SCHOLTES CI 66 VW - Four électrique

CI 66 VW - Four électrique SCHOLTES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CI 66 VW SCHOLTES au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SCHOLTES CI 66 VW - page 29
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Four électrique
Marque SCHOLTES
Modèle CI 66 VW
Dimensions du four (H x L x P) 32 x 43.5 x 40 cm
Volume du four 156 litres
Type de table de cuisson Vitrocéramique (4 foyers)
Puissance totale de la table 6400 W (max)
Alimentation électrique 230 V monophasé ou 400 V triphasé (selon montage)
Fonctions de cuisson manuelles Tradition, Multiniveaux, Rôtisserie, Tournebroche, Basse température
Programmes automatiques Pizza, Pain, Gâteaux
Nettoyage automatique Pyrolyse (3 niveaux : Économique, Normal, Intensif)
Éclairage du four Ampoule 15 W, culot E14
Accessoires fournis Grille, lèchefrite, tournebroche, berceau
Type de pose Libre ou encastrable (classe 1 ou 2)
Fonction minuterie Oui, avec programmation durée et fin de cuisson
Verrouillage de porte Automatique pendant la pyrolyse
Consommation énergétique Convection naturelle : Tradition ; Convection forcée : Rôtisserie
Entretien Nettoyage manuel des vitres et joints ; pyrolyse pour l'intérieur
Service après-vente Contacter un centre agréé ; indiquer modèle et numéro de série

FOIRE AUX QUESTIONS - CI 66 VW SCHOLTES

Comment régler l'horloge du four ?
Appuyez plusieurs fois sur la touche horloge jusqu'à ce que l'icône clignote, puis tournez le bouton SELECTION DES TEMPS pour régler l'heure et les minutes. Confirmez avec la touche √.
Comment programmer la minuterie de cuisson ?
Sélectionnez un programme de cuisson, puis appuyez sur la touche minuterie jusqu'à ce que l'icône clignote. Réglez la durée avec le bouton SELECTION DES TEMPS et confirmez. Le four s'éteindra automatiquement à la fin.
Comment utiliser le nettoyage par pyrolyse ?
Retirez les accessoires, fermez la porte, appuyez 4 secondes sur la touche pyrolyse. Choisissez le niveau (ECO, NOR, INT) avec le bouton SELECTION DES TEMPS et confirmez. La porte se verrouille automatiquement.
Que faire si l'affichage indique 'F' suivi d'un chiffre ?
Il s'agit d'une anomalie détectée par l'autotest. Notez le code et contactez un service d'assistance technique agréé en indiquant le modèle et le numéro de série.
Comment remplacer l'ampoule d'éclairage du four ?
Débranchez l'appareil. Retirez le couvercle en verre avec un tournevis, dévissez l'ampoule et remplacez-la par une ampoule de 15 W, culot E14. Remettez le couvercle en place.
Quels accessoires sont fournis avec le four ?
Le four est livré avec une grille, une lèchefrite, un tournebroche et un berceau pour le tournebroche.
Comment configurer le raccordement électrique ?
L'installation doit être effectuée par un professionnel. L'appareil peut être branché en 230 V monophasé ou 400 V triphasé selon le montage indiqué sur la plaque signalétique. Utilisez un câble adapté et un disjoncteur omnipolaire.
Le four ne chauffe pas, que vérifier ?
Vérifiez que les boutons de programme et thermostat sont sur une position valide, que la minuterie n'est pas programmée avec une heure de fin différée, et que la porte est bien fermée. Si le problème persiste, contactez le SAV.
Comment nettoyer la table vitrocéramique ?
Utilisez un produit spécial vitrocéramique et un grattoir pour les résidus incrustés. Ne jamais utiliser d'abrasifs. Nettoyez de préférence à tiède et rincez abondamment.
Quelles sont les précautions de sécurité importantes ?
Ne touchez pas les éléments chauds, tenez les enfants à l'écart, utilisez des gants de protection, ne placez pas d'objets inflammables à proximité, et ne nettoyez jamais l'appareil avec un nettoyeur vapeur.

Questions des utilisateurs sur CI 66 VW SCHOLTES

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CI 66 VW - SCHOLTES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CI 66 VW de la marque SCHOLTES.

MODE D'EMPLOI CI 66 VW SCHOLTES

Positionnement et nivellement

Raccordement électrique

Tableau des caractéristiques

Description de l'appareil, 32

Vue d'ensemble

Tableau de bord

Afficheur

Mise en marche et utilisation, 33-37

Mise à l'heure de l'horloge

Programmer la minuterie

Utilisation du four

Programmes de cuisson manuels

Programmes de cuisson automatiques

Comment programmer une cuisson

Conseils de cuisson

Tableau de cuisson au four

Utilisation du plan de cuisson vitrocéramique, 38

Allumer et teinde re les foyer

Les foyers

Précautions et conseils, 39

Sécurité générale

Mise au rebut

Economies et respect de l'environnement

Nettoyage et entretien, 40-41

Mise hors tension

Nettoyage de l'appareil

Remplacement de l'ampoule d'éclairage du four

Nettoyage du plan de cuisson vitrocéramique

Nettoyage automatique par PYROLYSE

Assistance, 42

SCHOLTES CI 66 VW - Nettoyage et entretien, 40-41 - 1

Scholtès

FR

FR

! Conserver ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu'il suive l'appareil.
! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l'installation, l'utilisation et la sécurité de l'appareil
! L'installation de l'appareil doit être effectuee par un professionnel du secteur conformement aux instructions du fabricant.
! N'importe qu'elle opération de réglage, d'entretien ou autre, doit être effectuee après avoir débranché la prise de la cuisineire.

Positionnement et nivellement

! L'appareil peut être installé à côté de meubles dont la hauteur ne dépasse pas cette du plan de cuisson.
! S'assurer que le mur en contact avec la paroi arrrière de l'appareil est réalisé en matériel ignifuge résistant à la chaleur (T 90°C).

Pour une installation correcte :

  • installer cet apparéil dans une cuisine, une salle à manger ou un studio (ja mais dans une salle de bain);
  • si le plan de cuisson de la cusinière dépasse le plan de travail des meubles, ces derniers doivent être placés à au moins 600 mm de l'appareil.
  • si la cusinière est installée sous un élément suspendu, il faut que ce dernier soit place à moins de 420 mm de distance du plan.

