MAKITA 5007 - Scie circulaire

5007 - Scie circulaire MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5007 MAKITA au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA 5007 - page 11
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Détails
Type de produit Scie circulaire
Caractéristiques techniques principales Scie circulaire à main avec moteur puissant
Alimentation électrique 230 V
Dimensions approximatives Longueur : 36.5 cm, Largeur : 25.5 cm, Hauteur : 24 cm
Poids 4.0 kg
Type de lame Lame de 190 mm de diamètre
Vitesse à vide 5 800 tr/min
Profondeur de coupe maximale 65 mm à 90°
Fonctions principales Coupe droite, coupe en biais, coupe à onglet
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement la lame et le boîtier, vérifier les câbles électriques
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées auprès des revendeurs agréés
Sécurité Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité, protection de lame
Informations générales Idéale pour les travaux de menuiserie et de construction, usage professionnel et amateur

FOIRE AUX QUESTIONS - 5007 MAKITA

Comment changer la lame de la scie MAKITA 5007 ?
Pour changer la lame, débranchez la scie, puis utilisez la clé de service fournie pour desserrer les boulons de la lame. Retirez la lame usée et remplacez-la par une nouvelle, en vous assurant qu'elle est correctement alignée avant de resserrer les boulons.
Quel type de lame est compatible avec la scie MAKITA 5007 ?
La scie MAKITA 5007 est compatible avec des lames de 190 mm de diamètre et un alésage de 20 mm. Assurez-vous de choisir une lame appropriée pour le matériau que vous allez couper.
Comment régler la profondeur de coupe sur la MAKITA 5007 ?
Pour régler la profondeur de coupe, desserrez le levier de réglage de profondeur, ajustez la base de la scie à la profondeur souhaitée, puis resserrez le levier pour sécuriser le réglage.
Que faire si ma scie MAKITA 5007 ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la scie est correctement branchée. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si la scie ne démarre toujours pas, il peut y avoir un problème avec l'interrupteur ou le moteur, et il est conseillé de contacter un professionnel.
Comment nettoyer ma scie MAKITA 5007 après utilisation ?
Après utilisation, débranchez la scie et utilisez une brosse douce pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits corrosifs. Vérifiez également la lame et nettoyez-la si nécessaire.
Quelle est la puissance de la scie MAKITA 5007 ?
La scie MAKITA 5007 a une puissance de 1 200 W, ce qui la rend efficace pour couper divers matériaux.
Comment utiliser la fonction de coupe en biais sur la MAKITA 5007 ?
Pour utiliser la fonction de coupe en biais, déverrouillez le levier d'angle sur la base de la scie et inclinez la base à l'angle souhaité. Ensuite, resserrez le levier pour maintenir l'angle en place avant de commencer la coupe.
Quelle est la garantie de la scie MAKITA 5007 ?
La scie MAKITA 5007 est généralement fournie avec une garantie de 1 an, mais cela peut varier en fonction du revendeur. Vérifiez les conditions de garantie spécifiques lors de l'achat.

Questions des utilisateurs sur 5007 MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie circulaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5007 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5007 de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI 5007 MAKITA

Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.

GARDER CES INSTRUCTIONS POUR REFERENCE ULTÉRIÉURE.

ADVERTENCIA:

Modèle5007MG / 5007MGA
Diamètre de la lame185 mm (7-1/4")
Profondeur de coupe max.à 0°63.5 mm (2-1/2")
à 45°45 mm (1-3/4")
à 56°35 mm (1-3/8")
Vitesse à vide (T/MIN)5,800/min.
Longueur totale317 mm (12-1/2")
Poids net4.6 kg (10.1 lbs)
  • Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications. Note: Les spécifications peuvent varier selon les pays.

Règles de sécurité générales

USA002-2

Avertissement:

Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves.

