5104 - Scie circulaire MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5104 MAKITA au format PDF.
| Type de produit | Scie circulaire |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Scie à bois, capable de couper des matériaux épais avec précision |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Longueur : 40 cm, Largeur : 30 cm, Hauteur : 25 cm |
| Poids | 6,5 kg |
| Compatibilités | Disques de coupe de 105 mm de diamètre |
| Type de batterie | Non applicable (modèle filaire) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 1 800 W |
| Fonctions principales | Coupe droite, réglage de la profondeur de coupe, protection contre les surcharges |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement le filtre à poussière et vérifier les lames |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées chez les revendeurs agréés |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants, respecter les consignes de sécurité |
| Informations générales utiles | Garantie de 3 ans, manuel d'utilisation inclus, poids léger pour une meilleure maniabilité |
FOIRE AUX QUESTIONS - 5104 MAKITA
Téléchargez la notice de votre Scie circulaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5104 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5104 de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI 5104 MAKITA
FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS odsle so Diamètre de lslame 260 mm (10-18) Profondeur de coupe max. ao 95 mm (3-34 à45° 69 mm (2-3/4") Ness à vide CMD 00m Longueur totale 05 mm (16) Poids net 8.3Kkg(18.31bs)
- Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis. + Note : Les spécifications peuvent varier suivant les pays. GEA0&1 Règles de sécurité générales AVERTISSEMENT! Veuillez ire l'ensemble des présentes instructions. |l y a risque de choc électrique, d'incendie etou de blessure grave si toutes les instructions énumérées ci-dessous ne sont pas respectées. Le terme <outil électrique» qui figure sur tous les avertissements énumérés ci-dessous fait référence à un outil électrique branché sur une prise de courant (par un cordon d'alimentation) ou alimenté par batterie (sans fil).
D'EMPLOI. Sécurité de la zone de travail
Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones de travail encombrées et sombres ouvrent grande la porte aux accidents. N'utilisez pas les outils électriques dans les atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles au contact desquelles la poussière ou les vapeurs peuvent s'enflammer. Assurez-vous qu'aucun enfant ou curieux ne s'approche pendant que vous utilisez un outil électrique. Vous risquez de perdre la maîtrise de l'outil si votre attention est détournée. Sécurité en matière d'électricité Les fiches d'outil électrique sont conçues pour s'adapter parfaitement aux prises de courant. Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit. N'utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre. En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique. Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre, telles que les tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps se trouve mis à la terre. N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'eau. La présence d'eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique. Ne maltraitez pas le cordon. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenez le cordon à l'écart des sources de chaleur, de l'huile, des objets à bords tranchants et des pièces en mouvement. Le risque de choc électrique est plus élevé lorsque les cordons sont endommagés ou ‘enchevêtrés. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez un cordon prolongateur prévu à cette fin. Les risques de choc électrique sont moindres lorsqu'un cordon conçu pour l'extérieur est utilisé. Sécurité personnelle
Restez alerte, attentif à vos mouvements et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. Évitez d'utiliser un outil électrique si vous êtes fatigué ou si vous avez pris une drogue, de l'alcool où un médicament. Un moment d'nattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner une grave blessure. Utilisez des dispositifs de sécurité. Portez toujours un protecteur pour la vue. Les risques de blessure seront moins élevés si vous utilisez des dispositifs de sécurité tels qu'un masque antipoussières, des chaussures à semelle antidérapante, une coiffure résistante ou une protection d'oreilles. Prévenez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil. Vous ouvrez la porte aux accidents si vous transportez
