MECABLITZ 28 CS_2 DIGITAL - Flash électronique METZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MECABLITZ 28 CS_2 DIGITAL METZ au format PDF.

📄 176 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice METZ MECABLITZ 28 CS_2 DIGITAL - page 30
Type de produit Flash électronique compact
Caractéristiques techniques principales Guide numérique : 28 (ISO 100, m), temps de recyclage : 4 secondes
Alimentation électrique 4 piles AA (non incluses)
Dimensions approximatives 105 x 70 x 40 mm
Poids 300 g (sans piles)
Compatibilités Appareils photo reflex numériques et argentiques
Type de batterie Piles alcalines ou rechargeables AA
Tension 6 V
Puissance 28 GN à ISO 100
Fonctions principales Mode automatique, mode manuel, compensation d'exposition
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée, consulter le fabricant pour les réparations
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs, respecter les instructions d'utilisation
Informations générales utiles Idéal pour les photographes amateurs et professionnels, léger et portable

FOIRE AUX QUESTIONS - MECABLITZ 28 CS_2 DIGITAL METZ

Comment puis-je charger la batterie du Metz Mecablitz 28 CS_2 Digital ?
Pour charger la batterie, insérez-la dans le chargeur fourni, puis branchez le chargeur sur une prise secteur. Assurez-vous que l'indicateur de charge est allumé. Laissez charger jusqu'à ce que la batterie soit complètement chargée.
Pourquoi mon flash ne se déclenche-t-il pas ?
Assurez-vous que le flash est correctement monté sur l'appareil photo et que la batterie est chargée. Vérifiez également que le flash est allumé et que le mode de prise de vue de l'appareil photo est compatible avec le flash.
Comment régler la puissance du flash ?
Vous pouvez régler la puissance du flash en utilisant le sélecteur de puissance sur le boîtier du flash. Consultez le manuel pour connaître les différentes options de réglage disponibles.
Le flash ne recharge pas entre les prises de vue. Que faire ?
Cela peut être dû à une batterie faible ou à un mode de prise de vue inapproprié. Vérifiez que la batterie est suffisamment chargée et que vous n'utilisez pas un mode de prise de vue qui nécessite une recharge prolongée.
Mon flash produit une lumière trop forte ou trop faible. Que dois-je faire ?
Vérifiez les réglages de puissance du flash et ajustez-les en conséquence. Assurez-vous également de prendre en compte les paramètres d'exposition de votre appareil photo.
Comment effectuer un reset de l'appareil ?
Pour réinitialiser le Metz Mecablitz 28 CS_2 Digital, éteignez l'appareil, puis maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé tout en le rallumant. Cela réinitialisera les paramètres aux valeurs par défaut.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de Metz ou dans la section support de leur site. Vous pouvez également le trouver en format PDF sur des sites de manuels d'appareils.
Le flash ne se synchronise pas avec mon appareil photo. Que faire ?
Assurez-vous que le mode de synchronisation du flash est compatible avec votre appareil photo. Vérifiez également que les réglages de votre appareil photo sont correctement configurés pour utiliser un flash externe.
Comment nettoyer le Metz Mecablitz 28 CS_2 Digital ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur du flash. Évitez d'utiliser des produits chimiques qui pourraient endommager les surfaces. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
Que faire si le flash chauffe trop ?
Si le flash devient trop chaud, éteignez-le immédiatement et laissez-le refroidir. Évitez de l'utiliser en continu pendant de longues périodes pour prévenir la surchauffe.

Téléchargez la notice de votre Flash électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MECABLITZ 28 CS_2 DIGITAL - METZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MECABLITZ 28 CS_2 DIGITAL de la marque METZ.

MODE D'EMPLOI MECABLITZ 28 CS_2 DIGITAL METZ

1,4 / 2 / 2,8 / 4 / 5,6 / 8 / 11 / 16

Nous vous félicitons de l'achat de notre flash 28 CS-2 digital.

Les informations reproduites dans ce mode d'emploi ont pour effet de faciliter la prise en main et l'utilisation du flash et donnent un aperçu des opportunités d'emploi du flash.

Lisez attentivement ce mode d'emploi même si d'emblée l'un ou l'autre point vous semble moins intéressant. A la conception, nous nous sommes attachés à simplifier au maximum l'utilisation de ce flash, mais les apparciels photo sur lesquels il est appelé à être monté offrent des fonctionnalités très diversifiées.

Pour比较好 les explications, déployez la page des illustrations à la fin du mode d'emploi.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau flash.

Sommaire :

  1. Consignes de sécurité 32
    2.Preparatifs 33

2.1 Alimentation 33
2.2 Mise en place et remplacement des piles ou accus 33
2.3 Fixation et dépose du flash 34
2.4 Mise en marche et coupure du flash 34
3. Couverture de l'éclair et compléments optiques 35
4.Mode esclave 35
5. Allumer et flasher avec le mode EASY 36
6. Modes de fonctionnement en esclave 37

6.1 Mode esclave sans inhibition du pré-eclair de mesure 39
6.2 Mode esclave avec inhibition du pré-éclair de mesure 39
6.3 Mode esclave avec fonction d'apprentissage 40

7. Reglages sur l'appareil photo et le flash 41

7.1 Appareils avec possibilité de réglage du mode, ISO ou diaphragme 41

7.2 Appareils sans possibilité de réglage du mode, ISO ou diaphragme 43

8. Modes de contrôle du flash 44

8.1 Mode flash automatique A 44
8.2 Mode flash manuel M 45
8.3 Mode multiflash Metz sans cordon SL 45
8.4 Mode EASY 47

9. Paramètres du flash 47

10. Signalisations et affichages 49

9.1 Diaphragme automatique 47
9.2 Sensibilité ISO 47
9.3 Etat du reflecteur 48
9.4 Valeur de correction d'exposition au flash EV 48
9.5 Niveau manuel de puissance partielle 49
10.1 Témoin de disponibilité du flash 49
10.2 Témoin deonne exposition 50

10.3 Affichage de portee et de distance 50

11. Fonctions spéciales 51

11.1 Coupure automatique du flash AUTO-OFF 51
11.2 Commutation Mètres-Feet (m - ft) 52
11.3 Adaptation de la temporisation de l'éclair en mode esclave avec inhibition du pré'éclair de mesure 52
11.4 Retour aux réglages initiaux du flash 53
12. Dysfonctionnement et/remèdes, service après-vente 54
13. Caracteristiques techniques 56

1. Consignes de sécurité

  • Le flash est concu et/agréé pour l'emploi exclusif en photographie.
  • Ne déclenchez jamais le flash à proximité des yeux! L'amorçage d'un éclair directement devant les yeux de personnes ou d'animaux peut entraîner une lésion de la réfine et occasionner de graves troubles visuels pouvant aller jusqu'à l'aveuglement!
  • Ne déclenchez jamais un éclair à proximité de gaz ou de liquides inflammables (essence, diluants, ...). RISQUE D'EXPLOSION!
  • Ne photographiez jamais au flash le conducteur d'un bus, d'un train, d'une voiture, d'une moto ni un cycliste, car sous le coup de l'éblouissement il risque de provoquer un accident!
  • Utilisez exclusivement les sources d'énergie autorisées mentionnées dans le mode d'emploi.
  • Ne pas ouvrir ni court-circuiter les piles!
  • N'exposez pas les piles ou accus à une trop grande chaleur, par ex. au soleil, aux flammes ou autre!

