MECABLITZ 70 MZ 4-5 - Flash électronique METZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MECABLITZ 70 MZ 4-5 METZ au format PDF.

📄 180 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice METZ MECABLITZ 70 MZ 4-5 - page 30
Type de produit Flash électronique
Caractéristiques techniques principales Guide numérique : 70 (ISO 100, m), temps de recyclage : 0,1 à 5 s
Alimentation électrique 4 piles AA (non incluses)
Dimensions approximatives Dimensions : 190 x 70 x 60 mm
Poids Environ 400 g (sans piles)
Compatibilités Compatible avec la plupart des appareils photo reflex numériques et argentiques
Type de batterie Piles alcalines ou rechargeables AA
Tension 6 V
Puissance Puissance de sortie réglable
Fonctions principales Mode manuel, mode automatique, compensation d'exposition
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du fabricant
Informations générales utiles Vérifiez la compatibilité avec votre appareil avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - MECABLITZ 70 MZ 4-5 METZ

Comment puis-je résoudre le problème de surchauffe de mon Metz Mecablitz 70 MZ 4-5 ?
Assurez-vous de ne pas utiliser le flash de manière continue. Laissez-le refroidir entre les prises de vue et vérifiez que les piles sont en bon état.
Pourquoi mon Metz Mecablitz 70 MZ 4-5 ne se déclenche pas ?
Vérifiez que le flash est correctement monté sur l'appareil photo et que les piles sont insérées correctement et chargées.
Comment puis-je ajuster la puissance de mon flash Metz Mecablitz 70 MZ 4-5 ?
Utilisez les réglages de compensation d'exposition de votre appareil photo ou ajustez le mode de puissance du flash directement sur l'appareil.
Mon flash ne se recharge pas après utilisation, que faire ?
Assurez-vous que les piles sont en bon état et correctement installées. Si le problème persiste, essayez avec des piles neuves.
Comment effectuer une mise à jour du firmware de mon Metz Mecablitz 70 MZ 4-5 ?
Visitez le site officiel de Metz pour télécharger le dernier firmware et suivez les instructions fournies pour la mise à jour.
Quels types de piles sont compatibles avec le Metz Mecablitz 70 MZ 4-5 ?
Ce flash utilise généralement des piles AA. Assurez-vous d'utiliser des piles rechargeables ou alcalines de bonne qualité.
Pourquoi mes photos apparaissent-elles trop sombres avec le flash ?
Vérifiez que le flash est bien réglé et que la distance entre le flash et le sujet est adéquate. Ajustez les réglages de votre appareil photo si nécessaire.
Comment nettoyer mon Metz Mecablitz 70 MZ 4-5 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier. Ne jamais utiliser de produits chimiques ou de liquide pour éviter d'endommager le flash.
Mon Metz Mecablitz 70 MZ 4-5 émet un bruit étrange lors de la recharge, que faire ?
Un léger bruit de recharge est normal. Si le bruit est fort ou anormal, essayez de changer les piles ou contactez le service clientèle.

Questions des utilisateurs sur MECABLITZ 70 MZ 4-5 METZ

Comment déverrouiller la tête du flash Metz Mecablitz 70 MZ 4-5 bloquée à 90° sur le côté ?

Pour déverrouiller la tête du flash Metz Mecablitz 70 MZ 4-5 qui est bloquée à 90° sur le côté, suivez ces étapes :

Étapes pour déverrouiller la tête du flash

  • Repérez le mécanisme de verrouillage : Sur le côté ou à la base de la tête pivotante, vous trouverez un bouton ou un levier qui sert à bloquer la rotation.
  • Actionnez le mécanisme : Appuyez sur le bouton de déverrouillage ou faites glisser le levier pour libérer la tête.
  • Tournez doucement la tête : Tout en maintenant le mécanisme déverrouillé, faites pivoter la tête du flash pour la remettre en position souhaitée.
  • Verrouillez la tête : Relâchez le bouton ou le levier pour que la tête se bloque à la nouvelle position.

Conseil : Si la tête semble bloquée ou ne se déverrouille pas facilement, évitez de forcer pour ne pas endommager le mécanisme. Vérifiez que rien n'obstrue la rotation et que le bouton ou levier fonctionne correctement.

20/04/2026

Téléchargez la notice de votre Flash électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MECABLITZ 70 MZ 4-5 - METZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MECABLITZ 70 MZ 4-5 de la marque METZ.

MODE D'EMPLOI MECABLITZ 70 MZ 4-5 METZ

  1. Consignes de sécurité 32
  2. Préparatifs 33
    2.1 Fixation du flash sur I'appareil 33
    2.2 Alimentation et alarme accu 34
    2.2.1 Remplacement et recharge de I'accu 34
    2.3 Mise en marche et coupure du flash 34
    2.4 Philosophie d'utilisation 34
    2.4.1 Sélection et réglage des modes TTL / A/M / stroboscope).. 34
    2.4.2 Sélection et réglage des fonctions spéciales 35
    2.4.3 Reglage de ISO / Zoom / diaph. , "P" et ,EV" (correction d'exposition au flash) 35
    3.Mode flash TTL 35
    3.1 Sous-modes du mode flash TTL 36
  3. Mode automatique non TTL 37
    4.1 Sous-modes du mode automatique non TTL 38
  4. Mode manuel 38
  5. Eclairage indirect au flash 39
    6.1 Flash indirect avec reflecteur secondaire 40
    6.2 Flash indirect en mode automatique et TTL. 40
    6.3 Flash indirect en mode manuel 40
  6. Mode multi-flash sans fil (mode Remote) 40
    7.1 Mode multi-flash TTL Metz sans fil. 41
    7.2 Mode multi-flash automatique Metz 42
    7.3 Appréciation des conditions d'éclairage globales en mode multi-flash sans fil 42
  7. Fill-in au flash. 43
    8.1 Fill-in au flash en mode TTL 43
    8.2 Fill-in au flash en mode automatique non TTL. 43

F

  1. Le mode stroboscope 44
  2. Témoin deonne exposition 45
  3. Illuminateur AF 45
  4. Fonctions speciales 46
    12.1 Fonction Bip 46
    12.2 Verrouillage et déverrouillage des éléments de commande O-m..47
    12.3 REAR - Synchronisation sur le second ridesau 47
    12.4 Lumière pilote / Modelling Light 47
    12.5 Adaptation de la focale au format de l'appareil photo 48
    12.6 Squence de bracketing au flash "Fb" 48
    12.7 Rénitialisation sur les réglages de base 49
    12.8 Tete zoom motorisée 49
    12.9 Commutation m - ft 50
    12.10 Sauvegarde de programmes personalisés 50
    12.11 La fonction „Rapid" 51
  5. Diffuseur grand angle 51
  6. Correction manuelle d'exposition au flash 51
  7. Entretien 52
  8. Caracteristiques techniques 52
  9. Terminologie 52
  10. Accessoires en option 54
  11. Remèdes en cas de mauvais fonctionnement 56

Tableau 1: Nombres-guides pour la puissance maximale (P 1/1) 166

Tableau 2:Durée de l'éclair pour les différents niveaux de puissance..167

Tableau 3:Vitesses d'obturation du reflex en mode stroboscope 168

Avant-propos

Nous vous félicitons de l'achat de ce flash et vous remercions de la confiance que vous témoignez aux apparèils METZ.

Nous savons que vous brûlez d'envie d'essayer votre flash. Prenez tout de même le temps de dire le mode d'emploi. C'est la seule manière de découvert les potentielités de votre flash et d'apprendre à les utiliser.

Pour la lecture, dépliez le rabat en dernierie page.

Le flash est compatible avec

  • tous les apparèils avec griffe porte-accessoaires et contact central,
  • tous les apparèils avec griffe porte-accessoires, sans contact central, moyennant un cable de synchronisation,
  • les apparèils des systèmes reflex.
    Vous obtiendrez une adaptation optimale à votre apparéil photo en vous procurant un adaptateur SCA. Pour savoirquel adaptateur désir pour votre apparéil, veuillez consulter le tableau figurant dans le tableau SCA 300/3000 ci-joint. Ce tableau précise aussi les fonctions spéciales de flash et les couplages apparéil-flash réalisables avec l'adaptateur.

Survois des modes et fonctions speciales

70 MZ... avec adaptateur SCA 3xx2 : L'association du mecablitz 70 MZ... et d'un adaptateur SCA 3xx2 offre de nombreuses fonctions speciales de flash. Elle permet de couvir la quas totalité des fonctions de flash proposées actuellment par les grandes marques de reflex. La disponibilité de l'une ou l'autre fonction dépend encore de la marque du reflex et aussi de son type. Vous trouvezez de plus amples informations dans le tableau d'ensemble du système SCA et dans les notices des adaptateurs SCA respectifs.

Mode flash TTL1)
mode multi-flash TTL Metz1)
dosage auto flash/ambiance à mesure matricielle de Nikon1)
- dosage auto flash/ambiance par multi-capteur 3D de Nikon 1)

Mode flash manuel avec puissances partielles

Mode flash automatique non TTL

mode multi-flash Metz automatique

Mode stroboscope (non réalisable avec 70 MZ-4)

Correction manuelle d'exposition flash en mode TTL1) et A
Bracketing au flash Fb en mode TTL1) et A (non réalisable avec 70 MZ-4)
Synchronisation sur le 1er ou 2eme ridesau
Asservissement automatique de la tete zoom motorisée
Commande automatique de l'illuminateur AF
Affichage automatique de la portée de l'éclair
Commande automatique de la vitesse synchro-flash
Témoin de disponibilité du flash dans le viseur du reflex
Témoin deonne exposition au flash dans le viseur du reflex
Commande d'amorçage (Pentax, Minolta)
Eclair anti-yeux rouges (Nikon)
Fonction de luminière pilote (non réalisable avec 70 MZ-4)

1) possible uniquely si réglage sur le reflex

70 MZ- .. avec adaptor SCA 300 :

L'association du mecablitz 54 MZ-3 et d'un adaptateur SCA 30 offre un nombre réduit de fonctions spéciales de flash. La disponibilité de l'une ou l'autre fonction dépendencerne de la marque du reflex et aussi de son type. Vous trouvrez de plus amples informations dans le tableau d'ensemble du système SCA et dans les notices des adaptateurs SCA respectifs.

METZ MECABLITZ 70 MZ 4-5 - MZ- .. avec adaptor SCA 300 : - 1

METZ MECABLITZ 70 MZ 4-5 - MZ- .. avec adaptor SCA 300 : - 2

Mode flash TL1)
mode multi-flash TTL Metz1)
Mode flash manuel avec puissances partielles
Mode flash automatique non TTL
mode multi-flash Metz automatique
Mode stroboscope (non réalisable avec 70 MZ-4)
Correction manuelle d'exposition flash en mode A
Bracketing au flash Fb en mode A (non réalisable avec 70 MZ-4)
Commande automatique de la vitesse synchro-flash
Témoin de disponibilité du flash dans le viseur du reflex
Témoin de bonne exposition au flash dans le viseur du reflex
Fonction de lumière pilote (non réalisable avec 70 MZ-4)
1) possible uniquely si réglage sur le reflex

70 MZ-- avec sabot standard 301 (commande uniquement par contact central ou cable de synchro.) :

Mode flash manuel avec puissances partielles
Mode flash automatique non TTL

mode multi-flash Metz automatique

Mode stroboscope (non réalisable avec 70 MZ-4)
Correction manuelle d'exposition flash en mode A
Bracketing au flash Fb en mode A (non réalisable avec 70 MZ-4)
Fonction de luminière pilote (non réalisable avec 70 MZ-4)

1. Consignes de sécurité

  • Le flash est concu et agreé pour l'emploi exclusif en photographie.
  • Ne déclenchez enaucun cas un éclair àproximityde gaz ou de liquides inflammables (essence,diluants,..).Risque d'explosion et/ou d'incendie!
  • Ne photographiez jamais au flash le conducteur d'un bus, d'un train, d'une voiture, d'une moto ni un cycliste, car sous le coup de l'éblouissement il risque de provoquer un accident.
  • Ne déclenchez jamais le flash à proximité des yeux! L'amorcegade'un éclair directement devant les yeux de personnes ou d'animaux peut entrainer une léjection de la rétine et occasionner de graves troubles visuels pouvant aller jusqu'à l'aveuglement.
  • Utilisez exclusivement les sources d'énergie autorisées mentionnées dans le mode d'emploi.
  • N'exposez pas les piles ou accus à une trop grande chaleur, par ex. au soleil, aux flammes ou autre.
  • Ne jetez pas au feu les piles ni les accus usés!
  • Sortez immédiatement les piles usées du flash! En effet, les piles usées peuvent „couler" et provoquer une dégradation du flash.
  • Ne rechargez pas les piles sèches!
  • Maintenez votre flash et le chargeur à l'abri de l'eau tombant en gouttes et des projections d'eau!
  • Ne soumettez pas le flash à une trop grande chaleur ni à une trop forte humidité de l'air! Ne conservez pas le flash dans la boite à gants de votre voiture!
  • Au moment de déclencher un éclair, il ne doit pas se couver de matière opaque directement devant ni sur la glace du reflecteur. La glace du reflecteur ne doit pas non plus être souillée. En cas de non-respect de cette consigne de sécurité, l'énergie de l'éclair peut provoquer des brûlures sur la matière opaque ou sur la glace du reflecteur.

