CI 66 VW - Four électrique SCHOLTES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CI 66 VW SCHOLTES au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice SCHOLTES CI 66 VW - page 29
Type d'appareilFour électrique
CapacitéNon précisé
Type de cuissonManuelle et automatique
ProgrammationProgrammable
Type de nettoyageNettoyage pyrolyse automatique
Type de table de cuissonVitrocéramique
CommandesPanneau de contrôle avec affichage
Fonctions de sécuritéSécurité générale intégrée
InstallationPositionnement et nivellement requis
Consommation électriqueNon précisé
EntretienNettoyage du four et de la table vitrocéramique
AssistanceService client disponible 7 jours sur 7
Réglage de l'horlogeOui
Réglage des contaminantsOui
Remplacement lampePossible

FOIRE AUX QUESTIONS - CI 66 VW SCHOLTES

Comment puis-je allumer le four SCHOLTES CI 66 VW ?
Pour allumer le four, tournez le bouton de commande de température sur la position souhaitée et sélectionnez le mode de cuisson désiré. Assurez-vous que l'appareil est bien branché.
Le four ne chauffe pas, que faire ?
Vérifiez que le four est bien branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que le bouton de température est correctement réglé.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez un nettoyant pour four non abrasif et un chiffon doux. Évitez d'utiliser des éponges rugueuses qui pourraient rayer la surface.
Le ventilateur du four fonctionne-t-il en mode chaleur tournante ?
Oui, en mode chaleur tournante, le ventilateur doit fonctionner pour répartir la chaleur uniformément dans le four.
Comment régler la minuterie du four ?
Pour régler la minuterie, tournez le bouton de minuterie dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la durée souhaitée. Un signal sonore retentira lorsque le temps est écoulé.
Que faire si le four émet un bruit anormal ?
Si vous entendez des bruits inhabituels, cela peut être dû à un objet coincé dans le ventilateur. Vérifiez l'intérieur du four et retirez tout objet pouvant causer ce bruit.
Comment puis-je désactiver la fonction de verrouillage du four ?
Pour désactiver la fonction de verrouillage, maintenez enfoncé le bouton de verrouillage pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'indicateur s'éteigne.
Le four a une odeur étrange lors de la première utilisation, est-ce normal ?
Oui, il est normal que le four dégage une odeur lors de la première utilisation en raison des résidus de fabrication. Faites fonctionner le four à vide à haute température pendant environ 30 minutes.
Comment savoir si ma cuisson est terminée ?
Vous pouvez vérifier la cuisson en utilisant un thermomètre à viande ou en piquant le plat avec un couteau. Si le jus s'écoule clair, le plat est généralement cuit.
Comment changer l'ampoule du four SCHOLTES CI 66 VW ?
Débranchez le four, retirez le cache de l'ampoule en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis remplacez l'ampoule par une nouvelle ampoule de même type.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du SCHOLTES CI 66 VW ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage du produit. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de SCHOLTES dans la section support.

Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CI 66 VW - SCHOLTES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CI 66 VW de la marque SCHOLTES.

MODE D'EMPLOI CI 66 VW SCHOLTES

Français, 29 Sommaire Installation, 30-31 Positionnement et nivellement Raccordement électrique Tableau des caractéristiques Description de l’appareil, 32 Vue d’ensemble Tableau de bord Afficheur Mise en marche et utilisation, 33-37 CI 66 V W CI 66 V I CI 66 V A Mise à l’heure de l’horloge Programmer la minuterie Utilisation du four Programmes de cuisson manuels Programmes de cuisson automatiques Comment programmer une cuisson Conseils de cuisson Tableau de cuisson au four Utilisation du plan de cuisson vitrocéramique, 38 Allumer et éteindre les foyers Les foyers Précautions et conseils, 39 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l’environnement Nettoyage et entretien, 40-41 Mise hors tension Nettoyage de l’appareil Remplacement de l’ampoule d’éclairage du four Nettoyage du plan de cuisson vitrocéramique Nettoyage automatique par PYROLYSE Assistance, 42

Installation Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive l’appareil. Nivellement Pour mettre l’appareil bien à plat, visser les pieds de réglage fournis aux emplacements prévus aux coins à la base de la cuisinière (voir figure). Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de l’appareil Montage des pieds* par encastrement sous la base. L’installation de l’appareil doit être effectuée par un professionnel du secteur conformément aux instructions du fabricant. N’importe quelle opération de réglage, d’entretien ou autre, doit être effectuée après avoir débranché la prise de la cuisinière. Positionnement et nivellement Raccordement électrique L’appareil peut être installé à côté de meubles dont la hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson. Montage du cordon d’alimentation Ouverture du bornier: • Faites pression à l’aide d’un tournevis sur les languettes latérales du couvercle du bornier; • Tirez et ouvrez le couvercle du bornier. S’assurer que le mur en contact avec la paroi arrière de l’appareil est réalisé en matériel ignifuge résistant à la chaleur (T 90°C). 420 mm. Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood 420 mm. Pour une installation correcte : • installer cet appareil dans une cuisine, une salle à manger ou un studio (jamais dans une salle de bain) ; • si le plan de cuisson de la cuisinière dépasse le plan de travail des meubles, ces derniers doivent être placés à au moins 600 mm de l’appareil. • si la cuisinière est installée sous un élément suspendu, il faut que ce dernier soit placé à moins de 420 mm de distance du plan. Il faut prévoir une distance de 700 mm si HOOD les éléments suspendus Min. 600 mm. sont inflammables (voir figure); • ne pas placer de rideaux derrière ou sur les côtés de la cuisinière à moins de 200 mm de distance. Min.