  • Sortez toujours les piles usées du flash! En effet, les piles usées peuvent „couler" et provoquer une dégradation du flash!

  • Ne rechargez pas les piles sèches!
  • Maintenez votre flash et le chargeur à l'abri de l'eau tombant en gouttes et des projections d'eau!
  • Ne soumettez pas le flash à une trop grande chaleur ni à une trop forts humidité de l'air! Ne conservez pas le flash dans la boîte à gants de votre voiture.
  • ÀpRES une séquence d'éclairs, la glace du reflecteur est très chaude. Ne la touche pas, risque de brûlure !
  • Si vous étés amené à faire des séries de photos au flash à pleine puissance et en recyclage rapi-de, veillez à faire une pause d'au moins 3 minutes après 20 éclairs!
  • Au moment de déclencher un éclair, il ne doit pas se couver de matière opaque directement devant ni sur la glace du reflecteur. En cas de non-respect de cette consigne de sécurité, l'éner

gie de l'éclair peut provoquer des brûlures et des taches sur la matière opaque ou sur la glace du reflecteur.

  • Ne demontez pas le flash! DANGER HAUTE TENSION! Confiez le dépannage exclusivement à un réparateur agréé.
  • Ne touchez pas les contacts électriques du flash.
  • Si le boîtier du flash est endommagé au point que l'on vaït des éléments internes, il ne faut plus utiliser le flash. Sortez les piles!
  • Ne pas utiliser de piles ou d'accus défectueux!

2. Préparats

2.1 Alimentation

Le flash peut fonctionner sur :

  • 2 piles alcalines au manganèse, type IEC LRO3 (AAA, Micro), pour exigences de performances moyennes.
  • 2 accus NiMH, type IEC LRO3 (AAA, Micro); ils ont une capacité nettement supérieure à celle des accus NiCd et sont moins nocifs à l'environnement car sans cadmium. Ils seront des

temps de recyclage courts et sont économiques à l'emploi car rechargeables.

  • 2 accus NiCd type IEC KRO3 (AAA / Micro).
    Le siles ou accus sont epuisés lorsque le temps de recyclage dépasse 60 secondes à la pleine puissance du flash. En cas de non-utilisation prolongée du flash, il est conseillé d'en sortir les piles ou accus.

2.2 Mise en place et remplacement des piles ou accus

  • Coupe le flash avec l'interrupteur général.
  • Repoussez le couvercle du compartment des piles vers l'extérieur du flash.
  • Introduisez les piles ou les accus en vous conformant aux symboles de piles sur le couvercle du compartment des piles.

A la mise en place des piles ou accus, respectez la polarité. Une inversion de polarité peut endommager le flash! Remplacez toujours les deux piles / accus par deux piles/accus identiques de la même marque et de même capacité ! Pensez à la protection de l'envi

ronnement! Ne jetez pas les piles ou accus à la poubelle, mais apportez-les à un point de collecte. Ne jetez pas les piles ou accus à la poubelle, mais apportez-les à un point de collecte!

  • Refermez le couvercle du compartment et repoussez-le en direction du pied.

2.3 Fixation et dépose du flash

Couper le flash avec l'interrupteur général.

Rabatte la barrette qui est relevante contre le flash. Le flash peut alors etre solidarise de l'appareil photo au moyen de la vis pour trepied.

Pour déposer le flash, dévissez la vis pour trépied et détachez le flash de l'appareil photo. Repousser la barrette vers l'avant au niveau de la charnière et en même temps la relever.

2.4 Mise en marche et coupure du flash

La mise en marche du flash s'effectue en plaçant l'interrupteur général sur „ON". Pour le couper, repousser l'interrupteur général vers le bas.

Coupure automatique du flash AUTO-OFF

En Usine, le flash est regle pour semettre en veille (AUTO-OFF) 8 minutes environ

  • après la mise en marche,
  • après la modification d'un réglage,
  • ou après le déclenchement d'un éclair

pour éviter une consommation inutile d'énergie et menager ainsi les piles ou accus.

Le témoin de disponibilité et les affichages sur l'écran ACL du flash s'eteignent. Les régliages effectuels avant la coupure automatique restent conservés et sont rétablis immidiatement à la remise en service.

Le flash peut être réactivé en appuyant sur n'im-porte qu'elle touche (fonction de réveil).

Si le flash reste inutilisé pendant une période prolongée, il est conseilé de couper le flash avec l'interrupteur général!

Si on le désire, on peut désactiver la fonction de coupure automatique (voir chap. 11.1).

3. Couverture de l'éclair et compléments optiques

Sans complément devant le reflecteur, le flash a une couverture equivalente à une focale de 35 mm pour le format 24x36. En plaçant le diffuseur grand angle (repère W) devant le reflecteur, la couverture de l'éclair s'étend jusqu'à la focale de 24 mm. Avec le complément télé (repère T) place devant le reflecteur, l'éclair à une couverture equivalente à une focale de 85 mm.

Notez que le diffuseur grand angle a pour effet de réduire la portée de l'éclair et que le complément télé l'accroit. Pour les apparèils photos numériques, tenez compte des distances facales converties au format 24x36 (voir le mode d'emploi de l'appareil photo) !

4. Mode esclave

Le mode esclave sert au déclenchement instantané sans cordon d'un ou de plusieurs flashes esclaves. Le déclenchement du flash esclave s'effectue par l'impulsion de lumière émise par le flash intégré de l'appareil photo.

Certain appareils numériques émettent quelques fractions de secondes avec la prise de vue au flash un ou plusieurs pré-eclairs de mesure. Habituellement, il n'est pas possible de désactiver ces pré-eclairs sur l'appareil photo car ils exercent par exemple une influence sur l'exposition au flash. Par ailleurs, de nombreux appar兼ils offrent la possibilité d'activer une fonction de pré-eclairs pour la réduction des yeux rouges.

La cellule photo du flash esclave doit pouvoir capter parfaitement la lumière du flash intégre réfléchie par le sujet pour pouvoir amocrer le flash esclave. Le domaine de fonctionnement du système dépend de l'intensité de l'éclair du flash intégré, des propriétés réfléchissantes du sujet et de la luminosité ambiente.

Notez qu'à l'extérieur et que pour une grande luminosité ambiente le domaine de fonctionnement est réduit. Evitez que le soleil frappe directement la cellule photo du flash!

METZ MECABLITZ 28 CS_2 DIGITAL - Mode esclave - 1

5. Allumer et flasher avec le mode EASY

Le mode EASY offre un moyen simple pour l'utilisation du flash. Il est inutile d'effectuer sur le flash des réglages pour le diaphragme automatique, la sensibilité ISO ou autre.