les outils électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou les branchez alors que l'interrupteur est en position de marche. Retirez toute clé de réglage ou de serrage avant de mettre l'outil sous tension. Toute clé laissée en place sur une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner une blessure. Maintenez une bonne position. Assurez-vous d'une bonne prise au sol et d'une bonne position d'équilibre en tout temps. Cela vous permettra d'avoir une meilleure maîtrise de l'outil dans les situations imprévues. Portez des vêtements adéquats. Ne portez ni vêtements amples ni bijoux. Vous devez maintenir cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces en mouvement. Les pièces en mouvement peuvent happer les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs. Si des accessoires sont fournis pour raccorder un appareil d'aspiration et de collecte de la poussière, assurez-vous qu'ils sont correctement raccordés et qu'ils sont utilisés de manière adéquate. L'utilisation de tels accessoires permet de réduire les risques liés. à la présence de poussière dans l'air. Utilisation et entretien des outils électriques
16. Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil
électrique adéquat suivant le type de travail à effectuer. Si vous utilisez l'outil électrique adéquat et respectez le régime pour lequel il a été conçu, il effectuera un travail de meilleure qualité et de façon plus sécuritaire. N'utilisez pas l'outil électrique s'il n'est pas possible de mettre sa gâchette en position de marche et d'arrêt. Un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux représente un danger et doit être réparé. Débranchez la fiche de la source d'alimentation etlou retirez le bloc-piles de l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, de changer un accessoire ou de ranger l'outil électrique. De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil électrique. Après l'utilisation d'un outil électrique, rangez-le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est pas familiarisée avec l'outil électrique ou les présentes instructions d'utilisation. Les outils électriques représentent un danger entre les mains de personnes qui n'en connaissent pas le mode d'utilisation. Veillez à l'entretien des outils électriques. Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont pas désalignées ou coincées, qu'aucune pièce n'est cassée et que l'outil électrique n'a subi aucun dommage affectant son bon fonctionnement. Le cas échéant, faites réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus. Maintenez les outils tranchants bien aiguisés et propres. Un outil tranchant dont l'entretien est effectué correctement et dont les bords sont bien aiguisés risquera moins de se coincer et sera plus facile à maîtriser. Utilisez l'outil électrique, ses accessoires, ses embouts, etc., en respectant les présentes instructions et de la façon prévue pour ce type particulier d'outil électrique, en tenant compte des conditions de travail et du type de travail à effectuer. L'utilisation d'un outil électrique à des fins autres que celles prévues peut entraîner une situation dangereuse. SERVICE
23. Faites réparer votre outil électrique par un
réparateur qualifié qui utilise des pièces de rechange identiques aux pièces d'origine. Le maintien de la sûreté de l'outil électrique sera ainsi assuré.
24. Suivez les instructions de lubrification et de
changement des accessoires.
25. Maintenez les poignées de l'outil sèches,
propres et exemptes d'huile ou de graisse.
UTILISEZ UN CORDON PROLONGATEUR
APPROPRIÉ. Assurez-vous que voire cordon prolongateur est en bonne condition. Lorsque vous utilisez un cordon prolongateur, assurez-vous qu'il est assez robuste pour transporter le courant exigé par le produit. Un cordon qui est trop petit entraînera une baisse dans la tension composée, ce qui causera une perte d'énergie et un surchauffage. Le tableau 1 indique la dimension de cordon à utiliser, en fonction de la longueur du cordon et de l'intensité nominale figurant sur la plaque signalétique. En cas de doute, utilisez un cordon plus robuste. Plus le numéro de calibre est bas, plus le cordon est robuste.
Tableau 1. Gabarit minimum du cordon i oo Volts Longueur totale du cordon en pieds intensité nominale 120V | 25pi | 50pi 100pi | 150pi Plus de Pas plus de Calibre américain des fils o 6 18 16 16 14
PARTICULIÈRES NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation répétée) par un sentiment d'aisance ou de familiarité avec le produit, au point de négliger le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent la scie circulaire. Si vous n'utilisez pas cet outil électrique de façon sécuritaire et adéquate, vous courez un risque de blessure grave.
1... Gardez les mains à l'écart de la zone de coupe et de la lame. Gardez la deuxième main sur la poignée auxiliaire ou sur le boîtier du moteur. Vous ne risquerez pas de coupure aux mains si vous saisissez la scie à deux mains.
2. N'étendez pas la main sous la pièce. Le
protecteur ne peut pas vous protéger contre la lame sous la pièce. N'essayez pas de retirer le matériau coupé pendant que la lame tourne. ATTENTION : La lame continue de tourner après la mise hors tension de l'outil. Attendez l'arrêt complet de la lame avant de saisir le matériau coupé.
3. Ajustez la profondeur de coupe en fonction de
l'épaisseur de la pièce. La partie de la lame visible sous la pièce doit être inférieure à une dent de lame complète.