Aire de travail

  1. Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.
  2. N'utilisez pas d'outils électriques dans une atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui pourraient enflammer les poussières ou les vapeurs.
  3. Tenez à distance les curieux, les enfants et les visiteurs pendant que vous travaillez avec un outil électrique. Ils pourraient vous distraire et vous faire une fausse manoeuvre.

Sécurité électrique

  1. Les outils à double isolation sont équipés d'une fiche polarisée (une des lames est plus large que l'autre), qui ne peut se brancher que d'une seule

façon dans une prise polarisée. Si la fiche n'entre pas parfaitement dans la prise, inverse sa position ; si elle n'entre toujours pas bien, demandez à un electricien qualifié d'installer une prise de courant polarisée. Ne modifiez pas la fiche de l'outil. La double isolation élimine le besoin d'un cordon d'alimentation à trois fils avec mise à la terre ainsi que d'une prise de courant mise à la terre.

  1. Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre (tuyauterie, radiateurs, cuisinières, réfrigerateurs, etc.). Le risque de choc électrique est plus grand si votre corps est en contact avec la terre.
  2. N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'eau. La présence d'eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
  3. Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas l'outil par son cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon. N'exposez pas le cordon à la chaleur, à des huiles, à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement. Remplacez immédiatement un cordon endommagé. Un cordon endommagé augmente le risque de choc électrique.
  4. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, employez un prolongateur pour l'extérieur marqué "W-A" ou "W". Ces cordons sont faits pour être utilisés à l'extérieur et réduisent le risque de choc électrique.

Sécurité des personnes

  1. z pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un instant d'inattention suffit pour entraîner des blessures graves.
  2. Habillez-vous convenablement. Ne portez ni vêtements flottants ni bijoux. Confinez les cheveux longs. N'approchez jamais les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouvement. Des vêtements flottants, des bijoux ou des cheveux longs risquent d'être happés par des pièces en mouvement.
  3. Méfiez-vous d’un démarrage accidentel. Avant de brancher l’outil, assurez-vous que son interrupteur est sur ARRÊT. Le fait de transporter un outil avec le doigt sur la détente ou de brancher un outil dont l’interrupteur est en position MARCHE peut mener tout droit à un accident.
  4. Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer l'outil. Une clé laissée dans une pièce tournante de l'outil peut provoquer des blessures.
  5. Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et restez en équilibre en tout temps. Une bonne stabilité vous permet de réagir à une situation inattendue.
  6. Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours des lunettes ou une visière. Selon les conditions, portez aussi un masque antipoussière, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur et/ou un appareil antibruit. Les lunettes ordinaires et les lunettes de soleil NE constituent PAS des lunettes de protection.

Utilisation et entretien des outils

  1. Immobilisez le matériel sur une surface stable au moyen de brides ou de toute autre façon ajustée. Le fait de tenir la pièce avec la main ou contre votre corps offre une stabilité insuffisante et peut amener un dérapage de l'outil.
  2. Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié à la tâche. L'outil correct fonctionne moins et de façon plus sécurité. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est propre.
  3. N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil que vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.
  4. Débranchez la fiche de l'outil avant d'effectuer un réglage, de changer d'accessoire ou de ranger l'outil. De telles mesures préventives de

sécurités réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.

  1. Rangez les outils hors de la portée des enfants et d'autres personnes inexpérimentées. Les outils sont dangereux dans les mains d'utilisateurs novices.
  2. Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils de coupe doivent être toujours bien affûtés et propres. Des outils bien entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins susceptibles de coincer et plus faciles à diriger.
  3. Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition préjudiciable au bon fonctionnement de l'outil. Si vous constatez qu'un outil est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir. De nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état.
  4. N'utilisez que des accessoires que le fabricant recommande pour votre modèle d'outil. Certains accessoires peuvent convenir à un outil, mais être dangereux avec un autre.
  1. La réparation des outils électriques doit être confiée à un réparateur qualifié. L'entretien ou la réparation d'un outil électrique par un amateur peut avoir des conséquences graves.
  2. Pour la réparation d'un outil, n'employez que des pièces de rechange d'origine. Suivez les directives données à la section «ENTRETIEN» de ce manuel. L'emploi de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions d'entretien peut créer un risque d'électrocution ou de blessures.

