SPECCHIO - PARROT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPECCHIO PARROT au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Récepteur audio Bluetooth avec écran miroir |
| Caractéristiques techniques principales | Connectivité Bluetooth, compatibilité avec les smartphones et tablettes, écran tactile |
| Alimentation électrique | Alimentation par prise secteur |
| Dimensions approximatives | Dimensions compactes pour un montage facile dans le véhicule |
| Poids | Poids léger pour une installation aisée |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des véhicules équipés d'un système audio standard |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240V pour l'alimentation |
| Puissance | Consommation électrique faible |
| Fonctions principales | Diffusion audio, affichage des notifications, commandes vocales |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter le fabricant pour les réparations |
| Sécurité | Respecter les normes de sécurité électrique, ne pas utiliser en conduisant |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre appareil avant l'achat, garantie du fabricant incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPECCHIO PARROT
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPECCHIO - PARROT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPECCHIO de la marque PARROT.
MODE D'EMPLOI SPECCHIO PARROT
- Utiliser le cadre avec une carte mémoire
- Using the frame with an NFC phone - Utiliser le cadre avec un téléphone NFC - Utilizar el marco con un teléfono NFC
Utiliser le cadre Parrot by Szekely pour la 1ère fois. Installer le cadre. 19 Naviguer dans les menus. 19 Utiliser le clavier virtuel. 20
Utiliser la fonction Wi Connecter le cadre à un réS8au WF 21 Accéder à l'interface web. 21 Réceptionner des images reçues par E-mail 21 Visualiser des albums photos en ligne. 22 Visualiser des photos stockées sur voire ordinateur. 22 Transférer des photos sur le cadre via Wi-Fi 23
Utiliser la fonction Bluetooth”. 23 Jumeler le cadre avec votre t£l8phonS. 23 Envoyer des images depuis un téléphone/PDA via Bluetooth. 23 Utiliser le cadre avec un téléphone NFC. 24 Envoyer des images depuis un PC via Bluetooth 24
Utiliser le cadre Parrot by Szekely via USB.
iiser le cadre avec un ordinateur via USE, 25 Utiliser le cadre avec une clé USB / appareil photo numérique.
Utiliser le cadre avec une carte mémoire.
Utiliser le mode vidé. Transférer une vidéo. Visualiser une vidéo.
Organiser les images. 26 Copier ou déplacer des images. 26 Supprimer des images. 27 Régler l'ordre d'apparition des images. 27 Paramétrer un diaporama, 28
1. Vissez la tige métallique au dos du cadre. > Si vous changez l'orientation du cadre, les images pivotent automatiquement pour correspondre à la nouvelle orientation.
2. Connectez le cadre au transformateur et branchez-le à une prise de courant. > Le cadre s'allume automatiquement.
8. Sélectionnez votre pays.
Naviguer dans les menus
Vous pouvez naviguer dans les menus à l'aide des boutons situés au dos du cadre.
Le bouton de validation permet d'accéder au menu principal. 1! permet également de valider une sélection et d'accéder au menu contextuel de chaque image afñn de la faire pivoter, de la copier ou de la supprimer.
Les boutons de navigation permettent,
» selon l'orientation du cadre, de parcourir Æ = je contenu des dossiers et de naviguer e dans les menus contextuels.
En mod diaporama Is permettent également d'ac- (Q) céder au menu contextuel fn dl faire pivoter, de SA supprimer ou d'accéder aux informations concemant les images
Selon l'orientation du cadre, le bouton de navigation gauche ou bas vous permet de revenir au menu précédent ou de sortir des menus.
Il apparait également si vous souhaitez modifier le nom Bluetooth du cadre ou si vous souhaitez associer le cadre à une nouvelle adresse E-mail
+ Sélectionnez une touche du clavier en utilisant les boutons de navigation et confimez en appuyant sur le bouton central.
Touche Fonctions = Supprimer un caractère ABC Afficher les majuscules æ. Aficher les signes de ponctuation,
symboles et caractères spéciaux
Consultez la séction Accéder à l'interface web pour
Utiliser le clavier virtuel
+ Le clavier virtuel apparait lorsque vous devez entrer la clé de sécurité pour effectuer la ‘connexion avec votre réseau Wi-Fi
ok Enregistrer le texte caNcEL. Revenir au menu précédent
Vous pouvez également modifier le nom de votre cadre à partir de l'interface web. Consultez la section Accéder à l'interface web pour plus
Connecter le cadre à un réseau Wi-Fi
1. Entrez dans le menu principal et sélectionnez Réglages > Wi-Fi > Connexion. > La fenêtre de connexion apparaît.
[En fonction du modèle de votre modem ou routeur, un appui sur le bouton de synchronisation peut être nécessaire. Consultez la documentation de votre ispositif pour plus d'informations.