SCHOLTES CI 66 VW - Positionnement et nivellement - 1

Il faut prévoir une distance de 700 mm si les éléments suspendus sont inflammables (voir figure);

  • ne pas placer de rideaux derrière ou sur les côtés de la cuisinière à moins de 200 mm de distance.

  • pour l'installation de hottes, se conformer aux instructions de leur notice d'emploi.

Nivellement

SCHOLTES CI 66 VW - Nivellement - 1

Pourmettre l'appareil bien a plat,visser les pieds de réglage fournis aux emplacements prévus aux coins à la base de la cuisine (voir figure).

SCHOLTES CI 66 VW - Nivellement - 2

Montage des pieds* par encastrement sous la base.

Raccordement electrique

Montage du cordon d'alimentation

Ouverture du bornier:

  • Faites pression à l'aide d'un tournevis sur les languettes latérales du couvercle du bornier;

SCHOLTES CI 66 VW - Montage du cordon d'alimentation - 1

Tirez et ouvre le couvercle du bornier.

Pour monter le cordon d'alimentation, procédez comme suit:

  • dévissez la vis du serre-câble de même que les vis des contacts
    ! Les pointets sont montés en usine pour raccordement à 230V monophasé (voir figure).

230V ~ H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 3x4 CEI-UNEL 35746

SCHOLTES CI 66 VW - 230V ~ H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 3x4 CEI-UNEL 35746 - 1

  • pour effectuer les raccordements électriques illustrés figure, utiliser les deux pointets placés dans le boîtier (voir figure - référence “P”)

SCHOLTES CI 66 VW - 230V ~ H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 3x4 CEI-UNEL 35746 - 2
400V 2N~

H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363

H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746

SCHOLTES CI 66 VW - 230V ~ H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 3x4 CEI-UNEL 35746 - 3
400V 3N~

H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363

H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746

SCHOLTES CI 66 VW - 230V ~ H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 3x4 CEI-UNEL 35746 - 4

  • fixez le cable d'alimentation dans le serre-cable correspondant et fermez le couvercle.

Branchement du cable d'alimentation au réseau électrique

En cas de raccordement direct au réseau, intercaler entre l'appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d'écartement entre les contacts, dimensionné à la charge et conforme aux normes en vigueur (le fil de terre ne doit pas être interrompu par l'interrupteur). Le cable d'alimentation ne doit atteindre, enaucun point, une température dépassant de 50^ la température ambiente.

Avant de procéder au branchement, s'assurer que :

  • la prise est bien munie d'une terre conforme à la loi;
  • la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l'appareil, indiquée sur la plaque signalétique;
  • la tension d'alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaque signalétique;
  • Ne pas utiliser de rallonges ni de prises multiples.

!Après installation de l'appareil, le cable électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles

!Le cable ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.

!Le cable doit être contrôle périodiquement et ne peut être remplace que par un technician/agréé.

! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus.

TABLEAU DES CHARACTERISTIQUES
Dimensions du four HxLxP32x43,5x40 cm
Volume156
Dimensions utiles du tiroir chauffe- platslargeur 42 cm profondeur 44 cm hauteur 8,5 cm
Brûleursadaptables à tous les types de gaz indiqués dans la plaque signalétique
Tension et fréquence d'alimentationvoir plaque signalétique
Table de cuisson vetrocéramique
Avant gauche1700W
Arrière gauche1200W
Arrière droit2300W
Avant droit1200W
Absorption Max. plans de cuisson vitrocéramique6400W
ETIQUEtte ENERGIEDirective 2002/40/CE sur l'étiquette des fours électriques Norme EN 50304 Consommation énergie convection Naturelle - fonction four : Tradition Consommation énergie déclaration Classe convection Forçée - fonction four : Rôtisserie
CEDirectives Communautaires : 2006/95/EC du 12.12.06 (Basse Tension) et modifications successives - 04/108/EC du 15/12/04 (Compatibility Electromagnétique) et modifications successives - 93/68/EEC du 22/07/93 et modifications successives - 2002/96/EEC. 1275/2008 (Stand-by/Off mode)

FR

Vue d'ensemble

SCHOLTES CI 66 VW - Vue d'ensemble - 1

Tableau de bord

SCHOLTES CI 66 VW - Tableau de bord - 1

Afficheur

SCHOLTES CI 66 VW - Afficheur - 1
^ N'existe que sur certains modèles

Mise à l'heure de l'horloge

! Son réglage est possible que le four soit étant ou allumé mais ceci ne correspond pas à une programmation de fin de cuisson.

  1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche
    jusqu'à ce que l'icône et les deux digits numériques de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter;
  2. tournier le bouton SELECTION DES TEMPS vers le «+» et «-» pour régler l'heure;
  3. appuyer à nouveau sur la touche jusqu'à ce que les deux autres digits numériques de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter;
  4. tournier le bouton SELECTION DES TEMPS vers le «+» et «-» pour régler les minutes ;
  5. appuyer à nouveau sur la touche √ pour confirmer.

Programmer la minuterie

! Cette fonction ne stoppe pas la cuisson et est indépendante du fonctionnement du four ; elle sert uniquement à déclencher un signal sonore à l'expiration des minutes sélectionnées.

  1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche
    jusqu'ä ce que l'icone et les trois digits numériques de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter ;
  2. tournier le bouton SELECTION DES TEMPS vers le «+» et «-» pour régler les minutes ;
  3. appuyer à nouveau sur la touche © pour confirmer.

L'affichage du compte à rebours suivra. Un signal sonore indiquera la fin du décompte.

Utilisation du four

! Avant toute utilisation, enlever les pellicules plastiques sur les cots de l'appareil

! Lors de son premier allumage, faire fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une heures en réglant la température à son maximum. Puis étéindre le four, ouvrir la porte et aérer la pierce. L'odeur qui se dégage est due à l'évaporation des produits utilisés pour protéger le four.

