KB-SERIES - Montres de sport SUUNTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KB-SERIES SUUNTO au format PDF.
| Type d'appareil | Montre connectée |
| Écran | Écran tactile couleur |
| Connectivité | Bluetooth |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à plusieurs jours |
| Capteurs intégrés | Accéléromètre, gyroscope, capteur de fréquence cardiaque |
| Résistance à l'eau | Oui, étanche |
| Fonctions sportives | Suivi d'activité, GPS, entraînements personnalisés |
| Notifications | Appels, messages, alertes d'applications |
| Compatibilité | iOS et Android |
| Matériau du boîtier | Non précisé |
| Bracelet | Interchangeable |
| Poids | Léger |
| Langues supportées | Multilingue |
| Recharge | Recharge USB |
| Fonctions supplémentaires | Suivi du sommeil, alertes de rythme cardiaque |
FOIRE AUX QUESTIONS - KB-SERIES SUUNTO
Questions des utilisateurs sur KB-SERIES SUUNTO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montres de sport au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KB-SERIES - SUUNTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KB-SERIES de la marque SUUNTO.
MODE D'EMPLOI KB-SERIES SUUNTO
Gardez les deux yeux ouverts et visez avec la boussole de façon à ce que la ligne de visée attaigne l'objetif en regardant à travers la lentille optique. Dans les modèles R, la graduation principale indique le relevé vers l'objetif visé et la graduation inversée le relevé de l'objetif vers l'endetroit d'ou le relevé est effectué. Ceci est d'une grande aide lorsquè l'on relève des positions précises, particulièrement en mer. Utilisez l'œil droit ou l'œil gauche, selon ce qui vous convient le mieux, pour生存 la boussole.
Lorsque les deux yeux sont ouverts, une illusion d'optique fait se prolonger la ligne de visée au-dessus du boîtier de la boussole, vers l'objet. Cela augmente la précision et la vitesse de lecture.
Pour certaines personnes atteintes de strabisme, la précision de lecture peut parfois s'amenuiser. Ceci peut etre controle de la facon suivante: effectuez le releve en gardant les deux yeux ouverts, puis fermez un oeil. Si le releve obtenu ne change pas d'une facon significative, il n'y a pas d'erreur de direction dans l'axe optique des yeux et vous pouvez garder les deux yeux ouverts pour vous orienter. S'il y a une diffrence entre les relevés, fermez un oeil et visez a demi au-dessus du boitier de la boussole. Dans ce cas, la ligne de visée depasse le boitier de I'instrument et est visible sur I'objectif.
Définition DU POSITIONNEMENT
Il est possible de définir son positionnement s'il existe deux points en vue dont on connait la position sur la carte, comme on peut le voir sur l'illustration suivante. La graduation principale indique des coordonnées 325^ et 345^ vers les repères terrestres. En dessinant les lignes de direction sur la carte, vous obtiendrez votre position à l'intersection des deux lignes (A). Lorsque vous effectuez des relevés précis, il est important de rectifier les données obtenues de la valeur de la déclinaison (variation) locale.
Le tableau de cotangente au dos de la boussole peut être utilisé lors du calcul de distance et particulièrement lors de la définition du positionnement dans le cas où les repères terrestres seraient visibles dans un angle très étroit. Cette situation est représentée sur l'illustration suivante. Dans cet exemple, l'angle entre le phare et le repère marin est de 20^ . Dessinez un trait BD du phare vers le repère marin, de façon à ce que ce trait soit dans un angle de 90^ avec l'axe entre le bateau et le phare. Mesurer sur la carte marine la longueur du segment BD (dans cet exemple 7/8 milles marins). La distance entre le bateau et le phare est alors cot 20^ × 7/8 = 2.4 milles marins sur la ligne de direction AB.