2. Sélectionner Configurer. > Le cadre lance une recherche de réseaux Wi-Fi
3. Sélectionner votre réseau dans la liste proposée ou sélectionnez Autres pour configurer votre réseau manuellement.
4. Entrez la clé WEP ou WPA de votre réseau à l'aide du clavier viruel puis sélectionnez OK. > Vous êtes maintenant connecté à voire réseau Wi-Fi. > Une fois la connexion établie, une fenêtre apparaît contenant toutes les informations relatives à la connexion de votre cadre via Wi-Fi
+ Une fois la connexion établie, vous avez la possibilité d'activer / désactiver la connexion. Pour cela, sélectionnez Réglages > Wi-Fi > Connexion > Activer / Désactiver.
Accéder à l'interface web
[pour accéder à l'interface web du cadre, [assurez-vous que votre PC soit connecté au [même réseau Wi-Fi que le cadre.
1. Relevez l'adresse IP attribuée à votre cadre. Pour cela, sélectionnez Réglages > Info.
2. Lancez votre navigateur web et entrez l'adresse IP dans la barre d'adresse.
> Consultez la section Connecter le cadre à un réseau Wi-Fi pour plus d'informations.
Réceptionner des images reçues par E-mail
1. Sur l'interface web, cliquez sur DL
2. Dans l'espace Compte de messagerie, cliquez sur Nouveau pour associer une adresse de messagerie au cadre.
8. Entrez vos identifiants de connexion dans les. champs correspondants. Consultez la documentation de
votre messagerie électronique pour obtenir les:
informations relatives au serveur et au protocole. > Toutes les images que vous recevrez sur ce compte de
messagerie seront désormais accessibles sur le cadre. Pour cela, sélectionnez Parcourir > Dossier > E-mail
Vous pouvez également associer une adresse de messagerie directement depuis le cadre. Pour cela sélectionnez Réglages > Wi-Fi > E-mail > Ajouter un compte E-mail.
Visualiser des albums photos en ligne
Flux RSS Un flux RSS (Really Simple Syndication) est un flux de contenu gratuit en provenance de sites internet Grâce aux lux RSS et aux outils de gestion et de partage de photos en ligne tels que Flickr ou Picasa®*, vous pouvez visualiser sur votre cadre les albums photo publiés sur le site. Une fois le flux RSS associé à votre cadre, les photos s'actualisent automatiquement.
> Pour plus d'informations, rendez-vous sur :
= btto:{lwmwiflickccom - http:l/picasa.google.com
1. Créez un compte sur un serveur de photos et repérez l'identifiant associé à l'album que vous souhaitez
visualiser sur le cadre ou notez l'URL du flux RSS associé à cet album.
Sur l'interface web, cliquez sur (\
3. Dans l'espace Flux enregistrés, cliquez sur Nouveau pour associer un flux RSS au cadre.
Sélectionnez votre serveur de photos, entrez. l'identifiant associé à l'album sélectionné puis éventuellement le mot de passe ou entrez l'adresse URL du flux RSS.
Cliquez sur Enregistrer. > Les images contenues dans l'album associé sont désormais accessibles sur le cadre. Pour cela, sélectionnez Parcourir > Dossier > Flux RSS.
Vous pouvez également associer un AUX ASS directement depuis le cadre. Pour cela sélectionnez Réglages > Wi-Fi > RSS > Ajouter un
Visualiser des photos stockées sur votre ordinateur
1. Sur votre ordinateur, activez le partage des dossiers de photos que vous souhaitez visualiser sur le cadre.
2 Surl'itrace web, cliquez sur B[]
3. Cliquez sur Ajouter un partage et sélectionnez votre ordinateur.
> Les images contenues dans le dossier partagé sont désormais accessibles sur le cadre. Pour cela, sélectionnez Parcourir > Dossier > PC.
ser la fonction Bluetooth
Jumeler le cadre avec votre téléphone
FR Vous pouvez également associer un ordinateur directement depuis le cadre. Pour cela sélectionnez Réglages > Wi-Fi > Connexion PC > Ajouter un partage.