4. Ne tenez jamais la pièce à couper dans vos
mains ou appuyée contre une jambe. Immobilisez la pièce contre une surface de travail stable. Il est important que la pièce à couper soit soutenue pour minimiser l'exposition du corps, le pincement de la lame ou la perte de maîtrise. Illustration de la façon typique et correcte de tenir la scie, de soutenir la pièce et de placer le cordon. Saisissez l'outil électrique par ses surfaces de prise isolées pour effectuer un travail au cours duquel l'outil tranchant risque d'entrer en contact avec des fils cachés ou avec le cordon de l'outil. Le contact avec un fil sous tension mettra également les parties métalliques exposées de l'outil électrique sous tension, causant ainsi un choc électrique chez l'utilisateur. Pour effectuer un sciage en long utilisez toujours un garde parallèle ou un guide de coupe rectiligne. Cela permet une plus grande précision de coupe et réduit les risques de pincement de la lame. Employez toujours une lame de diamètre approprié et dont le trou central est de forme correcte (angulaire ou ronde). Une lame dont le trou ne correspond pas à la forme du moyeu de fixation de la scie risque de tourner de façon excentrique et de vous faire perdre la maîtrise de l'outil N'utilisez jamais de rondelles ou boulons endommagés ou inadéquats pour fixer la lame. Les rondelles et le boulon ont été conçus spécialement pour votre scie, afin d'assurer un fonctionnement optimal et un travail sécuritaire. Causes des reculs et mesures préventives à prendre : s le recul est une réaction soudaine survenant lorsque la lame, coincée, pincée ou mal
alignée devient incontrôlable, se soulève hors de la pièce et se dirige vers l'utilisateur ; Lorsque la lame se trouve coincée ou pincée par le trait de scie qui se referme sur elle, elle se bloque et une réaction du moteur entraîne alors l'outil rapidement vers l'utilisateur ; Si la lame se tord ou se désaligne par rapport à la ligne de coupe, les dents arrière risquent de s'enfonce dans la surface du bois et la lame de quitter le trait de scie en reculant brusquement vers l'utilisateur. Le recul est le résultat d'une utilisation inadéquate de la scie etlou de procédures ou conditions d'utilisation incorrectes ; on peut l'éviter en prenant des précautions adéquates, indiquées ci-dessous: Maintenez une prise ferme à deux mains sur la scie, et placez vos bras de manière à pouvoir résister à la force exercée lors des reculs. Posez votre corps d'un côté ou de l'autre de la lame, jamais dans sa ligne de coupe. Un recul peut faire sauter la scie vers l'arrière, mais l'utilisateur pourra maîtriser la force exercée par ce recul s'il prend les précautions nécessaires. Lorsque la lame se coince ou lorsque vous interrompez la coupe pour une raison quelconque, libérez la gâchette et gardez la scie immobile dans le matériau jusqu'à ce que la lame s'arrête parfaitement. N'essayez jamais de retirer la scie de la pièce ou de faire reculer la scie pendant que la lame tourne, autrement il y a risque de choc recul. Identifiez la cause du coincement de la lame et prenez les mesures correctives pour éliminer le problème. Avant de faire redémarrer la scie dans la pièce, centrez la lame dans le trait de scie et assurez-vous que les dents de la lame ne mordent pas déjà dans le matériau. Si la lame est coincée, elle risque de remonter dans le trait de scie ou de causer un recul au moment du redémarrage de la scie. Les grands panneaux doivent être soutenus pour minimiser les risques de recul causé par le coincement de la lame. Les grands panneaux ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids. Des supports doivent être installés sous le panneau, des deux côtés, près de la ligne de coupe et près du bord du panneau Pour minimiser les risques de coincement de la lame et les chocs en retour. Lorsqu'il est nécessaire que la scie soit déposée sur la pièce pendant la coupe, elle doit l'être sur la partie la plus grande de la pièce, non sur la plus petite, qui se détachera. [14 Ù OU ON Pour éviter la rétroaction, supporter la planche ou le panneau près de la ligne de coupe. Ne pas supporter la planche ou le panneau de façon éloignée de la ligne de coupe. - N'utilisez pas les lames émoussées ou endommagées. Les lames mal affütées ou mal posées produisent un trait de scie étroit, ce qui entraîne une friction excessive, des pincements de lame et des reculs. Maintenez la lame bien affûtée et propre. La colle et les copeaux de bois qui se solidifient sur les lames ralentissent la scie et accroissent les risques de choc et retour. Pour nettoyer la lame, retirez-la d'abord de l'outil, puis utilisez un décapant, de l'eau chaude ou du kérosène pour retirer la colle et les copeaux. N'utilisez jamais d'essence + Avant d'effectuer la coupe, les leviers de verrouillage de la profondeur de coupe et de la coupe en biseau doivent être fermement serrés. |l y a risque de pincement et de recul si les réglages de la lame se modifient pendant coupe. - Faites preuve d'une grande prudence lorsque vous effectuez une <coupe en plongée» dans un mur ou toute autre surface «aveugles. La lame peut accrocher des objets cachés en dépassant de l'autre côté de la surface, entraînant un recul. Pour
les coupes en plongée, rétractez le protecteur inférieur à l'aide de la poignée de rappel. Tenez TOUJOURS l'outil fermement à deux mains. Ne placez JAMAIS vos mains ou vos doigts derrière la scie. En cas de choc en retour, la scie pourrait alors bondir vers votre main et causer une blessure grave.
