ULTRA OUTDOOR 2010C - Téléphone mobile étanche TOPCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ULTRA OUTDOOR 2010C TOPCOM au format PDF.
| Type d'appareil | Téléphone portable |
| Modèle | Non précisé |
| Résistance à l'eau | Oui, étanche partiellement |
| Écran | Écran monochrome |
| Clavier | Clavier physique |
| Type de batterie | Rechargeable |
| Autonomie en veille | Non précisé |
| Autonomie en communication | Non précisé |
| Connectivité | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Langues supportées | Multilingue |
| Fonctions spéciales | Résistant aux éclaboussures |
| Garantie | Non précisé |
| Couleur | Orange et noir |
FOIRE AUX QUESTIONS - ULTRA OUTDOOR 2010C TOPCOM
Questions des utilisateurs sur ULTRA OUTDOOR 2010C TOPCOM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile étanche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ULTRA OUTDOOR 2010C - TOPCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ULTRA OUTDOOR 2010C de la marque TOPCOM.
MODE D'EMPLOI ULTRA OUTDOOR 2010C TOPCOM
Pour utiliser la fonction 'Caller ID/Clip' (affichage de l'aggellant), ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique. Généralement, vous avez besoin d'un abonnement séparé de votre compagnie de téléphone pour activer cette fonction. Si vous n'avez pas la fonction 'Caller ID - Affichage Appellant' sur votre ligne téléphonique, les numérodes de téléphone entrants n'apparaîtront PAS sur l'écran de votre téléphone.
Wichtig
UK To be connected to the public analogue telephone network.
NL Geschikt voor aansluiting op het openbare analogog telefoonnetwork.
F Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public.
D Kompatibel für den analogen Telefonanschluss.
ES Conexión a la red Telefonicaanalógica
Ce manuel d'utilisation contient toutes les informations nécessaires à l'installation, au paramétrage et au fonctionnement de votre apparéil. Il contient également des informations et remarques importantes pour votre sécurité et la résolution de pannes éventuelles.
1.1 Le produit : Butler Outdoor 2010

Le nom du produit 'Twin' déscrit une variante composée d'une station de base avec combiné sans fil plus une station de charge avec combiné sans fil supplémentaire (= Twin).
Ce produit a été fabriqué selon la norme numérique standard pour les téléphones sans fil (DECT). La technologie DECT est caractérisée par un haut niveau de sécurité contre les interceptions, ainsi que par une transmission numérique de haute qualité. Ce téléphone est élevé pour différentes applications. Par exemple, sur un réseau de stations de base et de combinés sans fil formant un commutateur privé complet, vous pouvez utiliser jusqu'à 5 combinés sans fil sur une seule station de base. Vous pouvez passer des appeals internes entre deux combinés sans fil. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 6 repêteurs sur la base pour élargir la portée de cette-ci.
Si vous ligne vous le permet, les services d'identification de l'aggendant fournis par votre opérateur téléphonique sont possibles sur ce téléphone. Si vous utilisez ces services, le numéro de téléphone de l'aggendant s'affiche sur l'écran du téléphone.

La fonction 'Identification de l'aggellant' (Caller ID) doit d'abord etre activée sur voitre ligne téléphonique. Contactez your opérateur pour plus d'informations concernant l'activation de cette fonction. Si cette fonct n'est pas activée, les numérodes appels entrants n'apparaîtront pas sur I'écran du téléphone.
1.2 Copyright
Ce document est protégé par copyright.
Tous droits, y compris de reproduction, duplication et distribution photomécaniques, totales ou partielles, par le biais de procédés particuliers (teils que traitement de données, supports de données et réseaux de données) et de modifications réelles et techniques, sont réservés.
1.3 Indications et iconônes
| Icône | Indication | Signification |
| ! | Attention ! | Avertissement d'un risque de blessure grave ou de mort en cas de non-respect de cette information. |
| ! | Attention | Avertissement d'un risque de blessure légère en cas de non-respect de cette information. |
| Aucune | Attention | Risque de dommage matériel ou environnemental. |
| ! | Important | Information importante concernant cette fonction. |
| i | Info, conseil | Information générale ou conseils particuliers. |
Ce produit est donc pour passer des appeals téléphoniques via une ligne fixe sur un réseau téléphonique. La condition requise pour une utilisation correcte du téléphone est une installation professionnelle qui tienne compte des informations contenues dans ce manuel d'utilisation.
Toute autre utilisation est considérée comme incorrecte et interdite.
Toute modification ou conversion par l'utilisateur, non désrite dans ce manuel d'utilisation, est considérée comme incorrecte et interdite.
1.5 Conseils de sécurité
Les conseils de base suivants en matière de sécurité doivent toujours être respectés avant d'utiliser un apparéil électrique. Veuillez lire attentivement les conseils de sécurité et informations sur l'utilisation correcte de l' apparéil. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions de l' apparéil. Conserve ce manuel d'utilisation en lieu sûr, à proximité de l' apparéil et, au besoin, confiez-le à un autre utilisateur. Ne cédez pas le téléphone à un tiers sans son manuel d'utilisation.
Risques électriques :

Risque de blessure ou de mort lié au courant électrique!
En cas de danger, débranchez immédiatement l'appareil de la prise d'alimentation de 230 V.
-
N'utilisez pas l'appareil si l'adaptateur secteur, le cable ou l'appareil est endommagé. Veillez à ne pas laisser tomber l'appareil au risque de l'endommager.
-
La tension à l'intérieur de l'appareil est dangereuse. N'ouvre jamais le boîtier et n'insérez aucun objet dans la fente de ventilation.
- Empêchez les liquides de pénétrer dans l'appareil. Le cas échéant, débranchez l'adaptateur secteur de la prise d'alimentation et le connecteur du cable téléphonique de la prise murale.
- Débranche également l'adaptateur secteur de la prise d'alimentation et le connecteur du cable téléphonique de la prise murale en cas d'anomalie pendant l'utilisation ou avant le nettoyage de l'appareil.
- Ne touchez pas le chargeur ni les connecteurs de la fiche avec des objets pointus ou métalliques.
- Ne modifies pas et ne réparez pas l'appareil. L'appareil et le cable doit être réparés exclusivement par un spécialiste du service après-vente. Les réparations qui ne sont pas effectuées correctement peuvent exposer l'utilisateur à des risques importants.
- Les enfants sous-estiment souvent les dangers associés à la manipulation d'équipements électriques. Ne laissez jamais des enfants sans surveillance s'approcher d'appareils électriques.
- N'utilisez pas l'appareil dans des endroits humides (salle de bains, par ex.) ou très poussièreux.
- Les apparêils connectés au secteur peuvent être endommages en cas d'orage. Par conséquent, débranchez toujours l'appareil pendant unorage.
- Pour déconnecter totalement l'appareil de l'alimentation électrique, retirez l'adaptateur secteur de la prise murale. Tirez toujours sur la fiche, jamais sur le cable.
- Vérifiez régulièrement les cables, protégez-les des surfaces chaudes et autres dangers, déroulez-les complètement,
disposez-les de manière à ce que personne ne puisse trébucher sur ceux-ci et ne les coincez pas.
Risques d'incendie :

Risque de blessure ou de mort lié à un incendie!
N'exposez pas l'appareil à une chaleur excessive et débranchez-le immédiatement de la prise d'alimentation secteur en cas de danger.
La chaleur produit à l'intérieur de l'appareil peut provoquer une panne ou un feu dans l'appareil. Par conséquent, n'exposez pas cet apparéil à des températures extrêmes :
- évitez de l'exposer à la lumière directe du soleil et à la chaleur;
- ne couvrez pas la fente de ventilation de l'appareil.
Risque d'explosion :

Risque de blessure lié à une explosion !
Usez d'une extréme prudence en cas d'utilisation de batteries (jetables ou rechargeables).
- Ne{jetez jamais les batteries jetables ou rechargeables dans le feu.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil dans un environnement exposé à des risques d'explosion!
Risques d'emploiement :

Risque de blessure lié à un empoisonnement !
Usez d'une extréme prudence envers les enfants.
- Gardez les batteries jetables et rechargeables hors de portée des enfants.
Risque de suffocation :

Risque de blessure lié à une suffocation !
Usez d'une extréme prudence envers les enfants.
- Gardez les films d'emballage hors de portée des enfants.
- Prenez en considération les risques éventuels encourus par les enfants (strangulation) en cas d'utilisation d'alliges.
Problèmes :

Risque de blessure lié à des problèmes de l'appareil !
Usez d'une extréme prudence en cas d'utilisation de dispositifs médicaux électriques.
- Le fonctionnement de dispositifs médicaux électriques peut être affecté par le rayonnement electromagnétique émis par votre apparéil. Par conséquent, voirlez à ce que l'appareil soit installé et fonctionne suffisamment loin de tout dispositif Médicale électrique.
Cette recommandation s'applique également aux dispositifs médicaux implantés, tels que stimulateurs cardiaques. - Le combiné sans fil peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les protheses auditives. Maintenez-le donc suffisamment éloigné de celles-ci.
Dommages évventuels :

Dommages évventuels à l'appareil !
Lisez les informations contenues dans ce manuel
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni. N'utilisez pas d'adaptateurs d'autres fabricants car vous pourriez endommager les batteries rechargeables.
- La prise servant à connecter l'adaptateur secteur doit être proche de l'appareil et facilement accessible.
- N'utilisez que les batteries rechargeables fournies. Si celles-ci doivent'être remplacées, utilisez des batteries rechargeables du même type. Veillez à positionner correctement les batteries (pour cela, consultez les informations contenues dans le compartment des piles de l'appareil). N'utilisez jamais de batteries ordinaires jetables!