Transférer des photos sur le cadre via Wi-Fi
1. Si vous utilisez - un PC, cliquez sur Démarrer > Favoris réseau > Tout le réseau > Réseau Microsoft Windows - un Mac, sélectionnez Aller > Réseau
2. Double-cliquez sur le dossier Cadres. > Vous accédez au contenu du cadre.
8. Transférez les images dans le dossier Mémoire interne.
Vous pouvez également transférer vos images sur un [périphérique connecté au cadre.
En fonction du modèle de votre téléphone / (QI ordinateur, cette étape peut être optionnelle.
Cependant, elle vous permettra d'envoyer vos images sur le cadre plus rapidement.
1. Vérifiez que la fonctionnalité Bluetooth ® est activée sur le cadre. Pour cela, appuyez sur le bouton central et sélectionnez Réglages > Bluetooth > Activé > Oui.
2. Activez la fonctionnalité Bluetooth sur votre téléphone ordinateur puis effectuez une recherche de périphéri- ques Bluetooth. Consultez la notice d'utilisation de votre appareil pour plus d'informations,
Sélectionnez Parrot Specchio dans la liste des appareils Bluetooth disponibles.
Sur votre téléphone / ordinateur, entrez le code 0000. > Vos deux appareils sont désormais jumelés.
Envoyer des images depuis un téléphone / PDA via Bluetooth
Vérifiez que la fonctionnalité Bluetooth est activée sur le cadre. Pour cela, appuyez sur le bouton central et sélectionnez Réglages > Bluetooth > Activé > Oui.
2. Activez la fonctionnalité Bluetooth sur votre téléphone / PDA.
8. Depuis votre téléphone / PDA, allez dans le menu Images, sélectionnez une image et choisissez « Envoyer par Bluetooth ». > Votre appareil lance une recherche des périphériques Bluetooth.
4. Une fois cette recherche terminée, sélectionnez Parrot Specchio.
5. Si votre appareil demande un code, entrez 0000. > L'image est alors envoyée vers le cadre.
Utiliser le cadre avec un téléphone NFC Pour transférer une photo sur le cadre depuis votre télé- phone NFC
1. Sélectionnez sur votre téléphone l'image que vous souhaitez transférer. 2. Touchez le cadre avec votre téléphone en haut à gauche s’il est orienté en mode paysage en haut à droite s'il est orienté en mode portrait.
> Un message de confirmation apparait sur votre téléphone.
3. Sélectionnez Oui.
Envoyer des images depuis un PC via Bluetooth Windows, Linux
Vérifiez que la fonctionnalité Bluetooth est activée. Pour cela, appuyez sur le bouton central et sélectionnez Réglages > Bluetooth > Activé > Oui.
Activez la fonctionnalité Bluetooth de votre ordinateur.
Faites un clic droit sur l'image que vous voulez envoyer, et choisissez « Envoyer par Bluetooth ».
> Votre PC recherche les périphériques Bluetooth environnants.
Sélectionnez Parrot Specchio.
Entrez 0000 si votre ordinateur vous demande un code.
Fr est également possible d'envoyer vos images depuis un Mac.
ser le cadre Parrot by Szekely
> Voir schémas p.05.
Utiliser le cadre avec un ordinateur
+ Pour envoyer des photos depuis un ordinateur via USB: 1. Connectez le cadre à votre ordinateur à l'aide du câble USB / mini-USB. > L'ordinateur détecte un nouveau périphérique. 2. Copiez vos photos au format JPEG sur le cadre comme s'il s'agissait d'une clé USB. 8. Déconnectez le câble du cadre. > Les images apparaissent successivement.
[Pour déconnecter le cadre de votre ordinateur, double ctiquez sur l'icône «Retirer le périphérique en toute Ésécurité» située en bas à droite de la barre des tâches.
+ Une fois connecté à votre ordinateur, le cadre fonctionne comme une simple clé USB. Vous avez donc la possibilité de copier, déplacer, renommer et supprimer les photos présentes sur le cadre.
Utiliser le cadre avec une clé USB / un appareil photo numérique
1. Insérez votre clé USB dans le port USB situé au dos du cadre ou connectez votre appareil photo numérique en utilisant un câble USB (si votre appareil est reconnu comme unité de stockage de masse)
Consultez la documentation de votre appareil pour plus d'informations.
> Les photos au format JPEG stockées sur la clé ou sur l'appareil photo apparaissent.
2. Appuyez sur le bouton central et sélectionnez Parcourir > Dossier > USB. > Vous pouvez maintenant naviguer dans le contenu de votre clé USB ou de votre apparell photo numérique à l'aide des boutons de navigation et sélectionner une image en appuyant sur le bouton central.