• pour l’installation de hottes, se conformer aux instructions de leur notice d’emploi. Pour monter le cordon d’alimentation, procédez comme suit: • dévissez la vis du serre-câble de même que les vis des contacts Les pontets sont montés en usine pour raccordement à 230V monophasé (voir figure). • pour effectuer les raccordements électriques illustrés figure, utilisez les deux pontets placés dans le boîtier (voir figure - référence “P”)

Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles

Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.

Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne peut être remplacé que par un technicien agréé. Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus. L2 L1

• fixez le câble d’alimentation dans le serre-câble correspondant et fermez le couvercle. Branchement du câble d’alimentation au réseau électrique En cas de raccordement direct au réseau, intercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d’écartement entre les contacts, dimensionné à la charge et conforme aux normes en vigueur (le fil de terre ne doit pas être interrompu par l’interrupteur). Le câble d’alimentation ne doit atteindre, en aucun point, une température dépassant de 50°C la température ambiante. Avant de procéder au branchement, s’assurer que : • la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi; • la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l’appareil, indiquée sur la plaque signalétique; • la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaque signalétique; • Ne pas utiliser de rallonges ni de prises multiples.

TABLEAU DES CARACTERISTIQUES

Dimensions du 32x43,5x40 cm four HxLxP Volume l 56 Dimensions utiles largeur 42 cm du tiroir chauffe- profondeur 44 cm hauteur 8,5 cm plats adaptables à tous les types de gaz Brûleurs indiqués dans la plaque signalétique Tension et fréquence voir plaque signalétique d’alimentation Table de cuisson vetrocéramique Avant gauche 1700W Arrière gauche 1200W Arrière droit 2300W Avant droit 1200W Absorption Max. plans de cuisson vitrocéramique 6400W Directive 2002/40/CE sur l'étiquette des fours électriques Norme EN Consommation énergie convection ETIQUETTE Naturelle – fonction four : ENERGIE Tradition Consommation énergie déclaration Classe convection Forcée – fonction four : Rôtisserie Directives Communautaires : 2006/95/EC du 12.12.06 (Basse Tension) et modifications successives - 04/108/EC du 15/12/04 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives 93/68/EEC du 22/07/93 et modifications successives 2002/96/EEC. 1275/2008 (Stand-by/Off mode) *N’existe que sur certains modèles

Vue d’ensemble Table de cuisson Vitrocéramique GLISSIERES de coulissement niveau 5 niveau 4 niveau 3 niveau 2 niveau 1 Tableau de bord Support GRILLE Support LECHEFRITE Pied de réglage Pied de réglage Tableau de bord Bouton PROGRAMMES Bouton THERMOSTAT/ SELECTION TEMPS Boutons PLAQUE ÉLECTRIQUE du plan de cuisson AFFICHEUR Touche SELECTION TEMPS Touche PYROLYSE Voyant PLAQUE ÉLECTRIQUE Afficheur Icône PROGRAMME BASSE TEMPERATURE Icônes PROGRAMMES AUTOMATIQUES Chiffres TEMPERATURE et TEMPS Indicateur de Préchauffage PORTE Icône HORLOGE Voyant VERROUILLEE Icône STOP Icône DUREE *N’existe que sur certains modèles

Icône MINUTEUR Icône

Mise en marche et utilisation Mise à l’heure de l’horloge Son réglage est possible que le four soit éteint ou allumé mais ceci ne correspond pas à une programmation de fin de cuisson.

1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche

jusqu’à ce que l’icône et les deux digits numériques de l’AFFICHEUR se mettent à clignoter;

2. tourner le bouton SELECTION DES TEMPS vers le

«+» et «-» pour régler l’heure;

3. appuyer à nouveau sur la touche

jusqu’à ce que les deux autres digits numériques de l’AFFICHEUR se mettent à clignoter;

4. tourner le bouton SELECTION DES TEMPS vers le

«+» et «-» pour régler les minutes ;

5. appuyer à nouveau sur la touche

confirmer. pour Programmer la minuterie Cette fonction ne stoppe pas la cuisson et est indépendante du fonctionnement du four ; elle sert uniquement à déclencher un signal sonore à l’expiration des minutes sélectionnées.

1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche

jusqu’à ce que l’icône et les trois digits numériques de l’AFFICHEUR se mettent à clignoter ;

2. tourner le bouton SELECTION DES TEMPS vers le

«+» et «-» pour régler les minutes ;

3. appuyer à nouveau sur la touche

pour confirmer. L’affichage du compte à rebours suivra. Un signal sonore indiquera la fin du décompte. Utilisation du four Avant toute utilisation, enlever les pellicules plastiques sur les côtés de l’appareil Lors de son premier allumage, faire fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une heure en réglant la température à son maximum. Puis éteindre le four, ouvrir la porte et aérer la pièce. L’odeur qui se dégage est due à l’évaporation des produits utilisés pour protéger le four. Pour modifier la température, tourner le bouton THERMOSTAT.

3. L’extinction de l’indicateur de préchauffage

le déclenchement du signal sonore indiquent la fin du préchauffage: il est temps d’enfourner les plats.

4. En cours de cuisson, il est possible à tout

moment de : - modifier le programme de cuisson à l’aide du bouton PROGRAMMES; - modifier la température à l’aide du bouton THERMOSTAT; - programmer la durée et l’heure de fin de cuisson (voir programmes de cuisson); - stopper la cuisson en ramenant le bouton PROGRAMMES sur 0;

5. Possibilité de modifier la durée de cuisson (voir

Programmes de cuisson).