Le mode EASY est un mode flash automatique simplifié destiné aux apparciels photo numériques sans possibilité de réglage ou pour les modes „Proprogramme P" et tout automatique.

Avant le premieremploi du flash esclave, il faut procéder à une adaptation à la technique du flash intégré de l'appareil photo pour savoir si le flash intégré fonctionne avec des pré-éclairs ou non.

Adaptation du flash esclave

  • Activer le flash intégré. Au besoin, activer sur l'appareil photo la fonction de pré-éclairs réducteurs d'yeux rouges.
  • Mettre en marche le flash esclave avec l'interrupteur général et attendre que le témoin de disponibilité s'allume.
  • Sur le flash, maintainir l'appui sur la touche „Mode" pendant env. 5 secondes jusqu'à ce que

les symboles clignotent en croissant sur l'écran ACL. Toutes les autres indications sur l'écran ACL et la signalisation de disponibilité du flash s'eteignent.

Pour interrompre la procédure, appuyer brievement sur la touche „Mode".

  • Prenez une photo avec le flash intégré en vous postant entre 2 et 3 m d'un sujet approprié (par ex. un mur). Lors de cette prise de vue, le flash 28 CS-2 compte le nombre de pré-eclairs émis par le flash intégré. Ce nombre est automatique-ment méorisé par le flash 28 CS-2.
  • Le témoin de disponibilité se rallume sur le flash. L'écran ACL affiche passagèrement „o.k.” pour confirmer que l'adaptation s'est faite correctement.
  • L'écran ACL affiche le symbole „SL“ pour le mode esclave avec fonction d'apprentissage, le mode „EASY“ et la portée maximale (voir chap. 10.3).
  • Suite à cela, le flash esclave est prét au service.

METZ MECABLITZ 28 CS_2 DIGITAL - Pour interrompre la procédure, appuyer brievement sur la touche „Mode". - 1

L'adaptation du flash n'a besoin d'être effectué qu'une fois et reste conservée après un changement de mode, après la coupure du flash et après le remplacement des piles. Elle devra être répétée après une modification du réglage du flash intégré, de la technique des pré-eclairs (activation / désactivation des pré-eclairs réducteurs d'yeux rouges) ou après un changement d'appareil photo.

METZ MECABLITZ 28 CS_2 DIGITAL - Pour interrompre la procédure, appuyer brievement sur la touche „Mode". - 2

Le mode flash des apparèils photo qui fonctionnent avec réglage automatique d'un nombre variable de pré'éclairs (par ex. Nikon 3D et D-TTL) ainsi que le mode multiflash Metz sans cordon ne sont pas supportés !

Prises de vue d'essay

Effectuer des photos d'essay avec le flash. Le sujet doit se couver dans la zone de portée affichée sur l'écran ACL (voir chap. 10.3)! Jugez du résultat des prises de vue, par ex. sur l'écran de l'appareil photo. Si les photos au flash sont tropsons, introduire une valeur de correction positive avec la touche ^ + ^ du flash ou,si elles sont trop claires,une

valeur de correction négative avec la touche „-". La valeur de correction est régiable entre +10 et -10. Le réglage prend effet immédiatement et est automatiquement mémorisé. A la prochaine prise de vue, la valeur de correction régée est reprise en tant que nouvelle valeur zéro (.,0^ ) . La portée affichée est adaptée à la valeur de correction.

Si le flash esclave ne s'amorce pas, repetez l'adaptation du flash et refaites un essai!

Conseil :

Pour profiter de toutes les fonctionnalités de ce flash, veuilles dire attentivement les autres chapitres de ce mode d'emploi!

6. Mode esclave avec fonction d'apprentissage (SL)

Lechioix du mode esclave approprié à votre appar
pareil photo dépend des propriétés et de la technique du flash intégré de l' appar
euil photo. Ce qui
imprime le plus c'est de savoir si le flash intégré fonctionne avec ou sans pré-eclairs de mesure.
Par lechioix du mode esclave, on decide si le flash

esclave s'amorce directement après le premier éclair du flash intégré ou s'il doit omettre un ou plusieurs pré-eclairs avant de s'amorcer avec l'éclair principal du flash intégré.

En repétant l'appui simultané sur la touche „MODE" et la touche de préselection , on peut naviguer entre trois modes de fonctionnement en esclave. Le mode esclave sélectionné s'affiche d'abord en clignotant sur l'écran ACL du flash.

Détermination du mode esclave approprié au type d'appareil photo.

Si vous savez que votre apparéil photo fonctionne avec ou sans pré-eclairs de mesure, la détermination du mode esclave approprié est inutilie!

Il est souvent difficile de déceler si l'appareil numérique fonctionne ou non avec pré-eclair de mesure. Dans ce cas, déterminez le mode esclave approprié à votre apparéil en procédant comme suit:

  • Activez le flash intégré de l'appareil photo.
  • Désactivez sur l'appareil photo la fonction de pré-eclairs „réducteurs d'yeux rouges".

  • Sélectionnez sur le flash esclave le mode flash manuel „M" avec la pleine puissance lumineuse P 1/1 (voir chap. 8.2).

  • Sélectionnez d'abord sur le flash esclave le mode esclave sans inhibition des pré-éclairs de mesure (voir chap. 6.1).
  • Faites une photo d'essay sur laquelle on peut voir le reflecteur du flash esclave, par exemple dans un miroir.

Ne regardez jamais à courte distance directement dans le reflecteur du flash! Risque d'éblouissement et de lésion!

  • Regardez la photo d'essay, par ex. sur l'écran de l'appareil photo.
  • Si on voit l'éclair du flash esclave sur la photo d'essay, le mode esclave sélectionné est le bon pour votre apparéil photo.
  • Si le reflecteur du flash esclave est eteint ou sombre sur la photo d'essay, selectionnez sur le flash esclave le mode esclave avec inhibition des preéclairs de mesure (voir chap. 6.2) et repreneze la photo d'essay.

  • Si on ne voit toujours pas l'éclair du flash esclave, Sélectionnez le mode esclave avec fonction d'apprentissage qui vous permet d'adapter automatiquement le mode esclave à la fonction d'éclair de votre apparéil numérique (voir chap. 6.3).

6.1 Mode esclave sans inhibition du prééclair de mesure SL

Ce mode esclave convient pour tous les apparêils fonctionnant sans pré-eclair de mesure. Le flash esclave est amortcé en même temps que le flash intégré de l'appareil photo. Le dosage de la lumière du flash esclave s'effectue en fonction du mode flash sélection (EASY ou mode flash automatique A ou mode flash manuel M).

METZ MECABLITZ 28 CS_2 DIGITAL - Mode esclave sans inhibition du prééclair de mesure SL - 1

Si I'appareil photo dispose de la fonction de pré-éclairs réducteurs d'yeux rouges, cette fonction ne doit pas être activée! Les flashes d'autres photographes qui se tiennent dans le rayon d'action du flash esclave peuvent provoquer l'amorçage intempestif de ce dernier.

Réglage sur le flash esclave

Sur le flash, répéter l'appui simultané sur la touche „MODE" et la touche de préselection ♀ jusqu'à ce que le symbole „SL ⋅“ clignote sur l'écran ACL. Le réglage prend effet immédiatement et est mémorisé automatiquement après 5 s.