2 En fonction de votre intention, vous pouvez l'afficher, la faire pivoter, la sélectionnez, la supprimer, la copier ou la déplacer.
> Pour plus d'informations, consultez la section Organiser les images.
er le cadre avec une carte méme
> Voir schémas p.05.
Insérez votre carte mémoire dans l'emplacement prévu à cet effet.
> Les photos au format JPEG stockées sur la carte mémoire apparaissent.
2. Appuyez sur le bouton central et sélectionnez Parcourir > Dossier > Carte SD.
> Vous pouvez maintenant naviguer dans le contenu de votre carte mémoire à l'aide des boutons de navigation et sélectionner une image en appuyant sur le bouton central. > En fonction de votre intention, vous pouvez l'afficher,
la faire pivoter, la sélectionner, la supprimer, la copier ou la déplacer.
‘Transférer une vidéo
Vous pouvez transférer une vidéo sur le cadre, au format 3GP, comme s’il s'agissait d'une image.
> Consultez les sections relatives au transfert d'une image pour plus d'informations.
Visualiser une vidéo
+ Lorsque vous naviguez dans le contenu d'un dossier, lancez la lecture d'une vidéo en appuyant sur le bouton central puis en sélectionnant l'option Lecture.
+ En mode diaporama, vous avez la possibilité d'activer le démarrage automatique d'une vidéo. Pour cela, sélectionnez Diaporama > Vidéo > Lecture.
Organiser les images
Copier ou déplacer des images
Lorsque vous visualisez des images dans les dossiers USB, Carte SD, Flux RSS, vos images ne sont pas mémorisées dans la mémoire interne du cadre.
Vous avez la possibilité de copier ou de déplacer ces images sur la mémoire interne du cadre. Vous pouvez
également récupérer les images de la mémoire interne du cadre par l'intermédiaire d'une clé USB ou d’une carte mémoire.
QI] Vous pouvez également transférer des photos d'une clé USB vers une carte mémoire ou inversement.
Pour cela: Supprimer des images
1: Appuyez sur le bouton central et sélectionnez 1. Appuyez sur le bouton central et sélectionnez Parcourir > æ Parcourir > Dossier puis sélectionnez le dossier Dossier puis sélectionnez le dossier contenant les: Hi contenant les images à copier ou à déplacer. images à supprimer.
2: Sélectionnez l'image que vous souhaitez copier ou 2. Sélectionnez une image que vous souhaitez supprimer déplacer et appuyez sur le bouton central. et appuyez sur le bouton central
+ Si vous ne souhaitez copier ou déplacer qu'une seule
+ Si vous souhaitez ne supprimer qu'une seule image: image | 2. Sélectionnez l'option Supprimer 2 Séectomezl'opion Copier ou Déplacer > Un message vous demandant de confier b. Sélectionnez le dossier dans lequel vous
la suppression apparaît b. Sélectionnez Oui. + Si vous souhaitez supprimer plusieurs images:
souhaitez copier ou déplacer l'image. c. Appuyez sur le bouton central,
+ Si vous souhaitez copier ou déplacer plusieurs 8. Choisissez l'option Sélectionner pour images: chaque image. images:
a. Choisissez l'option Sélectionner pour b. Surla genes image ae vous souraiez chaque image. supprimer, sélectionnez l'option Supprimer. > Une icône de sélection / apparait sur > Un message vous demandant de confirmer Tim la suppression apparaît
b. Sur la dernière image que vous souhaitez c. Sélectionnez Oui copier ou déplacer, sélectionnez l'option io Copier ou Déplacer. Régler l'ordre d'apparition des images
Sélectionnez le dossier dans lequel vous Les images que vous visualisez sur le cadre sont classées souhaitez copier ou déplacer les images. par dossier, par date ou selon vos préférences. Pour accé- d: Appuyez sur le bouton central. der aux images du cadre, appuyez sur le bouton central et sélectionnez Parcourir.
+ L'option Dossier vous permet d'accéder aux images classées par type de transfert.
+ L'option Date vous permet d'accéder à vos images classées par date.
+ L'option Personnalisé vous permet de régler l'ordre d'apparition des images quel que soit leur emplacement. Vous avez la possiblité d'ordonner ces images. Pour cela:
1. Sélectionner la ou les images puis sélectionner
> Un curseur apparait vous permettant de
sélectionner la nouvelle position de votre image.
