5008MG - Scie circulaire MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5008MG MAKITA au format PDF.
| Type d'appareil | Scie circulaire |
| Alimentation | Électrique filaire |
| Double isolation | Oui |
| Profondeur de coupe | Non précisé |
| Diamètre de la lame | Non précisé |
| Vitesse à vide | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Type de lame | Non précisé |
| Réglage de l'angle de coupe | Oui |
| Longueur du câble | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Découpe de bois et matériaux similaires |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Instructions multilingues | Oui (FR, EN, ES) |
| Système de sécurité | Double isolation |
FOIRE AUX QUESTIONS - 5008MG MAKITA
Questions des utilisateurs sur 5008MG MAKITA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie circulaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5008MG - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5008MG de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI 5008MG MAKITA
Pour votre propre sécurité, prière de dire attentivement avant l'utilisation. GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFERENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
| Modèle | 5008MG / 5008MGA | |
| Diamètre de la lame | 210 mm (8-1/4") | |
| Profondeur de coupe max. | à 0° | 75.5 mm (3") |
| à 45° | 57 mm (2-1/4") | |
| à 50° | 51.5 mm (2") | |
| Vitesse à vide (T/MIN) | 5,200/min. | |
| Longueur totale | 332 mm (13-1/8") | |
| Poids net | 4.8 kg (10.6 lbs) | |
- Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujéttes à modification sans préavis.
Note: Les specifications peuvent varier suivant les pays.
GEA001-3
Règles de sécurité générales
AVERTISSEMENT! Veuiliez tire l'ensemble des prsentes instructions. Il y a risque de chocolélectrique, d'incendie et/ou de blessure grave si toutes les instructions enumeratedes ci-dessous ne sont pas respectées. Le terme «outil électrique» qui figure sur tous les averissements enumeratedés ci-dessous fait réference à un outil électrique branché sur une prise de courant (par un cordon d'alimentation) ou alimenté par batterie (sans fil).
CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI.
Sécurité de la zone de travail
- Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones de travail encombriées et certains ouvrent grande la porte aux accidents.
- N'utilise pas les outils electriques dans les atmospheres explosives, par exemple en presence de liquides, gaz ou poussieres inflammables. Les outils electriques produit des étincelles au contact desquelles la poussiere ou les vapeurs peuvent s'enflammer.
- Assurez-vous qu'aucun enfant ou curieux ne s'approche pendant que vous utilisez un outil électrique. Vous risquez de perdre la maîtrise de l'outil si votre attention est détournée.
Sécurité en matière d'électricité
-
Les fiches d'outil électricque sont conçues pour s'adapter parfaitement aux prises de courant. Ne modifies jamais la fiche de chaque façon que ce soit. N'utilise aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre. En ne modifier pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de chic électricque.
-
Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre, telles que les tuyaux, radiateurs, cusinières et réfrigérateurs. Le risque de chic electrique est plus élevé si votre corps se trouve mis à la terre.
- N'exposez pas les outils electriques à la pluie ou à l'eau. La présence d'eau dans un outil électriche augmente le risque de chocolélectrique.
- Ne maltraitiez pas le cordon. N'utilise jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'utilé électrique. Maintenez le cordon à l'écart des sources de chaleur, de l'huile, des objets à bords tranchants et des pièces en mouvement. Le risque de chic électrique est plus élevé lorsque les cordons sont endommagés ou enchevétrés.
- Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez un cordon prolongateur prévu à cette fin. Les risques de chic électrique sont moindres lorsqu'un cordon concu pour l'extérieur est utilisé.
Sécurité personnelle
- Restez alerte, attentif à vos mouvements et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. Évitez d'utiliser un outil électrique si vous âtes fatigué ou si vous avez pris une drogue, de l'alcool ou un medicament. Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entrainer une grave blessure.
- Utilisez des dispositifs de sécurité. Portez toujours un protecteur pour la vue. Les risques de blessure seront moins élevés si vous utilisez des dispositifs de sécurité tels qu'un masque antipoussières, des chaussures à semelle antiderapante, une coiffure résistante ou une protection d'oreilles.
- Prévenez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l'interrupteur est en
position d'arrêt avant de brancher l'outil. Vous ouvrez la porte aux accidents si vous transportez les outils électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou les branchez alors que l'interrupteur est en position de marche.