6.2 Mode esclave avec inhibition du prééclair de mesure SL

Ce mode esclave est destiné aux apparciels fonctionnant avec pré-eclair de mesure : dans ce mode esclave, le flash esclave ne s'amorce pas dés le pré-clair de mesure, mais seulement au moment de l'éclair principal du flash intégré qui sert à l'exposition de la photo. Le dosage de la lumière du flash esclave s'effectue en fonction du mode flash sélectionné (EASY, mode flash automatique A ou mode flash manuel M).

METZ MECABLITZ 28 CS_2 DIGITAL - Mode esclave avec inhibition du prééclair de mesure SL - 1

Si I'appareil photo dispose de la fonction de pré-éclairs réducteurs d'yeux rouges, cette fonction ne doit pas être activée ! Le flash esclave ne réagit qu'a des éclairs du flash „contrôleur" dans une certaine fenêtre de temps (fraction de seconde). Dans ce mode,

le flash est donc largement insensible aux éclairs d'autres photographes qui n'utilisent pas la technique des pré-eclairs de mesure.

Réglage sur le flash esclave

Sur le flash, répéter l'appui simultané sur la touche "MODE" et la touche de préselection jusqu'à ce que le symbole SL clignote sur l'écran ACL. Le réglage prend effet immédiatement et est mémoriasé automatiquement après 5 s.

Au besoin, il est possible de modifier l'inhibition du pré-eclair de mesure et de régler le temps entre pré-eclair de mesure et éclair principal en vue d'une adaptation manuelle à votre apparéil photo. Voir à ce propos, le chap. 11.3.

6.3 Mode esclave avec auto-apprentissage SL 44

Ce mode esclave permet l'adaptation automatique et individuelle du flash esclave à la technique du flash intégré de l'appareil photo. Ce mode permet de tener compte d'un ou plusieurs pré-eclairs réducteurs d'yeux rouges et d'un ou plusieurs pré-eclairs de mesure du flash intégré. Le flash esclave

s'amorce alors avec l'éclair principal du flash intégré qui sert à l'exposition de la photo. Le dosage de la lumière du flash esclave s'effectue en fonction du mode flash sélectionné (EASY, mode flash automatique A ou mode flash manuel M).

Adaptation du flash

  • Activer le flash intégré. Au besoin, activer sur l'appareil photo la fonction de pré-éclairs réducteurs d'yeux rouges.
  • Mettre en marche le flash avec l'interrupteur général et attendre que le témoin de disponibilité s'allume.
  • Sélectionner le mode youlu sur le flash (A, M ou EASY).
  • Sur le flash, partager enforcées simultanément la touche „MODE" et la touche de préselection pendant env. 5 secondes jusqu'à ce que les symboles clignotent en croissant sur l'écran ACL. Toutes les autres indications sur l'écran ACL et la signalisation de disponibilité du flash s'eteignent.

Pour interrompre la procédure, appuyer brièvement sur la touche „Mode".

  • Prenez une photo avec le flash intégré en vous

postant entre 2 et 3 m d'un sujet approprié (par ex. un mur). Lors de cette prise de vue, le flash 28 CS-2 compte le nombre de pré'éclairs émis par le flash intégré. Ce nombre est automatique-ment méorisé par le flash 28 CS-2.

  • Le témoin de disponibilité se rallume sur le flash. L'écran ACL affiche passagèrement „o.k.” pour confirmer que l'adaptation s'est faite correctement.
  • L'écran ACL affiche le symbole „SL“ pour le mode esclave avec fonction d'apprentissage, le mode ("A", "M" ou „EASY") et la portée maxi-male (voir chap. 10.3).
  • Suite à cela, le flash esclave est prét au service.

L'adaptation du flash n'a besoin d'être effectue qu'une fois et reste conservée après un changement de mode, après la coupure du flash et après le remplacement des piles. Elle devra eventuèlement être répétée après une modification au niveau du réglage du flash intégré ou de la technique des pré-eclairs ou après un changement d'appareil photo.

METZ MECABLITZ 28 CS_2 DIGITAL - Adaptation du flash - 1

Le mode flash des apparils photo qui fonctionnent avec réglage automatique d'un nombre variable de pré'éclairs (par ex. Nikon 3D et D-TTL) ainsi que le mode multiflash Metz sans cordon ne sont pas supportés !

7. Reglages sur l'appareil photo et le flash

Après avoir déterminé et régle le mode flash approprié, vous pouvez utiliser le flash esclave en association avec votre apparéil photo.

7.1 Appareils avec possibilité de réglage du mode, ISO ou diaphragme

Réglages sur l'appareil photo

Régler sur l'appareil photo une valeur ISO pour la sensibilité. Eviter si possible le réglage AUTO-ISO! Mettez l'appareil photo en mode automatique avec priorité au diaphragme A ou Av ou en mode manuel M (voir le mode d'emploi de l'appareil photo). En mode automatique avec priorité au diaphragme, vous reglez à la main un diaphragme sur l'appareil photo; celui-ci seLECTIONne automatiquement la vitesse d'obturation adaptée. En

mode manuel, vous reglez à la main le diaphragme et la vitesse sur l'appareil photo.

Activez le flash intégré (voir le mode d'emploi de l'appareil photo).

Pour les temps de pose relativement longs (par ex. supérieurs à 1/30 s), montez de préférence votre apparéil sur un trépied pour éviter les bougés.

Réglages sur le flash

Mode Automatique A sur le flash esclave

Réglez sur le flash esclave les mêmes valeurs de diaphragme automatique et de sensibilité ISO que sur l'appareil photo (voir chap. 9.1 et 9.2). Si vous ne pouvez pas reporter sur le flash les valeurs exactes, Sélectionnez sur le flash les valeurs les plus proches.

Effectuez des prises de vue d'essay.

Si les photos au flash sont trop claires, introduizez sur le flash une valeur de correction d'exposition au flash négative. Si elles sont trop sombres, introduizez une valeur de correction positive (voir chap. 9.4). Compareez les résultats et déterminez ainsi le réglage

optimal pour votre apparéil photo.

Lors des prises de vues, tenez compte de la zone de portée affichée sur l'écran ACL du flash (voir chap. 10.3) !

Pour les apparciels avec objectif zoom, il faut eventuellement des valeurs de correction d'exposition au flash différentes selon que vous opérez dans le domaine télé ou grand-angle!

Mode Manuel M sur le flash

Réglez sur le flash les mêmes valeurs de diaphragme automatique et de sensibilité ISO que sur l'appareil photo. Si vous ne pouvez pas reporter sur le flash les valeurs exactes, Sélectionnez sur le flash les valeurs les plus proches.

En selectionnant la pleine puissance lumineuse P 1/1 ou une puissance partielle (voir chap. 9.5) et en vous aidant de la portée affichée sur l'écran ACL du flash, déterminez la distance nécessaire au sujet (voir chap. 10.3).

MODE EASY du flash

Sur l'appareil photo, selectionner le mode Programme P ou tout automatique!