Cet apparéil est inutilisable en cas de coupure de courant. Le cas échéant, utilisez un téléphone ne fonctionnant pas sur l'alimentation secteur pour tout appel urgent, un téléphone mobile par exemple.
- Ne placez pas le combiné sur un support de charge si celui-ci n'est pas pourvu de sa batterie et si le couvercle n'est pas correctement fermé.
1.6 Remarques concernant le fonctionnement à faible rayonnement
Ce téléphone sans fil (conformé à la norme DECT) permet un fonctionnement à faible rayonnement (mode ECO).
Lors d'un appel, le combiné réduit la sortie radio en fonction de sa distance par rapport à la station de base ou au repêuteur. En l'absence d'appel, le combiné réduit la sortie radio au minimum. L'appareil permet également un fonctionnement à faible rayonnement, étant donné que la station de base réduit quasiment à néant la sortie radio, si seul un combiné sans fil est enregistrré et repose sur la station de base pour être rechargé. Toutefois, la station de base ne réduit pas la sortie radio si plusieurs combinés sont enregistrrés.
Cela ne signifie pas pour autant que le rayonnement DECT normal est nocif pour la santé. Un fonctionnement à faible rayonnement évite plutôt une exposition inutile aux rayonnements.
La station de base ne réduit pas la sortie radio dans la configuration Twin fournie! Installez la station de base dans un endroit où vous ne passez pas beaucoup de temps, dans un hall d'entrée par exemple. Évitez de le placer dans une chambre ou dans le salon.
2 Installation

Veillez à ce que les batteries soient chargées avant d'utiliser votre téléphone pour la première fois. Sans quoi, il pourrait ne pas fonctionner de manière optimale.

Tenez compte des conseils de sécurité lorsque vous choisissez l'environnement et les circonstances de l'installation et de la localisation de votre apparéil ! Nefaites pas fonctionner l' apparéil dans un environnement
2.1 Mise en service de la station de base
Effectuez les étapes suivantes :
- Branchez la fiche principale dans une prise 230 V. Branchez le connecteur à la prise de l'adaptateur située sous la station de base.
- Connectez la prise de téléphone située au bas de la station de base et le connecteur de téléphone à l'aide du cable téléphonique fourni.

- Prise téléphonique murale
- Cable téléphonique
- Dessous de la station de base
- Cable adaptateur principal
2.2 Mise en service de la station de charge (Twin et Triple)
Effectuez les étapes suivantes :
Branchez la fiche principale dans une prise 230 V. Branchez le connecteur dans la prise de l'adaptateur à l'arrêté de la station de charge.

- Arrière de la station de charge
- Câble adaptateur principal
2.3 Activation du combiné OUTDOOR

Risque de blessure lié à une explosion !
N'utilisez que les batteries rechargeables fournies ou d'un même type (BT-800 2,4 V CC).

Il n'est pas nécessaire dinstaller les batteries !
Les batteries sont déjà installées dans le combiné. Un bouton à l'arrière du combiné a déconnecté la batterie pour éviter toute décharge. Vous devez d'abord appuyer sur ce bouton pour connecter la batterie.
- Enlevez l'espaceur en carton.
- Appuyez sur la fiche d'activation dans le sens de l'étiquette.

- Àprous l'activation, l'écran s'allume après 10 secondes environ.
- Enlevez l'étiquette une fois que le combiné est activé.

Conservez la fiche d'activation pour le cas où vous souhaiteriez modifier ultérieurement le statut d'activation (par exemple si le combiné n'est pas utilisé pendant une période prolongée).
3 Commandes et structure du menu
3.1 Touches/Écrans/Voyants
Combé
- Écran
- Touches Répondeur/Muet
- Touche Échépendement
- Touche Haut
- Touche Droite/Listed'appels
- Touche Fin d'appel/Marche-Arrêt
- Touches alphanumericques
- Touche Désactivation sonnerie/Pause
- Touche Rappel
- Micro
- Touche Mains-libres
- Touche Interne
- Touche de verrouillage du clavier
- Touche Réponse/Flash
- Touche Bas
- Touche Gauche/ Répertoire
- Touche Menu/OK
- Voyant Événement

Station de base
- Touche Recherche

3.2 Écran (LCD)


La première ligne de texte indique le nom et le numéro du combiné. Si le combiné se trouve derrière un répéteur en mode de veille, le symbole *' appearait après le numéro du combiné.
La seconde ligne de texte indique les nouveaux messages d'événements ('NOUV.MSG.VOCAL' (NEW VOICE MAIL), 'NOUVEL APPEL' (NEW CALL) et 'MEMOIRE PLEINE' (MEMORY FULL)).

L'écran du combiné est pourvu d'un film de protection qui doit être retire lors de la mise en service.
Affichage de l'etat des batteries :
- Les batteries sont à pleine charge.
- Les batteries sont à 66 % de charge.
- Les batteries ne sont qu'à 33 % de charge.
- [ ] Les batteries sont quasiment épuisées. Si les batteries sont quasiment épuisées, le symbole [ ] clignote sur l'écran
Pendant la charge, le symbole défile. Lorsque les batteries sont entièrement chargées, le défilament s'arrête.
3.3 Symboles
| € | En communication (prise d'appel) |
| € | - Pendant une communication (fixe) ; - Clignotant pendant la sonnerie. |
| Δ | Sonnerie du combiné désactivée. |
| ® | Fonction Mains-libres activée. |
| 10:38AM | Heure : heures actuelle, en mode de veille. Heure de réception de l'appoint, dans la liste d'appels ou lors de la lecture de messages. |
| 26/05 | Date : date actuelle, en mode de veille. Date de réception de l'appoint, dans la liste d'appels ou lors de la lecture de messages. |
| ▲▼ | Flèches de direction vers d'autres options du menu. |
| →□ | Entrées de la liste d'appels (*) . |
| × | Nouveau message vocal. |
| © | Réveil activé. |
| ¥ | Icône de l'antenne : dans la portée (affichage fixe) - hors de portée (clignotant). |
(*) Si le service d'identification de l'aggellant est activé sur toute ligne téléphonique.
3.4 Voyant Événement
Levoyant frontal du combiné ⑱8 situé dans le coin supérieur gauche indique :
- Clignotement rapide : un appel entrant.
-
Clignotement lent : un appel en interphone ou une recherche.
-
Clignotement toutes les 2 secondes : un nouveau message d'événement sur le combiné (voir deuxieme ligne de texte à l'écran).
3.5 Structure du menu
Le combiné intègre une structure de menu très conviviale. Chaque menu aboutit à une série d'options.
Pour acceder au menu principal, appuyez sur la touche Menu OK ⑰ lorsque le combiné est allumé et en mode de veille. Appuyez sur la touche Haut ▲ ④ ou sur la touche Bas ▼ ⑤ pour faire défiler le menu et selectionner l'option souhaitée. Les instructions contenues dans ce manuel d'utilisation indiquent les symboles des touches et leur numéro sur le schéma de l'appareil. Appuyez de nouveau sur la touche Menu OK ⑰ pour acceder à d'autres options ou pour valider le réglage affchéé.

Sortie du menu ou-retour à un niveau de menu précédent Appuyez sur la touche d'échéppement ESC ③ pour revenir à l'option de menu précédente.
Vous pouvez utiliser à tout moment la touche ESC ③ pour annuler une action et revenir en mode de veille. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 20 secondes, le combiné repasse automatiquement en mode de veille.
3.6 Organisation des menus
| Menu | Options des sous-menus |
| CONF.COMBINE | NOM DU COMBINE MELODIES COMB. LANGUE REP.AUTO. RACCROCH. AUTO MSG. VOCALE |
| HORLOGE&REVEIL | DATE ET HEURE CHOISIR FORMAT REVEIL MELODIE REVEIL REGL HORL AUTO |
| CONFIG BASE | CODE PIN CONFERENCE REINITIALISER |
| CONFIG. LIGNE | PAYS DUREE RAPPEL (*) 1ERE SONNERIE MODE NUMerot. (*) |
| ANNONCER | SOUSCRIRE DESOUSCRIRE |
(*) En fonction du pays sélectionné, certains menus sont masqués (voir “8.1 Paramétrage du pays”).
4 Combine - Configuration et fonctionnement

Les instructions suivantes indiquent les symboles des touches et de l'afficheur, ainsi que leur numero sur le