- Retirez toute clé de réglage ou de serrage avant demettre l'outil sous tension. Toute clé laissée en place sur une piece rotative de l'outil électrique peut entraîner une blessure.
- Maintenez une bonne position. Assurez-vous d'une bonne prise au sol et d'une bonne position d'équilibre en tout temps. Cela vous permettra d'avoir une meilleure maîtrise de l'outil dans les situations imprévues.
- Portez des vêtements adéquats. Ne portez ni vêtements amples ni bijoux. Vous doivent maintir cheveux, vêtements et gants à l'écart des pieces en mouvement. Les pièces en mouvement peuvent happen les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs.
- Si des accessoires sont fournis pour raccarder un apparéil d'aspiration et de collecte de la poussière, assurez-vous qu'ils sont correctement raccordés et qu'ils sont utilisés de manière ajustée. L'utilisation de tels accessoires permet de réduire les risques liés à la présence de poussière dans l'air.
Utilisation et entretien des outils électriques
- Ne forcez pas l'outil electrique. Utilisez l'outil electrique ajustat suivant le type de travail à effectuer. Si vous utilisez l'outil electrique ajustat et respectez le régime pour lequel il a ete concu, il effectuera un travail deonneille qualite et de façon plus secunitaire.
- N'utilisez pas l'outil electrique s'il n'est pas possible demettre sa gachette en position de marche et d'arrêt. Un outil electrique dont l'interrupteur est défectueux représenté un danger et doit être réparé.
- Débranche la fiche de la source d'alimentation et/ou retirez le bloc-piles de l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, de changer un accessoire ou de ranger l'outil électrique. De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil électrique.
- ÀpRES l'utilisation d'un outil électrique, rangez-le hors de portée des enfants et ne laisses aucune personne l'utiliser si elle n'est pas familiarisée avec l'outil électrique ou les Presents instructions d'utilisation. Les outils électriques représentent un danger entre les mains de personnes qui n'en connaissent pas le mode d'utilisation.
- Veillez à l'entretien des outils électriques.
Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont pas désalignées ou coincées, qu'aucune pièce n'est cassette et que l'outil électrique n'a subi aucun dommage affectant son bon fonctionnement. Le cas échéant, faites réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils electrométriques mal entretenus.
- Maintenez les outils tranchants bien aiguises et propres. Un outil tranchant dont l'entretien est effectué correctement et dont les bords sont bien aiguises risquera moins de se coincer et sera plus facile à maîtriser.
- Utilisez l'outil electrique, ses accessoires, ses embouts, etc., en respectant les prsentes instructions et de la façon prévue pour ce type particulier d'outil electrique, en tenant compte des conditions de travail et du type de travail à effectuer. L'utilisation d'un outil electrique à des fins autres que celles prévues peut entrainer une situation dangereuse.
SERVICE
- Faites réparer votre outil électricque par un réparateur qualifié qui utilise des pieces de rechange identiques aux pieces d'origine. Le maintainien de la suture de l'outil électricque sera ainsi assure.
- Suívez les instructions de lubrication et de changement des accessoires.
- Maintenez les poignées de l'outil sèches, propres et exemplés d'huile ou de graisse.
GEB013-1
RÉGLES DE SECURITÉPARTICULIERÉS
NE vous laissiez PAS tromper (au fil d'une utilisation repétée) par un sentiment d'aisance ou de familiarité avec le produit, au point de négliger le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent la scie circulaire. Si vous n'utilise pas cet outil électrique de façon sécuritaire et ajustate, vous courez un risque de blessure grave. DANGER:
- Gardez les mains à l'écart de la zone de coupe et de la lame. Gardez la deuxième main sur la poignée auxiliaire ou sur le boitier du moteur. Vous ne risquerez pas de coupure aux mains si vous saississez la scie à deux mains.
- N'étendez pas la main sous la pierce. Le protecteur ne peut pas vous protéger contre la lame sous la pierce. N'essayez pas de retarder le matériel coupé pendant que la lame tourne.
ATTENTION : La lame continue de tourner après la mise hors tension de l'outil. Attendez l'arrêt
complet de la lame avant de saisir le matériel coupé.
- Ajustez la profondeur de coupe en fonction de l'épaissur de la piece. La partie de la lame visible sous la piece doit être inférieure à une dent de lame complète.
- Ne tenez jamais la pièce à couper dans vos mains ou appuyée contre une jambe. Immobilisez la pièce contre une surface de travail stable. Il est important que la pièce à couper soit soutenue pour minimiser l'exposition du corps, le pincement de la lame ou la perte de maîtrise.