UTILISEZ UN CORDON PROLONGATEUR ADEQUAT: Assurez-vous que le cordon prolongateur est en bon état. Lors de l'utilisation d'un cordon prolongateur, utilisez sans faute un cordon assez gros pour conduire le courant que le produit nécessite. Un cordon trop petit provoquera une baisse de tension de secteur, resulting en une perte de puissance et une surchauffe. Le Tableau 1 indique la dimension appropriée de cordon selon sa longueur et selon l'intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute sur un cordon donné, utilisez le cordon suivant (plus gros). Plus le nombre de gabarit indiqué est petit, plus le cordon est gros.

Tableau 1. Gabarit minimum du cordon

Intensité nominaleVoltsLongueur totale du cordon en pieds
120 V25 pi50 pi100 pi150 pi
Plus dePas plus deCalibre américain des fils
0618161614
61018161412
101216161412
12161412Non recommendé

Règles de sécurité particulières

USB008-5

NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent la scie circulaire. L'utilisation non sécuritaire ou incorrecte de cet outil comporte un risque de blessure grave.

  1. DANGER! N'approchez pas les mains de la zone de coupe ou de la lame. Gardez l'autre main sur la poignée auxiliaire ou sur le carter du moteur. En tenant l'outil avec vos deux mains, vous mettez celles-ci à l'abri de la lame.

Placez-vous d'un côté ou de l'autre de la lame, mais non vis-à-vis celle-ci. En cas de RECUL, la scie pourrait sauter vers l'arrière. (Voir Causes du retard d'outil et prévention par l'utilisateur.)

N'étendez pas la main sous le matériel à scier. Le protecteur inférieur de l'utilisateur est inopérant à cet endroit. Ne tentez pas de retenir le matériel coupé alors que la lame tourne encore.

ATTENTION: La lame continue de tourner même après la mise hors tension de la scie. Attendez l'arrêt complet de la lame avant de saisir le matériel coupé.

  1. Avant chaque utilisation, assurez-vous que le protecteur inférieur se referme correctement. N'utilisez pas la scie si le protecteur inférieur ne roule pas librement et ne se ferme pas instantanément. Ne bloquez jamais le protecteur inférieur en position ouverte. Si la scie tombe par terre accidentellement, le protecteur inférieur peut être gauchi : escamotez le protecteur inférieur avec sa manette et assurez-vous qu'il roule librement et qu'il ne touche pas la lame ou tout autre élément de l'outil, quel que soient les réglages d'angle et de profondeur de coupe.

Pour vérifier le garde inférieur, ouvrez-le manuellement et relâchez-le, puis vérifiez s'il recouvre bien la lame. Assurez-vous également que la manette n'entre pas en contact avec le bati de l'outil. Une lame exposée est TRÉS DANGEREUSE et peut entraîner une blessure grave.