Risque lié à des problèmes de l'appareil !
Respectez les conseils de sécurité.
4.1 Mise sous tension (Mode Configuration)
Lors de la première insertion des piles ou après une réinitialisation, le combiné passe en mode Configuration. L'utilisateur doit seLECTIONner son pays pour différents régages dépendant de celui-ci :
- 'BIENVENUE' (WELCOME) s'affiche pendant les premières secondes, suivi du menu de configuration du pays.
- Appuyez sur OK ⑰
- Utilisez la touche 4 ou 15 pour selectionner notre pays.
- Appuyez sur OK ① pour confirmer.
- Appuyez de nouveau sur OK ① pour confirmer ou sur la touche d'échévement ESC③ pour revenir en arrêté.
- Utilisez la touche 4 ou 15 pour selectionner votre langueue.
- Appuyez sur OK ① pour confirmer.
- Saisissez la date et appuyez sur OK (17) pour confirmer.
- Saisissez l'heure et appuyez sur OK (17) pour confirmer.
4.2 Mise en/hors service du combiné
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt © jusqu'à ce que l'écran s'allume.
- Pour désactiver le combiné, appuyez sur la touche Marche/ Arrêt ⑥ et maintenez-la enforcée pendant plus de 5 secondes jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne.
4.3 Sélection de la langue du menu
Ce téléphone propose 14 langues de menu. Pour configurer la langue, procédez comme suit :
- Appuyez sur OK ⑰
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou 15 et sélectionnez 'CONF.COMBINE' (HS SETTINGS).
- Appuyez sur OK (17) pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur ④ ou ⑤ et sélectionnez 'LANGUE' (LANGUAGE).
- Appuyez sur OK (17) pour confirmer.
Le paramétrage de la langue apparaît à l'écran.
6. Appuyez plusieurs fois sur 4 ou et sélectionnez la langue désirée.
- Appuyez sur OK (17) pour confirmer.
4.4 Composition d'un appel
4.4.1 Appel externe
- Appuyez sur R ⑭4.
Le symbole d'applé apparaît à l'écran. - Lorsque vous entendez la tonalité, composez le numéro désiré.
Le numero apparait à l'écran et est composé. - Pour terminer l'appoint, appuyez sur ⑥ ou (si la fonction de fin d'appoint automatique est activée, voir "4.25 Fin d'appoint automatique") replaces the combiné sur la station de base ou de charge.
4.4.2 Préparation d'un appel
- Composez le numero de téléphone que vous souhaitez appeler.
- Pour corriger le numéro, appuyez sur ESC ③.
- Appuyez sur R ①4.
Le symbole d'applé apparaît à l'écran.
Le numero de téléphone est composé automatiquement.
4. Pour terminer l'appoint, appuyez sur ⑥ ou (si la fonction de fin d'appoint automatique est activée, voir "4.25 Fin d'appoint automatique") replaces the combiné sur la station de base ou de charge.
4.4.3 Recomposition du dernier numéro appelé
- Appuyez sur O ⑨.
-
Appuyez sur R ①4.
-
Le dernier numéro appelé est composé automatiquement.
4.4.4 Recomposez l'un des 10 derniers numéroes appelés.
- Appuyez sur O ⑨.
- Le dernier numéro appelé apparait en première position sur l'écran.
- Appuyez sur 4 ou 15 et Sélectionnez le numéro de téléphone désiré.
-
Appuyez sur la touche Répondre R ⑭
-
Le numéro de téléphone à l'écran est automatiquement composé.
- Pour terminer l'appoint, appuyez sur ⑥ ou (si la fonction de fin d'appoint automatique est activée, voir "4.25 Fin d'appoint automatique") replaces the combiné sur la station de base ou de charge.
4.4.5 Appel d'un numéro du repertoire
Le téléphone comporte un réseau dans lequel vous pouvez<memoriser des numéroes de téléphone et les noms correspondants(voir également "6 Répertoire"). Pour composer un numéro à partirdu réseau :
- Appuyez sur ⑩ ⑭
Le premier numero du repertoire s'affiche à l'écran. - Appuyez plusieurs fois sur 4 ou et Sélectionnez le nombre désiré ou saississez le premier caractère du nom et faites défilier la liste.
- Appuyez sur la touche Répondre R ①4.
- Le numéro de téléphone à l'écran est automatiquement composé.
- Pour terminer l'appoint, appuyez sur ⑥ ou (si la fonction de fin d'appoint automatique est activée, voir "4.25 Fin d'appoint automatique") replaces the combiné sur la station de base ou de charge.
4.5 Prise d'un appel
Le combiné se met à sonner lors d'un appel entrant externe ou interne.
- Tous les combinés enregistrés seront lors d'un appel entrant.
Le symbole d'appeal clignote sur I'ecran. -
Le numéro de l'aggendant s'affiche à l'écran si vous bénéficiaz du service de presentation du numéro (CLIP). Contactez votre opérateur téléphonique pour en savoir davantage. Le nom de l'aggendant s'affiche également si :
-
le numéro est mémorisé avec le nom dans le repertoire;
-
le réseau transmet le nom en même temps que le numéro de téléphone.
-
Pour prendre un appel, vous disposez des options suivantes :
-
Appuyez sur R ⑭ pour prendre l'appoint.
-
Décrochez le combiné de la station de base ou de charge (uniquement possible si la fonction de décrochage automatique a été activée, voir "4.24 Décrochage automatique").
-
Lors d'un appel, le symbole ±b , le numéro et le nom de l'aggellant (le cas échéant) s'affichent pendant 10 secondes, puis la durée d'appeil apparait sur l'écran.
- Pour terminer l'appoint, appuyez sur ⑥ ou (si la fonction de fin d'appoint automatique est activée, voir "4.25 Fin d'appoint automatique") replaces the combiné sur la station de base ou de charge.
4.6 Liste d'appels
Lorsque vous receivez un appel, le numéro de l'aggellant s'affiche sur l'écran du combiné, ainsi que la date et l'heure de l' appel. S'il est mémorisé dans le réseau, le nom associé s'affiche également. La fonction d'identification de l'aggellant (CLIP) doit être activée auprès de votre opérateur téléphonique pour qu'un appel soit saisi dans la liste d'appels.

La fonction d'identification de l'aggellant (CLIP) n'est disponible que si elle est activée sur votre ligne.
Contactez votre opérateur téléphonique pour de plus amples informations.
Les appeals entrants sont mémorisés dans une liste d'appels (max. 30 numérios). Quand la mémoire est pleine, les nouveaux appeals replacent automatiquement les plus anciers numérios de la liste. Le symbole du dessus clignote lorsque la liste d'appels
contient de nouveaux appeals sans réponse et 'NOUV. APPELS' (NEW CALLS) apparait au centre de l'écran, à côté du symbole □. Si la liste d'applés est vide et que vous appuyez sur [ID ⑤, 'LISTE VIDE' (LIST EMPTY) s'affiche à l'écran.
4.6.1 Affichage des entrées de la liste d'appels
-
Appuyez brièvement sur [ID ⑤ pour afficher la dernière entrée.
-
Le numéro du dernier appelant s'affiche sur la 1ère ligne. S'il est mémorisé dans le répertoire, le nom associé s'affiche sur la 2ème ligne. S'il n'y a aucune entrée et que le numéro de l'appeplant n'a pas été transmis, 'INCONNU' (UNKNOWN) apparait à l'écran.
La date et l'heure de réception de chaque appel apparaisent sur la ligne inférieure.
Appuyez sur ID ⑤ pour afficher d'autres entrées de la liste.

Si vous n'appuyez pas sur 4 ou 15 dans les 35 secondes, le téléphone repasse automatiquement en mode de veille.
4.6.2 Appel d'un numero de la liste d'appels
- Appuyez sur [ID ⑤ pour ouvrir la liste d'appels.
- Appuyez sur 4 ou et Sélectionnez le numéro de téléphone désiré.
- Appuyez sur R ⑭ lorsque le numéro apparaît à l'écran.
- Le numéro de téléphone est composé automatiquement.
4.6.3 Mémorisation d'un numéro de la liste d'appels dans le réseau
- Appuyez sur [ID ⑤ pour entrer dans la liste d'appels.
-
Appuyez sur 4 ou 15 et Sélectionnez le numéro de téléphone désiré.
-
Appuyez sur OK ⑰
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou 15 et sélectionnez 'COP. DANS REP.' (COPY TO PB).
- Appuyez sur OK pour confirmer.
ENTRER NOM' (ENTER NAME) s'affiche à l'écran.
- Saisissez le nom à l'aide des touches alphanumerices. Si le nom a été transmis par l'opérateur téléphonique, vous pouvez l'adapter ou le modifier.
- Appuyez sur OK ①7.
Le numero de téléphone s'affiche.
8. Modifie le numéro de téléphone si nécessaire et appuyez de nouveau sur OK ①7 pour saugevarder l'entrée dans le repertoire.
9. Le téléphone revient à la liste d'appels.
4.6.4 Suppression de nombres de la liste d'appels
Suppression d'un appel
- Appuyez sur ID ⑤ pour ouvrir la liste d'appels.
- Appuyez sur 4 ou 15 et Sélectionnez le numéro de téléphone désiré.
- Appuyez sur OK ①7.
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou 15 et sélectionnez 'SUPPRIMER' (DELETE).
- Appuyez sur OK (17) pour confirmer.
- Appuyez de nouveau sur OK (17) pour confirmer.
L'appe le est supprimé et l'appe le suivant s'affiche à l'écran.
Suppression de tous les appeals
- Appuyez sur [ID ⑤ pour ouvrir la liste d'appels.
-
Appuyez sur 4 ou 15 et Sélectionnez le numéro de téléphone désiré.
-
Appuyez sur OK ⑰
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou 15 et sélectionnez 'SUPPRIMER TOUT' (DELETE ALL).
- Appuyez deux fois sur OK ①7 pour confirmer.
Tous les appeals sont supprimés.