6. En cas de coupure de courant, si la température

du four n’est pas trop redescendue, un dispositif spécial fait repartir le programme à partir du moment où il a été interrompu. Les programmations en attente de démarrage ne sont par contre pas rétablies et doivent être reprogrammées dès rétablissement du courant. Aucun préchauffage n’est prévu pour les programmes ROTISSERIE. Ne jamais poser d’objets à même la sole du four, l’émail risque de s’abîmer. Il faut toujours enfourner les plats sur la grille fournie avec l’appareil. Système de refroidissement Pour obtenir un abaissement des températures extérieures, un système de refroidissement souffle de l’air à l’extérieur par une fente située entre le bandeau et la porte du four. Au début du programme PYROLYSE, le ventilateur fonctionne à faible vitesse. Le ventilateur continue à tourner après l’arrêt du four jusqu’à ce qu’il se soit suffisamment refroidi. Eclairage du four Four éteint, il s’allume dès ouverture de la porte du four.

1. Pour sélectionner le programme de cuisson

souhaité, tourner la manette PROGRAMMES.

2. Le four se place en phase de préchauffage,

l’indicateur préchauffage s’allume.

Programmes de cuisson manuels Programmes de cuisson automatiques Tous les programmes ont une température de cuisson présélectionnée. Il est possible de la régler manuellement, entre 40°C et 250°C au choix. Pour le programme TOURNEBROCHE, la valeur présélectionnée est 270°C. La température et la durée de cuisson sont présélectionnées et ne peuvent pas être modifiées à l’aide du système C.O.P.® (Cuisson Optimale Programmée) qui garantit automatiquement un résultat parfait. La cuisson s’arrête automatiquement et le four signale que le plat est cuit. La durée de cuisson peut être modifiée de quelques minutes, comme indiqué cidessous dans la description des différentes fonctions. Programme FOUR TRADITION Pour cette cuisson traditionnelle mieux vaut cuire sur un seul niveau. Programme MULTINIVEAUX La chaleur est constante et bien répartie à l’intérieur du four, l’air cuit et dore de façon uniforme en tous points. Il est possible de cuire au maximum sur deux niveaux en même temps. Programme ROTICCERIE L’irradiation thermique unidirectionnelle s’ajoute au brassage de l’air pour une répartition uniforme de la chaleur dans l’enceinte du four. Plus de risque de brûler les aliments en surface et plus grande pénétration de la chaleur. Cuisson porte du four fermée. Programme TOURNEBROCHE Cette fonction est optimisée pour les cuissons au tournebroche. Cuissons porte du four fermée. Programmes BASSE TEMPERATURE Ce type de cuisson permet de faire lever les pâtes, de décongeler, de préparer du yaourt, de réchauffer plus ou moins rapidement et de cuire lentement à basse température. Températures sélectionnables : 40, 65, 90 °C. Tournebroche Pour actionner le tournebroche (voir figure), procéder comme suit:

1. placer la lèchefrite au

2. placer le berceau au

niveau 3 et encastrer le bout arrière de la broche dans le trou situé au fond de l’enceinte;

tournebroche en sélectionnant les icônes Quand le programme est lancé, le tournebroche s’arrête dès ouverture de la porte du four.

Programme PIZZA C’est la fonction idéale pour la cuisson des pizzas. Se reporter au paragraphe suivant pour une recette détaillée. Seule la durée peut être modifiée, à raison de -5/+5 minutes. Pour obtenir de meilleurs résultats, nous recommandons de suivre attentivement les conseils suivants : • suivre la recette à la lettre; • le poids de la pâte doit être compris entre 500g et 700g. • graisser légèrement la lèchefrite et les plats à rôti. Enfourner à froid. Au cas où vous souhaiteriez enfourner à chaud, après une cuisson à haute température, l’afficheur visualisera le message “Hot” jusqu’à ce que la température du four aura atteint 120 °C. Vous pouvez alors enfourner la pizza. Recette PIZZA : 1 Plaque, gradin du bas, four froid ou chaud Recette pour 3 pizzas d’environ 550g : 1.000g de farine, 500g d’eau, 20g de sel, 20 g de sucre, 10 cl d’huile d’olive, 20g de levure de boulanger fraîche (ou bien 2 sachets en poudre) • Levage à température ambiante : 1 heure ou fonction manuelle BASSE TEMPÉRATURE à 40°C et laisser lever environ 30/45 minutes. • Enfourner à froid. • Démarrer la cuisson PIZZA Programme PAIN Pour obtenir de meilleurs résultats, nous recommandons de suivre attentivement les conseils suivants : • suivre la recette à la lettre; • respecter le poids maximal pour chaque plaque; • ne pas oublier de verser 1dl d’eau froide dans la lèchefrite au gradin 5; Enfourner à froid. Au cas où vous souhaiteriez enfourner à chaud, après une cuisson à haute température, l’afficheur visualisera le message “Hot” jusqu’à ce que la température du four aura atteint 40 °C. Vous pouvez alors enfourner le pain. Recette du PAIN : 1 Plaque de 1000g Maxi. gradin du bas Recette pour 1000g de pâte : 600g de farine, 360g d’eau, 11g de sel, 25g de levure de boulanger fraîche (ou bien 2 sachets en poudre) Procédé : • Mélanger la farine et le sel dans un grand récipient. • Diluer la levure de boulanger dans de l’eau légèrement tiède (35 degrés environ). • Disposer la farine en fontaine. • Verser le mélange d’eau et de levure • Mélanger et pétrir jusqu’à obtenir une pâte homogène et peu collante, l’étirer avec la paume de la main et la replier sur elle-même pendant 10 minutes. • Former une boule, la placer dans un saladier et couvrir d'un film plastique pour éviter que la surface de la pâte ne sèche. Glisser le saladier dans le four, sélectionner la fonction manuelle BASSE TEMPERATURE à 40°C et laisser lever environ 1 heure (la pâte doit doubler de volume). • Diviser la boule pour obtenir plusieurs pains. • Les placer sur la plaque du four recouverte de papier sulfurisé. • Saupoudrer les pains de farine. • Pratiquer des entailles sur les pains. • ne pas oublier de verser 1dl d’eau froide dans la lèchefrite au gradin 5; Pour son nettoyage, utiliser le l’eau et du vinaigre. • Enfourner à froid. • Démarrer la cuisson PAIN • En fin de cuisson, laisser reposer les pains sur une grille jusqu’à ce qu’ils aient complètement refroidi. Programme GATEAUX Cette fonction est idéale pour la cuisson des gâteaux. Enfourner à froid. Il est aussi possible d’enfourner à chaud. Seule la durée peut être modifiée, à raison de 10/+10 minutes. Comment programmer une cuisson La programmation n’est possible qu’après avoir sélectionné un programme de cuisson. Programmer la durée de cuisson