  1. Vérifiez l'é mer à cause de pièces endommagées, de dépôts collants ou d'une accumulation de débris.
  2. Vous ne devez pas escamo ès que la lame attaque le matériel, lâchez le protecteur. Pour toute autre tâche de sciage, laissez le protecteur inférieur fonctionner automatiquement.
  3. Assurez-vous toujours que le protecteur inférieur couvre bien la lame avant de déposer l'outil sur l'établi ou sur le sol. Si la lame n'est pas protégée et n'a pas fini de tourner, elle entraînera la scie vers l'arrière en coupant tout sur son passage. Soyez conscient du temps nécessaire pour que la lame s'arrête après que vous avez lâché la détente.
  4. Ne maintenez jamais le matériel à scier dans vos mains ou sur votre jambe. Il importe de soutenir le matériel correctement, afin de ne pas vous exposer inutilement et de réduire le risque de coincement de la lame ou de dérapage de l'outil.
  5. Tenez l'outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute opération où l'outil de coupe pourrait venir en contact avec un câblage dissimulé ou avec son propre cordon. En cas de contact avec un conducteur sous tension, les pièces métalliques à découvert de l'outil transmettraient un choc électrique à l'utilisateur.
  6. Lorsque vous refendez, utilisez toujours un guide longitudinal. Cela améliore la précision de la coupe et réduit le risque de coincement de la lame.
  7. Employez toujours une lame de diamètre approprié et dont le trou central est de forme correcte (angulaire ou ronde). Une lame dont le trou ne correspond pas à la forme du moyeu de fixation de la scie risque de tourner de façon excentrique et de vous faire perdre la maîtrise de l'outil.
  8. N'utilisez jamais un boulon ou une rondelle de lame endommagé ou incorrect. Les boulons et rondelles de fixation de la lame sont conçus spécifiques pour votre scie et jouent un rôle essentiel dans le bon fonctionnement et la sécurité de l'outil.
  9. Causes du retour d'outil et prévention par l'utilisateur:

Le «retour d'outil» est une brusque réaction au pincement, au coincement ou au désalignement de la lame de scie, qui amène la scie à sauter hors du matériel au l'utilisationur.

Lorsque la lame est pincée ou coincée par le rétrécissement du trait de scie, la lame se bloque et la réaction du moteur projette l'utilisateur avec force vers l'utilisateur.

Si la lame se trouve désalignée dans le trait de scie, ses dents arrière peuvent mordre dans le dessus du matériel, ce qui amène la lame à sortir brutalement du trait de scie en direction de l'utilisateur.

Le RECURL résultat d'une utilisation incorrecte de

l'outil ou de mauvaises conditions d'utilisation. On peut le prévenir en prenant les précautions adéquates ci-après:

Tenez fermement la scie avec les deux mains et placez votre corps et vos bras de manière à pouvoir résister à la force d’un RECUL eventuel. L'utilisateur est capable de maîtriser un RECUL s'il a pris les précautions adéquates.

Lorsque la lame se coince ou que vous interrompez une coupe pour une raison quelconque, lâchez la détente et maintenez la scie immobile dans le trait de scie jusqu'à ce que la lame s'arrête complètement. Ne cherchez jamais à sortir la scie du matériel ou à recycler la scie pendant que la lame est encore en mouvement, car vous vous exposeriez à un RECUL. Si la lame a tendance à se coincer, recherchez-en la cause et apportez les correctifs appropriés.

Lorsque vous redémarrez l'outil dans un trait de scie, centrez la lame dans celui-ci et assurez-vous que les dents de la lame ne mordent pas dans le matériel. Si la lame est coincée, l'outil risque de reculer ou de sauter en arrêté au moment du démarrage de l'outil.

Soutenez et ajustez les grands panneaux afin de réduire au minimum le risque de pincement de la lame et de RECUL. Les grands panneaux ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids. Placez des points d'appui sous le panneau des deux côtés, près de la ligne de coupe et près des bords du panneau, tel qu'illustré à la Fig. 1.

Pour réduire les risques de coinçement de la lame et de choc en retour. Lorsqu'il est nécessaire de poser la scie sur la pièce pour effectuer la coupe, il faut poser la scie sur la partie la plus large de sorte que ce soit la plus petite partie qui se détache de la pièce à couper.

Fig. 1 Pour éviter les chocs en retour, la planche ou le panneau doit être soutenu près de la ligne de coupe.

Fig. 2 Ne pas soutenir la planche ou le panneau en des points éloignés de la ligne de coupe.

N'utilisez jamais une lame émoussée ou endommagée. Une lame mal affuée ou mal aiguisée produit un trait de scie étroit qui donne lieu à un fretement excessif, au coincement de la lame et à un RECUL.