000157
- Saisissez l'outil électricque par ses surfaces de prise isolées pour effectuer un travail au cours duquel l'outil tranchant risque d'entre en contact avec des fils cachés ou avec le cordon de l'outil. Le contact avec un fil sous tension mettra également les parties métalliques exposées de l'outil électricque sous tension, causant ainsi un chic électricque chez l'utilisateur.
- Pour effectuer un sciage en long utilisez toujours un garde parallele ou un guide de coupe rectiligne. Cela permet une plus grande précision de coupe et réduit les risques de pincement de la lame.
- Employez toujours une lame de diamètre approprié et dont le trou central est de forme correcte (angulaire ou ronde). Une lame dont le trou ne correspond pas à la forme du moyeu de fixation de la scie risque de tourner de façon excentrique et de vous faire perdre la maîtrise de l'outil.
- N'utilise jamais de rondelles ou boulons endommages ou inadéquats pour fixer la lame. Les rondelles et le boulon ont été conçus spécialement pour votre scie, afin d'assurer un fonctionnement optimal et un travail sécuritaire.
- Causes des reculs et mesures préventives à prendre :
le recul est une réaction soudaine survenant lorsque la lame, coincée, pince ou mal alignée devient incontrollable, se souLEVê hors de la pièce et se dirige vers l'utilisateur ;
Lorsque la lame se trouve coincée ou pincee par le trait de scie qui se refere sur elle, elle se bloque et une reaction du moteur entraîne alors l'outil rapidement vers l'utilisateur ;
Si la lame se tord ou se désaligné par rapport à la ligne de coupe, les dents arrêté risquent de s'enforcer dans la surface du bois et la lame de quitter le trait de scie en reculant brusquement vers l'utiliseur.
Le recul est le résultat d'une utilisation inadéquate de la scie et/ou de procédures ou conditions d'utilisation incorrectes ; on peut l'éviter en prénant des précautions adéquates, indiquées ci-dessous.
- Maintenez une prise ferme à deux mains sur la scie, et placez vos bras de manière à pouvoir résister à la force exercée lors des reculs. Posez votre corps d'un côté ou de l'autre de la lame, jamais dans sa ligne de coupe. Un recul peut faire sauter la scie vers l'arrière, mais l'utilisateur pourrait maîtriser la force exercée par ce recul s'il prend les précautions nécessaires.
Lorsque la lame se coince ou lorsque vous interrompez la coupe pour une raisonquelconque,liberez la gachette et gardez la scie immobile dans le materiaiu jusqu'à ceque la lame s'arrete parfaitement. N'essayez jamais de retirer la scie de la pièce ou de faire reculer la scie pendant que la lame tourne, autrement il y a risquede choc recul. Identifiez la cause ducoincement de la lame et prenez les mesurescorrectives pour eliminer le probleme.
Avant de faire redémarrer la scie dans la pièce, centrez la lame dans le trait de scie et assurez-vous que les dents de la lame ne mordent pas déjà dans le matériel. Si la lame est coincée, elle risque de remonter dans le trait de scie ou de causer un recul au moment du redémarrage de la scie. - Les grands panneaux doivent être soutenus pour minimiser les risques de recul causé par le coincement de la lame. Les grands panneaux ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids. Des supports doivent être installés sous le panneau, des deux cots, près de la ligne de coupe et près du bord du panneau.
Pour minimiser les risques de coincement de la lame et les chocs en retour. Lorsqu'il est nécessaire que la scie soit déposée sur la piece
pendant la coupe, elle doit l'être sur la partie la plus grande de la pierce, non sur la plus petite, qui se détachera.