Les nouveaux appeals n'ayant pas eté affichés ou restés sans réponse sont également supprimés.
4.7 Options de rappel
Lorsque you parcourez la mémoire de rappel (voir "4.4.4
"Recomposez l'un des 10 derniers numérios appelés.", vous dispose des options suivantes :
Lorsque le numéro souhaïte est affiché à l'écran, appuyez sur la touche OK OK ⑰ et Sélectionnez avec les touches ▲ ④ et ▼ ⑱l'une des options suivantes :
- 'COP. DANS REP.' (COPY TO PB): pour sauvégarder le numéro dans le réseau.
Appuyez sur la touche OK ⑰ pour confirmer. Saisissez un nom (voir également "6.1 Mémorisation d'une nouvelle entrée dans le réseau par le menu Répertoire") et appuyez sur OK ⑰
Corrigez le numero et appuyez de nouveau sur OK ⑰. - 'SUPPRIMER' (DELETE) : pour supprimer une entrée de la liste des derniers numérios composés.
Appuyez deux fois sur OK (17) pour confirmer. - 'SUPPRIMER TOUT' (DELETE ALL): pour supprimer toutes les entrées de la liste des derniers numérios composés.
Appuyez deux fois sur OK- ① pour confirmer.
4.8 Activation/désactivation du mode Mains-libres
Cette fonction vous permet de passer un appel sans avoir à tener le combiné.
- Appuyez sur R ①4 lors d'un appel pour activer le mode Mains-libres
- Appuyez de nouveau sur R ①4 pour désactiver le mode Mains-libres

Si vous souhaitez modifier le volume en mode Mains-libres, appuyez plusieurs fois sur 4 ou 15 .

Les batteries se déchargent plus rapidement si vous utilisez le mode Mains-libres pendant une période prolongée!
4.9 Hors de portée
Si le combiné est hors de portée de la station de base :
- 'CHERCHE...' (SEARCHING) apparait et le symbole T clignote sur l'écran.
- Rapproche le combiné de la station de base ou du repéteur/ chargeur.
- Le symbole arrêté de clignoter et s'affiche fixement.
- Cela signifie que vous étés de nouveau à portée de la station de base.

Si la tonalité d'avertissement Hors de portée est activée (voir "4.20 Activation/désactivation de la tonalité d'avertissement Hors de portée"), vous entendez un bip d'avertissement avant d'être hors de portée.
4.10 Réglage du volume du haut-parleur
Appuyez sur ④ ou ⑤ lors d'un appel pour modifier le volume du haut-parleur. Vous pouvez désir parmi 5 réglages différents. Le réglage par défaut est le niveau '3'.

Le volume se règle de la même façon en mode Mains-libres.
4.11 Affichage de la durée d'essay
Pendant un appel externe, la durée de l'appel s'affiche sur l'écran : L'indication '01:10:40' signifie : 1 heures, 10 minutes et 40 secondes.
Après la fin d'un appel, la durée de l'appoint s'affiche encore sur l'écran pendant 8 secondes.
4.12 Mute (Muet)
Appuyez sur la touche Muet ② pour désactiver le microphone pendant un appel. Vous pouvez alors parler librement sans que votre interlocuteur ne vous entende. Appuyez de nouveau sur la touche Muet ② pour réactiver le microphone.
4.13 Touche Pause (pause dans la composition)
Si vous souhaitez insérer une pause lors de la composition d'un numéro de téléphone, appuyez sur la touche Pause P (8) pendant 2 secondes à la position ajusté dans le numéro jusqu'à ce que 'P' apparaisse à l'écran.
Lorsque vous composez (ou recomposez) ce numéro, une pause (d'approximativement 3 secondes) est automatiquement insérée.
4.14 Recherche du combiné à partir de la station de base (Paging)
Si vous avez égaré le combiné, appuyez brièvement sur la touche Paging (22) de la station de base. Tous les combinés
enregistrés sur la station de base se mettent à sonner, ce qui vous permet de les localiser. Appuyez sur une touche quelconque du combiné pour arrêtier la sonnerie.
4.15 Utilisation du clavier alphanumericique
Utilisez le clavier alphanumeric pour saisir du texte. Appuyez sur la touche alphanumeric ajuste pour selectionner une lecture. Par exemple, si vous appuyez sur la touche numérique '5', la lecture 'J' apparait tout d'abord à l'écran. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour saisir d'autres caractères associés à cette touche.
Appuyez une fois sur la touche '2' pour sélectionner la dette 'A'. Si vous souhaitez saisir successivement 'A' puis 'B', appuyez tout d'abord une fois sur la touche '2' pour sélectionner la dette 'A'. Attendez ensuite une seconde pour déplacer le curseur sur le deuxième caractère et appuyez ensuite deux fois sur la touche '2' pour saisir la dette 'B'. Vous pouvez utiliser la touche d'échéppement ESC ③ pour supprimer des lettres saisies erronément. Le caractère placé juste devant le curseur est supprimé. Tous les caractères d'une seule série peuvent être suprimés en une fois si vous appuyez et maintainez la touche d'échéppement ESC ③ enfonnée pendant 2 secondes.
Appuyez sur les touches Gauche ⑥ et Droite ⑤ pour déplacer le curseur. Utilisez la touche # ⑧ pour basculer entre les lettres majuscules et minuscules.
4.16 Réglage du volume de sonnerie sur le combiné
Vous pouvez régler le volume de sonnerie des appel entrants (internes ou externes) sur l'un des 6 niveaux possibles (de 1 à 5 et 'DEACTIVE' (OFF)).
Si vous sélectionnez 'DESACTIVE' (OFF), le symbole à l'écran. Le combiné ne sonne plus lors d'un appel entrant.
Le niveau '5' est le plus élevé. (Par défaut, le téléphone est réglé sur le niveau '3').
4.16.1 Réglage du volume de sonnerie pour des appeals internes et externes (0-5)
- Appuyez sur OK ①7.
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou 15 et sélectionnez 'CONF.COMBINE' (HS SETTINGS).
- Appuyez sur OK (17) pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou 15 et sélectionnez 'MELODIES COMB.' (HANDSET TONES).
- Appuyez sur OK (17) pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou (15) et sélectionnez VOL. SONNERIE' (RING VOLUME).
- Appuyez sur OK (17) pour confirmer.
Le volume actuel est affiché et diffusé. - Appuyez plusieurs fois sur 4 ou et Sélectionnez le volume de sonnerie désiré.
- Appuyez sur OK ⑰ pour valider votre sélection ou appuyez sur ESC ③ pour quitter ce menu sans enregistrer.
Pour désactiver la sonnerie du combiné de manière permanente, appuyez sur la touche et maintainez-la enfoncée pendant approximativement 3 secondes. Le symbole apparaît à l'écran. Pour réactiver la sonnerie, appuyez de nouveau sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes.
4.17 Réglage de la sonnerie sur le combiné
Vous pouvez modifier la sonnerie pour un appel entrant (interne ou externe). L'appareil propose un choix de 7 sonneries (1-7). Par
défaut, la sonnerie pour les appeals internes et externes est réglée sur 1.
4.17.1 Réglage de la sonnerie pour les appeals internes et externes (1-7)
- Appuyez sur OK ⑰
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou 15 et sélectionnez 'CONF.COMBINE' (HS SETTINGS).
- Appuyez sur OK (17) pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou 15 et sélectionnez 'MELODIES COMB.' (HANDSET TONES).
- Appuyez sur OK (17) pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou et sélectionnez 'SONNERIES' (RING TONES).
- Appuyez sur OK (17) pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou et sélectionnez la sonnerie désirée.
- Appuyez sur OK ① pour confirmer votre sélection ou sur ESC ③ pour quitter ce menu sans enregistrer.
4.18 Verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier pour éviter toute saisie accidentelle. Vous pouvez toutes jours répondre aux appeals entrants, même si le clavier est verrouillé.
Activation/désactivation du verrouillage du clavier :
-
Activer : Appuyez sur la touche O- ① 3 et maintenez-la enfoncée pendant approximativement 3 secondes.
-
'CLAVIER BLOQUE' (KEY LOCKED) apparait à l'écran.
- Désactiver : Appuyez sur la touche ⑬ et maintenez-la enforcée pendant approximativement 3 secondes pour débloquer le clavier.
4.19 Activation/désactivation du Bip Touches
Vous pouvez régler le combiné pour qu'il émette un bip à chaque pression de touche.
- Appuyez deux fois sur OK (17).
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou et sélectionnez 'MELODIES COMB.' (HANDSET TONES).
- Appuyez sur OK (17) pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur ④ ou ⑤ et sélectionnez 'BIP TOUCHES' (KEY BEEP).
- Appuyez sur OK (17) pour confirmer.
-
Sélectionnez :
-
'ACTIVE' (ON): pour activer le Bip Touches;
-
'DEACTIVE' (OFF): pour désactiver le Bip Touches.
-
Appuyez sur OK ① pour confirmer votre sélection ou sur ESC ③ pour quitter ce menu sans enregistrer le réglage.
4.20 Activation/désactivation de la tonalité d'avertissement Hors de portée
Vous pouvez régler le combiné pour qu'il émette un bip lorsque vous étés presque hors de portée de la basependant une communication. Lorsque vous entendez ce bip, vousdez que vous rapprocher de la base (voir également "4.9 Hors de portée"). Pour activer/désactiver cette fonction, suivez la procédure cidesssus (voir "4.19 Activation/désactivation du Bip Touches"), mais sélectionnez 'SIGN. FAIBLE' (RANGE TONE) au lieu de 'BIP TOUCHES' (KEY BEEP).
4.21 Activation/désactivation de la tonalité d'advertissement de batterie faible
Vous pouvez régler le combiné pour qu'il émette un bip lorsque la batterie est quasiment épuisée. Pour activer/désactiver cette fonction, suivez la procédure ci-dessus (voir “4.19 Activation/désactivation du Bip Touches”), mais sélectionnez ‘SIGN. BATTERIE’ (BATTERY TONE) au lieu de ‘BIP TOUCHES’ (KEY BEEP).
4.22 Activation/désactivation de la tonalité de charge
Vous pouvez régler le combiné pour qu'il émette un bip lorsque vous placez le combiné sur la base ou le chargeur.
Pour activer/désactiver cette fonction, suivez la procédure cï-dessus (voir “4.19 Activation/désactivation du Bip Touches”), mais sélectionnez ‘SIGN. CHARGE’ (CHARGE TONE) au lieu de ‘BIP TOUCHES’ (KEY BEEP).
4.23 Modification du nom du combiné
Pour modifier le nom du combiné indiqué à l'écran en mode de veille, procédez comme suit :
- Appuyez deux fois sur OK ⑰7
-
Appuyez plusieurs fois sur 4 ou et sélectionnez 'NOM DU COMBINE' (HANDSET NAME).
-
Appuyez sur OK (17) pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur ESC ③ pour supprimer chaque lettre successivement et utilisez le clavier alphanumeric pour saisir un nouveau nom.
- Appuyez sur OK ①7 pour valider le nouveau nom du combiné.
4.24 Decrochage automatique
Lorsque le combiné est sur la station de base et recoit un appel entrant, le téléphone prend automatiquement la ligne dés qu'il est retire de la station de base ou du chargeur. Vous pouvez désir d'activer ou non cette fonction.
- Appuyez deux fois sur OK ⑰7
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou 15 et sélectionnez 'REP.AUTO.' (AUTO ANSWER).
- Appuyez sur OK (17) pour confirmer.
- Sélectionnez 'ACTIVE' (ON) ou 'DEACTIVE' (OFF) et appuyez sur OK ⑰ pour confirmer.
4.25 Fin d'appel automatique
En communication, l'appoint se termine lorsque le combiné est replaced sur la station de base ou le chargeur si la fonction de fin d'appoint automatique est activée. Si la fonction de fin d'appoint automatique est désactivée en mode décroché, le combiné passée en mode haut-parleur mains-libres lorsqu'il est placé sur la base ou le chargeur. Vous pouvez désir d'activer ou non cette fonction.
- Appuyez deux fois sur OK ⑰7
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou et sélectionnez 'RACCROCH. AUTO' (AUTO HANGUP).
- Appuyez sur OK (17) pour confirmer.
- Sélectionnez 'ACTIVE' (ON) ou 'DESACTIVE' (OFF) et appuyez sur OK ①7 pour confirmer.
4.26 Touche de composition du numéro de la boîte vocale
Appuyez sur la touche Boîte vocale pendant 3 secondes. Le téléphone compose le numéro préprogrammé. Vous pouvez
utiliser cette fonction pour composer, par exemple, le numéro de votre boîte vocale.
- Appuyez deux fois sur OK (17).
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou (15) et sélectionnez 'MSG. VOCALE' (VOICEMAIL).
- Appuyez sur OK ⑰ pour confirmer.
- Saisissez le numéro de la boîte vocale de votre opérateur et appuyez sur OK ⑰ pour confirmer.
5 Fonctions d'heure et de réveil
5.1 Réglage de la date et de l'heure
Si le service d'identification de l'aggendant (CLIP) est activé sur votre ligne téléphonique et que l'opérateur transmet la date et l'heure, votre horloge se règle automatiquement lors d'un appel entrant. Vous pouvez également désactiver cette fonction (voir "5.3 Réglage automatique de l'horloge"). Une fois la date et l'heure d'un combiné régliées, tous les combinés de cette station de base adoptent ces réglages.
- Appuyez sur OK ①7.
- Appuyez plusieurs fois sur ④ ou 15 et sélectionnez 'HORLOGE&REVEIL' (CLOCK & ALARM).
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur ④ ou ⑤ pour sélectionner 'DATE ET HEURE' (SET DATE&TIME).
- Appuyez sur OK (17) pour confirmer.
- Saisissez le jour et le mois, chacun en deux chiffres, et appuyez sur OK 一 1 7