Maintenez la lame aiguisée et propre. La présence de gomme ou de poix sur la lame ralentit la scie et fait augmenter les risques de chic en retour. Maintenez la lame propre en la retirant d'abord de l'outil puis en la nettoyant au moyen d’un décapant à gomme et à poix, d'eau chaude ou de kérosène. N'utilisez jamais d'essence.

Les manettes de profondeur et d'angle de coupe doivent être bien bloquées. Si ces manettes se débloquent pendant la coupe, il peut en résulter un coinçement et un retour d'outil.

Soyez particulièrement prudent lorsque vous découpez une ouverture dans une cloison existante ou tout autre matériel dont l'arrière n'est pas visible. La lame pourrait rencontrer un objet dur, ce qui provoquerait un RECUL. Pour les coupes en cul-de-sac, dégagez le garde inférieur au moyen de la manette.

Tenez TOUJOURS l'outil fermement à deux mains. Ne placez JAMAIS vos mains ou vos doigts derrière la scie. En cas de choc en retour, la scie pourrait alors rebondir vers votre main et causer une blessure grave.

Fig. 3

Ne forcez jamais la scie. Ne forcez jamais la scie.

Cela pourrait provoquer des coupes inégales ou une perte de précision, voir un choc en retard.

  1. Redoublez de prudence lorsque vous coupez du bois humide, du bois traité sous pression ou du bois qui contient des nœuds. Ajustez la vitesse de coupe de telle sorte que l'outil continue d'avancer en douceur, sans que la vitesse de la lame ne diminue.
  2. Réglages. Avant la coupe, assurez-vous de la justesse des réglages de profonde度为避免可能的翻译不准确或信息丢失,我将直接给出正确的法语文本:
  3. Prenez garde aux clous lors de la coupe. Avant la coupe, vérifiez la présence de clous dans le bois et retirez-les le cas échéant.
  4. Lorsque vous utilisez la scie, maintainez son cordon à l'écart de la zone de coupe et placez-le de telle sorte qu'il ne se coince pas dans la piece à travailler pendant la coupe. L'outil est doté d'une poignée avant et d'une poignée arrrière pour une utilisation à deux mains. Utilisez enPNANT SOIN DE bien placer les mains, de bien soutenir la pièce et de placer le cordon à l'écart de la zone de travail.

AVERTISSEMENT: Il est important de bien soutenir la pièce à travailler et de saisir la scie fermement pour prévenir toute perte de contrôle qui risquerait de causer une blessure. La Fig. 4 indique la façon typique de tenir la scie.

Fig. 4 Illustration de la façon typique et correcte de tenir la scie, de soutenir la pièce et de placer le cordon.

  1. Placez la partie la plus large de la base de la scie sur la partie de la piece qui est fermement soutenue, non sur celle qui tombera uno fois la coupe effectuee. A titre d'exemples, la Fig. 5 illustrte la BONNE façon de couper l'extrémité d'une planche, et la Fig. 6 la MAUVAISE façon. Si la piece a travailler est courte ou petite, immobilisez-la avec un serre-joint. N'ESSAYEZ PAS DE TENIR LES COURTES PIECES AVEC LA MAIN!

Fig. 5

Fig. 6

  1. Ne tentez jamais de scier en bloquant la scie à l'envers dans un étau. Cela est très dangereux et peut entraîner de graves accidents.

Fig. 7

  1. AVENTISSEMENT: Les lames continuent de tourner une fois la gachette relâchéée. Le contact avec une lame qui continue de tourner peut entrainer une blessure grave. Avant de déposer l'outil après avoir terminé une coupe, assurez-vous que le garde inférieur (mobile) recouvre la lame et que la lame est complètement arrêtée.
  2. Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez les précautions nécessaires pour éviter que la poussière dégagée lors du travail ne soit inhalée ou n’

Avertissement:

La MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d'instructions peut entraîner une blessure grave.

Symboles

USD201-2

Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués ci-dessous.

V..... volts

A..

Hz...... hertz

courant alternatif

n° vitesse à vide

.../min.... tours ou alternances par minute

Attention:

Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement.