Pour éviter la rétroaction, supporter la planche ou le panneau près de la ligne de coupe.
000154

Ne pas supporter la planche ou le panneau de façon éloignée de la ligne de coupe.
000156
N'utilissez pas les lames émoussées ou endommagées. Les lames mal affuées ou mal posées produit un trait de scie étroit, ce qui entraîne une friction excessive, des pincements de lame et des reculs. Maintenez la lame bien affuée et propre. La colle et les copeaux de bois qui se solidifient sur les lames ralentissent la scie et accroissant les risques de chic et retour. Pour nettoyer la lame, retirez-la d'abord de l'outil, puis utilisez un décapant, de l'eau chaude ou du kerosène pour-retirer la colle et les copeaux. N'utilise jamais d'essence.
- Avant d'effectuer la coupe, les leviers de verrouillage de la profondeur de coupe et de la coupe en biseau doivent être fermement serrés. Il y a risque de pincement et de recul si les réglages de la lame se modifient pendant coupe.
- Faites preuve d'une grande prudence lorsqu'euseffectueune «coupe en plongee» dans un mur ou toute autre surface « aveugle ». La lame peut accrocher
des objets cachés en dépassant de l'autre côte de la surface, entrainant un recul. Pour les coupes en plongée, rétractez le protecteur inférieur à l'aide de la poignée de rappel.
Tenez TOUJOURS l'outil fermement à deux mains. Ne placez JAMAIS vos mains ou vos doigts derrière la scie. En cas de chic en retour, la scie pourrait alors bondir vers notre main et causeur une blessure grave.

000194
-
Ne forcez jamais la scie. Cela pourrait provoquer des coupes inégales ou une perte de précision, voir un choc en retour. Ne forcez jamais la scie. Cela pourrait provoquer des coupes inégales ou une perte de précision, voir un recul.
-
Avant chaque utilisation, assurez-vous que le protecteur inférieur se ferme bien. N'utilise pas la scie si le protecteur inférieur ne se déplace pas librement et ne se ferme pas de manière instantanée. Ne jamais fixer ou attacher le protecteur inférieur en position ouverte. Le protecteur inférieur risque de plier si la scie est échappée par accident. Soulevez le protecteur inférieur à l'aide de la poignée de rappel et assurez-vous qu'il se déplace librement et n'entre pas en contact avec la lame ou toute autre partie de la scie, quel que soit l'angle ou la profondeur de coupe.
Pour vérifier le bon fonctionnement du protecteur inférieur, ouvre-les manuellement et libéré-le pour voir s'il se reférer. Assurez-vous aussi que la poignée de rappel ne touche pas le carter de l'outil. Une lame exposée est TRÉS DANGEREUSE et peut cause des blessures graves.
- Vérifiez le fonctionnement du ressort du protecteur inférieur. Le protecteur et le ressort doivent être réparés avant l'utilisation s'ils ne fonctionnement pas correctement. Le fonctionnement du protecteur inférieur peut être
ralenti par des pièces endommagées, des dépôts collants ou l'accumulation de débris.
- Le protecteur inférieur doit être rétracté de manière manuelle uniquement lors des coupes spéciales, telles que les coupes en plongée et les coupes composées. Soulevez le protecteur inférieur à l'aide de la poignée de rappel et libéré-le dés que la lame entre en contact avec le matériel. Pour tout autre type de coupe, il faut laisser le protecteur inférieur fonctionner de lui-même.
- Avant de déposer la scie sur l'établi ou le plancher, assurez-vous que le protecteur inférieur recouvre la lame. Sans protection et en roue libre, la scie reculera en coupant tout sur son passage. N'oubliez pas qu'il faut un certain temps avant que la lame ne cesse de tourner une fois l'interrupteur relâché. Avant de déposer l'outil une fois la coupe terminée, assurez-vous que le protecteur inférieur recouvre la lame et que celle-ci a complètement cessé de tourner.
- Redoublez de prudence lorsque vous coupez du bois humide, du bois traité sous pression ou du bois qui contient des nœuds. Ajustez la vitesse de coupe de telle sorte que l'outil continue d'avancer en douceur, sans que la vitesse de la lame ne diminue.
- Prenez garde aux clous lors de la coupe. Avant la coupe, vérifie la présence de clous dans le bois et retirez-les le cas échéant.
- Placez la base de la scie sur la partie de la pièce qui est solidement soutenue, non sur celle qui tombera une fois la coupe terminée. À titre d'exemples, la Fig. 1 illustrate la BONNE façon de couper l'extrémité d'une planche, tandis que la Fig. 2 illustre la MAUVAISE façon de procéder. Si la pièce est courte ou petite, installez-la dans un dispositif de serrage. N'ESSAYEZ PAS DE TENIR LES COURTES PIÉCES UNIQUÉMENT AVEC LA MAIN!