DéCLINAISON
La déclinaison est l'angle entre le Nord de la carte et le Nord magnétique indiqué par la boussole. La déclinaison magnétique locale est inscrite en marge de la carte, soit une déclinaison Est (E) positive, soit une déclinaison Ouest (W) négative. Les coordonnées prises sur la carte doivent être corrigées en ajoutant ou en retranschant la valeur de la déclinaison aux coordonnées indiquée par la boussole. Lorsque les coordonnées sont reliées sur la carte et que vous pouze les reporter sur la boussole, effectuez l'opération inverse. Les marins utilisent le terme de variation pour parler de la déclinaison.
SYSTÉME DE CORRECTION DE LA DÉCLINAISON RÉGLABLE (KB-14D)
Choissez un objectif convenant à l'opération. Gardez les deux yeux ouverts et visez avec la boussole de façon à ce que la ligne de visée fixe (ligne de visée sans marque E/W) attaigne l'objectif (vu à travers la lentille optique). (Reportez-vous à l'illustration suivante). Attention, la ligne de visée fixe indique toujours une direction sans correction de declinaison. Nous conseillons l'utilisation d'un support non magnétique lors du réglage si vous souhaitezersetinurie correction de declinaison précise.
Ajoutez la valeur de la déclinaison locale aux coordonnées obtenues (déclinaison Est signe positif +, déclinaison Ouest signe négatif -). Par exemple, si la déclinaison est de 20^ Est, les coordonnées rectifiées sont 270^ + 20^ = 290^ .
Réglez la ligne de visée mobile (ligne de visée marquée E/W) à la courroie de transport, de façon à ce que lorsque vous visez avec la ligne de visée mobile le même objectif, vous
obteniez des coordonnées rectifiées. (Reportez-vous aux illustrations de la page suivante). De cette façon, la position de la ligne de visée mobile se déplace du centre

vers la dette E (déclinaison Est) ou W (déclinaison Ouest).


REMARQUE! Lorsque vous utilisez la ligne de visée mobile, relevez toujours les coordonnées à partir du même point de la graduation, par exemple, du bord du trait de la graduation. Veuillez noter que la différence entre la ligne de visée fixe et la ligne de visée mobile sur la graduation est d'environ la moitié de la correction de la declinaison. Cela provient de la structure optique de la boussole.
La précision de réglage de la déclinaison est de ± 0,2^ . La plage de réglage de la correction de la déclinaison est de 26^ ( ± 13^ ).

RISQUES D'ERREURS
Les objets en métal ou en acier, tels que certaines montres ou branches de lunettes en acier peuvent provoquer des erreurs. Si c'est possible, de tels objets doivent être éloignés de la proximité de la boussole. Les grandes structures en fer, telles que constructions, moteurs, embarcadères en béton armé peuvent également provoquer des erreurs. Une visée opposée, dans le sens opposé à la ligne de l'objet fait apparaitre une possible déviation.
La rose de la boussole est équilibrée de façon à répondre aux conditions de la zone d'utilisation. Lorsque vous utilisez la boussole ailleurs (à l'étranger par exemple), le changement vertical du champ magnétique de la terre provoque l'inclinaison de la rose, ce qui peut poser des problèmes pour relever la direction.
RéGLAGE OPTIQUE
Dans les modèles KB-14D/D, KB-14/opti et KB-20, l'optique de la boussole de relèvement peut être régée en faisant tourné le tube optique avec les doigts. Réglez le tube optique de façon à ce que la grille de lecture reste à la verticale.
NETTOYAGE
Nettoyer la boussole seulement avec de l'eau et du savon non détergent! N'utilise pas de produits de nettoyage ou de solvants car ils peuvent abrir la capsule de la boussole. Si des impuretés ou de l'humidité ont PENETRÉ dans les modèles équipés d'une optique régliable, ceux-ci peuvent être nettoyés par rincege. Dévissez complètement le tube optique. Rincez précautionnéusement l'intérieur de la boussole à l'eau propre. Essuyez bien l'instrument et revissez le tube optique.
GARANTIE
5 ans.