Réglage de la profondeur de coupe

MAKITA 5007 - Réglage de la profondeur de coupe - 1

  1. Guide de profondeur
  2. Levier

Pour obtenir des coupes plus propres et sans danger, réglez la profondeur de coupe de sorte que pas plus d'une dent de lame ne dépasse sous la pièce. L'utilisation d'une profondeur de coupe adéquate aide à réduire les risques de chocs en retour dangereux qui peuvent causer des blessures.

Coupe en biseau

MAKITA 5007 - Coupe en biseau - 1

  1. Levier
  2. Butoir positif
  3. Flèche du butoir positif

Butoir positif

Tournez le butoir positif de sorte que sa flèche pointe vers l'une ou l'autre des trois positions (22.5^, 45^, 56^). Ensuite, inclinez la base de l'outil jusqu'à ce qu'elle s'arrête et fixez-la à l'aide du levier. Vous obtenez alors un angle identique à celui vers lequel la flèche pointe.

Régler l'angle de coupe en biseau

Desserrez le levier et réglez provisoirement la base de l'outil sur un angle de coupe en biseau de, puis serrez fermement le levier.

Tournez le butoir positif de sorte que sa flèche pointe sur l'une des trois positions (22.5^, 45^, 56^) égales ou supérieure à l'angle de coupe en biseau désiré.

Desserrez à nouveau le levier puis inclinez et serrez fermement la base de l'outil sur l'angle désiré.

  • Vous pouvez changer la position du butoir positif en desserrant le levier et en inclinant l'angle de coupe en biseau sur une valeur inférieure au numéro de la position de butoir désirée.
  • Lorsque la flèche du butoir positif pointe sur 22.5, l'angle de coupe en biseau est réglable sur une plage de 0 à 22.5°; lorsqu'elle pointe sur 45, il est réglable sur une plage de 0 à 45°; et lorsqu'elle pointe sur 56, elle est réglable sur une plage de 0 à 56°.

Visée

MAKITA 5007 - Visée - 1

  1. Base

Attention:

  • Après avoir ajusté la profondeur de coupe, serrez toujours fermement le levier.

Desserrez le levier du guide de profondeur puis déplacez la base vers le haut ou le bas. À la profondeur de coupe désirée, fixez la base en serrant le levier.

Pour les coupes rectilignes, alignez sur la ligne de coupe la position A à l'avant de la base. Pour les coupes en biseau, alignez la position B sur la ligne de coupe.

Interrupteur

MAKITA 5007 - Attention: - 1

Attention:

  • Avant de brancher l'outil, assurez-vous toujours que la gachette fonctionne correctement et revient en position d'arrêt une fois relâchée.

Pour faire démarrer l'outil, appuyez simplement sur la gachette. Pour l'arrêter, relâchez la gachette.

Pour le modèle 5007MGA uniquement

Cet outil est équipé d'un frein à lame électrique. Si à plusieurs reprises l'outil ne s'arrête pas rapidement après le relâchement de la gachette, faites-le réparer dans un centre de service après-vente Makita.

Le mecanisme de frein à lame ne doit pas être utilisé en remplacement du garde inférieur. N'UTILISZE JAMAIS L'OUTIL LORSQUE LE GARDE INFERIEUR NE FONCTIONNE PAS. CELA COMPORTE DES RISQUES DE BLESSURE GRAVE.

Allumage de la lampe

MAKITA 5007 - Pour le modèle 5007MGA uniquement - 1

Attention:

  • Évitez de faire subir des chocs à la lampe. Cela risquerait de l'endommager ou de réduire sa durée de service.
  • Évitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source.

La lampe s'allume lorsque vous branchez l'outil. La lampe demeure allumée jusqu'à ce que vous débranchiez l'outil.

Utilisez un chiffon sec pour essuyer la saleté qui recouvre la lentille de la lampe. Prenez garde de rayer la lentille de la lampe, pour éviter une diminution de l'éclairage.