000147

000150
- Ne tentez jamais de scier en plaçant la scie la tête en bas dans un étau. Cela est très dangereux et peut entraîner de graves accidents.

000029
- Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent etre toxiques.Prenez les precautions nécessaires pour eviter l'inhalation de ces poussieres ou leur contact avec la peau.Conformez-vous aux consignes de sécurité du fournisseur du materiaiu.
- N'applique jamais une pression latérale sur la lame pour l'arrêté.
- Utilisez toujours les lames recommandées dans ce manuel. N'utilisez aucune meule abrasive.
- Portez un masque antipoussières et des protections d'oreilles lorsque vous utilisez l'outil.
CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI.
AVENTISSEMENT:
Une MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité duprésent manuel d'instructions peuvent entrainer une grave blessure.
USD201-2
Symboles
Les symboles utilisés pour l'util sont indiqués ci-dessous.
v volts
A ampères
Hz hertz
courant alternative
VITESSA VIDE
... /min tours ou alternances par minute r/min
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
ATTENTION:
Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement.
Réglage de la profondeur de coupe

-
Guide de profondeur
-
Levier
007326
ATTENTION:
- Àprous avoir ajusté la profondeur de coupe, serrez toujours fermement le levier.
Desserrez le levier du guide de profondeur puis déplacez la base vers le haut ou le bas. À la profondeur de coupe désirée, fixez la base en serrant le levier.
Pour obtenir des coupes plus propres et sans danger, réglez la profondeur de coupe de sorte que pas plus d'une dent de lame ne dépasse sous la piece.
L'utilisation d'une profondeur de coupe adequate aide à réduire les risques de chocs en retard dangereux qui peuvent cause des blessures.
Coupe en biseau

008186
- Levier
- Butoir positif
- Flèche du butoir positif
Butoir positif
Tournez le butoir positif de sorte que sa flèche pointe vers une ou l'autre des trois positions (22.5°, 45°, 50°). Ensuite, inclinez la base de l'outil jusqu'à ce qu'elle s'arrête et fixez-la à l'aide du levier. Vous obtenez alors un angle identique à celui vers lequel la flèche pointe.
Régler l'angle de coupe en biseau
Desserrez le levier et reglez provisoirement la base de l'outil sur un angle de coupe en biseau de 0^ , puis serrez fermement le levier.
Tournez le butoir positif de sorte que sa flèche pointe sur l'une des trois positions (22.5°, 45°, 50°) égale ou supérieure à l'angle de coupe en biseau désiré.
Desserrez à nouveau le levier puis inclinez et serrez fermement la base de l'outil sur l'angle désire.
NOTE:
- Vous pouvez changer la position du butoir positif en desserrant le levier et en inclinant l'angle de coupe en biseau sur une valeur inférieure au numero de la position de butoir désirée.
Lorsque la flèche du butoir positif pointe sur 22.5, l'angle de coupe en biseau est régiable sur une plage de 0 à 22.5^ ; lorsqu'elle pointe sur 45, il est régiable sur une plage de 0 à 45^ ; et lorsqu'elle pointe sur 50, elle est régiable sur une plage de 0 à 50^ .
Visée

- Base
007328
Pour les coupes rectilignes, alignez sur la ligne de coupe la position A à l'avant de la base. Pour les coupes en biseau de 45^ , alignez la position B sur la ligne de coupe.
Interrupteur
- Gachette

007329
ATTENTION:
- Avant de brancher l'outil, assurez-vous toujours que la gachette fonctionne correctement et revient en position d'arrêt une fois relâchéée.
Pour faire demarrer l'otutil, appuyez simplement sur la gachette. Pour l'arreter, relâchez la gachette.
Frein électrique
Pour le modele 5008MGA uniquement
Cet outil est équipé d'un frein à lame électrique. Si à plusieurs reprises l'outil ne s'arrête pasrapidement après le relachement de la gachette, faites-le répérer dans un centre de service après-vente Makita.
Le mecanisme de frein à lame ne doit pas être utilisé en remplacement du garde inférieur. N'UTILISEZ JAMAIS L'OUTIL LORSQUE LE GARDE INFÉRIEUR NE FONCTIONNE PAS. CELA COMPORTE DES RISQUES DE BLESSURE GRAVE.
Allumage de la lampe
- Lampe