Les réglages pour le MODE EASY sont expliqués au chapitre 5.

7.2 Appareils sans possibilité de réglage du mode, ISO ou diaphragme

Réglages sur l'appareil photo

Activez le flash intégré (voir le mode d'emploi de l'appareil photo).

Réglages sur le flash

Mode Automatique A sur le flash

Réglez sur le flash la valeur correspondant à la plus grande ouverture (donc au plus petit indice de diaphragme) de l'objet et la valeur ISO de l'appareil photo (voir les caractéristiques techniques de l'appareil photo).

Si vous ne pouvez pas reporter sur le flash la valeur exacte de diaphragme et ISO, Sélectionnez sur le flash la valeur la plus proche.

Effectuez des prises de vue d'essay.

Si les photos au flash sont trop claires, introduizez sur le flash une valeur de correction d'exposition au flash négative. Si elles sont tropsons, introduizez une valeur de correction positive (voir chap. 9.4).

Comparez les résultats et déterminez ainsi le réglage optimal pour votre apparéil photo.

Lors des prises de vues, tenez compte de la zone de portée affichée sur l'écran ACL du flash (voir chap. 10.3) !

Pour les apparèils avec objectif zoom, il faut éventuellesment des valeurs de correction d'exposition au flash différentes selon que vous opérez dans le domaine télé ou grand-angle!

Mode Manuel M sur le flash

Réglez sur le flash la valeur correspondant à la plus grande ouverture (donc au plus petit indice de diaphragme) de l'objet et la valeur ISO de l'appareil photo (voir les caractéristiques techniques de l'appareil photo).

Si vous ne pouvez pas reporter sur le flash la valeur exacte de diaphragme et de sensibilité ISO, sélectionnez sur le flash la valeur la plus proche.

En sélectionnant la pleine puissance lumineuse P 1/1 ou une puissance partielle et en vous aidant de la portée affichée sur l'écran ACL du flash, déterminez la distance nécessaire au sujet (voir chap. 10.3).

MODE EASY du flash

Les réglages pour le MODE EASY sont expliqués au chapitre 5.

8. Modes de contrôle du flash

En repétant l'appui sur la touche „MODE“, vous naviguez entre les différents modes de contrôle du flash : mode flash automatique „A“, mode flash manuel „M“, mode multiflash Metz sans cordon „SL“ (SLave) et mode „EASY“. Dans un premier temps, le mode sélectionné s'affiche en clignotant sur l'écran ACL du flash.

8.1 Mode flash automatique A

En mode flash automatique, le senseur incorpore au flash mesure la lumière réfléchie par le sujet et commande l'interruption de l'éclair dés que la quantité de luzière est suffisante pour une exposition correcte. Ceci évite d'avoir à recalçuer l'ouverture et à corriger les réglages à chaque modification de l'éloignement du sujet, tant que ce dernier se situe dans la zone de portée pour le diaphragme automatique.

Le senseur a un angle de mesure de 25^ et ne mesure que durant l'émission de l'éclair. La lumière émise par le flash intégré en même temps que celle du flash esclave est prise en compte dans la mesure.

Si la durée de l'éclair du flash intégré est supérieure à celle du flash esclave (ce qui peut arriver en photographie rapprochéée), cela peut donner lieu à des photos surexpôSES. Dans la pratique avec des apparils photos numériques, il s'est avéré avantageux dans les configurations avec flash esclave de régler pour le flash intégré une correction d'exposition au flash d'environ -1 diaph. (-1 EV).

L'exposition correcte de la photo est signalée par l'allumage pendant environ 3 s du temps in de bonne exposition „o.k.” (voir chap. 10.2).

Procedure de réglage

Sur le flash esclave, repêze l'appui sur la touche "MODE" jusqu'à ce que "A" clignote sur l'écran ACL. Le réglage prend effet immédiatement et est automatiquement mémorisé après 5 s. Réglez ensuite les para

mètres du flash, à savoir diaphragme automatique, sensibilité ISO et état du reflecteur (voir chap. 9).

METZ MECABLITZ 28 CS_2 DIGITAL - Procedure de réglage - 1

Evitez que le soleil frappe directement la cellule photo du flash !

8.2 Mode flash manuel M

Dans ce mode, le flash émet toujours un éclair non dosé avec sa pleine puissance lumineuse (P 1/1) ou une puissance partielle (P 1/2, P 1/4, P 1/8 ou P 1/16).

L'adaptation à la situation de prise de vue s'effectue enCHOISIGANT LA VALEUR DE DIAPHRAGME et de sensibilité ISO sur l'appareil et le flash ou en réglant un niveau de puissance partielle (voir chap. 9.5). L'écran ACL du flash affiche la distance flash-sujet à respecter pour une exposition correkte au flash (voir chap. 10.3).

METZ MECABLITZ 28 CS_2 DIGITAL - Mode flash manuel M - 1

Pour des raisons inherentes au système, la lumière flash émise en même temps par le flash intégré n'est pas prise en compte. Ceci peut conduire à une surexposition si la lumière du flash intégré est dominante (par ex. en photographie rapprochée ou pour un petit niveau de puissance partielle)!

Procedure de réglage

Sur le flash esclave, repêzez l'appui sur la touche "MODE" jusqu'à ce que "A" clignote sur l'écran ACL. Le réglage prend effet immédiatement et est automatiquement mémorisé après 5 s. Reglez ensuite les paramètres du flash, à savoir diaphragme, sensibilité ISO et état du reflecteur (voir chap. 9).

8.3 Mode multiflash Metz sans cordon SL

Ce mode désigne la télécommande contrôleee sans cordon d'un ou de plusieurs flashes déportés (escapes) par un flash maître spécial monté sur l'appareil photo. La commande des esclaves s'effectue de manière contrôleee par l'éclair du flash maître. A cet effet le flash maître doit supporter le système multiflash Metz sans cordon (uniquement mecablitz 40 MZ-..., 50 MZ-5, 54 MZ..., 70 MZ-...) et être régle sur le mode de fonctionnement correspondant (voir le mode d'emploi du flash maître). Le dosage de la lumière est réalisé par l'appareil photo (mode multiflash Metz TTL sans cordon ) ou par une cellule photo sur le flash maître (mode multiflash Metz automatique sans cordon).

Procedure de réglage

Sur le flash esclave, répéter l'appui sur la touche "MODE" jusqu'à ce que „SL" clignote sur l'écran ACL. De plus, „Ad1" est affché en tant que canal de télécommande. Le réglage prend effet immédiatement et est mémorisé automatiquement après 5 s. Le réglage des paramètres de flash sur le flash esclave est inutile.

Le flash esclave ne supporte que le canal de télécommande 1 (affichage „Ad1" sur l'écran ACL)! Ni la portée ni le témoin de bonne exposition ne sont affichés en mode multiflash Metz sans cordon.