  1. Pour sélectionner le programme de cuisson souhaité, tourner la manette PROGRAMMES.
  2. Le four se place en phase de préchauffage, l'indicateur préchauffage s'allume.

Pour modifier la température, tournier le bouton THERMOSTAT.

  1. L'extinction de l'indicateur de préchauffage et le déclenchement du signal sonore indiquent la fin du préchauffage: il est temps d'enfournier les plats.
  2. En cours de cuisson, il est possible à tout moment de :

  3. modifier le programme de cuisson à l'aide du bouton PROGRAMMES;

  4. modifier la température à l'aide du bouton THERMOSTAT;
  5. programme la durée et l'heure de fin de cuisson (voir programmes de cuisson);
  6. stopper la cuisson en ramanant le bouton PROGRAMMES sur 0;
  7. Possibilité de modifier la durée de cuisson (voir Programmes de cuisson).
  8. En cas de coupure de courant, si la température du four n'est pas trop redescendue, un dispositif spécial fait repartir le programme à partir du moment où il a ete interrompu. Les programmations en attente de demarrage ne sont par contre pas rétablies et doivent etre reprogrammées des rétablissement du courant.

!Aucun préchauffage n'est prévu pour les programmes ROTISSERIE.

! Ne jamais poser d'objets à même la sole du four, l'émail risque de s'abîmer.
! Il faut toujours enfourner les plats sur la grille fournie avec l'appareil.

Système de refroidissement

Pour obtenir un abaisissement des températures extérieures, un système de refroidissement souffle de l'air à l'extérieur par une fente située entre le bandeau et la porte du four. Au début du programme PYROLYSE, le ventilateur fonctionne à faible vitesse.

! Le ventilateur continue à tourner après l'arrêt du four jusqu'à ce qu'il se soit suffisamment refroidi.

Eclairage du four

Four eteint, il s'allume des ouverture de la porte du four.

Programmes de cuisson manuels

Tous les programmes ont une température de cuisson préseLECTIONnée. Il est possible de la régler manuellement, entre 40^ et 250^ au choix. Pour le programme TOURNEBROCHE, la valeur préselectionnée est 270^ .

SCHOLTES CI 66 VW - Programmes de cuisson manuels - 1

Programme FOUR TRADITION

Pour cette cuisson traditionnelle mistroux vaut cuire sur un seul niveau.

SCHOLTES CI 66 VW - Programme FOUR TRADITION - 1

Programme MULTINIVEAUX

La chaleur est constante et bien répartie à l'intérieur du four, l'air cuit et dore de façon uniforme en tous points. Il est possible de cuire au maximum sur deux niveaux en même temps.

SCHOLTES CI 66 VW - Programme MULTINIVEAUX - 1

Programme ROTICCERIE

L'irradiation thermique unidirectionnelle s'ajoute au brassage de l'air pour une répartition uniforme de la chaleur dans l'enceinte du four. Plus de risque de brûler les alimentés en surface et plus grande pénétration de la chaleur. Cuisson porte du four fermée.

SCHOLTES CI 66 VW - Programme ROTICCERIE - 1

Programme TOURNEBROCHE

Cette fonction est optimisée pour les cuissons au tournebroche. Cuissons porte du four fermée.

SCHOLTES CI 66 VW - Programme TOURNEBROCHE - 1

Programmes BASSE TEMPERATURE

Ce type de cuisson permet de faire lever les pâtes, de décongeler, de préparer du yaourt, de réchauffer plus ou moins rapidement et de cuire lentement à basse température. Températures sélectionnables : 40, 65, 90 °C.

Tournebroche

SCHOLTES CI 66 VW - Tournebroche - 1

Pour actionner le tournebroche (voir figure), proceder comme suit:

  1. placer la l'echefrite au niveau 1;
  2. placer le berceau au niveau 3 et encastrer le bout arriere de la broche dans le trou situé au fond de l'enceinte;

  3. actionner le

tournebroche en selectionnant les icones

! Quand le programme est lancé, le tournebroche s'arrête des ouverture de la porte du four.

Programmes de cuisson automatiques

! La température et la durée de cuisson sont préseLECTIONnées et ne peuvent pas être modifiées à l'aide du système C.O.P.® (Cuisson Optimale

Programmée) qui garantit automatiquement un résultat parfait. La cuisson s'arrête automatiquement et le four signale que le plat est cuit. La durée de cuisson peut être modifiée de quelques minutes, comme indiqué cédssous dans la description des différentes fonctions.

SCHOLTES CI 66 VW - Programmes de cuisson automatiques - 1

Programme PIZZA

C'est la fonction ideale pour la cuisson des pizzas. Se reporter au paragraphe suivant pour une recette détaillée. Seule la durée peut être modifiée, à raison de -5/+5 minutes.

Pour obtenir de plusieurs résultats, nous recommendons de suivre attentivement les conseils suivants :

  • suivre la recette à la dette;
  • le poids de la pâte doit être compris entre 500g et 700g.
  • graisser légèrement la lèchefrite et les plats à rôti. Enfourner à froid. Au cas où vous souhaiteriez enfourner à chaud, après une cuisson à haute température, l'afficheur visualisera le message “Hot” jusqu'à ce que la température du four aura atteint 120 °C. Vous pouvez alors enfourner la pizza.

Recette PIZZA :

1 Plaque, gradin du bas, four froid ou chaud
Recette pour 3 pizzas d'environ 550g : 1.000g de
farine, 500g d'eau, 20g de sel, 20 g de sucre, 10 cl
d'huile d'olive, 20g de levure de boulanger fraîche (ou
bien 2 sachets en poudre)

Levage à température ambiente : 1 heures ou fonction manuelle BASSE TEMPERATURE à 40^ et laisser lever environ 30/45 minutes.
- Enfourner à froid.
- Demarrer la cuisson PIZZA

SCHOLTES CI 66 VW - Recette PIZZA : - 1

Programme PAIN

Pour obtenir de plusieurs résultats, nous recommendons de suivre attentivement les conseils suivants :

  • suivre la recette à la dette;
  • respectable le poids maximal pour chaque plaque;
  • ne pas oublier de verser 1dl d'eau froide dans la l'échéfte au gradin 5;

Enfourner à froid. Au cas où vous souhaiteriez enfourner à chaud, après une cuisson à haute température, l'afficheur visualisera le message “Hot” jusqu'à ce que la température du four aura atteint 40 °C. Vous pouvez alors enfourner le pain.

