle | Caméra 5 Méga pixels |
| Capteur d'image | 5 Méga (2592x1944 pixels) |
| Résolution | Photos: 3M/5M 1280x720 (HD) 720x480 (D1) 352x288 (CIF) |
| Objectif | Objectif à zoom optique 3X |
| Format fisier | MOV, JPEG |
| Débit d'images video | 1280x720, jusqu'à 30 im/s 720x480, jusqu'à 30 im/s 352x288, jusqu'à 30 im/s |
| Mémoire externe | SD (256MB ~ 4GB), niveau de vitesse 12X et supérieur |
| Affichage LCD | LCD 2.4" |
| SORTIE TV | Sortie composante, prise en charge des standards NTSC/PAL |
| Interface | USB 2.0 |
| Microphone | Oui |
| Haut-parleur | Oui |
| Photos nuit | Oui (à la fois en mode photo et en mode video) |
| Batterie | Batterie rechargeable Li-ion compatible NP60 |
Remarque: Les specifications sont sujettes à modifications sans préavis.

Configuration système requise
Les configurations systèmes requises varient selon les réglages de résolution video:
| Résolution videoo | Configuration système PC requise |
| HD (1280x720) @30fps | OS = Windows XP SP2 ou supérieur (QuickTime 7.0 ou supérieur)CPU = Pentium 4 3.0GHz ou supérieurRAM système = 512MB (1GB recommendé)Carte graphique = nvidia Geforce 7600 ou ATI X1600 ou supérieur avec 256MB de RAM |
| D1 (720x480) @30fps | OS = Windows 2000/XP ou supérieur (QuickTime 7.0 ou supérieur)CPU = Pentium 4 1.5GHz ou supérieurRAM système = 256MB (512MB ou supérieur recommendé)Carte graphique = 64MB (128MB ou supérieur recommendé) |
| CIF (352x288) @30fps |