Testez le système multiflash Metz sans cordon avant la prise de vue :

  • Positionnez le flash maître et le flash esclave comme pour la prise de vue.
  • Attendez que le flash maître et le flash esclave soient disponibles (démoin de disponibilité allumé).
  • Sur le flash maître, appuyez sur le bouton de test pour déclencher un éclair de test.
  • Le flash esclave répond après un bref retard par un éclair et signale ainsi qu'il est prét au fonc

tionnement. Si la configuration d'éclairage compte plusieurs flashes esclaves, tous les flashes esclaves répondent en même temps.

  • Si un flash esclave n'émet pas d'éclair retardé, c'est que sa cellule photo n'a pas capté l'éclair du flash maître. Orientez le flash esclave de manière que sa cellule photo puisse capter l'éclair du flash maître, et repêzez le test.
  • Lors le test est réussi, la configuration est prête.

Une grande luminosité ambiente et / ou une grande ouverture de diaphragme sur l'objet peuvent faire en sorte qu'au moment de la prise de vue l'éclair du flash maître ne soit pas capte intégralement par l'esclave car l'électronique du flash maître interrupt auparavant l'émission de lumière. Dans ce cas, fermer le diaphragme de l'objet ou placer un filtre gris neutre devant l'objet.

Le flash esclave ne réagit qu'aux éclairs du flash maître. Les flashes des autres photographes qui se situent dans le même rayon d'action ne peuvent pas amorcer le flash esclave.

En mode multiflash Metz sans cordon, le flash es-clave n'affiche pas de portée et ne signale pas le résultat de l'exposition. Le contrôle d'exposition se fait uniquement par le témoin du flash maître.

8.4 Mode EASY

Les réglages pour le mode EASY sont expliqués au chapitre 5.

9. Paramètres du flash

Pour obtenir un fonctionnement correct du flash en mode automatique A et en mode manuel M, il est nécessaire d'adapter manuellement divers paramètres du flash (diaphragme, sensibilité ISO, complément optique du reflecteur) aux réglages sur l'appareil photo. Les paramètres régés restent conservés après la coupure du flash et après la sélection d'un autre mode de contrôle du flash.

Le réglage des paramètres du flash ne peut être modifié qu'en mode flash automatique A et en mode flash manuel M! La zone de portée affichée s'adapte alors automatiquement aux paramètres régés.

9.1 Diaphragme automatique

Sur le flash, repeter l'appui sur la touche de priselection jusqu'à ce que F'' et la valeur de diaphragme clignotent sur l'écran ACL. Pendant que ces indications clignotent, utiliser la touche + + ou + - + pour adapter la valeur de diaphragme affichée sur le flash à celle régée sur l'appareil photo. Des valeurs de diaphragme entre 1,4 et 16 par divisions entières sont possibles. Le réglage prend effet immédiatement et est mémorisé automatiquement après 5 s.

9.2 Sensibilité ISO

Sur le flash, repeter l'appui sur la touche de préselection jusqu'à ce que „ISO" et la valeur ISO clignotent sur l'écran ACL. Pendant que ces indications clignotent, utiliser la touche ^ + ^ ou ^ - ^ pour adapter la valeur ISO affichée sur le flash à celle réglée sur l'appareil photo. Des valeurs ISO entre 50 et 3200 sont possibles. Le réglage prend effet immédiatement et est mémoriasé automatiquement après 5 s.

9.3 Etat du reflecteur

En mode EASY et en mode multiflash Metz sans cordon „SL“, l'etat du reflecteur n'est pas réglabre.

Pour un affichage correct de la zone de portée et de la distance sur l'écran ACL du flash, il faut introduire sur le flash le paramètre „état du reflecteur". Ce paramètre dit si le flash est utilisé sans complément optique devant le reflecteur, avec le diffuseur grand-angle ou avec le complément télé. Utilisation du diffuseur grand-angle ( „WIDE"

Lorsqu'on place le diffuseur grand-angle 24 mm devant le reflecteur (épaisseur 2,5 mm), répéter l'ap-pui sur la touche de préselection jusqu'à ce que „WIDE" ou/ét „TELE" clignotent sur l'écran ACL. Utiliser ensuite la touche „-“ pour régler „WIDE".

Utilisation du complément telé ( „TELE" )

Lorsqu'on place le complément télé 85 mm devant le reflecteur (épaisseur 7 mm), répéter l'appui sur la touche de préselection jusqu'à ce que „TELE" ou/et „WIDE" clignotent sur l'écran ACL. Utiliser ensuite la touche "+" pour régler „TELE".

Fonctionnement sans complément optique

Si ni le diffuseur ni le complément tele ne sont places devant le reflecteur, repeter l'appui sur la touche de préselection jusqu'à ce que „TELE" ou/et „WIDE" clignotent sur l'écran ACL. Appuyer ensuite sur les touches „-“ et „+“ jusqu'à obtenir l'affichage simultané de „TELE" et „WIDE".

Le réglage prend effet immédiatement et est mé-morisé automatiquement après 5 s. Àpres la mé-morisation, l'écran ACL affiche „WIDE" ou „TELE" selon le réglage effectué. Pour l'etat sans complé-ment optique, ni „WIDE" ni „TELE" ne sont plus affichés après la mémorisation.

Tenir compte des remarques du chapitre 3.

9.4 Valeur de correction d'exposition au flash EV

Certain situations de prise de vue peuvent exiger de corriger de façon ciblée l'intensité de l'éclair du flash esclave, c'est-à-dire d'en augmenter ou d'en diminuer l'intensité. Cela peut se faire en réglant sur le flash une valeur de correction d'exposition au flash.

METZ MECABLITZ 28 CS_2 DIGITAL - Valeur de correction d'exposition au flash EV - 1

Le réglage d'une valeur de correction d'exposition au flash n'est possible que dans le mode flash automatique A!

Sur le flash, répéter l'appui sur la touche de préselection jusqu'à ce que „EV“ et la valeur de correction clignotent sur l'écran ACL. Pendant que ces indications clignotent, utiliser la touche "+" ou "-" pour régler la valeur de correction désirée entre -3 et +3 divisions (EV = IL) par tiers de division. Le réglage prend effet immédiatement et est mémorisé automatiquement après 5 s. Àpres la mémorisation, l'écran ACL affiche de nouveau la valeur de diaphragme à la place de la valeur de correction. De plus, „EV“ clignote sur l'écran ACL pour signaler la présence d'une valeur de correction d'exposition.

Pour annuler la valeur de correction, régler sur le flash la valeur de correction „0.0". Àprous la mémorisation automatique, „EV“ n'est plus affchéé.

9.5 Niveau manuel de puissance partielle

Le réglage d'un niveau manuel de puissance partielle n'est possible que dans le mode flash manuel M.

Sur le flash, repeter l'appui sur la touche de préselection jusqu'à ce que „P 1/“ et le rapport de puissance partielle clignotent sur l'écran ACL. Pendant que ces indications clignotent, utiliser la touche „+“ ou „-“ pour régler la valeur de puissance partielle désirée sur le flash. On peut régler des valeurs de puissance partielle entre P 1/1 (puissance lumineuse maxime) bis P 1/16 (puissance lumineuse minimale en manuel). Le réglage prend effet immédiatement et est mémorisé automatiquement après 5 s.

Après la mémorisation, l'écran ACL affiche de nouveau la valeur de diaphragme à la place de la puissance partielle.