Recette du PAIN :

1 Plaque de 1000g Maxi. gradin du bas

Recette pour 1000g de pâté : 600g de farine, 360g d'eau, 11g de sel, 25g de levure de boulanger fraîche (ou bien 2 sachets en poudre)
Procedé :

  • Mélanger la farine et le sel dans un grand recipient.
  • Diluer la levure de boulanger dans de l'eau légèrement tiède (35 degrés environ).
  • Disposer la farine en fontaine.
  • Verser le mélange d'eau et de levure
  • Mélanger et pétrir jusqu'à obtenir une pâté homogène et peu collante, l'étirer avec la paume de la main et la replier sur elle-même pendant 10 minutes.
  • Former une boule, la placer dans un saladier et couvrir d'un film plastique pour éviter que la surface de la pâte ne sèche. Glisser le saladier dans le four, sélectionner la fonction manuelle BASSE TEMPERATURE à 40^ et laisser lever environ 1 heures (la pâte doit doubler de volume).
  • Diviser la boule pour obtenir plusieurs pains.
  • Les placer sur la plaque du four recouverte de papier sulfurisé.
  • Saupoudrer les pains de farine.
  • Pratiquer des entailles sur les pains.
  • ne pas oublier de verser 1dl d'eau froide dans la l'echefrite au gradin 5; Pour son nettoyage, utiliser le l'eau et du vinaigre.
  • Enfourner à froid.
  • Démarrer la cuisson PAIN
  • En fin de cuisson, laisser reposer les pains sur une grille jusqu'à ce qu'ils aient complètement refroidi.

Programme GATEAUX

Cette fonction est ideale pour la cuisson des gâteaux. Enfourner à froid. Il est aussi possible d'enfourner à chaud. Seule la durée peut être modifiée, à raison de - 10/+10 minutes.

Comment programmer une cuisson

! La programmation n'est possible qu'après avoir sélectionné un programme de cuisson.

Programmer la durée de cuisson

  1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche

jusqu'à ce que l'icone et les trois chiffres numériques de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter; 2. tourné le bouton SELECTION DES TEMPS vers le «+» et «-» pour régler la durée désirée ;

  1. appuyer à nouveau sur la touche pour confirmer; 4. à expiration de la durée sélectionnée, l'AFFICHEUR affiche END, le four stoppe la cuisson et un signal sonore retentit.
  2. Exemple: il est 9h00 et la durée programmée est de 1h15. Le programme s'arrête automatiquement à 10h15.

Programmer la fin d'une cuisson

! La programmation d'une fin de cuisson n'est possible qu'après avoir sélectionné une durée de cuisson.

  1. Suivre la procédure de 1 à 3 désrite pour la durée;
  2. appuyer ensuite sur la touche jusqu'à ce que l'icone (END) et les deux digits numériques de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter;
  3. tournier le bouton SELECTION DES TEMPS vers le «+» et «-» pour régler l'heure;
  4. appuyer à nouveau sur la touche jusqu'à ce que les deux autres digits numériques de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter;
  5. tournier le bouton SELECTION DES TEMPS vers le «+» et «-» pour régler les minutes ;
  6. appuyer à nouveau sur la touche pour confirmer; 7. à expiration de la durée sélectionnée, l'AFFICHEUR affiche END, le four stoppe la cuisson et un signal sonore retentit.
  7. Exemple: il est 9h00, la durée programmée est de 1h15 et l'heure de fin de cuisson est fixée à 12h30. Le programme démarre automatiquement à 11h15.

Les icônes et éclairées signalent qu'une
programmation a été lancée. L'AFFICHEUR affiche à tour
de role l'heure de fin de cuisson et la durée.
Pour annuler une programmation, amener le bouton
PROGRAMMES sur «0».

Conseils de cuisson

! Pour les cuissons ventilées ne pas utiliser les gradins 1et 5: ils sont directement frappés par l'air chaud qui pourrait brûler les mets délicats.
! En cas de cuisson en mode TOURNEBROCHE ou ROTISSERIE, placer la lèchefrite au gradin 1 pour récapérer les jus ouGRAisses de cuisson.

MULTICUISSON

Utiliser les gradins 2 et 4 et placer au 2 les plats qui exigent davantage de chaleur.
- Placer la lèchefrite en bas et la grille en haut.