La date et l'heure ne sont pas perdues en cas de coupure de courant de la station de base.
5.2 Sélection du format de la date et de l'heure
- Appuyez sur OK ①7.
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou et sélectionnez 'HORLOGE&REVEIL' (CLOCK & ALARM).
- Appuyez sur OK (17) pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur ④ ou ⑤ et sélectionnez 'CHOISIR FORMAT' (SET FORMAT).
- Appuyez sur OK ①7 pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou 15 et sélectionnez 'FORMAT HEURE' (TIME FORMAT) ou 'FORMAT DATE' (DATE FORMAT).
- Appuyez sur OK (17) pour confirmer.
- Sélectionnez le format de l'heure (12 ou 24 heures) et appuyez sur OK ①7 ou Sélectionnez le format de la date (JJ-MM ou MM-JJ) et appuyez sur OK ①7.
5.3 Réglage automatique de l'horloge
Lorsque cette fonction est activée, la date et l'heure sont mises à jour par les données d'identification de l'aggellant reçues. Cette fonction peut être désactivée comme suit :
- Appuyez sur OK ①7.
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou 15 et sélectionnez 'HORLOGE&REVEIL' (CLOCK & ALARM).
- Appuyez sur OK ⑰ pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur ④ ou ⑤ et sélectionnez 'REGL HORL AUTO' (AUTO CLOCK ADJ).
- Appuyez sur OK ①7 pour confirmer.
- Sélectionnez 'ACTIVE' (ON) ou 'DEACTIVE' (OFF) et appuyez sur OK ⑰ pour confirmer.
5.4 Fonction de réveil