1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche

jusqu’à ce que l’icône et les trois chiffres numériques de l’AFFICHEUR se mettent à clignoter;

2. tourner le bouton SELECTION DES TEMPS vers le

«+» et «-» pour régler la durée désirée ;

3. appuyer à nouveau sur la touche

4. à expiration de la durée sélectionnée, l’AFFICHEUR

affiche END, le four stoppe la cuisson et un signal sonore retentit. • Exemple: il est 9h00 et la durée programmée est de 1h15. Le programme s’arrête automatiquement à 10h15. Programmer la fin d’une cuisson La programmation d’une fin de cuisson n’est possible qu’après avoir sélectionné une durée de cuisson.

1. Suivre la procédure de 1 à 3 décrite pour la durée;

2. appuyer ensuite sur la touche

jusqu’à ce que et les deux digits numériques de l’icône l’AFFICHEUR se mettent à clignoter;

3. tourner le bouton SELECTION DES TEMPS vers le

«+» et «-» pour régler l’heure;

4. appuyer à nouveau sur la touche

jusqu’à ce que les deux autres digits numériques de l’AFFICHEUR se mettent à clignoter;

5. tourner le bouton SELECTION DES TEMPS vers le

«+» et «-» pour régler les minutes ;

6. appuyer à nouveau sur la touche

7. à expiration de la durée sélectionnée, l’AFFICHEUR

affiche END, le four stoppe la cuisson et un signal sonore retentit. • Exemple: il est 9h00, la durée programmée est de 1h15 et l’heure de fin de cuisson est fixée à 12h30. Le programme démarre automatiquement à 11h15. Les icônes éclairées signalent qu’une programmation a été lancée. L’AFFICHEUR affiche à tour de rôle l’heure de fin de cuisson et la durée. Pour annuler une programmation, amener le bouton PROGRAMMES sur «0». Conseils de cuisson Pour les cuissons ventilées ne pas utiliser les gradins 1et 5: ils sont directement frappés par l’air chaud qui pourrait brûler les mets délicats. En cas de cuisson en mode TOURNEBROCHE ou ROTISSERIE, placer la lèchefrite au gradin 1 pour récupérer les jus ou graisses de cuisson. MULTICUISSON • Utiliser les gradins 2 et 4 et placer au 2 les plats qui exigent davantage de chaleur. • Placer la lèchefrite en bas et la grille en haut.

ENTRÉES Tableau de cuisson au four PLATS EXEMPLES Gâteaux salés Gâteaux aux olives, au thon, etc. SUPPORTS 160 °C moule sur lèchefrite gâteaux rustiques au fromage, terrine de saumon,… terrines de poisson, viandes, légumes, foie gras, etc. Tradition Terrines de foie de volaille, purée de saumon, œufs en cocotte, etc. soufflé au fromage, aux légumes, au poisson, etc. gratin de pommes de terre, soupe Parmentier, lasagnes, etc. Tradition 160 °C Multiniveaux gratin (ou rôtisserie) 200 °C moule à terrine sur lèchefrite (bain-marie avec eau déjà chaude) ramequins sur lèchefrite (bain-marie avec eau déjà chaude) moule sur lèchefrite 200-210 °C plat sur lèchefrite Légumes farcis pommes de terre, tomates, courgettes, choux, etc. Multiniveaux 200 °C Légumes braisés en cocotte laitue, carottes au safran, salsifis blanc, etc. Tradition 200 °C Soufflés Mets au gratin