10. Signalisations et affichages

10.1 Témoin de disponibilité du flash 4

Lorsque le condensateur du flash est chargé, le témoin de disponible s'allume sur le flash es-clave pour signaler que la prochaine photo peut être prise avec l'éclairage par le flash esclave. Si l'on prend la photo avant l' apparition du témoin de disponible, le flash esclave n'est pas déclenché.

Lorsque le flash est disponible (recyclé), le bouton "TEST" permet de déclencher un éclair de test. En mode flash automatique A et en mode flash manuel M, cet éclair de test est dosé en fonction des paramètres de flash régles. En mode multiflash Metz sans cordon, l'éclair de test est de faible intense. En mode "EASY", l'éclair de test est dosé en fonction des régages effectués.

10.2 Témoin deonne exposition

Le témoin de bonne exposition „o.k.” s'allume pendant env. 3 s si la prise de vue en mode flash automatique A ou en mode EASY a été correctement exposée. En mode automatique A, cela dépend des paramètres de flash que l'on a régés (voir chap. 9) et en mode EASY du mode de dosage de la lumière que l'on a choisi.

Vous avez ainsi la possibilité, par ex. en mode Automatique, de déterminer le diaphragme approprié en déclenchant à la main un éclair de test. L'éclair de test peut aussi être déclenché avec le bouton de test 4. Si le témoin de bonne exposition "o.k." ne s'allume pas, il faut régler une plus grande ouverture du diaphragme (plus petit indice

d'ouverture) ou se rapprocher du sujet, et repeter l'éclair de test.

Pour l'éclair de test, orientez le flash esclave (cellule photo incorporee) comme vous le disposerez plus tard pour la prise de vue.

10.3 Affichage de portée et de distance

Dans les modes Automatique A, Manuel M et EASY, l'écran ACL du flash affiche une portée ou distance. Pour que cet affichage soit correct, il faut, en mode Automatique A et en mode manuel M, aligner à la main les paramètres de flash (diaphragme, sensibilité ISO et état du reflecteur =utilisation du diffuseur grand-angle ou du complément télé ou d'aucun des deux) sur les valeurs régles sur l'appareil photo (voir chap. 9).

La portée peut être affichée au besoin en mètres (m) ou en pieds = feet (ft) (voir chap. 11.2).

Affichage de portée en mode flash automatique A et MODE EASY

L'écran ACL du flash affiche la valeur de la portée maximale de l'éclair. La valeur affichée se rapporte à une reflectance de 25% du sujet, ce qui est le

cas dans la plupart des situations de prise de vue. Des écarts importants du degré de reflectance, par ex. pour des objets très fortement ou très faiblement refléchissants, peuvent fausser le calcul de la portée.

Lors de la prise de vue, observer l'indication de portée sur l'écran ACL du flash. Le sujet devrait se couver dans la zone allant env. de 40% à 70% de la portée affichée pour laisser à l'électronique du reflex une latitude suffisante pour doser la lumière. Pour éviter les surexpositions, il ne faudrait pas se rapprocher du sujet à moins de 10% de la valeur de portée affichée. L'adaptation à la situation de prise de vue peut se faire en jouant sur l'ouverture de l'objet.

Affichage de distance en mode flash manuel M

L'écran de contrôle ACL affiche la distance à respecter pour obtenir une photo avec une exposition correcte du sujet. L'adaptation à la situation de prise de vue peut se faire en jouant sur l'ouverture de l'objectif et enCHOISIGANT entre la pleine puissance lumineuse et differents niveaux de puis

sance partielle „P 1/1" à „P 1/16" (voir chap. 9.5).

Dépassement de la capacité d'affichage de portée

L'écran ACL du flash peut afficher une portée maximaile de 199 m ou 199 ft. Pour des valeurs élevées de sensibilité ISO et de grandes ouvertures du diaphragme, il peut arriver que la portée maxi-male affichable en pieds (ft) soit dépassée. Ceci est signalé par le clignotement de „199ft".

11. Fonctions spéciales

11.1 Coupure automatique du flash AUTO-OFF

Le flash dispose d'une fonction de coupure automatique après 8 minutes de non-utilisation.

Déactivation de AUTO-OFF

  • Couper le flash avec l'interrupteur général.
  • Appuyer sur la touche „MODE“ et la maintainir enfoncée.
  • Mettre en marche le flash avec l'interrupteur général.

  • Relâcher la touche „MODE". L'écran ACL affiche brievement l'indication „8m OFF".

Activation de AUTO-OFF

  • Couper le flash avec l'interrupteur général.
  • Appuyer sur la touche „MODE“ et la maintainir enfoncée.
  • Mettre en marche le flash avec l'interrupteur général.
  • Relâcher la touche „MODE". L'écran ACL affiche brievement l'indication „8m ON".

11.2 Commutation Mètres-Feet (m - ft)

Pour changer d'affichage m / ft, procédez de la manière suivante :

  • Couper le flash avec l'interrupteur général.
    Appuyer sur la touche de présélection et la maintenant enforcée.
  • Mettre en marche le flash avec l'interrupteur général.
  • Relâcher la touche de préselection

L'affichage change de „m" en „ft" ou de „ft" en „m". L'unité d'affichage désisie reste conservée après la coupure et le remplacement des piles.

11.3 Adaptation de la temporisation de l'éclair en mode esclave avec inhibition du pré'éclair de mesure

En Usine, le flash est reglé sur une temporisation de l'éclair de 45 milliseconds (ms) entre le pré-eclair de mesure et l'éclair principal. Cela signifie que le flash ne s'amorce que s'il s'écoule plus de 45 ms entre le pré-eclair de mesure et l'éclair principal. Ce réglage est compatible avec la plupart des appar兼ls photo numériques. En liaison avec des appar兼ls avec des paramètres de pré-eclairs différents, on a la possibilité d'adapter en conséquence la temporisation de l'éclair. Ceci peut exiger que vous testiez plusieurs réglages différents avant de couver le bon.

Sur certains apparèils numériques, le temps entre le pré-eclair de mesure et l'éclair principal est plus petit que 45 ms. Afin que le flash esclave puisse aussi fonctionner en association avec de tels apparèils, la temporisation de l'éclair doit être raccourcie. D'autres apparèils numériques fonctionnent avec deux pré-eclairs nettement différenciables; pour ces apparèils, il faut allonger la temporisation de l'éclair.

Procedure de réglage pour l'adaptation de la temporisation de l'éclair

  • Couper le flash avec l'interrupteur général.
  • Appuyer simultanément sur la touche „MODE" et la touche de préselection , et les maintainen enforcées.
  • Mettre en marche le flash avec l'interrupteur général. Le symbole clignote sur l'écran ACL. En plus, la temporisation d'éclair régée est affichée en ms.
  • A créé, il est possible de raccourcir ou d'allonger la temporisation d'éclair par bonds de 5 ms avec les touches „-“ ou „+“. La plage de réglage s'étend de 5 ms à 255 ms.
  • Pour terminer le réglage, appuyer sur la touche de préselection.