  • ÀpRES une séquence d'éclairs, la glace du reflecteur est très chaude. Ne la touche pas, risque de brûlure !

  • Ne pas démonter le flash! DANGER HAUTE TENSION! Le flash ne renferme pas de pieces susceptibles de pouvoir être réparées par un non-specialiste.
  • Si vous étés amené à faire des séries de photos au flash à pleine puissance en bénéficiant du recyclage rapide procure par le fonctionnement sur accus NiCd, voirlez dans le cas du 70 MZ-4 à faire une pause d'au moins 10 minutes après 15 éclairs pour éviter de surcharger le flash.
  • Ne pas obstruer les fentes d'airation et d'aspiration du flash! En cas d'échauffement interne du flash 70 MZ-5 (température supérieure à 40^ env.), le ventilateur incorpore se met automatiquement en marche pour refroidir l'intérieur du flash.
  • Si vous étés amèné à faire des séries de photos au flash à pleine puissance avec recyclage rapide et avec le reflecteur zoom positionné sur 35 mm ou moins, la glace diffusante peut开发商 très chaude par suite de la force énergie lumineuse. Le flash mecablitz 70 MZ-5 s'autoprotège contre la surchauffe en allongeant automatiquement le temps de recyclage.
  • Pour débrancher le cable du boitier de commande, poussez le bouton de déverrouillage vers la fiche du cable et retirez le cable en même temps (Fig. 1).

2. Préparats

2.1 Fixation du boîtier de commande et de la torche sur l'appareil Avant le montage et le démontage, coupe l'appareil photo et le flash.

Le boîtier de commande ne peut être monté sur l'appareil photo que moyen nant le sabot standard 301 ou un adaptateur SCA 300 ou SCA 3_2 (options).

Le mecablitz est équipé en standard du sabot standard 301 pour une simple synchronisation du flash. La vitesse d'obturation doit être plus lente ou au plus égale à la vitesse de synchro-flash.

Montage du sabot standard ou de l'adaptateur SCA :

  • Saisissez en son milieu la plaque de recouvrement du boitant de commande (uniquement avec adaptateur SCA 3 _ 2) et déboîtez-la.
  • Engagez l'adaptateur SCA ou le sabot à fond sur le boîtier de commande.

Mise en place du mecablitz :

  • Au moyen de la vis de fixation, fixez la barrette au filetage pour pied de l'appareil photo.
  • Enforcez le bouton de déverrouillage de l'accu NiCd et tournez le couvercle de l'accu dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la 1ère position de crantage.
  • Engagez le bloc d'attache dans la rainure de guidage de la torche.
    Fixez le bloc d'attache avec la vis de blocage.
  • Reverrouillez le couvercle d'accu en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre; le bec rectangulaire obstrue alors l'ouverture de la rainure de guidage.
  • Engagez dans la griffe porte-accessoires de l'appareil le boitier de commande muni de l'adaptateur approprié ou du sabot standard 301, et bloquez-le avec l'écrou moleté.
  • Enfichez sur la torche la fiche du cable de liaison au boîtier de commande.

METZ MECABLITZ 70 MZ 4-5 - Mise en place du mecablitz : - 1

Démontage du sabot standard ou de l'adaptateur SCA :

  • Coupe le mecablitz par l'interrupteur général.
  • Pour débrancher le cable du boîtier de commande, appuyez sur le bouton de déverrouillage en direction de la fiche et débranchez la fiche.
  • Repoussez le bec de verrouillage en direction du boîtier de commande.
  • Dégagez le sabot standard ou l'adaptateur SCA.

2.2 Alimentation et alarme accu

Le flash ne peut fonctionner qu'vec le pack accu NiCd Metz 50-40, NiMH 50-45 (en option) ou avec un bloc-batterie Power Pack P 50 (en option). Le flash est livre avec un chargeur pour le pack accu Metz.

L'alarme accu ne fonctionne qu'en liaison avec le Power Pack 50-40. Lorsque le bloc batterie est epuisé, le témoin de fonctionnement clignote sur la torche et le pictogramme de pile apparaît sur l'écran de contrôle ACL.

2.2.1 Remplacement et recharge de l'accu

  • Coupe le flash avec l'interrupteur général.
  • Pressez sur le bouton de déverrouillage de l'accu NiCd, tournez le couvercle d'accu d'environ 45^ dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce qu'il se décliquête audiblement dans la 2ème position de crantage, et le déposer (Fig. 3.)
  • Reliez le chargeur à la prise de recharge de l'accu NiCd, et branchez-le à une prise de courant.

  • Dès le branchement au secteur, le temporisateur du chargeur est mis en fonction.

  • Lorsque la DEL rouge est allumée, l'accu est rechargé.
  • Àprous 6 h env. le chargeur commute sur charge d'entretien.
  • Lorsque la DEL rouge clignote (4 sec. allumé, 20 sec. éteint), l'accu se trouve à l'etat de charge d'entretien et est prét à l'utilisation.
  • Pourmettre en place l'accu dans la torche, tournez le couvercle d'accu dans lesens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à dans la 2ème position de crantage.

  • A la mise en place, la prise de charge de l'accu doit se couver dans le prolongement de la barre d'aluminium de la torche.

  • ÀpRES mise en place de l'accu, tournez le couvercle d'accu dans le sens horaire et verrouillez-le.

Identification d'un accu vide - tourner le couvercle d'accu dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.

Identification d'un accu recharge - tournier le couvercle d'accu dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.

2.3 Mise en marche et coupure du flash

La mise en marche du flash s'effectue par l'interrupteur général. Sur la position supérieure ON, le flash est en permanence en service, le témoin de fonctionnement est allumé.

Si une clé est affichée sur l'écran ACL, procédé comme indiqué sous 12.2 Verrouillage et déverrouillage des commandes"!

Pour couper le flash, repoussez l'interrupteur général sur la position inférieure. Si le flash reste inutilisé pendant une période prolongée, nous recommendons :

  • de couper le flash avec l'interrupteur général,
  • de retirer les accus.

2.4 Philosophie d'utilisation

2.4.1 Sélection et réglage des modes TTL / A / M / (stroboscope) 2) Le mode TTL, A (automatique non TTL), M (manuel) ou (stroboscope) est sélectionné avec la touche Mode; pour cela, repéter l'appui sur la touche Mode jusqu'à ce que le pictogramme du mode voulu s'affiche en clignotant. Pour le sauvégarder, appuyer sur la molette dans le sens de la flèche.

Si l'on n'appuie pas sur la molette, le mode sélectionné est sauvégarde automatiquement après 5 s. Àpres sauvégarde, le pictogramme du mode cette de clignoter.

Remarque : les différents modes sont expliqués plus loin.

2) (non réalisable avec 70 MZ-4)

2.4.2 Sélection et réglage des fonctions spéciales

La touche Select permet de selectionner des fonctions spéciales dans chaque mode du flash.

L'appui sur la touche Select appelle successivement les fonctions spéciales „bip“2) (D), REAR (synchronisation sur le 2e rideau) et sequence de bracketing au flash „Fb“2).

Après sélection de la fonction spéciale, son pictogramme clignote et l'objet de la fonction (OFF ou ON) est affiché sur l'écran ACL.

La fonction selectionnee est activée (ON) et désactivée (OFF) en tournant la molette. La fonction activée est sauvegardée en appuyant sur la molette.

Remarque : les fonctions speciales de flash sont expliquées plus loin.

2) (non réalisable avec 70 MZ-4)

2.4.3 Réglage de ISO / Zoom / diaph. © et „EV" (correction d'exposition au flash)

Tournier la molette pour sélectionner la fonction voulue (ISO / zoom / diaphragme / correction d'exposition „EV“) du côte droit de l'écran ACL. La fonction sélectionnée est pointée par une flèche

Pour modifier la fonction, appuyer sur la molette dans le sens de la flèche. La flèche sur l'écran ACL se met à clignoter. Modifier la fonction en tournant la molette. Pour sauvegarder le nouvel état, appuyer sur la molette dans le sens de la flèche. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvégardé automatiquement après 5 s. ÀpRES sauvegarde, la flèche pointant sur la fonction cesse de clignoter.

Lorsque le mecablitz est associé à un adaptateur SCA 3xx2, il peut arriver (suivant le type d'appareil photo et d'adaptateur SCA) qu'il ne soit pas possible de modifier la valeur d'ouverture sur l'écran du flash. Lorsque le mecablitz est associé à un adaptateur SCA 3xx2, il peut arriver (suivant le type d'appareil photo et d'adaptateur SCA) qu'il ne soit pas possible de modifier le réglage de la sensibilité ISO du film ou qu'elle ne soit pas affichée.

Remarque : les réglages pour les différentes positions sont expliqués plus loin.

3. Mode flash TTL

La mesure TTL au flash vous permet de réussir sans peine vos photos au flash.

Pour son contrôle TTL, le mecablit doit être muni de l'adaptateur SCA approprié. Le contrôle TTL du flash ne peut être utilisé que sur les apparreils qui supportent ce mode de contrôle. Le sabot standard SCA 301 (uniquement contact central ou liaison par prise de synchronisation) ne permet pas le mode TTL au flash. Si le mecablit est utilisé avec un apparéil photo ou un adaptateur SCA qui ne supporte pas la mesure TTL, on déclenchera des éclairs inconnuls à pleine puissance! Pour tester le mode TTL, il faut qu'un film soit charge dans l' apparéil photo.

Dans ce mode, la mesure de l'exposition est effectuee par la cellule dans le reflex. Cette cellule mesure la lumiere PENETRANT par I'objectif et qui vient frapper la surface du film. Lorsque la quantite de luziere necessaire pour une lumination correcte du film est atteinte, I'electronique de I'appareil photo envoie un signal au flash qui provoque I'interruption immediate de I'éclair.

L'avantage du mode TTL réside dans le fait que tous les facteurs exerçant une influence sur la lumination sont automatiquement pris en compte, tels les filtres, les modifications d'ouverture et de couverture des zooms, l'augmentation du tirage en macrophotographie, etc.

Lorsque l'exposition au flash a ete correcte, le temoin ok"s allume pour 2 s sur le mecablitz.

Il est possible d'activer en plus une alarme sonore, voir a cet effet 12.1 Fonction Bip".

Procedure de réglage pour le mode TTL:

  • Equipier le mecablitz de l'adaptateur SCA approprié, et le placer sur l'appareil photo.
  • Effectuer sur l'appareil les régliages spécifique dans son mode d'emploi.
  • Mettre le flash en service par l'interrupteur général.
  • Régéter l'action sur la touche Mode jusqu'à faire apparaitre TTL sur l'écran du flash. Appuyer sur la molette dans le sens de la flèche pour sauvegar der le réglage. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvegar

de automatiquement après 5 s. Avec sauvegarde, le pictogramme TTL cette de clignoter.

  • Suivant le type d'appareil photo et d'adaptateur SCA, il se peut que les valeurs de sensibilité du film (ISO), de zoom et d'ouverture ne soient pas transmises automatiquement par l'appareil photo au mecablitz. Dans ce cas, régler manuellement ces valeurs sur le mecablitz. Le réglage de la sensibilité et de l'ouverture ne présente de l'intérêt que pour l'affichage des informations correctes de distance et de portée sur l'écran ACL mais pas pour la prise de vue au flash TTL en soi. Il n'est donc pas impératif d'effectuer ces réglages.
  • Le réglage de la position de la tête zoom est importante pour l'éclairage correct de la scène complète. Il importe par conséquent de tous jours adapter position de la tête zoom à la distance fiscale de l'objet.