10. Avant chaque utilisation, assurez-vous q
Ne forcez jamais la scie. Cela pourrait provoquer des coupes inégales ou une perte de précision, voire un choc en retour. Ne forcez jamais la scie. Cela pourrait provoquer des coupes inégales ou une perte de précision, voire un recul.
protecteur inférieur se ferme bien. N'utilisez pas la scie si le protecteur inférieur ne se déplace pas librement et ne se ferme pas de manière instantanée. Ne jamais fixer ou attacher le protecteur inférieur en position ouverte. Le protecteur inférieur risque de plier si la scie est échappée par accident. Soulevez le protecteur inférieur à l'aide de la poignée de rappel et assurez-vous qu'il se déplace librement et n'entre pas en contact avec la lame ou toute autre partie de la scie, quel que soit l'angle ou la profondeur de coupe Pour vérifier le bon fonctionnement du protecteur inférieur, ouvrez-le manuellement et libérez-le pour voir s'il se referme. Assurez-vous aussi que la poignée de rappel ne touche pas le carter de l'outil. Une lame exposée est TRÈS DANGEREUSE et peut causer des blessures graves. Vérifiez le fonctionnement du ressort du protecteur inférieur. Le protecteur et le ressort doivent être réparés avant l'utilisation s'ils ne fonctionnent pas correctement. Le fonctionnement du protecteur inférieur peut être ralenti par des pièces endommagées, des dépôts collants ou l'accumulation de débris.
12. Le protecteur inférieur doit être rétracté de
manière manuelle uniquement lors des coupes spéciales, telles que les coupes en plongée et les coupes composées. Soulevez le protecteur inférieur à l'aide de la poignée de rappel et libérez-le dès que la lame entre en contact avec le matériau. Pour tout autre type de coupe, il faut laisser le protecteur inférieur fonctionner de lui-même.
13. Avant de déposer la scie sur l'établi ou le
plancher, assurez-vous que le protecteur inférieur recouvre la lame. Sans protection et en roue libre, la scie reculera en coupant tout sur son passage. N'oubliez pas qu'il faut un certain temps avant que la lame ne cesse de tourner une fois l'interrupteur relâché. Avant de déposer l'outil une fois la coupe terminée, assurez-vous que le protecteur inférieur recouvre la lame et que celle-ci a complètement cessé de tourner.
14. Redoublez de prudence lorsque vous coupez
du bois humide, du bois traité sous pression ou du bois qui contient des nœuds. Ajustez la vitesse de coupe de telle sorte que l'outil continue d'avancer en douceur, sans que la vitesse de la lame ne diminue.
15. Prenez garde aux clous lors de la coupe. Avant
la coupe, vérifiez la présence de clous dans le bois et retirez-les le cas échéant.
16. Placez la base de la scie sur la partie de la
pièce qui est solidement soutenue, non sur celle qui tombera une fois la coupe terminée. À titre d'exemples, la Fig. 1 illustre la BONNE façon de couper l'extrémité d'une planche, tandis que la Fig. 2 illustre la MAUVAISE façon de procéder. Si la pièce est courte ou petite, installez-la dans un dispositif de serrage.
N'ESSAYEZ PAS DE TENIR LES COURTES
17. Ne tentez jamais de scier en plaçant la scie la
tête en bas dans un étau. Cela est très dangereux et peut entraîner de graves accidents. blessure. usozoi2 Symboles Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués ci-dessous: v volts à ampères Hz hertz QU courant alternatif n vitesse à vide ü construction, catégorie Il …. /min tours ou alternances par minute r/min DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Réglage de la profondeur de coupe
18. Certains matériaux contiennent des produits 2. Échelle
chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez 3. Guide de les précautions nécessaires pour éviter profondeur l'inhalation de ces poussières ou leur contact avec la peau. Conformez-vous aux consignes de sécurité du fournisseur du matériau.