Réglez la date et l'heure avant d'utiliser cette fonction pour que l'alarme déclenché à l'heure correcte.
Vouss pouvez régler différentes alarmes pour chaque combiné enregistré sur la station de base. Le réveil ne sonne que sur le combiné concerné, pas sur la station de base ni sur un autre combiné.
Si une alarme est activée, le symbole Alarme 電 apparait à l'écran en mode de veille.
À l'heure du réveil, le combiné sonnependant 1 minute. Pour arrêtér l'alarme, appuyez sur n'importequelle touche du combiné.
5.4.1 Réglage d'une alarme
- Appuyez sur OK ①7.
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou ⑤ et sélectionnez 'HORLOGE&REVEIL' (CLOCK & ALARM).
-
Appuyez sur OK (17) pour confirmer.
-
Appuyez plusieurs fois sur 4 ou 15 pour sélectionner 'REVEIL' (ALARM).
- Appuyez sur OK (17) pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou et sélectionnez l'un des 3 réglages possibles: 'UNE FOIS' (ONCE), 'TS LES JOURS' (DAILY) ou 'DESACTIVE' (OFF). Confirmez en appuyant sur OK ⑰. Si vous sélectionnez 'UNE FOIS' (ONCE) ou 'TS LES JOURS' (DAILY), les indications suivantes apparaisent à l'écran:
REGLER HEURE (SET TIME) 07:00
- Saisissez l'heure de réveil en quatre chiffres et appuyez sur OK (17) pour confirmer votre entrée.
- Pour désactiver la fonction Alarme, Sélectionnez 'DEACTIVE' (OFF) et validez avec OK ⑰7.
5.4.2 Réglage de la mélodie du réveil
- Appuyez sur OK ①7.
- Appuyez plusieurs fois sur ④ ou ⑤ et sélectionnez 'HORLOGE&REVEIL' (CLOCK & ALARM).
- Appuyez sur OK ⑰ pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur ④ ou ⑤ et sélectionnez 'MELODIE REVEIL' (ALARM TONE).
- Appuyez sur OK (17) pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou (15) et sélectionnez l'une des 7 méliodies de réveil.
- Appuyez sur OK (17) pour confirmer.
6 Répertoire
Vous pouvez memoriser 200 numérios (de 24 chiffres maximum) et les associer à un nom (de 12 caractères maximum) dans le repertoire.
6.1 Mémorisation d'une nouvelle entrée dans le repertoire par le menu Répertoire
- Appuyez sur ⑩ ⑭
-
Pour ajouter une nouvelle entrée, appuyez sur la touche Menu OK ①7 et Sélectionnez 'NOUV. ENTREE' (NEW ENTRY) avec OK ①7.
-
'ENTRER NOM' (ENTER NAME) s'affiche à l'écran. Saisissez le nom à l'aide des touches alphanumeric.
- Appuyez sur OK ⑰ et saississez le numéro de téléphone.
- Appuyez sur OK ⑰ pour<mémoriser l'entrée dans le repertoire ou sur ESC ③ pour annuler sans sauvegarder celle-ci.
6.2 Mémorisation d'une nouvelle entrée dans le répertoire par le mode Composition en mode raccroché
Lorsque vous saississez un numéro de téléphone en mode de veille et que vous appuyez ensuite sur la touche Menu OK→ (17), vous pouvez<ménoriser ce numéro directement dans le repertoire :
- En mode de veille, composez le numero de téléphone que vous souhaitez enregistrer.
-
Appuyez sur OK ⑰
-
'ENTRER NOM' (ENTER NAME) s'affiche à l'écran. Saisissez le nom à l'aide des touches alphanumeric.
- Appuyez sur OK ⑰ et modifiez le numéro de téléphone si nécessaire.
- Appuyez sur OK ⑰ pour<mémoriser l'entrée dans le repertoire ou sur ESC ③ pour annuler sans sauvegarder celle-ci.
6.3 Recherche et appel d'un numero du repertoire
- Appuyez sur ⑩
- Saisissez les premières lettres du nom à l'aide des touches alphonumériques.
- Le premier nom de la liste commençant par ces lettres s'affiche à l'écran.
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou 15 pour faire défiler les autres numérios du réseau.
- Appel de l'abonné trouvez: Le numéro désiré est mis en surbrillance. Appuyez sur R ⑭.
6.4 Modification d'une entrée du repertoire
- Appuyez sur ⑩ ⑭
-
Saisissez les premières lettres du nom.
-
Le premier nom de la liste commençant par ces lettres s'affiche à l'écran.
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou 15 pour faire défiler les autres numérios du réseau.
- Appuyez sur OK (17) lorsque le numéro apparaît à l'écran.
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou 15 et sélectionnez 'MODIFIER ENTR.' (EDIT ENTRY).
- Appuyez sur OK (17) pour confirmer.
- Appuyez sur ESC ③ pour supprimer chaque dette individuellement et utiliser le clavier alphanumeric pour saisir le nom correct.
-
Appuyez sur OK ⑰
-
Appuyez sur ESC ③ pour supprimer chaque chiffre individuellement et utiliser le clavier alphanumeric pour saisir le numéro de téléphone correct.
- Appuyez sur OK ⑰ pour enregistrer les modifications apportées.
6.5 Suppression d'une ou de toutes les entrées
- Appuyez sur ⑩ ⑭
- Utilisez le clavier alphanumérique pour saïris les premières lettres du nom et/ou utilisez 4 ou 15 pour atteindre l'entrée désirée.
- Appuyez sur OK (17) lorsque le numéro apparaît à l'écran.
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou 15 et sélectionnez 'SUPPRIMER' (DELETE) ou 'SUPPRIMER TOUT' (DELETE ALL).
- Appuyez sur OK (17) pour confirmer.
- Appuyez de nouveau sur OK (17) pour confirmer ou sur la touche d'échéppement ESC (3) pour annuler.
7 Réglages de la station de base
7.1 Modification du code PIN (code PIN système)
Certaines fonctions ne sont accessibles qu'aux utilisateurs connaissant le code PIN de la station de base.
Le code PIN compte 4 chiffres et est régle, par défaut, sur '0000'.
Procedez comme suit pour modifier le code PIN prédéfini ou saisir un nouveau code PIN.
- Appuyez sur OK ⑰
-
Appuyez plusieurs fois sur 4 ou et Sélectionnez 'CONFIG BASE' (BS SETTINGS).
-
Appuyez sur OK (17) pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou 15 et sélectionnez 'CODE PIN' (PIN CODE).
- Appuyez sur OK et saisissez l'ancien code PIN.
- Appuyez sur OK ①7. Si le code PIN saisi est incorrect, l'écran affiche 'ERREUR PIN!' (WRONG PIN!). Si vous avez saisi le code PIN correct, vous étés invite à saisir un nouveau code PIN. Saisissez le nouveau code PIN système et appuyez sur OK ①7.
Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez facilement établier une conférence entre 2 combinés et la ligne externe. Lorsqu'un combiné est en communication avec la ligne externe, il suffit de décrocher le second combiné pour étabrir une conférence (communication avec le 1er combiné et la ligne externe). Pour activer ou désactiver cette fonction :
- Appuyez sur OK (17).
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou et Sélectionnez 'CONFIG BASE' (BS SETTINGS).
- Appuyez sur OK (17) pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou (15) et sélectionnez 'CONFERENCE' (CONFERENCE).
- Appuyez sur OK (17) pour confirmer.
- Sélectionnez 'ACTIVE' (ON) ou 'DEACTIVE' (OFF) et appuyez sur OK ①7 pour confirmer.

Lorsque cette fonction est désactivée, vous pouvez toujours étabir une conférence, tel que déscrit à la section "9.3.5 Conférence téléphonique (deux combinés internes et un correspondant externe)".
7.3 Réinitialisation
Tous les réglages personnels, ainsi que les entrées du journal des appels et de la liste des derniers numérios composés sont supprimés. De même, tous les réglages des combinés et de la base reviennent aux paramètres par défaut.
La liste du réseau et les nouveaux messages du répondeur ne sont pas supprimés après une réinitialisation.
- Appuyez sur OK ⑰7.
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou et Sélectionnez 'CONFIG BASE' (BS SETTINGS).
- Appuyez sur OK (17) pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur ④ ou ⑤ et sélectionnez 'REINITIALISER' (RESET).
- Appuyez sur OK (17) pour confirmer.
Appuyez de nouveau sur OK ⑰ pour confirmer.
Le téléphone repasse en mode Configuration (voir "4.1 Mise sous tension (Mode Configuration)").
8 Paramétrage de la ligne
8.1 Paramétrage du pays
Plusieurs réglages dépendent du pays et, en configurant celui-ci, ces paramètres sont adaptés en conséquence. Chaque paramètre peut également être régle séparément. Certains paramètres, tels que le laps de temps et le mode d'appoint, ne peuvent être régliés si les différentes options n'existent pas pour le pays sélectionné.
Pour définiir la version du pays :
- Appuyez sur OK ⑰
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou ⑤ et sélectionnez 'CONFIG. LIGNE' (LINE SETTINGS).
- Appuyez sur OK ① pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou 15 et sélectionnez 'PAYS' (COUNTRY).
- Appuyez sur OK ① pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou 15 pour sélectionnerive pays et appuyez sur OK 17 pour confirmer.
- Appuyez de nouveau sur OK- ① pour confirmer.
8.2 Touche flash (R)
La touche Flash R ④ vous permet d'utiliser ou d'activer certains services sur votre ligne extérieure, tels que "appel en attente" (si ce service est proposé par votre opérateur téléphonique). La touche Flash est également utilisée pour effectuer un rappel interne ou pour transférer un appel lorsque vous utilisez le téléphone sur un PABX. La touche Flash R ④ produit une brève interruption de la ligne. Vous pouvez régler le temps de cette interruption sur court, sur moyen ou sur long.

Ce menu n'est disponible que dans certains pays, en fonction du pays que vous avez sélectionné (voir "8.1 Paramétrage du pays").
- Appuyez sur OK ⑰
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou et Sélectionnez 'CONFIG. LIGNE' (LINE SETTINGS).
- Appuyez sur OK (17) pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou et Sélectionnez 'DUREE RAPPEL' (RECALL TIME).
-
Appuyez sur OK (17) pour confirmer.
-
Appuyez plusieurs fois sur 4 ou 15 pour sélectionner 'COURT' (SHORT), 'MOYEN' (MEDIUM) ou 'LONG' (LONG) et appuyez ensuite sur OK ① 7 pour confirmer.
8.3 1ère sonnerie
Lorsque vous receivez une indication de nouveau message vocal en attente (voir "9.4 Écran Boîte vocale"), vous pouze entendre une sonnerie brève. Si vous le souhaitez, vous pouze désactiver la première sonnerie.
- Appuyez sur OK ①7.
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou et Sélectionnez 'CONFIG. LIGNE' (LINE SETTINGS).
- Appuyez sur OK (17) pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur ④ ou ⑤ et sélectionnez '1ERE SONNERIE' (FIRST RING).
- Appuyez sur OK (17) pour confirmer.
- Sélectionnez 'ACTIVE' (ON) ou 'DEACTIVE' (OFF) et appuyez sur OK ⑰ pour confirmer.
8.4 Réglage du mode de composition
Deux modes de numérotation peuvent être utilisés lorsque vous passez des appeals :
- DTMF = multifréquence à deux tonalités ou numérotation à tonalités (mode de composition actuelle)
- Composition à impulsions (sur les apparciels plus anciers) Les apparciels modernes sont équipés des deux fonctions qui peuvent être modifiées en fonction de l'application. Le mode DTMF est nécessaire pour des fonctions de programmation ou de commande, par exemple si l'appareil fonctionne sur un commutateur privé. En mode de composition à impulsions, des dysfonctionnements peuvent survenir sur un commutateur privé
en fonctionnement normal, parce que le système interprête mal les signaux de composition à impulsions.