007351
ATTENTION:
- Évitez de faire subir des chocs à la lampe. Cela risquerait de l'endommager ou de réduire sa durée de service.
- Evitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source.
La lampe s'allume lorsque vous branchez l'outil. La lampe demeure allumée jusqu'à ce que vous débranchiez l'outil.
Si la lampe ne s'allume pas, il se peut que la lampe ou le cordon d'alimentation soit défectueux. Si la lampe s'allume mais que l'outil ne démarre pas même si vous mettez l'interrupteur en position de marche, il se peut que les charbons soient usés, ou que le moteur ou l'interrupteur d'alimentation soit défectueux.
NOTE:
Utilisez un chiffon sec pour essuyer la saleté qui recouvre la lentille de la lampe. Prenez garde de rayer la lentille de la lampe, pour éviter une diminution de l'éclairage.
ASSEMBLAGE
ATTENTION:
- Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil, assurez-vous toujours qu'il est hors tension et débranché.
Rangement de la clé hexagonale

1. Clé hexagonale
2. Saillie
007331
La clé hexagonale est rangée sur l'outil. Pour-retirer la clé hexagonale, tournez-la vers vous-même et tirez.
Pour installer la clé hexagonale, place-la sur la poignée et tournez-la jusqu'à ce qu'elle entre en contact avec la partie saillante de la poignée.
Retrait ou pose de la lame

1. Clé hexagonale
2. Verrouillage de l'arbre
007330
ATTENTION:
Assurez-vous que la lame est installée avec les dents orientées vers le haut à l'avant de l'outil.
Utilisez exclusivement une clé Makita pour installer ou-retirer la lame.
Pour-retirer la lame, appuyez sur le blocage de l'arbre de sorte que la lame ne puisse pas tourner, et utilisez la clé hexagonale pour desserrer le boulon hexagonal en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Retirez ensuite le boulon hexagonal, le flasque extérieur et la lame.
Pour poser la lame, suivez la procédure de retrait en sens inverse. ASSUREZ-VOUS D'AVoir FERMEMENT SERRÉ LE BOULON HEXAGONAL, DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE.

007352
Lorsque vous changez la lame, assurez-vous de-retirer la scire de bois accumulée sur les gardes supérieur et inférieur. Meme après ce nettoyage, vousdezvez quand même vérifier le bon fonctionnement du garde inférieur avant chaqueutilisation.
Raccordement à un aspirateur

1. Aspirateur
005414
Pour effectuer un travail de coupe propre, raccordez un aspirateur Makita à l'outil. Posez le raccord (accessoire en option) sur l'outil à l'aide des vis. Raccordez ensuite le tuyau de l'aspirateur au raccord, tel qu'illustré.
UTILISATION
ATTENTION:
Assurez-vous de déplacer l'outil doucement vers l'avant, en ligne droite. Le fait de forcer ou de tordre l'outil entraînera une surchauffe du moteur et un dangereux chocol en retour, risquant de provoquer une blessure grave.

001460
- Poignée arrête
- Poignée avant
- Base
Tenez l'outil fermement. L'outil est équipé d'une poignée avant et d'une poignée arrrière. Utilisez les deux poignées pour assurer la meilleure prise possible sur l'outil. De plus, lorsque la scie est saïée à deux mains, celles-ci ne risquent pas d'être coupées par la lame. Placez la base de l'outil sur la pierce à couper de sorte que la lame n'entre pas en contact avec quoi que ce soit. Mettez ensuite l'outil sous tension et attendez que la lame ait atteint sa pleine vitesse. Faites alors simplement avancer l'outil sur la surface de la pierce, en le maintainant de niveau et en le faisant avancer doucement jusqu'à ce que la coupe soit terminée.
Pour oblirer des coupes nettes, maintenez votre ligne de coupe bien droite et la vitesse de progression uniforme. Si la lame devie de la ligne de coupe prévue, ne tentez pas de modifier la course de l'outil pour le forcer à revenir sur la ligne de coupe. Vous risqueriez de plier la lame et de provoquer un dangereux chic en return pouvant causeur une blessure grave. Relâchez la gâchette, attendèz jusqu'à l'arrêt complet de la lame, puis retirez l'outil. Réalignez l'outil sur une nouvelle ligne de coupe, puis poursuivez la coupe. Évitez toute position vous exposant aux copeaux et scûres de bois éjectés par la scie. Portez des lunettes de protection pour réduire les risques de blessure.
Garde parallele (règle de guidage) (Accessoire)