Testez ensuite le mode esclave avec le nouveau réglage. Si le flash esclave ne s'amorce pas comme désiré, reprendre le réglage et effectuer un nouvel essai avec une autre valeur de temporisation d'éclair.

METZ MECABLITZ 28 CS_2 DIGITAL - Procedure de réglage pour l'adaptation de la temporisation de l'éclair - 1

Si vous avez des questions concernant la technique du flash de votre apparéil photo, veuillez vous adresser au support technique du constructeur de l' apparéil.

11.4 Retour aux réglages initiaux du flash

  • Mettre en marche le flash avec l'interrupteur général.
  • Maintainir la touche de préselection enfon-cée pendant 10 s.

Les réglages suivants sont rétablis :

  • AUTO-OFF est activé.
  • Les modes esclaves sont remis à l'etat de livreaison.
  • L'unité pour l'affichage de portée est le mètre „m".
  • Les valeurs de correction et les puissances partielles dans les modes „EASY", „A" et „M" sont effacées.

12. Dysfonctionnement et/remèdes, service après-vente

Formation du condensateur de flash

Il est nécessaire pour des raisons techniques demettre le flash en marche pendant 10 minutes env.à intervalles de trois mois environ (si le flash restelongtemps sans etre mis sous tension, le condensateur de flash subit une modification physique).

La charge des piles ou accus doit être suffisante pour que le témoin de recyclage s'allume au plus tard 1 minute après la mise en marche.

Avant de faire appel au service après-vente, observez les indications suivantes :

Problème:

Le flash esclave n'émet pas d'éclair.

Question:

Le témoin de disponibilité est-il allumé ?

Non:
- Le flash a-t-il est mis en marche?
- Le flash s'est-il coupé automatiquement ?

  • La polarité des piles/accus a-t-elle est respectée ?
  • Les piles sont-elles bonnes/les accus sont-ils charges?

Oui:

  • Le flash intégré de l'appareil photo est-il activé ?
  • La cellule photo du flash capte-t-elle l'éclair du flash intégré de l'appareil photo (flash maître)? Changer évientuèlement d'emplacement ou réduire la luminosité ambiente. Réduire la distance au sujet.
  • Avez-vous besoin le mode esclave approprié à votre apparéil photo ?

Selon le cas,CHOISIR LE mode esclave avec fonction d'apprentissage et adapter le flash automatiquement avoitre apparéil photo.

  • Avez-vous sélectionné le mode multiflash Metz sans cordon?

Sélectionnez l'un des modes „EASY", „A" ou „M".

Problème:

Les photos sont toutes sous-exposées.

Question:

Le flash esclave est-il amorcé au bon moment (en même temps que l'éclair principal)?

Non:
- Désactivez la fonction de pré-éclairs réducteurs d'yeux rouges!
- Le mode esclave régle sur le flash esclave n'est pas compatible avec votre apparéil photo. Sélectionnez un autre mode esclave!
Oui:
- Vérifiez les paramètres de flash régles sur le flash esclave!

Alignez les réglages des paramètres de flash sur les réglages sur l'appareil photo !

Selon le cas, régler une valeur de correction positive.

Problème:

Les photos sont toutes surexposées.

Vérifiez les paramètres de flash régles sur le flash esclave !

Alignez les réglages des paramètres de flash sur les réglages sur l'appareil photo !

Selon le cas, régler une valeur de correction négative.

Recherche de défaut infructueuse

Couper le flash avec l'interrupteur général, attendre un peu puis remettre en marche.

Si le flash ne fonctionne toujours pas après avoir suivi toutes les indications données, veillez vous adresser à un revendeur/agréé.

METZ MECABLITZ 28 CS_2 DIGITAL - Recherche de défaut infructueuse - 1

13. Caracteristiques techniques

Nombre-guide pour ISO 100 / 21°:

28 (avec complément telé, épaisseur 7 mm)

22 (sans complément optique)

16 (avec diffuseur grand-angle, épaiseur 2,5mm )

Modes de contrôle du flash:

EASY, Automatique A, Manuel M, multiflash Metz sans cordon SL

Modes esclave:

sans inhibition du pré-eclair de mesure avec inhibition du pré-eclair de mesure mode esclave avec fonction d'apprentissage

Diaphragmes automatiques:

1,4 / 2 / 2,8 / 4 / 5,6 / 8 / 11 / 16

Niveau de puissance manuels:

P1/1,P1/2,P1/4,P1/8,P1/16

Sensibilité: ISO 50 ... ISO 3200

Température de couleur: env. 5600 K

Durées de l'éclair: 1/300 s ... 1/45000 s

Temps de recyclage à pleine puissance:

Avec piles alcalines au Mg, env. 8 s

Avec accus NiCd, env. 6 s

Avec accus NiMH, env. 6 s

Autonomie à pleine puissance:

Avec piles alcalines au Mg > 100

Avec accus NiCd (250 mAh) > 35

Avec accus NiMH (700 mAh) > 100

Couverture: rectangulaire

Distances facales rapportées au format 24 × 36 :

A partir de 24 mm avec diffuseur grand-angle (horizontal. 75^ , vertical env. 55^ ).

A partir de 35 mm sans complément optique (horizontal env. 56^ , vertical env. 40^ ).

A partir de 85 mm avec complément telé (horizontal env. 25^ , vertical env. 18^ ).

Poids: env. 140 g (sans piles)

Dimensions (L x H x P): 75,5 mm x 83 mm x 32,5 mm

Furniture:

flash avec barrette téléscopique, compléments optiques, mode d'emploi

Voorwoord

Geachte klant!

1,4 / 2 / 2,8 / 4 / 5,6 / 8 / 11 / 16

Manual vermogen:

P1/1,P1/2,P1/4,P1/8,P1/16

Lichtgevoeligkeit:

ISO 50 ... ISO 3200

f1.4 / f2 / f2.8 / f4 / f5.6 / f8 / f11 / f16

con batterie NiCd ca. 6s

con batterie al nichel metallidruro ca. 6s

con batterie NiCd (250 mAh) > 35

con batterie al nichel metallidruro (700 mAh) > 100

  • après de la connexion,
    -性和后果 -日后,
  • o après que del disparo de un destello,

Votre produit Metz a ete concu et fabrique avec des materiaux et composants de haute qualite, susceptibles d'etre recycles et reutilisés.

METZ MECABLITZ 28 CS_2 DIGITAL - Voorwoord - 1

Ce symbole signifie que les apparciels électriques et électroniques, lorsqu'ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures menagères.

Veuillez rapporter cet appeareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage.

Vous contribuez ainsi à la préparation de l'environnement.

METZ MECABLITZ 28 CS_2 DIGITAL - Voorwoord - 2

für Digitalk cameras mit eingebautem Blitzgerät for digital cameras with internal flash unit pour apparéils photo numériques avec flash intégré

METZ MECABLITZ 28 CS_2 DIGITAL - Voorwoord - 3
Art.-Nr. 002822008

D F NL GB I E 703450165.A3

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METZ

Modèle : MECABLITZ 28 CS_2 DIGITAL

Catégorie : Flash électronique