Ce menu n'est disponible que dans certains pays, en fonction du pays que vous avez sélectionné (voir "8.1 Paramétrage du pays").
Modification du mode de composition :
- Appuyez sur OK ⑰
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou 15 et sélectionnez 'CONFIG. LIGNE' (LINE SETTINGS).
- Appuyez sur OK (17) pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou 15 et sélectionnez 'MODE NUMEROT.' (DIAL MODE).
- Appuyez sur OK- ① pour confirmer.
- Sélectionnez 'FREQ. VOCALES' (TONE) ou 'NUM. DECIMALE' (PULSE) et appuyez sur OK ⑰ pour confirmer.
9 Combinés et stations de base supplémentaires
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 combinés sur une seule station de base. Un combiné supplémentaire doit être enregistré sur l'unité de base avant utilisation. Les combinés d'un ensemble sont déjà enregistrés sur la base.

Ou-ci les combinés de la gamme Ultra (teils que Ultra S1200C) peuvent être enregistrés!
9.1 Enregistrement d'un combiné supplémentaire

Cette opération n'est nécessaire que si vous avez désenregistré un combiné ou si vous en avez achété un nouveau séparément. Vous ne devez pas enregistrer les combinés d'un ensemble!
Maintenez la touche Paging (2) de la station de base enforcée pendant plus de 5 secondes. Le mode d'enregistrement sur la station de base s'active pendant approximativement 3 minutes. Pour enregistrer un combiné, procédez comme suit :
- Appuyez sur OK ①7.
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou (15) et sélectionnez 'ANNONCER' (REGISTRATION).
- Appuyez sur OK ① pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur ④ ou ⑤ pour sélectionner 'SOUSCRIRE' (REGISTER).
- Appuyez sur OK (17) pour confirmer.
- Saisissez le code PIN de la station de base (code PIN du système, par défaut '0000') et appuyez sur OK ⑰.
- Le combiné recherche la station de base et s'enregistre lorsqu'il l'a trouvée. Une fois l'enregistrement terminé, l'écran indique le mode de voir, ainsi que le nom et le numéro du combiné.
9.2 Suppression d'un combiné
Il est possible supprimer un combiné d'une station de base. Cette opération peut être nécessaire, par exemple, si un combiné est endommagé et doit être remplaced.
- Appuyez sur OK ⑰
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou et Sélectionnez 'ANNONCER' (REGISTRATION).
- Appuyez sur OK (17) pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou 15 et sélectionnez 'DESOUSCRIRE' (UNREGISTER).
- Appuyez sur OK (17) pour confirmer.
- Saisissez le code PIN du système (code PIN de la station de base) et appuyez sur OK ①7.
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou pour sélectionner le combiné à supprimer et appuyez sur OK (17) pour le supprimer.
9.3 Gestion de plusieurs combinés
i Ces fonctions ne sont disponibles que si plusieurs combinés sont enregistrres sur la station de base.
9.3.1 Appel d'un autre combiné
- Appuyez sur INT ⑫.
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou et sélectionnez le combiné que vous souhaitez appeler.
- Sélectionnez 'TOUS COMBINES' (ALL HANDSETS) pour appeler tous les combinés.
- Appuyez sur OK ①7 pour appeler le(s) combiné(s) sélectionné(s).
- Appuyez sur ⑥ pour raccrocher à la fin de votre appel.
9.3.2 Réception d'un appel interne
-
'APPEL DU COMBINE X' (CALLING FROM HANDSET X) apparait à l'écran.
-
Appuyez sur R ⑭ pour prendre l'appel interne. OU
-
Retirez le combiné de sa station de base (si vous avez activé la fonction de décrochage automatique, voir "4.24 Décrochage automatique").
- Pendant l'appoint, le nombre de combiné de l'appoint s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur ⑥ pour raccrocher à la fin de votre appel.
9.3.3 Réception d'un appel externe pendant une communication interne
Si vous receivez un appel externe pendant une communication interne, vous entendez une tonalité d'appoint en attente (double bip) sur les deux combinés en communication interne.
- Appuyez sur ⑥.
L'appeil interne est terminé. - Appuyez sur R ①4.
- Vous répondez alors à l'expérience.
9.3.4 Transfert d'un appel vers un autre combiné
-
Vous étés en ligne avec un correspondant externe.
-
Appuyez sur INT ⑫.
- Appuyez plusieurs fois sur 4 ou et sélectionnez le combiné que vous souhaitez appeler.
- Sélectionnez 'TOUS COMBINES' (ALL HANDSETS) pour appeler tous les combinés.
- Appuyez sur OK (17) pour appeler le(s) combiné(s) sélectionné(s). Si le combiné appelé répond, vous pouvez tener une conversation interne.
- Appuyez sur ⑥ pour transférer l'expérience sur le combiné appelé.
OU
Le correspondant interne appelé ne répond pas.
- Appuyez de nouveau sur INT' (12) pour reprendre l'appel externe.
9.3.5 Conference téléphonique (deux combinés internes et un correspondant externe)
Vous pouvez tener une conversation téléphonique en même temps avec un correspondant interne et avec un correspond externe.
- Appuyez sur INT ⑫.
-
Appuyez plusieurs fois sur 4 ou et sélectionnez le combiné que vous souhaitez appeler.
-
Sélectionnez 'TOUS COMBINES' (ALL HANDSETS) pour appeler tous les combinés.
- Appuyez sur OK- ① pour appeler le(s) combiné(s) sélectionné(s). Si le combiné appelé répond, vous pouvez tener une conversation interne.
- Appuyez sur la touche INT et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que 'CONFERENCE' (CONFERENCE) apparaissé à l'écran
- Vous étés désormais en communication avec le correspondant interne et le correspondant externe et vous pouvez leur parler en même temps (conference téléphonique).

Si vous avez activé la fonction Conférence (voir "7.2 Mode Conférence simple"), vous pouvez égalementsterol en conférence en décrochant simplement le second combiné lorsque le 1er combiné est en communication avec la ligne externe.
9.4 Écran Boîte vocale
Cet écran ne fonctionne que si vous avez activé un service de messagerie vocale ou téléphonique et si vous opérateur transmet cette information en même temps que l'identification de l'aggellant.
Lorsque vous receivez un nouveau message dans votre boîte vocale, le symbole l s'affiche à l'écran. Le symbole l disparaitès que vous avez écoutevezre message.
Pour écouter vos messages, vous devez composer un certain numéro. Ce numéro peut êtreprogrammé sous la touche '1' (voir "4.26 Touche de composition du numéro de la boîte vocale").
10 Abbreviations et termes techniques
CLIP
Calling Line Identification Presentation (préparation d'identification de la ligne appelante); affiche le numéro de téléphone de l'client sur l'écran du poste appelé.
DECT
Digital Enhanced Cordless Telecommunication (telécommunications numériques européennes sans fil); norme européen de télécommunications pour les téléphones numériques sans fil.
Mode ECO
Mode économique ; fonctionnement à faible rayonnement en téléphonie DECT.
Touche Flash
Provoque une brève coupure de la ligne en vue d'activer des fonction, telles que le basculement ou le transfert d'appels. Sur des commutateurs privés, la touche Flash ou R est utilisé pour des rappels internes.
GFSK
Gaussian Frequency Shift Keying (codage par modulation de fréquence avec filtrage gaussian); méthode de modulation numérique pour réduction des problèmes d'interférences en téléphonie.
Abonné interne. Autres combinés ou extensions sur un commutateur privé.
Mode Tonalité
Mode de composition analogique obsolesse (bruits de composition à "craquement").
LCD
Liquid Crystal Display (écran à cristaux liquides).
LED
Light Emitting Diode (diode électroluminescente)
DTMF
Dual Tone Multiple Frequency (multifréquence à deux tonalités); mode de composition numérique moderne.
OGM
Outgoing message (message d'accueil) sur un répondeur.
Paging
Fonction de recherche sur la station de base. Si vous appuyez sur la touche Paging (22), tous les combinés enregistrres se mettent à sonner.
PIN
Personal Identification Number (numéro d'identification personnel).
Touche R
Touche Rappel (voir Touche Flash).
Veille
État "d'inactivité" d'un apparéil sans qu'il ne soit totalément désactivé.
Twin
Désignation d'une unité composée de deux apparciils identiques, par exemple deux combinés.
Pause dans la composition
Une pause dans la composition peut s'avérer nécessaire lorsque vous faites fonctionner votre téléphone sur un commutateur privé, par exemple si ce dernier n'identifie pas correctement le numéro composé pour acceder à une ligne externe (par exemple, le '0'). Le cas échéant, vous pouvez insérer une pause après la composition d'un numéro pour acceder à une ligne externe.
11 Dépannage