TEMPÉRATURE Terrines Ramequins individuels LES VIANDES 200 °C sur lèchefrite 160 °C Flans flan aux champignons, omelettes aux légumes, etc. Tradition 160 °C Terrines terrine de légumes Tradition 160 °C Soufflés Beignets Papillote Riz soufflé d’asperges, aux tomates, etc. terrine de légumes, etc. truffes, etc. Pilaf Multiniveaux Multiniveaux Multiniveaux Tradition 200 °C 200 °C 200 °C 180 °C sur lèchefrite ou moule sur lèchefrite cocotte sur lèchefrite ramequin ou moule sur lèchefrite (bainmarie avec eau déjà chaude) moule sur lèchefrite (bain-marie avec eau déjà chaude) moule sur lèchefrite sur lèchefrite Papillote sur lèchefrite plat sur lèchefrite PLATS EXEMPLES FONCTION TEMPERATURE SUPPORTS Volailles rôties Volailles au tournebroche poulet, canard, coquelet, chapon,. poulet, coquelets rôti de porc, de veau, de dinde, rosbif, gigot d'agneau, gigue de chevreuil, poitrine de veau farcie,… rôtisserie tournebroche 200°C 250°C volaille sur grille berceau tournebroche rôtisserie 200°C viande sur grille multiniveaux 180°C (au tiers de la cuisson, baisser à 160°C) viande sur plateau arroser régulièrement avec le jus tradition 190°C cocotte sur plateau multiniveaux 270°C filet de bœuf Wellington, jambon en croûte,… multiniveaux 200°C Rôtis Grosses pièces braisées Sauté de viande en cocotte et plats traditionnels jambon entier braisé à l'os, très gros chapon ou dinde, … bœuf bourguignon, lapin chasseur, sauté de veau Marengo, navarin d'agneau, poulet basquaise,... baeckenhoffe, cassoulet,… côtes, côtelettes, saucisses à griller, brochettes, cuisses de poulet,… Préparations en croûte de sel volailles en croûte de sel,… multiniveaux 240°C Poissons grillés et brochettes bar, maquereau, sardine, rouget, thon,… multiniveaux 250°C Poissons entiers (farcis) Filets de poissons (avec mouillement) Papillotes Poissons en croûte (pâte feuilletée ou brisée) dorade, carpe,… multiniveaux 200°C sur grille (le gradin est fonction de l'épaisseur) sur plateau (pour les grosses pièces, baisser à 160°C après la cuisson de la croûte) viande sur plateau ou plat sur plateau sur grille (le gradin est fonction de l'épaisseur) sur plateau saumon, rascasse, cabillaud, loup,… tradition 200°C sur plateau sole, limande, saint jacques,… multiniveaux 200°C sur plateau saumon, brochet,… multiniveaux 200°C 200-210°C 260 °C 200°C 240°C Grillades Viandes en croûte

FONCTION Gâteaux ou multiniveaux Gâteaux ou multiniveaux Gâteaux rustiques LES POISSONS

Gratins de poisson brandade de morue gratinée,… Soufflés saint jacques,… gratin (ou rôtisserie) multiniveaux Poissons en croûte de sel bar, dorade,… multiniveaux sur plateau plat sur plateau moule sur plateau poisson sur plateau ou plat sur plateau ENTREMETS PETITS FOURS PÂTISSERIES Tableau de cuisson au four PLATS EXEMPLES Biscuits (sans levure) Tartes au fromage blanc Tartes à pâte levée génoise, biscuits à la cuiller, biscuits roulés, Brownies, Cuisson de bases pour tartes (pâte sablée) tartes aux fruits frais (fraises, framboises, etc.) Terrines (pâte feuilletée ou pâte brisée) Terrines aux poires, etc. profiteroles, petits choux, choux, Paris Brest, Saint honoré, etc. croissants, tartes au sucre, brioches vides, petits savarins, etc. FONCTION TEMPÉRATURE SUPPORTS 200 °C 200 °C 180 °C moule sur lèchefrite moule sur lèchefrite moule sur lèchefrite moule sur lèchefrite (haricots secs sur pâte) moule sur lèchefrite tartes au sucre, tartes aux fruits à pâte brioche choux Petites pâtisseries (levure de boulanger) 180 °C Gâteaux ou multiniveaux 220 °C 190 °C sur lèchefrite 180 °C sur lèchefrite Grandes pâtisseries (levure de boulanger) kougloff, brioches panettone, pain sucré,... 160 °C Pâte à biscuits Pâte sablée Pâte feuilletée Macarons, boules à la noix de coco Pâte levée Meringues blanches Meringues ambrées Pudding biscuits en caissettes papier, biscuits à la cuiller, etc. sablés, biscuits spritz, biscuits secs, etc. diverses pâtisseries feuilletées, etc. macarons à la noix de coco ou aux amandes mini-brioche, mini-croissant, etc. pudding à base de pain ou pâte à brioche, pudding au riz 180 °C 200 °C 200 °C 180 °C 180 °C 70 °C 110 °C 190 °C Crèmes et flancs Gâteaux de semoule crème au caramel, crème brûlée, flan au chocolat, etc. Desserts au riz riz condé, riz impératrice, etc. Soufflés soufflé à la liqueur, soufflé aux fruits, etc. Fruits farcis ou en papillote pommes au four, etc. FRUITS PLATS DIVERS

EXEMPLES Yaourt Aliments secs champignons, fines herbes, fruits ou légumes en tranches, etc. Gâteaux ou multiniveaux Gâteaux ou multiniveaux Multiniveaux 160 °C 180 °C sur lèchefrite ou moule sur lèchefrite sur lèchefrite sur lèchefrite sur lèchefrite sur lèchefrite sur lèchefrite sur lèchefrite sur lèchefrite moule sur lèchefrite Moules ou ramequins sur lèchefrite (bain-marie sur lèchefrite) moule sur lèchefrite 200 °C moule sur lèchefrite 200 °C moule ou papillote sur lèchefrite FONCTION TEMPÉRATURE SUPPORTS Basse temperature 40 °C ramequin sur lèchefrite Basse temperature 65 °C sur grille P ro g ra m m e s d e c u iss o n a uto m a tiq u es Fonction Cuisson préconisée pour … Plum-cake et 4/4 (avec levure chimique) Tartes aux fruits (pâte brisée ou pâte feuilletée, avec ou sans flan) Gâteaux Pizzas* Pain Pâte feuilletée Gâteaux sans levure (clafoutis, pithiviers, feuilletés, gâteau rustique, etc.) Pizzas à pâte épaisse, fougasses (pâte à pain)

EXEMPLES plum-cake aux fruits, marbrés, 4/4, etc. tartes aux pommes, mirabelles, poires, etc. chaussons aux pommes, gâteaux rustiques, terrines, etc. SUPPORTS moule sur lèchefrite moule sur lèchefrite Gradin plateau émaillé Durée cuisson (minutes) Enfournement 45** Froid

  • Les temps de cuisson sont purement indicatifs et peuvent être modifiés selon les goûts de chacun. Les temps de préchauffage du four sont présélectionnés et ne sont pas modifiables manuellement. ** Les durées des cuissons automatiques sont présélectionnées. Les valeurs figurant dans le tableau se réfèrent à la durée minimale et maximale, pouvant être modifiée par l'utilisateur à partir de la durée présélectionnée. *** Comme indiqué dans la recette, ajouter 100 g d'eau dans la lèchefrite.