19. N'appliquez jamais une pression latérale sur la
lame pour l'arrêter.
20. Utilisez toujours les lames recommandées
dans ce manuel. N'utilisez aucune meule abrasive.
21. Portez un masque antipoussières et des
protections d'oreilles lorsque vous utilisez l'outil.
D'EMPLOI. AAVERTISSEMENT: Une MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité du présent manuel d'instructions peuvent entraîner une grave AVATTENTION: Après avoir ajusté la profondeur de coupe, serrez toujours fermement le levier. Desserrez le levier du guide de profondeur puis déplacez la base vers le haut ou le bas. À la profondeur de coupe désirée, fixez la base en serrant le levier. Pour obtenir des coupes plus propres et sans danger, réglez la profondeur de coupe de sorte que pas plus d'une dent de lame ne dépasse sous la pièce. L'utilisation d'une profondeur de coupe adéquate aide à réduire les risques de chocs en retour dangereux qui peuvent causer des blessures.
serrage Régler l'angle de coupe en biseau Desserrez les écrous de serrage à l'avant et à l'arrière, et inclinez l'outil à l'angle désiré pour effectuer une coupe en biseau (0°- 45°). Fixez fermement les vis de serrage à l'avant et à l'arrière après avoir marqué le réglage. Visée
(règle de guidage) Pour les coupes rectiignes, alignez sur la ligne de coupe la position À à l'avant de la base. Pour les coupes en biseau de 45°, alignez la position B sur la ligne de coupe. Interrupteur
sécurité AATTENTION: + Avant de brancher l'outil, assurez-vous toujours que la gâchette fonctionne correctement et revient en position d'arrêt une fois relächée. Un bouton de sécurité est fourni pour prévenir la pression accidentelle sur la gâchette. Pour faire démarrer l'outil, appuyez sur le bouton de sécurité puis sur la gâchette. Pour l'arrêter, relâchez la gâchette. Frein électrique Cet outil est équipé d'un frein à lame électrique. Si à plusieurs reprises l'outil ne s'arrête pas rapidement après le relâchement de la gâchette, faites-le réparer dans un centre de service après-vente Makita Le mécanisme de frein à lame ne doit pas être utilisé en remplacement du garde inférieur. N'UTILISEZ JAMAIS L'OUTIL LORSQUE LE GARDE INFÉRIEUR NE
FONCTIONNE PAS. CELA COMPORTE DES
RISQUES DE BLESSURE GRAVE. ASSEMBLAGE AATTENTION: - Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil, assurez-vous toujours qu'il est hors tension et débranché, Rangement de la clé hexagonale
La clé hexagonale est rangée sur l'outil. Pour retirer la clé hexagonale, tournez-la vers vous-même et tirez. Pour installer la clé hexagonale, placez-la sur la poignée et tournez-la jusqu'à ce qu'elle entre en contact avec la partie sailante de la poignée.
Retrait ou pose de la lame
l'arbre AATTENTION: + Assurez-vous que la lame est installée avec les dents orientées vers le haut à l'avant de l'outil. + Utilisez exclusivement une clé Makita pour installer ou retirer la lame. Pour retirer la lame, appuyez sur le blocage de l'arbre de sorte que la lame ne puisse pas tourner, et utilisez la clé hexagonale pour desserrer le boulon hexagonal en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Retirez ensuite le boulon hexagonal, le flasque extérieur et la lame. Pour poser la lame, suivez la procédure de retrait en sens inverse. ASSUREZ-VOUS D'AVOIR FERMEMENT SERRÉ LE BOULON HEXAGONAL, DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE.
Lorsque vous changez la lame, assurez-vous de retirer la sciure de bois accumulée sur les gardes supérieur et inférieur. Même après ce nettoyage, vous devez quand même vérifier le bon fonctionnement du garde inférieur avant chaque utilisation. UTILISATION AATTENTION: + Assurez-vous de déplacer l'outil doucement vers l'avant, en ligne droite. Le fait de forcer ou de tordre l'outil entraînera une surchauffe du moteur et un dangereux choc en retour, risquant de provoquer une blessure grave.