Risque de blessure ou de mort lié au courant électrique !
En cas de danger, débranchez immédiatement l'appareil de la prise d'alimentation de 230 V.
| Symptôme | Cause possible | Solution |
| L'écran resteASF. | Le bloc de batteries est mal positionné. | Vérifiez le connecteur du bloc de batteries. |
| Les batteries ne sont pas chargées. | Chargez les batteries. | |
| Le combiné est éteint. | Allumez le combiné (voir “4.2 Mise en/hors service du combiné”). | |
| Pas d'alimentation | Vérifiez que les apparèils sont correctement alimentés. Vérifiez que le combiné est activé. Voir “2.3 Activation du combiné OUTDOOR”. | |
| Pas de son | Le cable téléphonique est mal raccordé ou défectueux. | Vérifiez la connexion du cable téléphonique (voir “2.1 Mise en service de la station de base”). |
| La ligne est occupée par un autre combiné. | Attendez que l'autre combiné soit raccroché. | |
| Le symbole T clignote. | Le combiné est hors de portée. | Rapprochez le combiné de la station de base. |
| La station de base n'est pas alimentée. | Vérifiez le raccordement électrique de la station de base. | |
| Le combiné n'est pas enregistrré sur la station de base. | Enregistrez le combiné sur la station de base (voir “9.1 Enregistrement d'un combiné supplémentaire”). | |
| La station de base ou le combiné neonne pas. | Le volume de la sonnerie est désactivé ou trop faible. | Réglez le volume de la sonnerie (voir “4.16 Réglage du volume de sonnerie sur le combiné”. |
| Aucune connexion malgré une bonne qualité sonore. | Le mode de composition est incorrect. | Vérifiez le mode de composition (voir “8.4 Réglage du mode de composition”). |
| Des appeals ne peuvent être transférés sur un commutateur privé. | Le flash est trop bref. | Réglez l'appareil sur un flash long (voir “8.2 Touche flash (R)”). |
| Le téléphone ne réagit pas lorsque vous appuyez sur les touches. | Erreur de programmation | Retirez les batteries et attendez 1 minute avant de les remettre en place. |
Ne modifies pas et ne réparez pas l'appareil. L'appareil et le cable doit être réparés exclusivement par un spécialiste du service après-vente. Les réparations qui ne sont pas effectuées correctement peuvent exposer l'utilisateur à des risques importants.
12 Entretien
12.1 Maintenance
L'appareil ne nécessite aucune maintenance. Vérifiez occasionnellement l'état des batteries et remplacez-les par des nouvelles du même type si leur autonomie diminue ou si elles commencent à couler.

Danger de brûlures chimiques!
Portez des gants de protection pour retarder des batteries rechargeables épuisées.
Si l'appareil entre en contact avec un liquide, retirez immédiatement les batteries, débranchez l'appareil de l'alimentation (station de base) et séchez-le soigneusement. Vérifiez son fonctionnement après 2 à 3 jours. Retournez-le à un centre de service après-vente s'il est défectueux.
12.2 Nettoyage

Risque de chocolélectrique ou de court-circuit lié à un contact avec des composants conducteurs.
Empêchez les liquides de pénétrer dans l'appareil. Le cas échéant, débranchez l'adaptateur secteur de la prise d'alimentation et le connecteur du cable téléphonique de la prise murale et retirez les batteries.
Il en va de même si l'appareil, le cable ou l'adaptateur secteur est endommagé : évitez tout contact direct avec des liquides et débranchez immédiatement l'appareil de la prise d'alimentation de 230 V.
Nettoyez le téléphone à l'aide d'un chiffon humide, trempe dans de l'eau tiède, ou antistatique. N'utilisez jamais de détergents ni de produits abrasifs.
12.3 Mise hors service, rangement
PourmettretemporairementI'appareilhors service,debranchezle cabletelephoniquede la prisemurale et de la prisetéléphonique surla stationde base.Debranchezla stationde base et les adaptateursursecteurdesprisesde 230V
Retirez les batteries des combinés. Si le téléphone est mis hors service pendant une période prolongée, remplacez les batteries rechargeables par des nouvelles du même type à la remise en service de celui-ci.
Rangez les apparèils et les batteries rechargeables dans un endroit sec et pas trop chaud.
12.4 Mise au rebut (protection environnementale)

En fin de vie, l'appareil et les batteries rechargeables ne doivent pas'être jetés avec les déchets menagers normaux. Le symbole indiqué sur le produit et/ou sur l'emballage vous le rappelle. Portez-le dans un point de collecte des apparciels électriques et électroniques en vue de leur recyclage. Certains matériaux de cet
I appeareil peuvent y'être recyclés. Vous pouvez protégé.
l'environnement en recyclant certaines pièces ou matières premières provenant de produits usages.
Évacuez également les matériaux d'emballage de manière ecologique. Pour toute information supplémentaire sur les points de collecte de votre région, contactez les autorités locales.
13 Caractéristiques techniques
| Normes téléphoniques : | DECT |
| Plage de fréquence : | 1880 MHz à 1900 MHz |
| Nombre de canaux : | 120 canaux duplex |
| Modulation : | GFSK |
| Vitesse d'encodage : | 32 kbit/s |
| Émissions : | 10 mW (sortie moyenne par can |
| Portée : | 300 m sans obstacle |
| 50 m max. à l'intérieur | |
| Alimentation de la station de base : | Entrée : 100 - 230 V~/50 Hz Sortie : 6 V=/500 mA |
| Alimentation de charge Station: | Entrée : 100 - 230 V~/50 Hz Sortie : 9 V=/210 mA |
| Combiné, batteries : | bloc de batteries rechargeables (NiMH), 2,4 V/500 mAh (BT-800) |
| Combiné, autonomie des batteries : | 168 heures en mode de veille |
| Temps de conversation : | 10 heures |
| Temps de charge : | 15 heures |
| Mode de numérotation : | DTMF (multifréquence à deux tonalités) |
| Composition à impulsions | |
| Temps "flash" : | 100 ms, 300 et 600 ms |
| Température (en fonctionnement): | +5 °C à +45 °C |
| Température (en stockage): | 0 °C à 70 °C |
| Humidité relative (en fonctionnement) : | IPX7 (Seulement Combiné) |
Dimensions (hauteur x largeur x profondeur) :
- Station de base : 100 mm x 116 mm x 85 mm
- Combiné : 175 mm x 52 mm x 35 mm
- Station de charge: 52 mm × 926 mm × 78 mm
Poids :
- Combiné Outdoor avec bloc de batteries et clip de ceinture : 212 g
- Station de base avec adaptateur secteur : 213 g
Consommation électrique maximale :
- Station de base et combiné : 2,25 W
- Station de charge et combiné : 1,25 W
14 Garantie Topcom
14.1 Période de garantie
Les apparêils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. Celle-ci prend effet le jour de l'achat du nouvel apparéil. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables (de type AA/AAA). Les accessoires et les défauts ayant un effet négligeable sur le fonctionnement ou la valeur de l' apparéil ne sont pas couverts.
La garantie s'applique uniquement sur presentation de l'original ou d'une copie de la facture sur laquelle figurent la date de l'achat et le modele de l'appareil.
14.2 Mise en œuvre de la garantie
Tout apparéil défectueux doit être returné à un centre de service après-vente Topcom, accompagné d'un ticket d'achat valable et d'une fiche de service dûment complétée.
En cas de panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service après-vente officiel réparera gratuitement les dysfonctionnements dus à un vice de matière ou de fabrication, en
réparant ou en remplaçant les apparèils ou les pieces défectueux. En cas de remplacement, la couleur et le modele peuvent être différents de ceux de l'appareil acheté initialement.
La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. Cette dernière n'est pas prolongée si l'appareil est remplaced ou réparé par Topcom ou son centre de service après-venture officiel.
14.3 Exclusions de garantie
Les dommages et pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte ou résultat de l'utilisation de pieces et d'accessoires non originaux ne sont pas couverts par la garantie. La garantie ne couvre pas les dégats causés par des éléments extérieurs, tels que la foudre, l'eau et le feu, ni les dégats encourus pendant le transport.
Aucune garantie ne pourra etre invoquee si le numero de série indiqued sur l'appareil a ete modifie, supprimé ou rendu illisible. De meme, aucune garantie ne pourra etre sollicitee si l'appareil a ete réparé ou modifie par l'acheteur.
Cet apparéil doit être utilisé avec des piles rechargeables uniquement. Si vous poulez replacer les piles fournies avec l' apparéil, veuillez vérifier que les piles que vous utilisez sont adaptées et rechargeables. N'utilisez PAS de piles alcalines dans les combinés.
Si vous utilisez des piles alcalines et que vous placez le combiné sur la base, les piles vont chauffer et risquent d'exploser. Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages provoqués et ceux causés sur l'appareil ne seront pas pris en charge par la garantie. Toutes les réparations seront à vos frais.