Utilisation du plan de cuisson vitrocéramique

La colle utilisée pour les joints laisse des traces de graisse sur le verre. Nous conseillons de les éliminer avant d’utiliser l’appareil à l’aide d’un produit d’entretien non abrasif. Une odeur de caoutchouc peut se dégager au cours des premières heures d’utilisation, elle disparaîtra très vite. Allumer et éteindre les foyers Pour allumer un foyer, tourner le bouton correspondant dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour l’éteindre, tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à “0”. L’allumage du voyant FONCTIONNEMENT FOYERS signale qu’au moins un foyer du plan de cuisson est allumé. Les foyers Le plan de cuisson est équipé d’éléments chauffants électriques hilite Ils deviennent rouges pendant leur fonctionnement : A. Foyers radiants B. Foyers hilite.

C. Voyant de chaleur résiduelle : il signale une température supérieure à 60°C du foyer correspondant et ce même après extinction de ce dernier. Foyers hilite Ils transmettent la chaleur par irradiation de la lampe hilite qu’ils contiennent. Ils se caractérisent par leurs propriétés qui rappellent celles du gaz : une prompte réponse aux commandes et une visualisation immédiate de la puissance. Description des éléments chauffants Les résistances circulaires des foyers radiants deviennent rouges 10-20 secondes à peine après allumage. Les résistances circulaires des foyers hilite garantissent une distribution uniforme de la température en plus de tous les autres avantages propres aux foyers halogènes. Les lampes hilite produisent instantanément une quantité de lumière et de chaleur très élevée avec tous les avantages pratiques qui s’ensuivent :

  • montée rapide en température (par rapport à un brûleur à gaz)
  • refroidissement rapide
  • température uniforme sur toute la surface (grâce aux éléments chauffants circulaires)

Son utilisation est extrêmement simple car celle est semblable à celle des autres zones de cuisson; il suffit donc de consulter les tableaux de cuisson figurant dans le livret d’instructions. Plaque Halogène en Plaque Radiant en Pos. Céramique Plaque Normale Céramique Plaque Automatique o Rapide Eteint Eteint