Tableau de cuisson au four

ENTREESPLATSEXAMPLESFONCTIONTEMPÉRATURESUPPORTS
Gâteaux salésGâteaux aux olives, au thon, etc.Gâteaux ou multiniveau160 °Cmoule sur l'échérite
Gâteaux rustiquesgâteaux rustiques au fromage, terrine de saumon,...Gâteaux ou multiniveau200 °Csur l'échérite
Terrinesterrines de poisson, viandes, légumes, foie gras, etc.Tradition160 °Cmoule à terrine sur l'échérite (bain-marie avec eau débutchaude)
Ramequins individuelsTerrines de foie de volaille, purée de saumon, oeufs en cocotte, etc.Tradition160 °Cramequins sur l'échérite (bain-marie avec eau débutchaude)
Souffléssoufflé au fromage, aux légumes, au poisson, etc.Multiniveau200 °Cmoule sur l'échérite
LES LÉGUMESMets au gratingratin de pommes de terre, soupe Parmentier, lasagnes, etc.gratin (ou rôtilserie)200-210 °Cplat sur l'échérite
Légumes farcispommes de terre, tomates, courgettes, choux, etc.Multiniveau200 °Csur l'échérite ou moule sur l'échérite
Légumes braisés en cocottelaitue, carottes au safran, salsifis blanc, etc.Tradition200 °Ccocotte sur l'échérite
Flansflan aux championnons, omelettes aux légumes, etc.Tradition160 °Cramequin ou moule sur l'échérite (bain-marie avec eau débutchaude)
Terrinesterrine de légumesTradition160 °Cmoule sur l'échérite (bain-marie avec eau débutchaude)
Souffléssoufflé d'asperges, aux tomates, etc.Multiniveau200 °Cmoule sur l'échérite
Beignetsterrine de légumes, etc.Multiniveau200 °Csur l'échérite
Papillotetruffes, etc.Multiniveau200 °CPapillote sur l'échérite
RizPilafTradition180 °Cplat sur l'échérite
LES VIANDESPLATSEXAMPLESFONCTIONTEMPERATURESUPPORTS
Volailles rôtiespoulet, canard, coquelet, chapon..rôtisseie200°Cvolaille sur grille
Volailles au tournebrochepoulet, coqueletstournebroche250°Cberceau tournebroche
Rôtisrôti de porc, de vape, de dinde, rosbif, gigot d'agneau, gique de chevreuil, poitrine de veau farcie,...rôtisseie200°Cviande sur grille
Grosses pièces braiséesjambon entier braisé à l'os, très gros chapon ou dinde, ...multiniveaux180°C (au tiers de la cuisson, baisser à 160°C)viande sur plateau arroser régulièrement avec le jus
Sauté de vande en cocotte et plats traditionnelsbœuf bourguignon, lapin chasseur, sauté de veau Marengo, navarin d'agneau, poulet basquaise,... baeckenhoffe, cassoulet,...tradition190°Ccocotte sur plateau
Grilladescôtes, côtelettes, saucisses à griller, brochettes, cuisses de poulet,...multiniveaux270°Csur grille (le gradin est fonction de l'épaissur)
Viandes en croûtefilet de bœuf Wellington, jambon en croûte,...multiniveaux200°Csur plateau (pour les grosses pieces, baisser à 160°C après la cuisson de la croûte)
Préparations en croûte de selvolailles en croûte de sel,...multiniveaux240°Cviande sur plateau ou plat sur plateau
LES POISSONSPoissons grillés et brochettesbar, maquereau, sardine, rouget, thon,...multiniveaux250°Csur grille (le gradin est fonction de l'épaissur)
Poissons entiers (farcis)dorade, carpe,...multiniveaux200°Csur plateau
Filets de poisson (avec mouillement)saumon, rascasse, cabillaud, loup,...tradition200°Csur plateau
Papillotessole, limande, saint jacques,...multiniveaux200°Csur plateau
Poissons en croûte (pâté feuilletée ou brisée)saumon, brochet,...multiniveaux200°Csur plateau
Gratins de poissonbrandade de morue gratinée,...gratin (ou rôtisseie)200-210°C 260 °Cplat sur plateau
Souffléssaint jacques,...multiniveaux200°Cmoule sur plateau
Poissons en croûte de selbar, dorade,...multiniveaux240°Cpoisson sur plateau ou plat sur plateau

Tableau de cuisson au four

PâtisseriesPLATSEXEMPLESFONCTIONTEMPÉRATURESUPPORTS
Biscuits (sans levure)généoise, biscuits à la cuiller, biscuits roulés, Brownies,Gâteaux ou multiniveaux200 °Cmoule sur léchefrite
Tartes au fromage blanc200 °Cmoule sur léchefrite
Tartes à pâté levéetartes au sucre, tartes aux fruits à pâté brioche180 °Cmoule sur léchefrite
Cuisson de bases pour tartes (pâté sablé)tartes aux fruits frais (fraisés, framboises, etc.)180 °Cmoule sur léchefrite (haricots secs sur pâté)
Terrines (pâté feuilletée ou pâté brisée)Terrines aux poires, etc.220 °Cmoule sur léchefrite
chouxprofiteroles, petits choux, choux, Paris Brest, Saint honoré, etc.190 °Csur léchefrite
Petites pâtisseries (levure de boulanger)croissants, tartes au sucre, brioches vides, petits savarins, etc.180 °Csur léchefrite
Grandes pâtisseries (levure de boulanger)kougloff, brioches panettone, pain sucre,...160 °Csur léchefrite ou moule sur léchefrite
PETITS FOURSPâté à biscuitsbiscuits en caisseséttes papier, biscuits à la cuiller, etc.Gâteaux ou multiniveaux180 °Csur léchefrite
Pâté saibéesablés, biscuits spritz, biscuits secs, etc.200 °Csur léchefrite
Pâté feuilletéediversed pâtisseries feuilletées, etc.200 °Csur léchefrite
Macarons, boules à la noix de cocomacarons à la noix de coco ou aux amandes180 °Csur léchefrite
Pât levéemini-brioche, mini-croissant, etc.180 °Csur léchefrite
Meringues blanches70 °Csur léchefrite
Meringues brées110 °Csur léchefrite
ENTREMENTSPuddingpudding à base de pain ou pâté à brioche, pudding au rizGâteaux ou multiniveaux190 °Cmoule sur léchefrite
Crèmes et flancs Gâteaux de semoulecrème au caramel, crème brûlée, flan au chocolat, etc.160 °CMoules ou ramequins sur léchefrite (bain-marie sur léchefrite)
Desserts au rizriz condé, riz impératrice, etc.180 °Cmoule sur léchefrite
Souffléssoufflé à la liqueur, soufflé aux fruits, etc.200 °Cmoule sur léchefrite
FRUITSFruits farcis ou en papillotepommes au four, etc.Multiniveaux200 °Cmoule ou papillote sur léchefrite
DIVERSPLATSEXEMPLÉSFONCTIONTEMPÉRATURESUPPORTS
YaourtBasse temperature40 °Cramequin sur l'échefte
Aliments secschampionons, fines herbes, fruits ou légumes en tranches, etc.Basse temperature65 °Csur grille

Programmes de cuisson automatiques

FonctionCuisson préconisée pour ...EXAMPLESSUPPORTSGradin plateau émailéDurée cuisson (minutes)Enfournement
GâteauxPlum-cake et 4/4 (avec levure chimique)plum-cake aux fruits, marbrés, 4/4, etc.moule sur l'echefrite245**Froid
Tartes aux fruits (pâté brisée ou pâté feuilletée, avec ou sans flan)tartes aux pommes, mirabelles, poires, etc.moule sur l'echefrite2
Pâté feuilletéechaussons aux pommes, gâteaux rustiques, terrines, etc.sur l'echefrite2
Gâteaux sans levure (clafoutis, pithiviers, feuilletés, gâteau rustique, etc.)sur l'echefrite2
Pizzas*Pizzas*Pizzas à pâté épaisse, fougasses (pâté à pain)228**Chaud ou froid
Pain***255Froid

* Les temps de cuisson sont purement indicatifs et peuvent etre modifie sclon les gouts de chacun. Les temps de prechauffage du four sont preselctionnnes et ne sont pas modifiables manuellement.
Les durées des cuissons automatiques sont préseLECTIONnées. Les valeurs figurant dans le tableau se référant à la durée minimale et maximale, pouvant être modifiée par l'utilisateur à partir de la durée préselectionné.
* Comme indiqué dans la recette, ajouter 100 g d'eau dans la lèchefte.