MAKITA 5007 - Attention: - 1

Attention:

  • Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil, assurez-vous toujours qu'il est hors tension et débranché.

Rangement de la clé hexagonale

MAKITA 5007 - Rangement de la clé hexagonale - 1

  1. Clé hexagonale
  2. Saillie

La clé hexagonale est rangée sur l'outil. Pour retirer la clé hexagonale, tournez-la vers vous-même et tirez.

Pour installer la clé hexagonale, placez-la sur la poignée et tournez-la jusqu'à ce qu'elle entre en contact avec la partie saillante de la poignée.

Retrait ou pose de la lame

MAKITA 5007 - Retrait ou pose de la lame - 1

  1. Clé hexagonale
  2. Verrouillage de l'arbre

MAKITA 5007 - Retrait ou pose de la lame - 2

Attention:

Assurez-vous que la lame est installée avec les dents orientées vers le haut à l'avant de l'outil. Utilisez exclusivement une clé Makita pour installer ou retirer la lame.

Pour retirer la lame, appuyez sur le blocage de l'arbre de sorte que la lame ne puisse pas tourner, et utilisez la clé hexagonale pour desserrer le boulon hexagonal en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Retirez ensuite le boulon hexagonal, le flasque extérieur et la lame.

Pour poser la lame, suivez la procédure de retrait en sens inverse. ASSUREZ-VOUS D'AVER FERMEMENT

SERRÉ LE BOULON HEXAGONAL, DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE.

007352

  1. Lame
  2. Boulon hexagonal
  3. Bague externe
  4. Bague interne
  5. Bague

Lorsque vous changez la lame, assurez-vous de retirer la sciure de bois accumulée sur les gardes supérieur et inférieur. Même après ce nettoyage, vous devez quand même vérifier le bon fonctionnement du garde inférieur avant chaque utilisation.

MAKITA 5007 - Attention: - 1

Attention:

Assurez-vous de déplacer l'util doucement vers l'avant, en ligne droite. Le fait de forcer ou de tordre l'util entraînera une surchauffe du moteur et un dangereux chic en retour, risquant de provoquer une blessure grave.

MAKITA 5007 - Attention: - 1

  1. Poignée arrête
  2. Poignée avant
  3. Base

Tenez l'outil fermement. L'outil est équipé d'une poignée avant et d'une poignée arrière. Utilisez les deux poignées pour assurer la meilleure prise possible sur l'outil. De plus, lorsque la scie est saisie à deux mains, celles-ci ne risquent pas d'être coupées par la lame. Placez la base de l'outil sur la pièce à couper de sorte que la lame n'entre pas en contact avec quoi que ce soit. Mettez ensuite l'outil sous tension et attendez que la lame ait atteint sa pleine vitesse. Faites alors simplement avancer l'outil sur la surface de la pièce, en le maintenant de niveau et en le faisant avancer doucement jusqu'à ce que la coupe soit terminée.

Pour obtenir des coupes nettes, maintenez votre ligne de coupe bien droite et la vitesse de progression uniforme. Si la lame devie de la ligne de coupe prévue, ne tentez pas de modifier la course de l'outil pour le force à revenir sur la ligne de coupe. Vous risqueriez de plier la lame et de provoquer un dangereux choc en retour pouvant causeur une blessure grave. Relâchez la gâchette, attendez jusqu'à l'arrêt complet de la lame, puis retirez l'outil. Réalignez l'outil sur une nouvelle ligne de coupe,

puis poursuivez la coupe. Évitez toute position vous exposant aux copeaux et sciures de bois éjectés par la scie. Portez des lunettes de protection pour réduire les risques de blessure.

Garde parallèle (règle de guidage) (accessoire)

1. Garde parallèle (règle de guidage)

Un garde parallèle pratique vous permet d'effectuer des coupes droites d'une extrême précision. Faites simplement glisser le garde parallèle le long du côté de la pièce en le maintenant en position à l'aide de la vis de serrage située à l'avant de la base. Cela permet également d'effectuer plusieurs coupes d'une largeur uniforme.