Cuisson de poissons Pour faire fondre le beurre, le chocolat

Cuisson de pommes de terre (à la vapeur), soupes,pois chiches,haricots

Pour continuer la cuisson de grandes quantités d'aliments, minestrone

Rissoler ou rejoindre l'ébullition en peu de temps

Pour réchauffer les liquides Pour crèmes et sauces Pour cuire à la température d'ébullition Pour les rôtis Pour les grands pot-au-feu Pour frire Conseils d’utilisation du plan de cuisson • Utiliser des casseroles à fond plat et de forte épaisseur pour qu’elles adhèrent parfaitement à la zone de chauffe; • utiliser des casseroles dont le diamètre couvre complètement la zone de chauffe de façon à exploiter au mieux toute la chaleur disponible; • s’assurer que le fond des casseroles est parfaitement sec et propre: l’adhérence aux foyers sera ainsi optimale et tant les casseroles que le plan de cuisson dureront plus longtemps; • éviter d’utiliser des casseroles qui sont aussi utilisées sur les brûleurs à gaz: la concentration de chaleur des brûleurs à gaz peut déformer le fond de la casserole qui perd son adhérence; • ne jamais laisser un foyer allumé sans casserole, il risque de s’endommager. Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes de sécurité sont très importantes et doivent être lues attentivement. Sécurité générale • Ces instructions ne sont valables que pour les pays dont les symboles figurent dans la notice et sur la plaquette d’immatriculation de l’appareil. • Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non professionnel. • Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même dans un endroit abrité, il est en effet très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages. • Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides ou si l’on est pieds nus. • Cet appareil qui sert à cuire des aliments ne doit être utilisé que par des adultes conformément aux instructions du mode d'emploi. Toute autre utilisation (comme par exemple le chauffage d'une pièce) est impropre et donc dangereux. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par un usage impropre ou erroné. • Cette notice concerne un appareil classe 1 (libre pose) ou classe 2 sous-classe 1 (encastré entre deux meubles). • En cours de fonctionnement, les éléments chauffants et certaines parties de la porte peuvent devenir très chauds. Attention à ne pas les toucher et à garder les enfants à distance. • Eviter que le cordon d’alimentation d’autres petits électroménagers touche à des parties chaudes de l’appareil. • Les orifices ou les fentes d’aération ou d’évacuation de la chaleur ne doivent pas être bouchés • Ne pas poser de casseroles instables ou déformées sur les foyers pour éviter tout risque de renversement. Placer les casseroles sur le plan de cuisson, manches tournés vers l’intérieur, pour éviter de les heurter par mégarde. • Utiliser toujours des gants de protection pour enfourner ou sortir des plats du four. • Ne pas utiliser de solutions inflammables (alcool, essence..) à proximité de l’appareil lorsqu’il est en marche. • Ne pas stocker de matériel inflammable dans la niche de rangement du bas ou dans le four : si l’appareil était par inadvertance mis en marche, il pourrait prendre feu. • Quand l’appareil n’est pas utilisé, s’assurer que les boutons sont bien sur la position •. • Ne pas tirer sur le câble pour débrancher la fiche de la prise de courant. • N’effectuer aucune opération de nettoyage ou d’entretien sans avoir auparavant débranché la fiche de la prise de courant. • En cas de panne, n’essayer en aucun cas d’accéder aux mécanismes internes pour tenter de réparer l’appareil. Faire appel au service d’assistance. • Ne pas poser d’objets lourds sur la porte du four ouverte. • Les surfaces intérieures du tiroir (s’il y en a un) peuvent devenir chaudes. • Leplanvitrocéramiquerésisteauxchocsmécaniques,il peuttoutefoisse fendre(oumêmesebriser)sousl’effetd’unchocprovoquéparunobjet pointu,telqu’unustensileparexemple. Danscecas,débrancher immédiatementl’appareilduréseauélectriqueets’adresseràuncentre d’assistancetechnique. • Si la surface de la table est fêlée, éteindre l’appareil pour éviter tout risque d’électrocution. • Ne pas oublier que la température des foyers reste assez élevée pendant trente minutes au moins après leur extinction. • Garder à bonne distance de la table de cuisson tout objet qui pourrait fondre, des objets en plastique ou en aluminium par exemple, ou des produits à haute teneur en sucre. Faire très attention aux emballages, au film plastique et au papier aluminium : au contact des surfaces encore chaudes ou tièdes, ils risquent d’endommager gravement la table. • Ne pas poser d’objets métalliques (couteaux, cuillères, couvercles, etc.) sur la table, ils risquent de devenir brûlants. • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant d’utilisation de l’appareil. Mise au rebut • Mise au rebut du matériel d’emballage : se conformer aux réglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclés. • La directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), prévoit que les électroménagers ne peuvent pas être traités comme des déchets solides urbains courants. Les appareils usagés doivent faire l’objet d’une collecte séparée pour optimiser le taux de récupération et de recyclage des matériaux qui les composent et empêcher tout danger pour la santé et pour l’environnement. Le symbole de la poubelle barrée est appliqué sur tous les produits pour rappeler qu’ils font l’objet d’une collecte sélective. Pour de plus amples renseignements sur la mise au rebut des électroménagers, les possesseurs peuvent s’adresser au service public prévu à cet effet ou aux commerçants. Economies et respect de l’environnement • Pour faire des économies d’électricité, utiliser autant que possible le four pendant les heures creuses. Les options de programmation des cuissons et plus particulièrement la “cuisson différée” (voir Programmes), permettent de s’organiser en ce sens. • Pour les cuissons au TOURNEBROCHE et ROTISSERIE, nous recommandons de garder la porte du four fermée‘: les résultats obtenus sont meilleurs et la consommation d’énergie est moindre (environ 10% d’économie). • Garder les joints propres et en bon état pour qu’ils adhèrent bien à la porte et ne causent pas de déperdition de chaleur. • Ce produit est conforme à la nouvelle Directive Européenne sur la réduction de la consommation d'énergie en mode standby. Sans opérations pendant 2 minutes, l'appareil se place automatiquement en mode veille. Le mode standby est signalé par l'intense luminosité de l'"icône horloge". A la moindre intervention sur l'appareil, le système se remet en mode de fonctionnement normal.

Nettoyage et entretien

Mise hors tension Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien couper l’alimentation électrique de l’appareil. Nettoyage du four ! Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression. • Nettoyer la vitre de la porte avec des produits non abrasifs et des éponges non grattantes, essuyer ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de matériaux abrasifs ou de racloirs métalliques aiguisés qui risquent de rayer la surface et de briser le verre. • Nettoyer l’extérieur émaillé ou inox et les joints en caoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eau tiède additionnée de savon neutre. Si les taches sont difficiles à enlever, utiliser des produits spéciaux. Il est conseillé de rincer abondamment et d’essuyer après le nettoyage. Ne pas utiliser de poudres abrasives ni de produits corrosifs. • Nettoyer l’enceinte après toute utilisation, quand le four est encore tiède. Utiliser de l’eau chaude et du détergent, rincer et essuyer avec un chiffon doux. Eviter tout produit abrasif. • Les accessoires peuvent être lavés comme de la vaisselle courante y compris en lave-vaisselle. • Pour éliminer la graisse et la saleté du tableau de bord, le nettoyer avec une éponge non abrasive ou avec un chiffon doux. • Des taches peuvent se former sur l’acier inox si ce dernier reste trop longtemps au contact d’une eau très calcaire ou de détergents agressifs contenant du phosphore. Nous conseillons de rincer abondamment et de bien essuyer.