Utilisation du plan de cuisson vitrocéramique

FR

! La colle utilisée pour les joints laisse des traces de graisse sur le verre. Nous conseillons de les éliminer avant d'utiliser l'appareil à l'aide d'un produit d'entretien non abrasif. Une odeur de caoutchouc peut se dégager au cours des premières heures d'utilisation, elle disparaitra très vite.

Allumer et teinde re les foyer

Pour allumer un foyer, tournier le bouton correspondant dans le sens des aiguilles d'une montre.

Pour l'éteindre, tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à "0". L'allumage duvoyant FONCTIONNEMENT FOYERS signale qu'au moins un foyer du plan de cuisson est allumé.

Les foyer

Le plan de cuisson est équipé d'élémentschauffants électriques hilite Ils deviennentrouges pendant leur fonctionnement :

SCHOLTES CI 66 VW - Les foyer - 1

A. Foyers radiants
B. Foyers hilite.
C. Voyant de chaleur résiduelle: il signale une température supérieure à 60^ du foyer correspondant et ce

mème après extinction de ce dernier.

Foyers hilite

Ils transmettent la chaleur par irradiation de la lampe hilite qu'ils contiennent. Ils se caractérisent par leurs propriétés qui rappellent celles du gaz : une prompte réponse aux commandes et une visualisation immédiate de la puissance.

Description des éléments chauffants

Les résistances circulaires des foyers radiants deviennent rouges 10-20 secondes à peine après allumage.

Les résistances circulaires des foyer hilite garantissant une distribution uniforme de la température en plus de tous les autres avantages propres aux foyer halogènes.

Les lampes hilite produit instantanément unequantité de lumière et de chaleur très élevé avectous les avantages pratiques qui s'ensuivient :

montée rapide en température (par rapport à un brûleur à gaz)

  • refroidissement rapide
  • température uniforme sur toute la surface (grace aux éléments chauffants circulaires)

Son utilisation est extrémement simple car cette estsemblable à celle des autres zones de cuisson; il suffit donc de consulter les tableaux de cuissonfigurant dans le livre d'instructions.

Pos.Plaque Radiant en Céramique Plaque Normale o RapidePlaque Halogène en Céramique Plaque Automatique
0EteintEteint
1Cuisson de poissonsPour faire fondre le beurre, le chocolat
2Cuisson de pommes de terre (à la vapeur), soupes,.POIS chiches,haricotsPour réchauffer les liquides
3Pour continuer la cuisson de grandes quantités d'aliments, minestrone
4Ròtir (moyen)Pour crèmes et sauces
5Ròtir (fort)
6Rissoler ou rejoindre l'ébullition en peu de tempsPour cuire à la température d'ébullition
7
8Pour les rôtis
9
10Pour les grands pot-au-feu
11
12Pour frîre

Conseils d'utilisation du plan de cuisson

Utiliser des casseroles à fond plat et de force épaisseur pour qu'elles adhérent parfaitement à la zone de chauffe;

SCHOLTES CI 66 VW - Conseils d'utilisation du plan de cuisson - 1

  • utiliser des casseroles dont le diamètre couvre complètement la zone de chauffe de façon à exploiter au moins toute la chaleur disponible;

SCHOLTES CI 66 VW - Conseils d'utilisation du plan de cuisson - 2

  • s'assurer que le fond des casseroles est parfaitement sec et propre: l'adhérence aux foyers sera ainsi optimale et tant les casseroles que le plan de cuisson dureront plus longtemps;
  • éviter d'utiliser des casseroles qui sont aussi utilisées sur les brûleurs à gaz: la concentration de chaleur des brûleurs à gaz peutdéformer le fond de la casserole qui perd sonadhérence;
  • ne jamais laisser un foyer allumé sans casserole, il risque de s'endommager.

! Cet apparéil a été concu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes de sécurité sont très importantes et doivent être lues attentivement.

Sécurité générale

  • Ces instructions ne sont valables que pour les pays dont les symboles figurent dans la notice et sur la plaquette d'immatriculation de l'appareil.
  • Cet apparéil a été consçu pour un usage familial, de type non professionnel.
  • Cet apparéil ne doit pas être installé en extérieur, même dans un endroit abrité, il est en effet très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages.
  • Ne pas toucher l'appareil avec les mains mouillées ou humides ou si l'on est pieds nus.
  • Cet apparéil qui sert à cuire des alimentés ne doit être utilisé que par desadultes conformément aux instructions du mode d'emploi. Toute autre utilisation ( comme par exemple le chauffage d'une piece) est impropre et donc dangereux. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par un usage impropre ou errone.
  • Cette notice concerne un apparéil classe 1 (libre pose) ou classe 2 - sous-classe 1 (encastré entre deux meubles).
  • En cours de fonctionnement, les éléments chauffants et certaines parties de la porte peuvent开发商 très chauds. Attention à ne pas les toucher et à garder les enfants à distance.
  • Eviter que le cordon d'alimentation d'autres petits electroménagers touche à des parties chaudes de l'appareil.
  • Les orifices ou les fentes d'aération ou d'évacuation de la chaleur ne doivent pas été bouchés
  • Ne pas poser de casseroles instables ou déformées sur les foyers pour éviter tout risque de renversement. Placer les casseroles sur le plan de cuisson, manches tournés vers l'intérieur, pour éviter de les heurter par mègarde.
    Utiliser toujours des gants de protection pour enrouver ou sortir des plats du fou.
  • Ne pas utiliser de solutions inflammables (alcool, essence...) à proximé de l'appareil lorsqu'il est en marche.
  • Ne pas stocker de matériel inflammable dans la niche de rangement du bas ou dans le four : si l'articleil était par inadvertance mis en marche, il pourrait prendre feu.
  • Quand l'appareil n'est pas utilisé, s'assurer que les boutons sont bien sur la position.
  • Ne pas tirer sur le cable pour débrancher la fiche de la prise de courant.
  • N'effectuer aucune opération de nettoyage ou d'entretien sans avoir auparavant débranché la fiche de la prise de courant.
  • En cas de panne, n'essayer enaucun cas d'acceder aux mécanismes internes pour tenter de réparer l'appareil. Faire appel au service d'assistance.
  • Ne pas poser d'objets lourds sur la porte du four ouverte.
  • Les surfaces interieures du tiroir (s'il y en a un) peuvent devenir chaudes.
  • Le plan vitrocéramique résiste aux chocs mécaniques, il peut toutefois se fendre (ou même se briser) sous l'effet d'un choc provoqué par un objet pointu, tel qu'un ustensile par exemple. Dans ce cas, débrancher immédiatement l'appareil durésau électrique et s'adresser à un centre d'assistance technique.