Conseil :

Si vous utilisez un objectif zoom et que vous n'ayez pas toujours besoin de la pleine puissance et de la portée maximale du mecablitz, vous pouvez laisser la tete zoom sur la position correspondant à la plus petite focale de l'objet zoom. Vous avez ainsi la garantie que votre image sera always éclairée plein cadre et vous给您 economise l'adaptation permanente au changement de focale.

Example :

Vous utilisez un objectif zoom 28 - 80 mm. Dans ce cas, vous reglez la tete zoom sur la position 28 mm!

Lorsque le mecablitz est utilisé avec un adaptateur SCA 3xx2 sur un apparéil photo communiquant avec le flash, il peut arriver que la sensibilité ISO ne soit pas affichée (suivant le type d' apparéil photo); voir mode d'emploi de l'adaptateur SCA. Il peut arriver que les valeurs de sensibilité ISO et d'ouverture ne puissant pas être modifiées. Dans le cas d'une image très contrastée, par exemple sujet nombre sur un fond de piste de neige, il peut s'avérer nécessaire de corriger l'exposition en mode TTL (voir chapitre 14.).

3.1 Sous-modes du mode flash TTL

Il est possible de régler sur le mecablit en mode flash TTL différents sous-modes.

Le nombre de sous-modes possibles dépend de l'adaptateur SCA et du type d'appareil photo :

  • Multi-flash TTL avec adresse „Ad 1" (voir chapitre Mode multi-flash TTL Metz)
  • Multi-flash TTL avec adresse „Ad 2" (voir chapitre Mode multi-flash TTL Metz)
    Dosage automatique flash/ambiance avec mesure matricielle (uniquement avec SCA 3402 et un apparéil photo Nikon approprié ; voir mode d'emploi de l'adaptateur SCA et de l' apparéil photo)
    Dosage automatique flash/ambiance par multi-capteur 3D (uniquement avec SCA 3402 et un apparéil photo Nikon approprié ; voir mode d'emploi de l'adaptateur SCA et de l' apparéil photo)

Réglage d'un sous-mode du mode flash TTL :

  • Répéter l'action sur la touche Mode jusqu'à ce que TTL clignote sur l'écran du flash. Si TTL s'arrête de clignoter, appuyer une fois sur la touche Mode.
  • Tourner la molette pour selectionner le sous-mode désiré.
  • Appuyer sur la molette dans le sens de la flèche pour sauvégarder le réglage. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le mode sélectionné est sauvégardé automatiquement après 5 s. ÀpRES sauvégarde, le pictogramme TTL)cesse de clignoter.

4. Mode automatique non TTL

En mode automatique non TTL, le senseur incorpore au mecablitz mesure la lumière refléchie par le sujet et commande l'interruption de l'éclair des que la quantité de luzière est suffisante pour une exposition correcte. Ceci évite d'avoir à recalculator l'ouverture et à corriger les réglages à chaque modification de l'éloignement du sujet, tant que ce dernier se situe dans la zone de portée affichée en automatique.

Le senseur du mecablitz doit toujours être dirigé sur le sujet,quelle que soit la direction d'émission de l'éclair. Le senseur a un angle de mesure de 25^ et n'effectue la mesure que pendant l'émission de l'éclair par le flash.

Lorsque l'exposition au flash a ete correcte, le temoin ok"s allume pour 2 s sur le mecablitz.

Le mode automatique non TTL est possible avec un adaptateur SCA mais aussi avec le sabot standard SCA 301.

Certsains appareils photo ne supportent pas le mecablitz en mode automatique non TTL en liaison avec un adaptateur SCA (voir mode d'emploi de l'appareil et de I'adaptateur SCA). Dans ce cas, il convient d'équiper le mecablitz du sabot standard SCA 301.

Procedure de réglage pour le mode automatique non TTL:

  • Equipier le mecablit de l'adaptateur SCA approprié, et le placer sur l'appareil photo.
  • Effectuer sur l'appareil les réglages spécifique dans son mode d'emploi.
  • Mettre le flash en service par l'interrupteur général.
  • Répéter l'action sur la touche Mode jusqu'à faire apparaitre A sur l'écran du flash.
  • Appuyer sur la molette dans le sens de la flèche pour sauvegarder le réglage. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvegarde automatiquement après 5 s. ÀpRESauvegarde, le pictogramme A cesse de clignoter.

  • Lorsque le mecablitz est utilisé avec un adaptateur SCA 3xx2 sur un appar-. reel photo qui transmet automatiquement les parametres sensibilité du film ISO, position de la tete zoom et ouverture, il est inutile de proceder à d'autres réglages. Le mecablitz se règle en fonction des parametres transmis par l'appareil photo.
    Lorsque le mecablitz est utilisé avec un adaptateur SCA 3xx2 sur un apparéil photo qui est capable de communiquer avec le flash, il peut arriver que la sensibilité ISO ne soit pas affichée (suivant le type d'appareil photo); voir mode d'emploi de l'adaptateur SCA. Il peut arriver que les valeurs de sensibilité ISO et d'ouverture ne puissant pas être modifiées.

Mode automatique avec un adaptateur SCA 300 ou le sabot standard SCA 301 :

Dans ce cas, régler manuellement sur le mecablit la valeur de sensibilité ISO, la position de la tête zoom et l'ouverture. Ceci est indispensable pour une exposition correcte au flash, car le mecablit réalise le dosage automatique de la lumière sur la base de ces valeurs.

Conseil :

Si vous utilisez un objectif zoom et que vous n'ayez pas toujours besoin de la pleine puissance et de la portée maximale du mecablitz, vous pouze laisser la tete zoom sur la position correspondant à la plus petite focale de l'objet zoom. Vous avez ainsi la garantie que votre image sera toujours éclairée plein cadre, et vous vous economisez l'adaptation permanente au changement de focale.

Example :

Vous utilisez un objectif zoom 28 - 80 mm. Dans ce cas, vous reglez la tete zoom sur la position 28 mm!

Le sujet devrait se situer dans le tiers median (entre 40 et 70% ) de la zone de portee affichee sur I'ecran du mecablitz. L'électronique disposera ainsi d'une marge d'adaptation suffisante dans les situations ou cela est nécessaire. Les zooms demandent une attention particuliere! Suivant leur construction, ils peuvent occasionner une perte de luminere pouvant atteindre une valeur equivalente a une division du diaphrag

me. De plus, l'ouverture réelle peut varier avec la distance fiscale. Le cas échéant, vous pourrez compenser cette dérive par une correction manuelle de l'ouverture ou par une correction manuelle de l'exposition au flash (voir chap. 14.).

4.1 Sous-modes du mode automatique non TTL

Il est possible de régler sur le mecablitz en mode A différents sous-modes:

  • Multi-flash en mode automatique avec adresse „Ad 1" (voir chapitre Mode multi-flash automatique Metz)
  • Multi-flash en mode automatique avec adresse „Ad 2" (voir chapitre Mode multi-flash automatique Metz)

Réglage d'un sous-mode du mode flash automatique non TTL :

  • Répéter l'action sur la touche Mode jusqu'à ce que A clignote sur l'écran du flash.
  • Tourner la molette pour selectionner le sous-mode désiré.
  • Appuyer sur la molette dans le sens de la flèche pour sauvegarder le réglage. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le mode sélectionné est sauvégardé automatiquement après 5 s. ÀpRES sauvégarde, le pictogramme A cessée de clignoter.

5. Mode manuel

Dans le mode manuel, le flash émet toujours la pleine puissance dans la mesure où l'on n'a pas sélectionné de puissance partielle. Le mecablitz doit être muni d'un adaptateur SCA ou du sabot standard SCA 301. L'adaptation à la situation considérée s'opère en agissant sur l'ouverture du diaphragme sur l'appareil et enCHOISIsant un niveau de puissance partielle.

L'écran du mecablitz affiche la distance flash-sujet qui donne une exposition au flash correcte. Il faut par conséquent veiller au réglage correct du mecablitz. L'ouverture et la sensibilité du film doivent être régées sur les mêmes valeurs sur l'appareil photo et le mecablitz. La position zoom de la tête du flash doit coïncider avec la distance fiscale de l'objet.

Procedure de réglage pour le mode manuel :

Exemple de réglage :
Distance flash-sujet 6 m, zoom 50 mm, 100 ISO/21°.

  • Effectuer sur l'appareil les réglages spécifique dans son mode d'emploi.
  • Equipier le mecablit de l'adaptateur SCA approprié, et le placer sur l'appeil photo.
  • Mettre le flash en service par l'interrupteur général.
  • Répéter l'action sur la touche Mode jusqu'à faire apparaitre M sur l'écran du flash.
  • Appuyer sur la molette dans le sens de la flèche pour sauvégarder le réglage. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvégarde automatiquement après 5 s. ÀpRESauvegarde, le pictogramme M)cesse de clignoter.
  • Àprou la sauvegarde, l'écran ACL affiche la puissance partielle „P 1/1" (= pleine puissance). En actionnant le déclencheur sur le mecablitz ou sur l'appareil photo, un éclair à pleine puissance est émis.

Certsains appareils photo ne supportent pas le mecablit en mode manuel en liaison avec un adaptateur SCA (voir mode d'emploi de l'appléil et de l'adaptateur SCA). Dans ce cas, il convient d'équiper le mecablit du sabot standard SCA 301 (voir aussi le mode d'emploi de l'appléil photo).

Mode flash manuel du mecablitz avec un a SCA 3xx2 :

Lorsque le mecablitz est utilisé avec un adaptateur SCA 3xx2 sur un appeareil photo qui transmet automatiquement les paramètres sensibilité du film ISO, position de la tête zoom et ouverture, il est inutilde procee à d'autres réglages. Le mecablitz se regle en fonction des paramètres transmis par l'appeirel photo.

Si le mecablitz est utilisé sur un apparéil qui est capable de communi-quer avec le mecablitz, il peut arriver que la sensibilité ISO ne soit pas affichée (suivant le type d' apparéil photo); voir mode d'emploi de l'adaptateur SCA. Si le mecablitz est utilisé avec un apparéil photo qui

communique avec le flash, les valeurs de sensibilité ISO et d'ouverture ne peuvent pas'être modifiées. Dans ce cas, il faut modifier la valeur d'ouverture sur l'appareil photo jusqu'à ce l'écran du mecablit af-fiche la distance voulue.

Mode automatique avec un adaptateur SCA 300 ou le sabot standard SCA 301 :

Dans ce cas, régler manuellement sur le mecablit la valeur de sensibilité ISO, la position de la tête zoom et l'ouverture. Ceci est indispensable pour une exposition correcte au flash, car le mecablit, sur la base de ces valeurs, calcule et affiche la distance requise flash-sujet qui donne une exposition cor-recte au flash.

Réglage d'un niveau de puissance partielle :

Pour modifier la distance affichée donnant une exposition correcte au flash et pour l'adapter à la situation de prise de vue, on pourrait régler sur le mecablitz un niveau de puissance partielle.

  • Tournier la molette pour amener la flèche de pointage sur P.
  • Appuyer sur la molette dans le sens de la flèche. La flèche de pointage se met à clignoter.
  • Tourner la molette pour sélectionner le niveau de puissance voulu. Appuyer sur la molette dans le sens de la flèche pour sauvegarder le réglage. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le niveau de puissance partielle est sauvegarde automatiquement après 5 s. ÀpRESauvegarde,laflèche cesse de clignoter.

Pour modifier la portée de l'éclair en vue de l'adapter à la situation de prise de vue, on peut aussi modifier l'ouverture sur l'appareil photo. A noter cependant que la modification de l'ouverture du diaphragme sur l'appareil photo a une influence sur la profondeur de champ!

Annulation du niveau de puissance partielle régle :

  • Tourner la molette pour amener la flèche de pointage sur P.
  • Appuyer sur la molette dans le sens de la flèche. La flèche de pointage se met à clignoter.
  • Tourner la molette pour sélectionner le niveau de puissance P 1/1.