2. Dévisser l’ampoule et la remplacer par une autre

de même type : puissance 15 W, culot E 14. Remettre le couvercle en place en prenant bien soin de repositionner correctement le joint (voir figure). Nettoyage du plan de cuisson vitrocéramique Contrôler les joints du four Contrôler périodiquement l’état du joint autour de la porte du four. S’il est abîmé, s’adresser au service après-vente le plus proche de son domicile. Mieux vaut ne pas utiliser le four tant qu’il n’est pas réparé. ! Ne jamais utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs, tels que des bombes aérosols pour grilloirs et fours, des détacheurs et dérouilleurs, des poudres à récurer ou des éponges à surface abrasive : ils risquent de rayer irrémédiablement la surface. • Pour un entretien courant, passer une éponge humide sur la surface de la table et essuyer avec du papier essuie-tout. • Si la table est sale, frotter avec un produit d’entretien adapté au verre vitrocéramique, rincer et essuyer. • Pour enlever les salissures en relief, utiliser un grattoir spécial (pas fourni avec l’appareil). Intervenir dès que possible, ne pas attendre que l’appareil ait refroidi afin d’éviter toute incrustation des salissures. L’utilisation d’une éponge en fil d’acier inoxydable, spéciale verre vitrocéramique, imprégnée d’eau savonneuse donne d’excellents résultats. • Tout objet, matière plastique ou sucre ayant accidentellement fondu sur la table de cuisson doit être aussitôt enlevé à l’aide du grattoir tant que la surface est encore chaude. • Une fois que la table est propre, elle peut être traitée avec un produit d’entretien et de protection spécial : celui-ci forme un film invisible qui protège la surface en cas de débordement accidentel. Opérer de préférence quand l’appareil est tiède ou froid. • Prendre soin de toujours bien rincer à l’eau claire et d’essuyer la table : les résidus des produits pourraient en effet s’incruster lors d’une prochaine cuisson. Remplacement de l’ampoule d’éclairage du four Produits de nettoyage spéciaux pour vitrocéramique Où les acheter Raclette à lames et lames de rechange Bricolage et quincaillerie Stahl-Fix SWISSCLEANER WK TOP Autres produits pour vitrocéramique Articles ménagers Bricolage Quincaillerie Supermarchés Cavité Ampoule Pour changer l’ampoule d’éclairage du four : Joint Couvercle

1. enlever le couvercle en verre à l’aide d’un

*N’existe que sur certains modèles Nettoyage automatique par PYROLYSE Pendant le programme PYROLYSE, la température à l’intérieur du four atteint 500°C et lance le processus de pyrolyse, autrement dit, la carbonisation des salissures alimentaires. Les salissures sont littéralement incinérées. Pendant la pyrolyse, les surfaces peuvent devenir très chaudes : garder les enfants à distance. Il peut arriver de voir, à travers la vitre, des particules qui s’illuminent: il s’agit d’une combustion instantanée, phénomène tout à fait normal et sans danger. Avant d’activer la PYROLYSE : • enlevez avec une éponge humide les salissures en excès. Ne pas utiliser de détergents; • sortir tous les accessoires; • ne pas placer de serviettes ou de maniques sur la poignée du four. • positionner le bouton PROGRAMMES sur «0» ! Si le four est excessivement chaud, la pyrolyse pourrait ne pas démarrer. Attendre qu’il refroidisse. ! L’activation du programme n’est possible qu’après avoir fermé la porte du four. Pour activer le cycle de nettoyage PYROLYSE, appuyer 4 secondes sur la touche . Le bouton SELECTION TEMPS permet de choisir le niveau de nettoyage désiré avec durée présélectionnée et non modifiable :

1. Economique (ECO) : tournez le bouton vers «- ».

2. Normal (NOR) : niveau initial. Durée 1 heure 30 ;

3. Intensif (INT) : tournez le bouton vers «+». Durée

4. Appuyer sur la touche

pour confirmer. Egalement pour le cycle PYROLYSE, comme pour tout cycle de cuisson, il est possible de programmer la fin du cycle de nettoyage (voir Programmer la fin du nettoyage automatique). Les sécurités • l’icône indique qu’il est possible d’annuler, à tout moment, le cycle de nettoyage par pression sur la touche

• en cas d’anomalie de fonctionnement, l’alimentation des résistances est automatiquement coupée ; • une fois que la porte est verrouillée, aucune modification de sélection de durée et de fin de cycle n’est plus possible. Programmer la fin du nettoyage automatique

1. Appuyer sur la touche

jusqu’à ce que l’icône et les deux digits numériques de l’AFFICHEUR ne se mettent à clignoter;

2. tourner le bouton SELECTION DES TEMPS vers le

«+» et «-» pour régler l’heure;

3. appuyer à nouveau sur la touche

jusqu’à ce que les deux autres digits numériques de l’AFFICHEUR ne se mettent à clignoter ;

4. tourner le bouton SELECTION DES TEMPS vers le

«+» et «-» pour régler les minutes ;

5. appuyer à nouveau sur la touche

6. un signal sonore indique que le temps est écoulé

et l’AFFICHEUR affiche END. • Exemple: il est 9 h, choix d’une PYROLYSE niveau Economique avec une durée présélectionnée de 1 heure. L’heure finale de la pyrolyse est fixée à 12h30. Le programme démarre automatiquement à 11h30. Les icônes éclairées signalent qu’une programmation a été lancée. L’AFFICHEUR affiche à tour de rôle l’heure de fin PYROLYSE et la durée. A la fin du nettoyage automatique Pour pouvoir ouvrir la porte du four, il faudra attendre que la température du four descende à un niveau acceptable. Il se peut que des résidus blancs poussiéreux se déposent sur l’enceinte du four : les enlever avec une éponge humide après refroidissement complet de l’appareil. Pourquoi ne pas profiter de la chaleur emmagasinée pour faire démarrer une cuisson sans se soucier des résidus poussiéreux: ils sont tout à fait inoffensifs. • l’icône s’allume sur l’afficheur pour indiquer le verrouillage automatique de la porte du four dès que la température a atteint des valeurs élevées;

Attention : L’appareil monte un système d’autotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Ces anomalies sont affichées sous la forme: “ F ” suivi des chiffres. Contactez alors un service d’assistance technique. Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés. Indiquer : • le type d’anomalie; • le modèle de l’appareil (Mod.); • Son numéro de série (S/N). Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l’appareil

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHOLTES

Modèle : CI 66 VW

Catégorie : Four électrique