001480
1. Garde parallele (règle de guidage)
Un garde parallèle pratique vous permet d'effectuer des coupes droites d'une extrema précision. Faibles simplement glisser le garde parallele le long du côte de la pièce en le maintainant en position à l'aide de la vis de serrage située à l'avant de la base. Cela permet également d'effectuer plusieurs coupes d'une largeur
uniforme.
ENTRETIEN
ATTENTION:
Assurez-vous toujours que l'util est hors tension et débranché avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien.
Réglage de précision pour les coupes de 90^ (coupees à angle droit)
Ce réglage est effectué en usine. S'il est désacté, ajustez la vis de réglage au moyen d'une clé hexagonale, en plaçant la lame sur un angle droit par rapport à la base avec une règle triangulaire, une équerre de menuisier, etc.

007332
- Base
- Vis de réglage

007333
- Règli triangulaire
Remplacement des charbons

001145
- Trait de limite d'usure
Retirez et vérifie régulièrement les charbons. Remplacez-les lorsqu'ils sont usés jusqu'au trait de limite d'utilité. Maintenez les charbons propres et en état de glisser aisément dans les porte-charbon. Les deux charbons doivent être replacés en même temps. N'utilise que des charbons identiques.
Utilisez un tournevis pour retarder les bouchons de porte-charbon. Enlevez les charbons usés, insérez-en de nouveaux et revissez solidement les bouchons de porte-charbon.

007334
- Bouchon de porte-charbon
- Tournevis
Pour le modele 5008MGA uniquement
Après avoir remplace les charbons, branchez l'outil et rodeez les brosses en faisant fonctionner l'outil à vide pendant environ 10 minutes. Vérifiez ensuite le bon fonctionnement de l'outil, ainsi que l'activation du frein électrique lors du relachement de la gâchette. Si le frein électrique ne fonctionne pas bien, faites une demande de réparation auprès du centre de service après-vente Makita le plus pres.
Pour dévelopir la SéCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectuels dans un centre de service Makita/agree ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
ACCESSOIRES
ATTENTION:
- Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'util Makita spécifique dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut composer un risque de blessure. N'utilise les accessoires ou pièces qu'aux fins auxquelles ils ont été consus.
Si vous désírez obtenir plus de détails concernant ces accessoires, veuillez contacter le centre de service après-vente Makita le plus après.
Lames à dents d'acier et de carbure de tungstène
| Combinaison | Lame d'usage général pour effectuer rapidement et en douceur des coupes longitudinales, des coupes en travers et des coupes d'onglet. |
| BoisTraitsouspressionet bois humide | Conçues pour la coupe rapide du bois traité sous pression et du bois humide. |
| Coupees en traversde précision | Pour des coupes propres et sans ponçage dans lesens opposé au grain. |
006549
Garde parallele (règle de guidage)
- Clé hexagonale
Raccorda poussières (raccord)
GARANTIE LIMITEE D'UN AN MAKITA
Politique de garantie
Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d'usine. Nous garantissons qu'il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériel pour une période d'UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème qualconque devait survenir au cours de cette période d'un an, veuillez returner l'outil COMPLET, port payé, à une usine ou à un centre de service après-venture Makita. Makita réparera l'outil gratuitement (ou le replacera, à sa déscription) si un défaut de fabrication ou un vice de matériel est découvert lors de l'inspection.
Cette garantie ne s'applique pas dans les cas ou:
des réparations ont été effectues ou tentées par un tiers:
des réparations s'imposent suite à une Usure normale:
- l'outil a eté malmené, mal utilisé ou mal entretenu:
- l'outil a subi des modifications.
MAKITA DECLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIE À LA VENTE OU À L'UTILISATION DU PRODUIT. CET Avis DE NON-RESPONSABILITÉ S'APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRès LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE.
MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE, INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE “QUALITÉ MARCHANDE” ET “ADEQUATION À UN USAGE PARTICULIER” APRès LA PÉRIODE D'UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi, et possiblement d'autres droits, qui varient d'un État à l'autre. Certains États ne permettant pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, il se peut que la limitation ou exclusion ci-dessus ne s'applique pas à vous. Certains États ne permettant pas la limitation de la durée d'application d'une garantie tacite, il se peut que la limitation ci-dessus ne s'applique pas à vous.