Appuyer sur la molette dans le sens de la flèche pour sauvegarder le réglage. Si l'on n'appuie pas sur la molette, la sauvegarde intervient automatiquement après 5 s. Àpres sauvégarde, la flèche)cesse de clignoter. Le niveau de puissance partielle est régèle automatiquement sur P 1/1 lors du passage à un autre mode du flash.

6. Eclairage indirect au flash

Les photos prises au flash direct sont presque toutes caractérisées par des ombres portées souvent inesthétiques. Et sur une grande profondeur de champ, les lois de la physique font que l'arrière-plan reste souvent dans la pénombre.

Ces phénomènes pourront être évités par l'éclairage indirect qui donne une lumière diffuse pour un éclairage doux et régulier du sujet et de l'arrêté-plan. Le reflecteur est dirigé vers une surface refléchissante (p. ex. le plafond ou les murs de la pierce).

A cet effet, le reflecteur du flash est orientable dans le sens vertical et horizontal.

En position de base, le reflecteur est verrouillé mécaniquement. Pour le déverrouiller, enforcer le bouton et tourner le reflecteur.

On veillera a pivoter le reflecteur d'un angle suffisant dans le sens vertical ou horizontal pour empêcher que de la luziere directe ne vienne frapper le sujet. On pivotera donc au moins jusqu'à la position de crantage à 60^ . Les indications de distance disparaisent de l'écran ACL. La distance flash-sujet en passant par le plafond est maintainant une grandeur inconnue.

La lumière diffuse renvoyée par la surface refléchissante donne un éclairage doux du sujet.

La surface refléchissant devra être de teinte neutr pour éviter des retours de couleurs, à moins que l'on recherche des effets de couleurs, auquel cas elle pourrait avoir la teinte voulue. On évitera aussi les surfaces anguleuses (par ex. poutres au plafond) qui risquent de placer dans l'ombre une partie de la scène.

Pour éviter la formation d'ombres en flash indirect, par exemple sous le nez ou dans les orbites des yeux, on a avantage à activer le reflecteur secondaire3).

3) (non réalisable avec 70 MZ-4)

6.1 Flash indirect avec reflecteur secondaire (non réalisable avec 70 MZ-4)

En flash indirect, le reflecteur secondaire permet un éclairage frontal d'appoint.

L'utilisation du reflecteur secondaire ne se justifie que pour les prises de vues avec flash indirect.

Le reflecteur secondaire peut être mis en service et coupé au moyen de l'interrupteur . Le clignotement du pictogramme sur I'ecran de contrôle ACL du mecablitz signale que le reflecteur principal n'est pas basculé.

Lorsque le reflecteur secondaire est en service, le sujet est éclairé à 85% en indirect par la lumière du reflecteur principal et à 15% en direct par le reflecteur secondaire. En puissance partielle, la répartition de lumière entre reflecteur principal et reflecteur secondaire peut s'ecarter légèrement des pourcentagets précités.

Si la quantité de lumière délivrée par le reflecteur secondaire est trop grande, on pourrait l'atténuer à 1/2 ou 1/4 au moyen du commutateur.

Les sous-modes stroboscope, multi-capteur 3D et Remote ne sont pas possibles en liaison avec le reflecteur secondaire.

6.2 Flash indirect en mode automatique et TTL

Avant de prendre la photo, il est conseilé de vérifier si la lumière est suffisante pour l'ouverture seLECTIONnée. A cet effet, procédér comme décrit au chapitre „10. Témoin d'exposition".

6.3 Flash indirect en mode manuel

Lorsque le flash est utilisé en mode manuel, il est conseilé de déterminer l'ouverture requise au moyen d'un posemetre/flashmetre. Si on n'en dispose pas, on pourrait utiliser la formule

Ouverture sur reflex = - guidedistance d'éclairage × 2

pour calculer une valeur d'ouverture du diaphragme que vous devriez encore corriger de ± 1 division pour la prise de vue.

7. Mode multi-flash sans fil (mode Remote)

Généralités

Ce mode désigne la télécommande sans cordon de flashes supplémentaires avec mesure TTL. L'éclair du flash maître monté sur l'appareil photo commande les flashes additionnels (esclaves) de manière que la commande d'exposition en mode TTL s'estende à tous les flashes en présence.

Le mode Remote de Metz permet le contrôle de plusieurs flashes 70 MZ-.34 CS-2, 40 MZ-.5 et 54 MZ. sans les relier par des cordons. Les flashes supplémentaires 54 MZ-5, 70 MZ-4 (esclaves) doivent être montés sur des adaptateurs esclaves SCA 3080 ou 3082 (option). Les flashes esclaves peuvent être placés sur le support joint à la livraison ou sur un tré-pied.

Les flashes esclaves 34 CS-2, 50 MZ-5 et 70 MZ-5 n'exigent pas d'adaptateur esclave. Voir le mode d'emploi correspondant.

En mode multi-flash, la portée ou la distance ne sont pas affichées sur l'écran du mecablitz. Le reflecteur secondaire du mecablitz doit rester êtreint!

Afin que deux configurations multi-flash sans fil ne se gênant pas mutuellesment lorsqu'elles sont utilisées dans la même piece, on pourra régler sur les flashes maitre et esclave deux adresses différentes Ad1 et Ad2.

7.1 Mode multi-flash TTL Metz sans fil

Le mode multi-flash TTL Metz n'est possible qu'vec des appareils photo disposant du contrôle de flash TTL.

Procedure de réglage du maître pour le mode multi-flash TTL Metz :

  • Equipier le mecablitz monté sur l'appareil de l'adaptateur SCA approprié, et leMETRE en service par I'interrupteur général.
    1 Repeter l'action sur la touche Mode jusqu'à faire clignoter TTL sur l'écran.
    2 Pendant le clignotement de Tl, tourner la molette et selectionner le mode maître Co (contrôleur) avec l'adresse Ad1 ou Ad2. Si TlL s'arrête de clignoter, appuyer une fois sur la touche Mode. Appuyer sur la molette dans le sens de la flèche pour sauvégarder le réglage. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvégardi automatiquement après 5 s; TlL s'arrête alors de clignoter et est affiché en même temps que Co et que l'adresse d'esclave Ad1 ou Ad2.

Procedure de réglage de l'esclave pour le mode multi-flash TTL Metz :

Flashes mecablitz avec adaptateur esclave :

  • Monter les flashes esclave 70 MZ-4 sur des adaptateurs esclaves SCA 3083; les flashes esclaves 40 MZ-. .. seront montés sur des adaptateurs esclaves SCA 3080 ou 3082.
  • Mettre les flashes en service par l'interrupteur général. Le mecablitz se met automatiquement en mode TTL. Il apparait SL (slave = esclave) sur l'écran ACL. L'adresse d'esclave Ad1 (ou l'adresse sélectionnée en dernier) est réglee.
    1 Pour modifier l'adresse d'esclave, appuyer sur la touche Mode; le pictogramme de mode Tl clignote.
  • Tourner la molette et sélectionner l'adresse d'esclave Ad2. Appuyer sur la molette dans le sens de la flèche pour sauvégarder le réglage.

Flashes mecablitz sans adapateur esclave (Fig. 4):

  • Les flashes 50 MZ-5 et 70 MZ-5 deviennent automatiquement des flashes esclaves des qu'on détache le boîtier de commande.

Flashes mecablitz avec et sans adaptateur esclave :

En mode multi-flash, la tete zoom motorisée du mecablitz est positionnée automatiquement sur 24 mm pour assurer une couverture maximale de l'éclair. Cette position de la tete zoom peut être modifiée manuellement (voir chapitre 12.).

  • Lorsque le flash esclave est disponible, son témoin de recyclage s'allume et l'illuminateur AF clignote. On peut aussi activer en plus la signalisation acoustique de la disponibilité du flash (fonction bip, voir chapitre 12.). Ceci est recommendé lorsque l'illuminateur AF et le témoin de recyclage est caché à la vue.
    3 Appuyer sur le bouton d'essay du flash maître pour déclencher un éclair de test.
  • Les flashes esclaves répondent à retardement par un éclair signalant ainsi qu'ils sont prêts au service. En présence de plusieurs flashes esclaves, leur réponse intervient en même temps. Si un flash esclave ne répond pas en délivrant à retardement un éclair, le senseur de son adaptateur esclave n'a pas été frappé par l'impulsion lumineuse du flash maître. Dirigez le senseur vers le flash maître, et repêze l'opération n^3 .
    Si le flash maître et le flash esclave sont très rapprochés, l'électronique de l'appareil photo peut interromper l'éclair avant que l'esclave n'ait reçu l'information de déclenchement. Dans ce cas, éloignez le flash esclave du maître, ou selectionner une plus petite ouverture, et repêzez l'opération n^3 .

Contrôle et modification de l'adresse d'esclave sur le 50 MZ-5 et le 70 MZ-5 :

Après avoir déclenché un éclair de test comme décrit pour l'opération n° 3, l'adresse du flash maître est régée définitivement sur Co1 ou Co2. Pour savoir l'adresse régée sur le flash esclave, observerz sur le 50 MZ-5 /70 MZ-5 le cligno-tement du témoin de disponibilité/recyclage sur la torche :

s'il clignote au rythme des secondes (- - - - ), la torche est regleée sur l'adresse 1; un clignement dédoublé au rythme des secondes (- - - - - - - ) signifie que l'adresse de la torche esclave est 2.

METZ MECABLITZ 70 MZ 4-5 - Contrôle et modification de l'adresse d'esclave sur le 50 MZ-5 et le 70 MZ-5 : - 1

Modification de l'adresse sur le 50 MZ-5 et le 70 MZ-5 :

  • coupez la torche esclave pendant au moins 5 secondes
  • remettez la torche esclave en service
  • repêze les opérations n^ 1 et 2 pour régler une nouvelle adresse.

L'information de disponibilité du flash est très importante en mode multi-flash. Le flash esclave 50 MZ-5/70 MZ-5 signale sa disponibilité par le clignotement du témoin de recyclage.

Désactivation du mode multi-flash TTL Metz :

  • sur le flash maître, appuyer deux fois sur la touche Mode et désélectionner le mode maître avec la molette de réglage.
    sur le flash esclave :

couper le flash, détacher l'adaptateur SCA 3083 et remettre le flash en marche.

7.2 Mode multi-flash automatique Metz

Le mode multi-flash automatique Metz est réalisable avec tous les reflex ainsi qu'avce les ancients appareils mécaniques et à moyen format. La condition pour tous ces appareils est qu'ils disposent d'un contact ou d'une prise de synchronisation et que le flash soit équipé du sabot standard 301 ou d'un adaptateur SCA. L'exposition est contrôle par le senseur du flash maître monté sur l'appareil photo.

Procedure de réglage du flash maître pour le mode multi-flash automatique Metz :

  • Equipier le mecablitz avec l'adaptateur SCA ou le sabot standard SCA 301 et leMETRE en marche.
  • Mettre l'appareil en mode manuel comme indiqué dans son mode d'em-ploi.

Le mode flash ou multi-flash automatique n'est pas supporté par tous les apparèils photo en liaison avec un adaptateur SCA (voir les modes d'emploi de l'appareil photo et de l'adaptateur SCA). Si l'appareil ne supporte pas le mode multi-flash automatique avec un adaptateur SCA, équiper le mecablitz avec le sabot standard SCA 301! Dans ce cas, ne pas oublier de reporter à la main sur le mecablitz les valeurs de réglage de l'appareil photo (ISO, ouverture, position du zoom).

  • Sélectionnez sur l'appareil une vitesse de synchro flash de 1/60e ou plus longue.
  • Mettez le flash en service par l'interrupteur général.
  • Répéter l'appui sur la touche Mode jusqu'à faire apparaitre un A sur l'écran.
  • Pendant le clignotement de A, tourner la molette et selectionner le mode maître Co (contrôleur) avec l'adresse Ad1 ou Ad2. Si A s'arrête de clignoter, appuyer une fois sur la touche Mode. Appuyer sur la molette dans le sens de la flèche pour sauvegarder le réglage. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvégardié automatiquement après 5 s; A s'arrête alors de clignoter et est affiché en même temps que Co et que l'adresse d'esclave Ad1 ou Ad2.

Procedure de réglage du flash esclave pour le mode multi-flash automatique Metz :

La procédure est la même que pour l'esclave en mode multi-flash TTL Metz

Même en mode multi-flash automatique, le flash esclave fonctionne en mode TTL.