  • Si la surface de la table est fêlée, éteindre l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.

  • Ne pasoublier que la température des foyer neste assez élevée pendant trente minutes au moins après leur extinction.
    Garder àonne distance de la table de cuisson tout objet qui pourrait fondre, des objets en plastique ou en aluminium par exemple, ou des produits à haute teneur en sucre. Faire très attention aux emballages, au film plastique et au papier aluminium : au contact des surfaces encore chaudes ou tièdes, risquent d'endommager gravement la table.
  • Ne pas poser d'objets métalliques (couteaux, cuillères, couvercles, etc.) sur la table, ils risquent devenir brûlants.
  • Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de reconnaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intémédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant d'utilisation de l' apparéil.

Mise au rebut

  • Mise au rebut du matériel d'emballage: se conformer aux réglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclés.
  • La directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE), prévoit que les electroménagers ne peuvent pas êtretraités comme des déchets solides urbains courants. Les apparciels usages doivent faire l'objet d'une collecte séparée pour optimier le taux de récapération et de recyclage des matériaux qui les composent et empêcher tout danger pour la santé et pour l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est appliqué sur tous les produits pour rappeler qu'il's font l'objet d'une collecte sélective. Pour de plus amples renseignements sur la mise au rebut des electroménagers, les possesseurs peuvent s'adresser au service public prévu à cet effet ou aux commercants.

Economies et respect de l'environnement

  • Pour faire des économies d'électricité, utiliser autant que possible le four pendant les heures creuses. Les options de programmation des cuissons et plus particulièrement la "cuisson différée" (voir Programmes), permettent de s'organiser en ce sens.
  • Pour les cuissons au TOURNEBROCHE et ROTISSERIE, nous recommendons de garder la porte du four fermée: les résultats obtenus sont更好地 et la consommation d'énergie est moindre (environ 10% d'économie).
    Garder les joints propres et en bon état pour quils adhérent bien à la porte et ne causent pas de déperdition de chaleur.
  • Ce produit est conforme à la nouvelle Directive Européenne sur la réduction de la consommation d'énergie en mode standby. Sans opérations pendant 2 minutes, l'apparéil se place automatiquement en modeAKE.

Le mode standby est signalé par l'intense luminosité de l"icône horloge".

A la moindre intervention sur l'appareil, le système se remet en mode de fonctionnement normal.

FR

Mise hors tension

Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien couper l'alimentation électrique de l'appareil.

Nettoyage du four

! Ne jamais nettoyer l'appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.

  • Nettoyer la vitre de la porte avec des produits non abrasifs et des éponges non grattantes, essuyer ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de matérielux abrasifs ou de racloirs métalliques aiguises qui risquent de rayer la surface et de briser le verre.
  • Nettoyer l'extérieur émailé ou inox et les joints en caoutchouc à l'aide d'une éponge imbibée d'eau tiède additionné de savon neutre. Si les taches sont difficiles à enlever, utiliser des produits spéciaux. Il est conseilé de rincer abondamment et d'essuyer après le nettoyage. Ne pas utiliser de poudres abrasives ni de produits corrosifs.
  • Nettoyer l'enceinte après toute utilisation, quand le four est encore tiède. Utiliser de l'eau chaude et du détergent, rincer et essuyer avec un chiffon doux. Eviter tout produit abrasif.
  • Les accessoires peuvent être lavés comme de la vaisselle courante y compris en lave-vaisse.
  • Pour éliminer laGRAISSÉ et la saleté du tableau de bord, le nettoyer avec une éponge non abrasive ou avec un chiffon doux.
  • Des taches peuvent se former sur l'acier inox si ce dernier reste trop longtemps au contact d'une eau très calcaire ou de déterments agressifs contenant du phosphore. Nous conseillons de rincer abondamment et de bien essuyer.

Contrôler les joints du four

Contrôler périodiquement l'état du joint autour de la porte du four. S'il est abîné, s'adresser au service après-vente le plus proche de son domicile. Mieux vaut ne pas utiliser le four tant qu'il n'est pas réparé.

Remplacement de l'ampoule déclairage du four

SCHOLTES CI 66 VW - Remplacement de l'ampoule déclairage du four - 1
Pour changer l'ampoule d'éclairage du four :

  1. enlever le couvercle en verre à l'aide d'un tournevis.

  2. Dévisser l'ampoule et la remplacer par une autre de même type : puissance 15 W, culot E 14.

Remetre le couvercle en place en prenatal bien soit de repositionner correctement le joint (voir figure).

Nettoyage du plan de cuisson vitrocéramique

! Ne jamais utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs, tels que des bombes aérosols pour grillоirs et fours, des détacheurs et dérouilleurs, des poudres à récycler ou des éponges à surface abrasive : ils risquent de rayer irrémédiablement la surface.