‘Appuyez sur le bouton central à l'endroit où vous
souhaitez placer cette image.
> La nouvelle position de votre image
Paramétrer un diaporama
+ Appuyez sur le bouton central et sélectionnez Diaporama.
+ La composition d'un diaporama vous offre les possibilités suivantes :
- Mode de parcours: visualisez vos photos par dossier, par date, de façon aléatoire, ou en fonction du dossier Personnalisé.
- Durée d'affichage: sélectionnez la durée d'affichage des images du diaporama.
Sélectionnez l'option Aucun si vous souhaitez désactiver le diaporama.
- Transition: sélectionnez la transition que vous souhaitez entre chaque image.
- Vidéo: sélectionnez le comportement du cadre
lorsqu'une vidéo est présente dans le diaporama sélectionné.
Indice Utilizar el marco Parrot by Szekely por 1° vez. Instalar el marco. 29 Navegar por los menüs. 29 Utiizar el teclado virtual 30 Utilizar la funcién Wi-Fi°. Conectar el marco a su red WIFI 31 Acceder a la interfaz web. 31 Recibirimägenes procedentes de correo alectrénico.… 31 Ver lbumes de fotos en linez. 32 Ver imâgenes almacenadas en su orcenadior 32 Transfer imägenes al marco mediante Wi-Fi. 38
epexon « web-unrepéeñcy
3 ,SI Xl à JPEG Lans DU joall dÙ li >
Lay 5 sf 95 si vôue eliSas > eL5 LÈS all dé
A à Les eu Ÿ ue s. ii ses chi JE
Lisp JUS Is aJsaïll y1)5i Uaulys ppeïll Lai ji Le Liail JE of ge si ie si ds sf 8 si vue lé «
ggassall sil Qi D Ki cg les eV! à NI ass UL, dlisla Le yeli >
LT Bluetooth me ouls Ge je lus!
(exil sais) 4 Parrot Frame by Szekely Les Ge SU 1 5 Jai de @Renn 3342 ga Li 433 € Bluetooth € Luë
chsnls jeun auelé JR .v ERREUR
Æuetoo Qaileas à Las dites Gllaus €
Ses de sis elle 1e, JE Parrot Specchio il .£ 3e) dhgule de Qi LUI Le Bueroon 3
A al à GS Ha les VV à —
-0000 el Jai chute / elle Le
SA Ga 8 pôles oil 4351 Las, La dus Que) Qù hs € Elu à a CSS ÉLSAt à ie À
LU gl Jus à anal g 39e Le ga à Lun {5h ge olge Je si NI EL dite 5 ill aol pal dll DEL URL SLI Gall
LIL à gé Joasll y133i Ja Lall ce Laliie 5e
sis um del ohji pas ds AU Soil à Jssills salall DUT di ps il slaŸl Que
all I Jssall œaËill 35 gas St de Lai Se as sl al QU Jedi Gas de y cf Lys Jai ce 3asee Je à
‘Additional typefaces for this product can be obtained at wwwlinotype.com. All trademarks and trade names are those of their respective owners.
Garantie Sans préjudice de la garantie légale, les produits Parrot sont garantis, pièceset main d'oeuvre, pendant 1 an à compter de la date d'achat, sauf altération du produit, et sur présen- tation d'une preuve d'achat (date et lieu d'achat n° de série du produit) au
revendeur ou à Parrot directement.
La garantie ne couvre pas la récupéra- tion de données, la détérioration exté- rieure du produit due à une utilisation normale du produit, tout dommage causé par accident, une utilisation anormale ou non autorisée du produit, un produit non Parrot. Parrot n'est pas responsable du stockage, de la perte ou de l'endommagement des données durant le transport ou la réparation: Tout produit s'avérant non défectueux sera retourné à l'expéditeur et les frais de traitement, de vérification et de transport lui seront facturés.
Informations générales
doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Modifications Les explications et spécifications contenues dans ce guide utilisateur ne sont fournies qu'à titre d'information et peuvent être modifiées sans notfica- tion préalable. Ces informations sont correctes au moment de l'impression etle plus grand soin est apporté lors de leur rédaction afin de vous fournir des informations les plus précises possible.