7.3 Appreciation des conditions d'éclairage globales en mode multi-flash sans fil (non réalisable avec 70 MZ-4)

Pour appréciencer les conditions d'éclairage globales en mode multi-flash TTL et automatique, il est possible de faire émettre une lumière pilote par tous les flashes impliqués (voir aussi chapitre 12.4).

8. Fill-in au flash

Le mecablitz peut aussi être utilisé en flash d'appoint pour la technique du "fill-in", c'est-à-dire pour délivrer en plein jour un éclair d'appoint pour dé-boucher les ombres et obtenir un éclairage plus équilibré dans les contre-jours. Vous disposez de diverses possibilités.

8.1 Fill-in au flash en mode TTL

Le mecablitz doit être équipé de l'adaptateur SCA approprié. L'appareil photo doit supporter le fill-in au flash TTL.

  • Répéter l'action sur la touche Mode jusqu'à faire clignoter TTL sur l'écran.

Sur la plupart des apparciels photo, le fill-in au flash est activé automatique en lumière du jour dans les modes „tout automatique", programme P et les modes résultats (voir à ce sujet le mode d'emploi de l'appareil photo et de l'adaptateur SCA). L'appareil photo assure automatiquement une répartition équilibrée de l'éclairage du sujet et du fond.

Certsains reflex offrent en plus un programme spécial de fill-flash qui permet une mise en outre ciblée du fill-in. Suivant le type de reflex, l'activation se fait sur le reflex ou sur le mecablitz (voir a ce sujet le mode d'emploi de l'apareil photo et de l'adaptateur SCA).

Exemple : dosage auto flash/ambiance avec mesure matricielle (uniquement sur certains apparéils Nikon)

Le mecablitz doit être muni de l'adaptateur SCA 3402 (Nikon) !

Certains reflex Nikon supportent le „dosage auto flash/ambiance avec mesure matricienne" (voir le mode d'emploi de l'appareil photo et de l'adaptateur SCA). Il s'agit d'un sous-mode du mode flash TTL. Le réglage est décrit au chapitre 3.1.

Example : dosage auto flash/ambiance par multi-capeur 3D (uniquement sur certains appareils Nikon)

Le mecablitz doit être muni de l'adaptateur SCA 3402 (Nikon) !

Certsains reflex Nikon offrent la fonction de „dosage auto flash/ambiance par multi-capteur 3D" (voir le mode d'emploi de l'appareil photo et de

l'adaptateur SCA). Il s'agit d'un sous-mode du mode flash TTL. Le réglage est décrit au chapitre 3.1.

8.2 Fill-in au flash en mode automatique non TTL

  • Mettre le flash en service par l'interrupteur général.
  • Répéter l'action sur la touche Mode jusqu'à faire clignoter A sur l'écran du flash. Appuyer sur la molette dans le sens de la flèche pour sauvégarder le réglage. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvégarde automatiquement après 5 s. Àpres sauvégarde, le pictogramme A cessé de clignoter.

En mode automatique non TTL, l'éclair du flash est dosé par le senseur du mecablitz. Veiller à ce que la source de lumière de contre-jour ne rayonne pas directement sur le senseur du mecablitz, car cela fausse-rait la mesure.

Déterminéz à l'aide de l'appareil photo ou d'un posemètre l'ouverture et la vitesse requises pour une exposition normale. Veillez à ce que cette vitesse ne soit pas supérieure à la vitesse de synchro-flash (elle varie d'un apparéil à l'autre; voir mode d'emploi de l'appareil photo).

Example:

Ouverture et vitesse déterminée par la mesure : f/8 ; 1/60e.

Vitesse de synchro-flash de l'appareil p.ex. 1/100e (voir notice de l'appareil) Les valeurs d'ouverture et de vitesse ainsi déterminées peuvent être régées sur l'appareil puisque la vitesse reste en besoin de la vitesse de synchronisation de l'appareil.

Pour obtenir un éclairage d'appoint réduit, par exemple pour conserver le caractère des ombres, il est recommendé de régler sur le flash un diaphragme automatique fermé d'une division par rapport à l'ouverture régée sur l'appareil. Dans notre exemple (8 sur l'appareil), on réglera donc le flash sur 5,6.

Si le mecablitz est muni de l'adaptateur SCA 3xx2 et que l'appareil photo transmet automatiquement la valeur d'ouverture au mecablitz, une modification manuelle du réglage de l'ouverture n'est pas possible. Dans ce cas, on pourrait utiliser dans le mode automatique non TTL la correction manuelle d'exposition au flash (voir chapitre 14.).

METZ MECABLITZ 70 MZ 4-5 - Fill-in au flash en mode automatique non TTL - 1

On pourra aussi recourir à la correction manuelle d'exposition au flash en mode automatique non TTL lorsque l'appareil photo ne communique pas avec le mecablitz.

Une correction supplémentaire de la valeur d'ouverture n'est alors plus nécessaire.

Conseil :

Si possible, utiliser le posemètre pour mesurer séparément le fond et le sujet. L'expérience montre qu'une valeur de correction de -1 IL (1 division de diaph.) à -1 2/3 IL de l'ouverture automatique sur le mecablitze donne lesassageurs résultats en fill-in au flash.

9. Le mode stroboscope

(non réalisable avec 70 MZ-4)

Dans ce mode, il est possible de déclencher plusieurs éclairs sur la même vue. Cette fonction est particulièrement intéressante pour l'étude de mouvements et les effets spéciaux (Fig. 7). En mode stroboscope, un nombre pré-déterminé d'éclairs sont délivrés avec une fréquence également régliable. Cette fonction n'est donc possible qu'avec un niveau de puissance d'au maximum 1/4.

Pour la stroboscopie au flash, on peut régler la fréquence des éclairs de 1 à 50 Hz par pas de 1 Hz et le nombre d'éclairs entre 2 et 50 par pas de 1 éclair. En mode stroboscope, la valeur de sensibilité du film n'est pas affichée ! Si le mecablit est muni de l'adaptateur SCA 3xx2 et que l'appareil photo transmet automatiquement la sensibilité au mecablit, ce dernier se positionne automatiquement sur la sensibilité du film (voir le mode d'emploi de l'appareil photo et de l'adaptateur SCA).

Si le mecablitz est muni d'un adaptateur SCA 300 ou du sabot standard SCA 301 ou si l'appareil photo ne transmet pas au mecablitz la sensibilité du film, cette dernière doit être réglée avant la sélection du mode stroboscope dans les modes TTL, A ou M. Le mecablitz reprend alors le réglage, même mode stroboscope.

En mode stroboscope, le niveau de puissance maximal possible se règle de lui-même. Pour obtenir de courtes durées d'éclair, vous pouvez réduire manuellement le niveau de puissance jusqu'à 1/256. L'écran de contrôle ACL affiche la distance correspondant aux paramètres régés. En jouant sur l'ouverture du diaphragme ou sur le niveau de puissance, la distance affichée pourrait être ramenée à la valeur de la distance réelle de prise de vue. L'ouverture régée sur le flash devra être reportée sur l'appareil photo. La portée pourrait être augmentée en utilisant de films de haute sensibilité.

Le mode stroboscope n'est pas possible lorsqu'le reflecteur secondaire est activé.

Procedure de réglage pour le mode stroboscope :

  • Mettre l'appareil en mode manuel comme spécifique dans le mode d'emploi et selectionner une vitesse d'obturation appropriée.
  • Equipier le flash d'un adaptateur SCA ou du sabot standard SCA 301 et lemettre en service par l'interrupteur général.
  • Répéter l'action sur la touche Mode jusqu'à faire clignoter sur l'écran du flash.
  • Appuyer sur la molette dans le sens de la flèche pour sauvégarder le réglage. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvégardi automatiquement après 5 s. ÀpRESauvegarde, le pictogramme cses de clignoter.

Mode stroboscope du mecablitz sur adaptateur SCA 3xx2 :

Lorsque le mecablitz est utilisé avec un adaptateur SCA 3xx2 sur un apparéil photo qui transmet automatiquement les paramètres sensibilité du film ISO, position de la tête zoom et ouverture, il est inutil de procéder à d'autres réglages. Le mecablitz se règle en fonction des paramètres transmis par l' apparéil photo. On réglera le nombre et la fréquence des éclairs comme indiqué ci-dessous.

Lorsque le mecablitz est utilisé avec un apparéil photo qui communique avec le mecablitz, les valeurs de sensibilité ISO et d'ouverture ne sont pas modifiables sur le flash.

Mode stroboscope avec un adaptateur SCA 300, le sabot standard SCA 301 ou un apparéil qui ne communicates pas avec le flash :

Dans ce cas, régler manuellement sur le mecablitz la valeur de sensibilité ISO, la position de la tête zoom et l'ouverture. Ceci est indispensable pour une exposition correcte au flash, car le mecablitz, sur la base de ces valeurs, calcule et affiche la distance requise flash-sujet qui donne une exposition cor-recte au flash.

  • Régler le nombre d'éclairs. Tourner la molette pour amener la flèche de pointage sur la position supérieure. Appuyer sur la molette, puis tourner la molette pour sélectionner le nombre d'éclairs N et appuyer une nouvelle fois sur la molette pour sauvégarder la valeur.
  • Régler la fréquence des écrais f(Hz). Tourner la molette dans le sens antihoraire pour amener la flèche de pointage sur f(Hz). Appuyer sur la molette, puis tourner la molette pour sélectionner la fréquence voulue et appuyer une nouvelle fois sur la molette pour sauvegarder la valeur.

La valeur de distance est celle au sujet en mouvement. Pour éviter une surexposition de l'arrière-plan, cette partie de l'image devrait être très nombre et être très éloignée du sujet en mouvement. On obtient lesassageurs résultats pour un faible niveau de lumière ambiente.

En ce qui concerne les réglages à effectuer sur l'appareil photo, veiller àCHOISIR un temps de pose suffisamment long.

Le tableau 3 donne les vitesses d'obturation maximales pour les différentes combinaisons N - f(Hz).

10. Témoin de bonne exposition

L'allumage du témoin o.k. signale en mode automatique ou TTL que le film a été correctement exposé.

En déclenchant un éclair d'essay, vous disposez ainsi en mode automatique non TTL d'un moyen de déterminer la bonne ouverture, notamment en flash indirect avec des conditions de réflexion difficiles à appréciér.

Déclencher un éclair de test au moyen du bouton d'essay.

Si le témoin de bonne exposition o.k. ne s'allume pas, il faudra sélectionner une plus grande ouverture du diaphragme ou rapprocher le flash de la surface refléchissante ou du sujet et effectuer un nouvel essai.

La valeur d'ouverture ainsi déterminée sera ensuite reportée sur l'appareil.

Orientez l'appareil et le flash comme plus tard lors de la prise de vue.

Cette possibilité est aussi utilisable en mode TTL pour éviter d'avoir à faire des prises de vues d'essay. Mettez le flash en mode automatique et déterminé l'ouverture correcte comme précédément, par des écrais de test. Reportez sur l'appareil la valeur d'ouverture ainsi déterminée et remettez ensuite le flash en mode TTL.

Ce procédé donne des résultats relativement précis pour les facales moyennes de 28 mm à 85 mm env. Dans les cas limites, ce réglage peut cependant donner une sous-exposition en mode TTL. Dans ce cas, le témoin de bonne exposition reste alors éteint après la prise de vue. Répétez la photo en ouvrant le diaphragme d'une division (par ex. f/8 au lieu de f/11).

11. Illuminateur AF

L'illuminateur AF du mecablit ne peut etre activé que par les reflex autofocuss qui supportent un illuminateur AF sur le flash ! Certains reflex autofocus ne peuvent fonctionner qu'vec leur propre illuminateur AF intégré (voir mode d'emploi de l'appareil photo). Le mecablit doit etre muni d'un adaptateur SCA 3xx2.

METZ MECABLITZ 70 MZ 4-5 - Illuminateur AF - 1

Lors du可以选择 du mode autofocus sur l'appareil photo, sachez que la plupart des apparciels ne connaissent que le mode AF „One Shot" ou „Single-AF" (voir mode d'emploi de l'appareil photo).