  • Pour un entretien courant, passer une éponge humide sur la surface de la table et essuyer avec du papier essuie-tout.
  • Si la table est sale, froter avec un produit d'entretien adapté au verre vitrocérément, rincer et essuyer.
  • Pour enlever les salissures en relief, utiliser un gratoir spécial (pas fourni avec l'appareil). Intervenirddsquepossible,ne pasattendre que l'appareilait refroidiafin d'éviter tout incrustation des salissures.L'utilisationd'une éponge en fil d'accier inoxydable,specialeverreetrovocéramique, imprégnée d'eau savonneuse donne d'excellents résultats.
  • Tout objet, matière plastique ou sucre ayant accidentellement fondu sur la table de cuisson doit être aussitôt enlevé à l'aide du grattoir tant que la surface est encore chaude.
  • Une fois que la table est propre, elle peut être traitée avec un produit d'entretien et de protection spécial : celui-ci forme un film invisible qui protège la surface en cas de débordement accidentel. Opérer de préférence quand l'appareil est tiède ou froid.
  • Prendre soit de tousjours bien rincer à l'eau claire et d'essuyer la table : les résidus des produits pourraient en effet s'incruster lors d'une prochaine cuisson.
Produits de nettoyage spéciaux pour vitrocéramiqueOù les acheter
Raclette à lames et lames de rechangeBricolage et quincaillerie
Stahl-Fix SWISSCLEANER WK TOP Autres produits pour vitrocéramiqueArticles ménagers Bricolage Quincaillerie Supermarchés

^ N'existe que sur certains modèles

Nettoyage automatique par PYROLYSE

Pendant le programme PYROLYSE, la température à l'intérieur du four atteint 500^ et lance le processus de pyrolyse, autrement dit, la carbonisation des salissures alimentaires. Les salissures sont littéralement incinérées.

Pendant la pyrolyse, les surfaces peuvent devenir très chaudes : garder les enfants à distance. Il peut arriver de voir, à travers la vitre, des particules qui s'illuminent: il s'agit d'une combustion instantanée, phénomène tout à fait normal et sans danger.

Avant d'activer la PYROLYSE :

  • enlevez avec une éponge humide les salissures en excès. Ne pas utiliser de détergents;
    sortitouslesaccessoires;
  • ne pas placer de serviettes ou de maniques sur la poignée du four.
  • positionner le bouton PROGRAMMES sur «0»

! Si le four est excessivement chaud, la pyrolyse pourrait ne pas démarrer. Attendre qu'il refroidisse.

! L'activation du programme n'est possible qu'après avoir fermé la porte du four.

Pour activer le cycle de nettoyage PYROLYSE,

appuyer 4 secondes sur la touche . Le bouton SELECTION TEMPS permet de désirir le niveau de nettoyage désiré avec durée préselectionnée et non modifiable :

  1. Economique (ECO) : tournez le bouton vers «- ». Durée 1 heures ;
  2. Normal (NOR) : niveau initial. Durée 1 heures 30 ;
  3. Intensif (INT) : tournez le bouton vers «+». Durée 2 heures.
  4. Appuyer sur la touche pour confirmer.

Egalement pour le cycle PYROLYSE, comme pour tout cycle de cuisson, il est possible de programmer la fin du cycle de nettoyage (voir Programmer la fin du nettoyage automatique).

Les securités

  • l'icone s'allume sur l'afficheur pour indiquer le verrouillage automatique de la porte du four des que la température a atteint des valeurs élevées;

  • l'icone STOP indique qu'il est possible d'annuler, à tout moment, le cycle de nettoyage par pression sur la touche

  • en cas d'anomalie de fonctionnement, l'alimentation des résistances est automatiquement coupéel;
  • une fois que la porte est verrouillée, aucune modification de selection de durée et de fin de cycle n'est plus possible.

Programmer la fin du nettoyage automatique

  1. Appuyer sur la touche jusqu'à ce que l'icone et les deux digits numériques de l'AFFICHEUR ne se mettent à clignoter;
  2. tournier le bouton SELECTION DES TEMPS vers le «+» et «-» pour régler l'heure;
  3. appuyer à nouveau sur la touche © jusqu'à ce que les deux autres digits numériques de l'AFFICHEUR ne se mettent à clignoter;
  4. tournier le bouton SELECTION DES TEMPS vers le «+» et «-» pour régler les minutes ;
  5. appuyer à nouveau sur la touche pour confirmer;
  6. un signal sonore indique que le temps est écoulé et l'AFFICHEUR affiche END.
  7. Exemple: il est 9 h,CHOix d'une PYROLYSE niveau Economique avec une durée presélectionnée de 1 heures. L'heure finale de la pyrolyse est fixée à 12h30. Le programme démarre automatiquement à 11h30.

Les icônes et éclairées signalent qu'une programmation a été lancée. L'AFFICHEUR affiche à tour de role l'heure de fin PYROLYSE et la durée.

A la fin du nettoyage automatique

Pour pouvoir ouvrir la porte du four, il faudra attendre que la température du four descendé à un niveau acceptable. Il se peut que des résidus blancs poussièreux se déposent sur l'enceinte du four : les enlever avec une éponge humide après refroidissement complet de l'appareil. Pourquoi ne pas profiter de la chaleur emmagasinée pour faire démarchener une cuisson sans se soucier des résidus poussièreux: ils sont tout à fait inoffensifs.

FR

Attention :

L'appareil monte un système d'autotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Ces anomalies sont affichées sous la forme: "F" suivis des chiffres.

Contactez alors un service d'assistance technique.

! Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés.

Indiquer :

  • le type d'anomalie;
  • le modele de l'appareil (Mod.);
  • Son numéro de série (S/N).

Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l'appareil

SCHOLTES CI 66 VW - Indiquer : - 1

Italiano, 1

SCHOLTES CI 66 VW - Indiquer : - 2

English,15

SCHOLTES CI 66 VW - Indiquer : - 3

Français, 29

SCHOLTES CI 66 VW - Indiquer : - 4

Nederlands,43Deutsch,57

SCHOLTES CI 66 VW - Indiquer : - 5

CI 66 V W

CI 66 V I

CI 66 V A

Inhoud

Installatie, 44-45

! Wendt un nooit tot nicht erkende monteurs.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHOLTES

Modèle : CI 66 VW

Catégorie : Four électrique