Tenez l'outil fermement. L'outil est équipé d'une poignée avant et d'une poignée arrière. Utilisez les deux poignées pour assurer la meilleure prise possible sur l'outil. De plus, lorsque la scie est saisie à deux mains, celles-ci ne risquent pas d'être coupées par la lame. Placez la base de l'outil sur la pièce à couper de sorte que la lame n'entre pas en contact avec quoi que ce soit. Mettez ensuite l'outil sous tension et attendez que la lame ait atteint sa pleine vitesse. Faites alors simplement avancer l'outil sur la surface de la pièce, en le maintenant de niveau et en le faisant avancer doucement jusqu'à ce que la coupe soit terminée. Pour obtenir des coupes nettes, maintenez votre ligne de coupe bien droite et la vitesse de progression uniforme. Si la lame dévie de la ligne de coupe prévue, ne tentez pas de modifier la course de l'outil pour le forcer à revenir sur la ligne de coupe. Vous risqueriez de plier la lame et de provoquer un dangereux choc en retour pouvant causer une blessure grave. Relâchez la gâchette, attendez jusqu'à l'arrêt complet de la lame, puis retirez l'outil. Réalignez l'outil sur une nouvelle ligne de coupe, puis poursuivez la coupe. Évitez toute position vous exposant aux copeaux et sciures de bois éjectés par la scie. Portez des lunettes de protection pour réduire les risques de blessure. Garde parallèle (règle de guidage)
(règle de guidage) Un garde parallèle pratique vous permet d'effectuer des coupes droites d'une extrême précision. Faites simplement glisser le garde parallèle le long du côté de la pièce en le maintenant en position à l'aide de la vis de serrage située à l'avant de la base. Cela permet également d'effectuer plusieurs coupes d'une largeur uniforme.
ENTRETIEN ATTENTION: + Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien. Réglage de précision pour les coupes de 90° (coupes à angle droit) Ce réglage est effectué en usine. S'il est désactivé, ajustez la vis de réglage au moyen d'une clé hexagonale, en plaçant la lame sur un angle droit par rapport à la base avec une règle triangulaire, une équerre de menuisier, etc.
triangulaire Remplacement des charbons
d'usure Retirez et vérifiez régulièrement les charbons. Remplacez-les lorsqu'ils sont usés jusqu'au trait de limite d'usure. Maintenez les charbons propres et en état de glisser aisément dans les porte-charbon. Les deux charbons doivent être remplacés en même temps. N'utilisez que des charbons identiques. Utiisez un tournevis pour retirer les bouchons de porte-charbon. Enlevez les charbons usés, insérez-en de nouveaux et revissez solidement les bouchons de porte-charbon
Après avoir remplacé les charbons, branchez l'outil et rodez les brosses en faisant fonctionner l'outil à vide pendant environ 10 minutes. Vérifiez ensuite le bon fonctionnement de l'outil, ainsi que l'activation du frein électrique lors du relâchement de la gâchette. Si le frein électrique ne fonctionne pas bien, faites une demande de réparation auprès du centre de service après-vente Makita le plus près. Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES AATTENTION: + Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les: accessoires ou pièces qu'aux fins auxquelles ils ont été conçus. Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires, veuillez contacter le centre de service après-vente Makita le plus près. + Lames à dents d'acier et de carbure de tungstène re due géné pour teur rapdemantaten douar des JOombinaison …" Léupes aride, es coupes en averses coupes eng. En ant soupes anus [conçues pour la coupe rapide du bais traité sous pression et du bois humide. [Coupes on travers de précision (Pour des coupes propres et sans ponçage dans le [sens opposé au grain. + Garde parallèle (règle de guidage) + Clé hexagonale
Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d'usine. Nous garantissons qu'il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d'UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque devait survenir au cours de cette période d'un an, veuillez retourner l'outil COMPLET, port payé, à une usine ou à un centre de service après-vente Makita. Makita réparera l'outil gratuitement (ou le remplacera, à sa discrétion) si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l'inspection. Cette garantie ne s'applique pas dans les cas où: + des réparations ont été effectuées ou tentées par un tiers: + des réparations s'imposent suite à une usure normale: + l'outil a été malmené, mal utilisé ou mal entretenu + l'outil a subi des modifications.
APRÈS LA PÉRIODE D'UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE. Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi, et possiblement d'autres droits, qui varient d'un État à l'autre. Certains États ne permettant pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, il se peut que la limitation ou exclusion ci-dessus ne s'applique pas à vous. Certains États ne permettant pas la limitation de la durée d'application d'une garantie tacite, il se peut que la limitation ci-dessus ne s'applique pas à vous
Notice Facile