Lorsque la lumière ambiante est insuffisante pour permettre une mise au point automatique, l'électronique de l'appareil photo active l'illuminateur AF. Celui-ci émet un réseau de bandes qu'il projette sur le sujet. Le système autofocus du boîtier utilise ces bandes pour réaliser la mise au point automatique. La portée de l'illuminateur AF est d'environ 9 m (pour un objectif standard f1,7/50 mm). Les objectifs zoom peu lumineux réduisent sensiblement la portée de l'illuminateur AF.

Certsains reflex autofocus disposent de collimateurs AF supplémentaires à cote du collimateur AF central. Le réseau de bandes projeté n'est exploitable que par le collimateur central du reflex. Le cas échéant, il faudra donc selectionner manuellement le collimateur AF central (voir mode d'emploi de l'appareil et de l'adaptateur SCA).

12. Fonctions spéciales

Les fonctions spéciales du mecablitze peuvent etre appelées successivement en appuyant sur la touche Select et etre activées, desactivées et sauvegardées en manouvrant la molette.

12.1 Fonction Bip (avertisseur sonore)

(non réalisable avec 70 MZ-4)

La fonction bip permet d'obtenir une signalisation acoustique de quelques fonctions du flash. Le photographe peut ainsi se concentrer pleinement sur le sujeet et la prise de vue sans etre obligé constamment d'observer des signalisations visuelles.

La fonction bip signale acoustique ment :

  • la disponibilité/le recyclage du flash
  • la bonne exposition
  • la coupure automatique du flash
  • les erreurs de manipulation

Signalisation acoustique après mise en marche du mecablitz :

  • Un bip court ininterrompu (2 s env.) après la mise en marche signale la disponibilité du flash.

Signalisation acoustique après la prise de vue :

  • Un bip ininterrompu (2 s env.) immédiatement après la prise de vue signale que l'exposition a été correcte et que le flash est de nouveau disponible. Si la prise de vue n'est pas suivie immédiatement du signal bip, c'est que la photo est sous-exposée.
  • Un bip intermittent immidiatement après la prise de vue signale que l'exposition a ete correcte mais que le flash n'est pas encore disponible. La disjon-bilité du flash sera signalée par un signal bip ininterrompu (2 s env.).

Signalisation acoustique lors de réglages en mode automatique non TTL „A“:

  • Une alarme sous forme de bip court signale en mode automatique non TTL qu'un dosage correct de l'éclair n'est pas possible pour les réglages besoin d'ouverture et de sensibilité. Le diaphragme automatique du mecablitz est corrigé automatiquement sur la valeur admissible la plus proche.

Réglage de la fonction de signalisation acoustique :

  • Répéter l'action sur la touche Select jusqu'à faire clignoter le pictogramme D.
  • Tourner la molette et activer la fonction bip. "On" s'affiche sur l'écran du flash. Pour sauvégarder ce réglage, appuyer brièvement sur la molette dans le sens de la flèche. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvégardé automatiquement après 5 s.

Désactivation de la fonction de signalisation acoustique :

  • Répéter l'action sur la touche Select jusqu'à faire clignoter le pictogramme D.
  • Tourner la molette et désactiver la fonction bip. "Off" s'affiche sur l'écran du flash. Pour sauvégarder ce réglage, appuyer brièvement sur la molette dans le sens de la flèche. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvégardé automatiquement après 5 s.

12.2 Verrouillage et déverrouillage des éléments de commande

(non réalisable avec 70 MZ-4)

La fonction de verrouillage permet de bloquer les touches Mode, Select et la molette pour en interdire la manouvre intempéstive.

Pour verrouiller, enforcer simultanément les touches Mode et Select pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que le pictogramme O-m apparaisse à l'écran.

Pour déverrouiller, enforcer simultanément les touches Mode et Select pendant environ 3 secondes pour faire disparaître le pictogramme O-m de l'écran.

Pour sauvégarder ce réglage, appuyer brievement sur la molette dans le sens de la flèche. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvégardi automatiquement après 5 s.

12.3 REAR - Synchronisation sur le second rideau

La synchronisation sur le second rideau ne produit de l'effet que pour les prises de vue avec temps de pose long (supérieurs à 1/30e de seconde) et pour des sujets animés portant une source lumineuse, car la source lumineuse mobile laisse alors derrière elle une trainée, contrairement à ce qui est le cas pour la synchronisation sur le premier rideau où la „trainée" précède la source lumineuse. La synchronisation sur le second rideau permet donc de rendre avec naturel les sujets lumineux animés.

La fonction REAR n'est utilisable que si le mecablitz est muni d'un adaptateur SCA approprié et est monté sur un appeareil photo qui supporte cette fonction. L'appareil photo doit être en service pour pouvoir appeler et régler cette fonction! Et il faudra enforcer à mi-course le déclencheur de l'appareil pour qu'il se produit au moins une fois une communication entre appeareil photo et mecablitz ou adaptateur SCA.

Consultez les modes d'emploi respectifs pour savoir si vous appareil photo ou adaptateur SCA supporte la synchronisation sur le second ridesau.

Sur certains apparéils photo, la fonction REAR n'est pas possible dans certains modes. Dans ce cas, il ne sera pas possible de la seLECTIONner, ou si elle

était sélectionnéeAAParavant elle sera désactivée automatiquement.Voir le mode d'emploi de l'appareil et de I'adaptateur SCA!

Activation de la fonction REAR :

  • Répéter l'action sur la touche Select jusqu'à faire appararitre „REAR" sur l'écran du flash. Tourner la molette pourmettre sur „On". Sauvegarder la fonction „REAR" en appuyant brievement sur la molette dans le sens de la flèche. Si I'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvégardi automatiquement après 5 s.

Après sauvegarde, le pictogramme „REAR" de synchronisation sur le second ridesau reste affiché sur l'écran du flash.

Conseil :

Considerant les temps de pose relativement longs pour ce genre de prise de vue, monter votre(AP)appareil sur un trépied pour éviter les bougés.

Désactiver la fonction lorsque vous n'en avez plus besoin, sans quoi les prises de vue „normales" au flash par ex. dans les modes P ou créatifs (priorité diaph ou vitesse) donneraient des photos bouygées en raison du temps de pose prolongé.

La fonction „REAR" peut aussi être réglée directement sur certains apparéils photo, auquel cas „REAR" n'est pas affiché sur l'écran du mecablitz.

Déactualisation de la fonction REAR :

  • Répéter l'action sur la touche Select jusqu'à faire apparaitre „REAR“ sur l'écran du flash. Tourner la molette pour faire apparaitre „OFF“. Sauve-garder ce réglage en appuyant sur la molette dans le sens de la flèche. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvégardié automatiquement après 5 s. Le pictogramme „REAR“ disparaît de l'écran du flash.

12.4 Lumière pilote / Modelling Light

(non réalisable avec 70 MZ-4)

La lumière pilote est une série d'éclairs stroboscopiques à haute fréquence d'une durée de 4 s donnant l'impression d'un lumière continue. La lumière pilote permet de很好地 appréciencer la répartition de la lumière et des ombres avant même la prise de vue.

METZ MECABLITZ 70 MZ 4-5 - Lumière pilote / Modelling Light - 1

Activation de la fonction Lumière pilote :

a) Maintenir l'appui sur la touche ML pendant au moins 2 secondes ou
b) répéter l'action sur la touche Select jusqu'à faire clignoter le pictogramme Tourner la molette pour faire apparaitre „On". Sauvegarder la fonction Lumière pilote en appuyant sur la molette dans le sens de la flèche. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvégardi automatique-ment après 5 s. Le témoin de disponibilité clignote sur le mecablitz, signalant ainsi que la fonction Lumière pilote est activée. Enforcer la touche pour déclencher l'émission de la lumière pilote par le mecablitz.

En mode multi-flash Metz (TTL ou automatique), le déclenchement de la lumière pilote sur le flash maître déclenché aussi la lumière pilote sur tous les flashes esclaves (pour 40 MZ... monté sur adaptateur SCA 3080 à partir de la version M ou sur un adaptateur SCA 3082).

Un accu à pleine charge suffit pour déclencher la lumière pilote environ 60 fois.

Désactivation de la fonction Lumière pilote lorsqu'elle a été activée suivant b):

  • Répéter l'action sur la touche Select jusqu'à faire clignoter le pictogramme . Tourner la molette pour faire apparaitre „OFF“ sur l'écran du flash. Pour sauvégarder ce réglage, appuyer brièvement sur la molette dans le sens de la flèche. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvégardié automatiquement après 5 s. Le témoin de disponibilité du mecablit reste allumé sans clignoter.

12.5 Adaptation de la catégorie au format de l'appareil photo

Cette fonction permet d'adapter la position affichée de la tête zoom du mecablitz au format de l'appareil photo. Ceci permet de faire coller les distances facales des objectifs d'appareils moyen format (4,5x6, 6x6, 6x7 et 6x9) et des approeils APS avec la valeur affichée sur le mecablitz. Pour les reflex 35 mm (24x36), on dispose en plus de la fonction Extended Zoom. La fonction Extended Zoom a pour effet de réduire la distance facale du mecablitz d'un cran par rapport à la focale de l'objectif. Il en résultat une plus grande couverture qui, en interieur, procure un supplément de lumière diffuse, donnant ainsi un éclairage plus doux en lumière flash.

Exemple d'emploi de la fonction Extended Zoom :

L'objet monté sur le boîtier a une catégorie fixe de 50 mm. En mode Extended Zoom, le mecablitz positionne sa tête zoom sur 35 mm.

Procedure de réglage pour adapter la facale au format de l'appareil photo :

  • Répéter l'action sur la touche Select jusqu'à faire apparaitre „Zoom“ sur l'écran du flash. Tourner la molette pour sélectionner l'adaptation vouée entre locale affichée et format d'appareil photo.

Affichage sur le flash :

Zoom sans indication complémentaire = réglage pour le format standard 24x36.

Auto Zoom avec une des indications complémentaires suivantes :

E mode Extended Zoom (uniquement pour le format 24x36)

APS adaptation à un apparéil photo APS

F1 adaptation à un apparéil moyen format 4,5x6

F2 adaptation à un apparéil moyen format 6x6, 6x7 ou 6x9

  • Àpres sélection, sauvegarder le réglage en appuyant sur la molette dans le sens de la flèche. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvé-garde automatiquement après 5 s. Ce réglage reste conservé après la cou-pure du flash mecablitz.

Le symbole sur l'écran du flash signale que l'une des adaptations de fôcale précités est active.

12.6 Séquence de bracketing au flash „Fb" (Fig. 8)

(non réalisable avec 70 MZ-4)

Dans les modes TTL et A, le mecablit permet de réaliser un bracketing au flash, c'est-à-dire une série automatique à exposition différencie.

Le bracketing au flash consiste en une sequence de 3 photos successives exposées avec des valeurs de correction d'exposition différentes. La première photo de la série est prise sans correction d'exposition, la seconde avec une correction négative et la troisième avec une correction positive. Àprous la série de 3 photos, le mode est annulé automatiquement.

Bracketing au flash „Fb" en mode TTL :

Le bracketing au flash en mode TTL n'est possible que si le mecablitz est muni d'un adaptateur SCA approprié (SCA 3xx2) et que l'appareil photo supporte une correction manuelle d'exposition sur le flash.

Si l'appareil photo ne supporte pas la correction manuelle d'exposition sur le flash, on pourrait certes regler une valeur de correction pour la sequence de bracketing, mais l'appareil photo exposera les photos sans correction. Voyez à ce sujet les modes d'emploi de l'appareil et de l'adaptateur SCA!

Bracketing au flash „Fb" en mode A :

Pour un bracketing au flash en mode A, il suffit que le flash soit monté sur un sabot standard SCA 301. La série de bracketing au flash en mode automatique non TTL est aussi possible avec un adaptateur SCA.

Sur certains appareils photo, des raisons techniques interdisent le bracketing au flash „Fb" en mode A!

Sur certains appeareils photo, des raisons techniques interdisent le bracketing au flash „Fb" en mode A si le flash mecablitz n'est pas monté sur le sabot standard SCA 301.

Voyez à ce sujet les modes d'emploi de l'appareil et de l'adaptateur SCA!