Attention:

Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien.

Réglage de précision pour les coupes de (coupees à angle droit)

Ce réglage est effectué en usine. S'il est désactivé, ajustez la vis de réglage au moyen d'une clé hexagonale, en plaçant la lame sur un angle droit par rapport à la base avec une règle triangulaire, une équerre de menuisier, etc.

MAKITA 5007 - Réglage de précision pour les coupes de (coupees à angle droit) - 1

  1. Base
  2. Vis de réglage

MAKITA 5007 - Réglage de précision pour les coupes de (coupees à angle droit) - 2

  1. Règle triangulaire

Remplacement des charbons

MAKITA 5007 - Remplacement des charbons - 1

  1. Trait de limite d'usure

Retirez et vérifiez régulièrement les charbons. Remplacez-les lorsqu'ils sont usés jusqu'au trait de limite d'usure. Maintenez les charbons propres et en état de glisser aisément dans les porte-charbon. Les deux charbons doivent être replacés en même temps. N'utilisez que des charbons identiques.

Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons de portecharbon. Enlevez les charbons usés, insérez-en de nouveaux et revissez solidement les bouchons de portecharbon.

MAKITA 5007 - Remplacement des charbons - 2

  1. Bouchon de porte-charbon
  2. Tournevis

Pour le modèle 5007MGA uniquement

Après avoir remplacé les charbons, branchez l'outil et rodez les brosses en faisant fonctionner l'outil à vide pendant environ 10 minutes. Vérifiez ensuite le bon fonctionnement de l'outil, ainsi que l'activation du frein électrique lors du relâchement de la gachette. Si le frein électrique ne fonctionne pas bien, faites une demande de réparation auprès du centre de service après-vente Makita le plus près.

Pour maintenir la sécurité et la fiabilité du produit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.

Attention:

  • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifique dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les accessoires ou pièces qu'aux fins auxquelles ils ont été conçus.

Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires, veuillez contacter le centre de service après-vente Makita le plus proche.

Lames à dents d'acier et de carbure de tungstène 006549

CombinaisonLame d'usage général pour effectuer rapidement et en douceur des coupes longitudinales, des coupes en travers et des coupes d'onglet.
Bois traité sous pression et bois humideConçues pour la coupe rapide du bois traité sous pression et du bois humide.
Coupes en travers finesPour des coupes propres et sans ponçage contre le sens du grain.
  • Garde parallèle (règle de guidage)
  • Clé hexagonale

Politique de garantie

Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d'usine. Nous garantissons qu'il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériel pour une période d'UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque avait survenir au cours de cette période d'un an, veuillez retourner l'outil COMPLET, port payé, à une usine ou à un centre de service après-vente Makita. Makita réparera l'outil gratuitement (ou le remplacera, à sa discrétion) si un défaut de fabrication ou un vice de matériel est découvert lors de l'inspection.

Cette garantie ne s'applique pas dans les cas où:

des réparations ont été effectuées ou tentées par un tiers : des réparations s'imposent suite à une usure normale : - l'outil a été malmené, mal utilisé ou mal entretenu : - l'util a subi des modifications.

MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIE À LA VENTE OU À L'UTILISATION DU PRODUIT. CET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ S'APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRES LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE.

MAKITA DECLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE, INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE “QUALITÉ MARCHANDE” ET “ADEQUATION À UN USAGE PARTICULARIER” APRES LA PÉRIODE D'UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE.

Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi, et possiblement d'autres droits, qui varient d'un état à l'autre. Certains États ne permettant pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, il se peut que la limitation ou exclusion ci-dessus ne s'applique pas à vous. Certains États ne permettant pas la limitation de la durée d'application d'une garantie tacite, il se peut que la limitation ci-dessus ne s'applique pas à vous.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : 5007

Catégorie : Scie circulaire