Cependant, Parrot S.A. ne saurait être tenu responsable, directement ou indi- rectement, des éventuels préjudices ou pertes de données accidentelles résultant d'une erreur ou omission au sein du présent document. Parrot S.A. se réserve le droit d'amender ou amé- liorer le produit ainsi que son guide utilisateur sans aucune restriction ou obligation de prévenir l'utilisateur. Dans le cadre de l'attention portée
par Parrot S.A. sur l'amélioration de nos produits, il est possible que le produit que vous avez acheté diffère légèrement de celui décrit au sein du présent document. Dans ce cas, vous. pourrez éventuellement trouver une nouvelle version du guide utilisateur au format électronique sur le site ww. parrot.com.
responsabilité que le produit décrit
Copyright Copyright © 2008 Parrot. Tous droits réservés, Toute reproduction totale ou partielle du contenu de ce document
en vue de sa publication ou diffusion par quelque moyen et sous quelque forme que ce soit, même à titre gratuit, est strictement interdite sans autorisa- tion écrite préalable de Parrot
Marques déposées Les marques et le logo Parrot sont la propriété de PARROT SA.
Le nom et le logo Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth ® SIG, Inc. et toute utilisation de ces derniers par Parrot S.A. est faite sous licence.
Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Aliance. Wi-Fi CERTIFIED est une marque de Wi-Fi Alliance.
Le logo ‘Wi-Fi CERTIFIED" est une marque de certification de Wi-Fi Aliance.
Mac est une marque d'Apple, Inc déposée aux États-Unis et dans d'autres pays.
Rendez-vous sur valinotype.com pour obtenir des polices de caractères supplémentaires sur ce produit.
‘Toutes les marques de commerce et marques déposées mentionnées dans le présent document sont protégées par Copyright et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Instructions de sécurité Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d'alerter les utilisateurs
sur l'existence d'importantes instruc-
tions d'utilisation et de maintenance dans la documentation accompagnant le produit.
La flèche en forme d'éclair dans un triangle équilatéral a pour but d'alerter les: utilisateurs de la présence de « tensions électriques dangereuses » à l'intérieur du produit. Ces tensions peuvent être suffisamment élevées pour constituer un risque de chocs électriques pour les personnes.
ATTENTION : Afin de réduire le risque d'incendie ou de chocs électriques, n'exposez pas cet appareil à la pluie
ou à l'humidité. 1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertis- sements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N'utilisez pas cet appareil à proxt- mité de substances liquides.
6. Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon sec.
7. N'obstruez pas les ouvertures d'aé- ration, Installez l'appareil en respectant les instructions du constructeur.
8. N'installez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur. Radiateurs, fours ou autres appareils (amplfica- teurs inclus) qui produisent de
9. Ne modifiez pas les connecteurs polarisés ou de mise à la masse de l'appareil. Les connecteurs polarisés sont composés de deux fiches métal- liques, l'une plus large que l'autre. Les connecteurs de mise à la masse sont composés de deux fiches métalliques et d'une branche de masse. La plus large des fiches métalliques et la bran- ‘he de masse sécurisent l'utilisation de votre appareil. Si les connecteurs
fournis ne correspondent pas à votre installation, consultez un électricien pour le remplacement de votre instalation obsolète.
10. Utlisez uniquement les attaches / accessoires spécifiés par le constructeur.
11. Débranchez l'appareil en cas d'orages ou lors d'une longue période d'inutiisation.
12. N'exposez cet appareil de sorte qu'il ne soit pas exposé à des suinte- ments ou projections de liquides. Ne pas placer d'objets remplis de liquide, comme des vases, sur l'apparel.
18. Pour s'assurer de la déconnexion effective de cet appareil du réseau électrique, retirez le câble d'alimenta-
tion de l'appareil de la prise électrique.
Déclaration de conformité Canada L' utisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : {) il ne doit pas produire de brouilage et (2) l'utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouilage radioélectrique, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du disposit
Attention : Exposition aux fréquences radio
Pour satisfaire aux exigences de la FC en matière d'exposition aux fréquences radio, il convient de res- pecter une distance d'au moins 20 em entre l'antenne de l'apparel et toute personne se trouvant à proximité. Ce périphérique sans fil ne doit pas être placé à proximité d'une autre antenne ou d'un autre émetteur ni utilisé avec ces derniers.
Avertissement Pour empêcher que cet appareil cause du broullage au service faisant l'objet d'une licence, i doit être utilisé à l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installe
2 l'extérieur, doit fair l'objet d'une licence.
Garantia Sin perjudicar la garantia legal, Parrot garantiza sus productos, piezas y mano de obra incluidos, por el period de 1 año a partir de la fecha de com- pra, salvo en caso de alteraciôn del Producto.
Notice Facile