Activation du bracketing au flash "Fb":

  • Répéter l'action sur la touche Select jusqu'à faire apparaitre „Fb“ sur l'écran du flash. Tourner la molette pour selectionner le facteur de correction voulu pour la séquence de bracketing. Durant le réglage, „EV“ et la valeur du facteur de correction clignotent sur l'écran. Sauvegarder le réglage en appuyant sur la molette dans le sens de la flèche. Si I'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvégarde automatiquement après 5 s. L'écran du mecablitz affiche „Fb 1“ signalant par la première photo de la séquence qui sera prise sans tener compte du facteur de correction.

Après avoir pris la première photo, l'écran affiche „Fb 2" avec en plus „EV" et le facteur de correction négatif qui sera pris en compte pour la deuxième photo.

Après la deuxieme photo, l'écran affiche „Fb 3" avec en plus „EV" et le facteur de correction positif qui sera pris en compte pour la deuxieme photo.

Après la troisième photo, les affichages „Fb“, „EV“ et la valeur de correction disparaissement de l'écran.

Pour une nouvelle série de bracketing au flash, il faut reprendre la procédure d'activation du bracketing depuis le début.

Pour interrompree la sequence de bracketing avant la troisieme photo, couper passagerement le mecablitz au moyen de l'interrupteur general.

12.7 Rénitialisation sur les réglages de base

En maintainant enforcé la touche Mode pendant au moins 3 secondes, le mecablit reprendra ses valeurs de réglage de base. Le mode sélectionné reste conservé.

Les réglages suivants sont effacés :

  • sous-modes TTL "3D" et les modes multi-flash
  • niveaux de puissance partielle introduits manuellement
  • bracketing au flash Fb
  • adaptation de focale „E", „APS", „F1" et „F2"
  • synchronisation sur le second ridesau (REAR)
  • verrouillage des éléments de commande

Les réglages suivants sont actifs :

  • fonction bip active (non réalisable avec 70 MZ-4)
    "Auto Zoom" actif

12.8 Tête zoom motorisée

Lorsque le mecablitz est utilisé avec un adaptateur SCA 3xx2 sur un appeareil photo qui transmet automatiquement la distance fiscale de l'objet au mecablitz, la position de la tete zoom motorisée du mecablitz est asservie automatique à la distance fiscale de l'objet. „Auto Zoom" s'affiche sur l'écran du mecablitz.

METZ MECABLITZ 70 MZ 4-5 - Tête zoom motorisée - 1

Lorsque le mecablitz est monté sur un adaptateur SCA 300 ou sur le sabot standard SCA 301, la position de la tete zoom du flash doit être adaptée à la main.

  • Tourner la molette pour amener la flèche de pointage sur „Zoom".
  • Appuyer sur la molette dans le sens de la flèche : la flèche de pointage se met à clignoter.
  • Tourner la molette pour sélectionner la position voulue de la tête zoom.
  • Appuyer sur la molette dans le sens de la flèche pour sauvegarder le réglage. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvégardé automatiquement après 5 s. ÀpRESauvegarde,laflèche de pointage cese de clignoter.

Si vous utilisez un objectif zoom et que vous n'ayez pas toujours besoin de la pleine puissance et de la portée maximale du mecablitz, vous pouvez laisser la tete zoom sur la position correspondant à la plus petite focale de l'objet zoom. Vous avez ainsi la garantie que votre image sera always éclairée plein cadre et vous给您 economisez l'adaptation permanente au changement de focale.

Example :

Vous utilisez un objectif zoom 28 - 80 mm. Dans ce cas, vous reglez la tete zoom sur la position 28 mm!

Modification de la position de la tête zoom avec un adaptateur SCA 3xx2 et un apparéil photo qui communique avec le flash :

La position de la tête zoom peut être modifiée même si le mecablitz est utilisé avec un adaptateur SCA 3xx2 sur un apparéil photo qui communique avec le flash :

sLECTION de la position désirée de la tête zoom, voir ci-dessus.

Après sauvégarde, l'écran n'affiche plus „Auto Zoom“ mais uniquement „Zoom“. La position sélectionnée de la tête zoom est affichée sur l'écran du mecablitz, signalant ainsi que cette position a été réglée à la main.

Retour au mode „Auto Zoom" :

  • Tourner la molette pour amener la flèche de pointage sur „Zoom".
  • Appuyer sur la molette dans le sens de la flèche : la flèche de pointage se met à clignoter.
  • Tourner la molette pour faire apparaitre sur l'écran „AutoZoom".
  • Appuyer sur la molette dans le sens de la flèche pour sauvégarder le réglage. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvégarde automatiquement après 5 s. ÀpRESauvegarde,laflèche de pointage cese de clignoter.

Le flash doit être monté sur l'appareil photo en marche!

12.9 Commutation m - ft

  • Couper le mecablitz avec l'interrupteur général.
  • Maintenez l'appui sur la touche Select pedant que vous repoussez l'interrupteur général de Off sur On.

12.10 Sauvegarde de programmes personalisés (pas possible avec le 70 MZ-4)

En photographie au flash, on retrouve souvent les mêmes situations (par ex. fêtes de famille dans le salon, etc.). Pour ne pas avoir à refaire à chaque fois les mêmes gestes de réglage, le mecablitz 70 MZ-5 permet de sauvegarder les réglages du flash sous forme de programme. Les paramètres du flash peuvent alors être rappelés instantanément.

La fonction "programmes personalisés" ne se justifie généralement qu'avec le sabot standard 301 ou un adaptateur SCA 300. En effet, lorsque le flash est équipé d'un adaptateur SCA 3xx2 et utilisé avec un reflex système, les paramètres de réglage du flash (ouverture, sensibilité du film et position de la tête zoom) sont adaptés automatiquement aux valeurs régées sur l'appa-reil photo, à condition que celui-ci les transmette au flash.

La flash vous permet de définir 5 programmes personnalisés d'exposition au flash.

Procedure de sauvegarde d'un programme :

  • Reglez les paramètres voulus (mode, ouverture, zoom, etc.) adaptés à l'utilisation future.
  • Maintenez enforcée la touche Prog. pendant au moins 3 secondes. L'écran ACL affiche Pr et Lo1.
  • Tournez la molette en sens inverse des aiguilles d'une montre pour seLECTIONner un programme SA 1, SA 2... SA 5 (SA = savegarde).
  • Dans les 3 secondes suivant la sélection du programme, appuyez sur la molette pour sauvegarder les paramètres sous ce n° de programme.

Rappel d'un programme sauvegarde :

  • Maintenez enfoncée la touche Prog. pendant au moins 3 secondes. L'écran ACL affiche Pr et Lo1.
  • Tournez la molette en sens inverse des aiguilles d'une montre pour sélectionner un programme Lo 1, Lo 2...Lo 5 (Lo = Load = chargement).
  • Dans les 3 secondes suivant la sélection du programme, appuyez sur la molette pour transmettre au flash les paramètres du programme sélectionné.

12.11 La fonction "Rapid"

(non réalisable avec 70 MZ-4)

Dans les modes A et TTL, le temps de recyclage dépend sur tout de la quantité de lumière nécessaire pour la prise de vue. A pleine puissance lumineuse, le temps de recyclage est de 5 sec. au maximum. Si c'est trop long, on a la possibilité d'activer la fonction "Rapid".

L'activation de la fonction "Rapid" est recommendée pour les situations nécessiteant sur tout des temps de recyclage rapides mais pas la puissance maximale du flash, par ex. pour la prise de vues à l'intérieur. Dans ce cas la nombre-guide est cependant réduit d'une division, par ex. nombre-guide 50 (pour ISO 21/100^ - zoom 50 mm) sur nombre-guide 35 (pour ISO 21/100^ - zoom 50 mm).

13. Diffuseur grand angle

Avec le diffuseur grand-angle, le flash peut couvir une distance focale de 20 mm (en 24x36) ou de 50 mm (en 6x6).

Positionner manuellement le reflecteur sur la position zoom 24 mm.

Le nombre-guide avec diffuseur grand-angle est de 30.

14. Correction manuelle d'exposition au flash

L'automatisme d'exposition du mecablit et de la plupart des apparciels photo est calibré pour une reflectance de 25% (réflectance moyenne des sujets pris au flash). Les fondssons qui absorbent beaucoup de luzière ou les fonds clairs très refléchissants (par ex. contre-jour) peuvent se traduire respectivement par une sous-exposition ou une surexposition.

On rattrapera l'erreur d'exposition mentionnée, l'exposition peut être corrigée manuellement d'une valeur adaptée à la situation de prise de vue. La valeur de la correction dépend du contraste entre le sujet et le fond. On peut entraître sur le mecablitz en mode TTL et automatique non TTL des valeurs de correction d'exposition au flash -3 IL à +3 IL (divisions de diaphragme) par incréements de 1/3 IL. De nombreux apparèils disposent d'un élément de réglage de la correction d'exposition, qui peut aussi être utilisé pour le flash TTL.

Respecter les indications du mode d'emploi de l'appareil photo et de l'adaptateur SCA.

Dans le cas present, on ne pourra pas corriger l'exposition en jouant sur l'ouverture de l'objectif car l'automatism d'exposition de l'appareil interpréterait l'ouverture modifiée comme un diaphragme de travail tout à fait normal.

Sujet nombre sur fond clair : valeur de correction positive (1 à 2 IL env.) Sujet clair sur fond nombre : valeur de correction négative (1 à 2 IL env.)

Le réglage d'une valeur de correction peut entrainer la modification de la portée affichée sur l'écran du mecablit et son adaptation à la valeur de correction (fonction du type d'appareil et de l'adaptateur SCA).

METZ MECABLITZ 70 MZ 4-5 - Correction manuelle d'exposition au flash - 1

Réglage d'une correction d'exposition manuelle au flash :

  • Le mecablitz se trouve en mode TTL ou A.
  • Tourner la molette pour faire apparaitre "EV" à l'écran. La flèche pointant sur "EV" signale que la position permettant d'entrez une valeur de correction d'exposition au flash est sélectionnée.
  • Appuyer sur la molette dans le sens de la flèche : la flèche de pointage se met à clignoter.
  • Tournier la molette pour sélectionner une valeur de correction appropriée. La valeur de correction est affichée sur l'écran du mecablitz.
  • Appuyer sur la molette dans le sens de la flèche pour sauvégarder la valeur de correction. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvégardé automatiquement après 5 s. ÀpRES sauvégarde, la flèche pointant sur „EV“ cesse de clignoter et la valeur de correction réglée est affichée sur l'écran du mecablitz.

Annulation d'une correction d'exposition manuelle au flash :

  • Tourner la molette pour amener la flèche de pointage sur „EV".
  • Appuyer sur la molette dans le sens de la flèche : la flèche de pointage se met à clignoter.
  • Tourner la molette pour faire disparaitre de l'écran la valeur de correction.
  • Appuyer sur la molette dans le sens de la flèche pour sauvegarder le réglage. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvégarde automatiquement après 5 s. ÀpRESauvegarde,laflèche de pointage cese de clignoter.
    La correction manuelle d'exposition au flash n'est possible que si l'appareil photo supporte cette fonction. Si ce n'est pas le cas, on pourraitencer une valeur de correction sur le mecablitz, mais elle restera sans effet pour la prise de vue.

La transmission de la valeur de correction d'exposition entre le mecablitz et l'appareil photo n'est possible qu'en liaison avec un adaptateur SCA 3xx2.

Sur de nombreux apparèels photo, la correction manuelle d'exposition au flash doit être réglée sur l'appareil photo même (voir le mode d'emploi de l'appareil photo). Dans ce cas, la valeur de correction n'est pas affichée sur le mecablitz.

Certain appareils photo permettent de régler la correction manuelle d'exposition au flash sur l'appareil photo même ou sur le flash. Pour savoirquel réglage est prioritaire, veuillez consulter le mode d'emploi de l'appareil'photo ou de l'adaptateur SCA.

15. Entretien

Eliminez la poussière et la saleté au moyen d'un chiffon doux, sec ou silico-né. N'utiliser pas de détergent sous risque d'endommager la matière plastique.

Formation du condensateur de flash

Si le flash reste longtemps sans être mis sous tension, le condensateur de flash subit une modification physique. Pour éviter ce phénomène, il est nécessaire demettre le flash en marche pendant 10 minutes env. à intervalles de trois mois environ. La charge de l'accu doit être suffisante pour que le témoin de recyclage s'allume au plus tard 1 minute après la mise en marche.

16. Caracteristiques techniques

Nombre-guide max. pour ISO 100/21°, zoom 105 mm : pour mêtres : 70 pour pieds : 229

12 diaph. auto pour ISO 100 / 21^

1-1,4-2-2,8-4-5,6-8-11-16-22-32-45

Durées de l'éclair :

1/200 ... 1/20 000 seconde
- en mode M, env. 1/200 s à pleine puissance
1/600 s env. à 1/2 puissance
- 1/1500 s env. à 1/4 de puissance

Champ de mesure du senseur: 25^ env.

Température de couleur : 5600 K env.

Sensibilité du film : ISO 6 à ISO 6400

Synchronisation: amortçage à très bassé tension

Autonomie approx.: 60^ (en mode M)

Temps de recyclage :
5 s (en mode M)*
3 s (en mode "Rapid"

  • à pleine puissance

Orientation et crantages de la tete zoom :
vers le haut 60^ 75^ 90^ vers la gauche 30^ 60^ 90^ 120^ 150^ 180^ vers la droite 30^ 60^ 90^

Dimensions en mm (H x L x P) :

torche 103× 244× 118
boitier de commande 067 x 035 x 089

Poids :

  • torches sans accu 880 grammes env.
  • boitier de commande 138 grammes env.

Furniture :

Torche, Detacher le diffuseur grandangle, boitier de commande, barette, Accu NiCd 50-40, chargeur 759^* , sabot standard 301 (sauf pour flashes en set), plaquette de recouvrement, mode d'emploi, tableau SCA 300/3002.

  • chargeur: Japan 750, Australien 752, England 753, Neuseeland 755, USA/Canada 758)

Sous réserve de modifications et d'erreus!

17. Terminologie

  • Témoin de bonne exposition dans le viseur
    En mode TTL ou automatique non TTL, l'exposition correcte ou la sous-exposition du film sont signalées par un témoin lumineux dans le viseur de nombreux apparèils reflex.
    Commande automatique de la vitesse de synchro-flash Sur la plupart des reflex système, la disponibilité du flash s'accompagne de la commutation sur la vitesse de synchro-flash. Sur certains appareils, les vitesse plus lentes restent conservées. L'appareil recommute automatique sur la vitesse régléeAAPARAVANTsi le témoin de disponibilité du flash reste étant après un éclair ou après coupure du flash.

Commande d'amorcage Si pour l'ouverture reglee sur I'objectif et pour la lumiere ambiente existante, on obtient une vitesse egale ou supérieure a la vitesse de synchroflash, le déclenchement de I'appareil photo ne s'accompagne pas deI'amorcage d'un eclair. La photo est prise avec la lumiere ambiente, evitantainsi une surexposition.
- Synchronisation sur le premier ou le second ridesau

On dispose de deux possibités pour la synchronisation du flash :

  • sur l'instant d'ouverture du premier ridesau, ou
  • sur l'instant précédant de peu le démarriage du second ridesau. Le mode de synchronisation est sélectionné sur l'appareil photo SCA. La synchronisation sur le second ridesau donne le meilleur effet pour la photographie en vitesse lente de sujets mobiles portant une source lumineuse.

- Illuminateur AF

Lorsque la lumière ambiente est insuffisante pour permettre une mise au point automatique, l'électronique de l'appareil photo active l'illuminateur AF. Celui-ci émet un réseau de bandes qu'il projette sur le sujeet. Le système autofocus du boitier utilise ces bandes pour réaliser la mise au point automatique. En liaison avec un adaptateur autofocus SCA 300, seul est activé l'illuminateur AF incorpore dans l'adaptateur.

  • Automatism programme du flash

En mode „Programme", certains appareils photo gérent l'éclairage mixte par lumière ambiente et flash. L'appareil photo sélectionne automatiquement le couple vitesse-ouverture et dose l'éclair du flash en mode TTL. Ceci facilité,enormément l'utilisation de la combinaison appeareil photo + flash.

  • Fill-in au flash

Certains reflx système offrent non seulement le contrôle TTL du flash mais aussi le contrôle TTL du fill-in au flash. Ce mode est réservé aux prises de vue en plein jour pour déboucher les ombres ou en contre-jour. Sur la base de la mesure fournie par sa cellule et de son traitement interne, l'appareil photo dose l'intensité de l'éclair pour un éclairage équilibré du sujet et du fond. En fill-flash, l'appareil photo effectue toujours une correction d'exposition au flash.

Correction d'exposition au flash TTL

Certaines situations de prise de vue peuvent fausser la mesure effectuee par la cellule interne de I'appareil photo. C'est ainsi qu'un sujeit sombre devant un fond clair sera sous-exposé, et inversement, que le sujeit clair devant un arrriere-plan someday sera surexposé. On pourra obtenir une exposition correcte en jouant sur la combinaison ouverture-vitesse, en modi fiant la sensibilité du film ou en introduisant une correction en + / - sur I'appareil. Ceci a cependant pour effet d'influencer tous les éléments de l'image. C'est pourquoit certains appareils offrent une correction speciale de I'exposition au flash. Dans ce cas, la lumination globale reste conservée et I'on se contente d'utiliser I'éclair du flash pour sortir de I'ombre les zones sombles. Vous trouvez de plus amples informations dans le mode d'emploi de I'adaptateur et de I'appareil photo.

  • Pré-claïrs anti-yeux rouges (uniquement avec adaptateurs SCA 3402 Nikon) Les yeux rouges sont un effet purement physiologique. Cet effet se présente toujours lorsque la personne photographée regarde plus ou moins directement en direction de l'appareil photo, lorsque la lumière ambiente est faible et que le flash est monté directement sur l'appareil photo ou à sa proximate directe. L'éclair vient alors frapper le fond des yeux, et la rétine, qui présente une forte irrigation sanguine, devient visible à travers la pupille

dilatée du fait de l'obscurité. C'est ce qui forme la tache rouge sur la pellecule.

La fonction anti-yeux rouges apporte une amélioration sensible. Elle consiste à déclencher, avant l'ouverture du premier rideau et avant les éclairs de mesure pour le multi-capteur, trois éclairs visibles de faible intensité (si le flash et l'appareil photo le permettent) qui seront ensuite suivis de l'éclair principal.

Les pré-éclairs ont pour objet de provoquer un rétrécissement de la pupille au moment de l'éclair principal; attenuant ainsi l'effet d'yeux rouges. Cette fonction est disponible dans tous les programmes d'exposition. Pour de plus amples informations, voir le mode d'emploi de l'appareil photo.

  • Contrôle de flash 3D TTL (uniquement avec adaptateurs SCA 3402 Nikon) Dans ce mode de contrôle, l'action sur le déclencheur est suivie, avant même le départ du premier ridesau, de l'émission d'éclairs de mesure à peine visibles qui permettent à l'appareil photo d'obtenir des informations sur la luminosité et le contraste.

18. Accessoires en option

Nos déclinons toute responsabilité pour le mauvais fonctionnement et l'endommagement du mecablitz dus à l'utilisation d'accessoires d'autres constructeurs.

Accu NiCd 50-40

(ref. 0005040)

Accu NiMH 50-45

(ref. 000129550)

accu nickel-métal-hydride avec chargeur. L'alternative "verte" aux accus NiCd avec une capacité particulièrement élevé.

Adaptateur esclave 3083

(ref. 0033083)

permiet la signalisation optique et acoustique de disponibilité dans les modes multi-flash sans fil.

  • Bloc-batterie Power-Pack P50

(ref. 0012950)

pour plus d'autonomie et un recyclage plus court du flash.

Cable de synchronisation SCA 307 A

(ref. 0009307)

pour placer le flash en extension ou en cas d'utilisation d'une barrette de flash.

Cable de synchronisation SCA 3007 A

(ref. 0033007)

avec module à lumière rouge pour flash en extension ou en cas d'utilisation d'une barrette.

Cable de synchronisation pour le sabot standard 301 :

36-50 (ref. 0003650)

36-51 (1 m) (ref. 0003651)

36-52 (1,2 m) (ref. 0003652)

60-53 (1,25 m) (réf. 0003653)

60-54 (5 m) (réf. 0003654)

Ecran reflchéissant 50-23

(ref. 000050237)

assurant l'éclairage doux des sujets.

Equerre de fixation 50-35

(ref.0050358)

pour fixer le bottier de commande sur des apparéils photo dépourvus de griffe porte-accessoires.

  • Ensemble à accu NiMH 50-45

(ref. 000129550)

accu au nickel/hydride métallique et chargeur. Une alternative non pollu-ante pour l'accu NC, à capacité très élevé.

  • Jeu de filters colorés 50-32

(ref. 000050323)

Filters colorés pour le reflecteur principal produitant des effets couleurs.

Kit de fixation 30-28

(ref. 0003028)

pour la fixation parallele du flash en liaison avec la barrette.

  • Mecabounce 50-90

(ref. 0050904)

pour un éclairage doux procurant un effet diffusant. La peau est reproduite avec une teinte plus naturelle.

Mecalux 11

(ref. 0000011)

Servo-declencheur pour le tédéclenchement instantané sans fil de flashes complémentaires par l'éclair du flash principal. Réagit aussi à la lumière infrarouge. Fonctionne sans piles.

Plate-forme de barrette 70-35

(ref. 0007035)

pour fixer le flash sur le côté du reflex.

  • Système d'adaptateurs SCA 300

pour utilisation du flash en mode spécifique. Voir mode d'emploi séparé.

  • Système d'adaptateurs SCA 3000

pour utilisement du flash en mode spécifique avec transmission numérique des informations par le système SCA. Extension fonctionnelle par rapport au système SCA 300. Voir mode d'emploi séparé.

Support de Mecalux 60-26

(ref. 0006026)

pour fixer le Mecalux 11.

METZ MECABLITZ 70 MZ 4-5 - Accessoires en option - 1

19. Remèdes en cas de mauvais fonctionnement

S'il avait arriver que I'écran de contrôle ACL affiche des valeurs aberrantes ou que le flash ne fonctionne pas comme il le devrait dans les différents modes, procédez comme suit :

  • coupez le flash au moyen de l'interrupteur général;
    sortez les piles ou accus du flash;
  • remettez l'interrupteur général sur ON pendant env. 1 seconde, puis de nouveau sur OFF.
  • remettez en place les piles ou remplacez-les par des piles fraîches ou des accus recharges.

Elimination des batteries

Ne pas jeter les batteries dans les ordures menagères.

Veuillez rendre vos batteries usées là où elles sont évientuelles reprises dans votre pays.

Veillez à ne rendre que des batteries/accus décharges.

En règle générale, les batteries/accus sont décharges lorsque l'appareil qu'elles alimentait :

  • arrête de fonctionner et signale "batteries vides"
  • ne fonctionne plus très bien au bout d'une longue période d'utilisation des batteries.

Pour éviter les courts-circuits, il est recommendé de couvir les pôles des batteries de ruban adhésif.

METZ MECABLITZ 70 MZ 4-5 - Elimination des batteries - 1

NL

Torcia flash penza batterie 880 g circa

Señal Beep après de la toma:

Tableau 1: Nombres-guides pour la puissance maximale (P 1/1)

La figure ne vaut que pour le 70 MZ-5.

Votre produit Metz a ete concu et fabriqu e avec des materiaux et composants de haute qualite, susceptibles d'etre recyclés et reutilisés.

Ce symbole signifie que les apparèils électriques et électroniques, lorsqu'ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures menagères.

Veuillez rapporter cet appeareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage.

Youn contribuiez aisi à la preservation de l'environnement.

METZ MECABLITZ 70 MZ 4-5 - Señal Beep après de la toma: - 1

METZ MECABLITZ 70 MZ 4-5 - Señal Beep après de la toma: - 2

L'exposition correcte a ete evaluée lors des essais de CEM dans le cadre de la certification CE.

METZ MECABLITZ 70 MZ 4-5 - Señal Beep après de la toma: - 3

Ne pas toucher les contacts du SCA!

Il paut arrivater que le contact avec les doigts provoque la dégradation de I'appareil.

METZ MECABLITZ 70 MZ 4-5 - Ne pas toucher les contacts du SCA! - 1

METZ MECABLITZ 70 MZ 4-5 - Ne pas toucher les contacts du SCA! - 2

Opmerking:

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METZ

Modèle : MECABLITZ 70 MZ 4-5

Catégorie : Flash électronique